background image

- 3 - 

 

I

.

  

REGLAS DE 

SEGURIDAD GENERAL

 

ADVERTENCIA! 

Lea todas las 

instrucciones

No  cumplir  con  todas  las  instrucciones 

listadas  puede  resultar  en  choques 

eléctricos, incendios y/o lesiones serias. 

El  término  “herramienta  de  poder”  en 

todas  las  advertencias  listadas  abajo 

se  refiere  a  las  herramientas  de  poder 

operadas  por  cable  (con  cordón)  y  a 

las  herramientas  de  poder  operadas  a 

batería (inalámbricas).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad del área de trabajo

1) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y 

bien iluminado.

Las áreas pobladas u oscuras invitan a 

los accidentes.

No  haga  funcionar  herramientas 

eléctricas  en  un  ambiente  explosivo 

como  en  lugares  donde  hay  líquidos 

inflamables cajas o polvo.

Las  herramientas  eléctricas  producen 

chispas  que  pueden  encender  el  polvo 

o el vapor.

3) 

Mantenga  a  los  niños  y  personal 

no  relacionado  lejos  mientras  haga 

funcionar la herramienta eléctrica.

Una distracción puede hacer que pierda 

el control.

Seguridad eléctrica

1) 

Los  enchufes  de  herramientas 

eléctricas  deben  coincidir  con  el 

tomacorriente.  Nunca  modifique  el 

enchufe. No utilice ningún adaptador 

de enchufe con herramientas eléctricas 

con tierra (conexión a tierra).

Un enchufe no modificado y tomacorrientes 

que  coincidan  reducirán  el  riesgo  de 

descarga eléctrica.

Evite el contacto de su cuerpo con una 

superficie de tierra o conectado a una 

tierra  tales  como  tubos,  radiadores, 

microondas y refrigeradores.

Existe  un  mayor  riesgo  de  descarga 

eléctrica si su cuerpo queda conectado a 

una tierra.

3) 

No exponga herramientas eléctricas a 

la lluvia o condiciones de humedad. 

El  agua  que  entra  en  una  herramienta 

eléctrica  aumentará  el  riesgo  de 

descarga eléctrica.

4) 

No  abuse  del  cable.  Nunca  utilice 

el  cable  para  transportar,  tirar  de  o 

desenchufar la herramienta eléctrica. 

Mantenga  el  cable  lejos  de  fuentes 

de  calor,  aceite,  bordes  afilados  o 

piezas móviles. 

Un  cable  dañado  o  enredado  puede 

aumentar el riesgo de descarga eléctrica.

5) 

C u a n d o   h a g a   f u n c i o n a r   u n a 

herramienta  eléctrica  en  exteriores, 

utilice un cable de extensión adecuado 

para uso en exteriores. 

El  uso  de  un  cable  adecuado  para 

uso  en  exteriores  reduce  el  riesgo  de  

descarga eléctrica.

6) 

Si  la  operación  de  una  herramienta 

de poder en una localización húmeda 

es  inevitable,  use  una  alimentación 

eléctrica protegida por un dispositivo 

de corriente residual (RCD).

El  uso  del  RCD  reduce  el  riesgo  de 

choques eléctricos.

Seguridad personal

1) 

Manténgase alerta, vigile lo que haga 

y utilice sentido común cuando haga 

funcionar  la  herramienta  eléctrica. 

No  utilice  una  herramienta  eléctrica 

mientras  está  cansado  o  bajo  la 

influencia  de  drogas,  alcohol  o 

medicamentos. 

Un  momento  de  falta  de  atención 

mientras  opera  las  herramientas  de 

poder  pueden  resultar  en  lesiones 

personales serias.

Use  equipo  de  seguridad.  Siempre 

use protección ocular. 

Los  equipos  de  protección,  tales  como 

máscaras  contra  el  polvo,  zapatos 

de  seguridad  no  deslizantes,  casco  o 

protección  auditiva  usados  para  las 

condiciones  apropiadas  reducirán  las 

lesiones personales.

3) 

Evite un arranque accidental. Asegure 

que  el  interruptor  está  en  posición 

de  apagado  antes  de  conectar  la 

herramienta.

El transportar las herramientas de poder 

con su dedo en el interruptor o conectar 

las  herramientas  de  poder  que  tengan 

interruptor  invita  a  la  ocurrencia  de 

accidentes.

4) 

Desmonte  cualquier  llave  de  ajuste 

o llave de cubo antes de conectar la 

herramienta eléctrica. 

Una  llave  instalada  en  una  pieza 

rotatoria  de  la  herramienta  eléctrica 

puede provocar una herida personal.

Содержание EYFLC1A

Страница 1: ...erver ce mode d emploi à des fins de consultation ultérieure Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro Cordless Oilpulse Driver Perceuse hydraulique sans fil Destornillador de impulso de aceite inalámbrico Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de instrucciones Model No EYFLC1A ...

Страница 2: ...ÓN FUNCIONAL Index Index Indice English Page 4 Français Page 13 Español Página 23 L E F G A B C D H I J K The tool ships with the rubber stopper inserted L outil est livré avec un bouchon en caoutchouc inséré La herramienta se envía con tope de caucho insertado ...

Страница 3: ...neau de commande E Bouton Marche Arrêt de la lumière DEL F Témoin indicateur de la batterie G Lampe d avertissement de surchauffe H Gâchette de commande de vitesse I Lumière DEL J Soupape de surpression K Bouchon en caoutchouc L Clé Allen A Mandril hexagonal de conexión rápida de 6 35 mm 1 4 B Palanca de avance marcha atrás C Marcas de alineación D Panel de control E Botón encendido apagado de luz...

Страница 4: ...ual current device RCD protected supply Use of RCD reduces the risk of electrical shock Personal Safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in personal injury 2 Use safety equipment Always...

Страница 5: ... paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery m...

Страница 6: ... original position when it is released 4 Pull the bit to make sure it does not come out 5 To remove the bit pull out the collar in the same way CAUTION If the collar does not return to its original position or the bit comes out when pulled on the bit has not been properly attached Make sure the bit is properly attached before use 12 mm 15 32 9 mm 9 5 mm 23 64 3 8 6 35 mm 1 4 AttachingorRemovingBat...

Страница 7: ...s below while operating The automatic power off function will activate and stop tool operation if the oil becomes too hot regardless of the remaining battery life Torque may decrease significantly when the automatic power off function is activated due to high oil temperature Check the torque When the automatic power off function is activated performance will return to normal after the tool has suf...

Страница 8: ...flash when the automatic power off function is activated When the battery indication lamp begins flashing the battery pack should be charged or replaced with a fresh unit immediately Be sure to fully charge the battery pack after activation of the automatic power off function Failure to do so may prevent the automatic power off function from being properly deactivated 3 Overheat warning lamp Flash...

Страница 9: ...d torque Tightening torque varies with bolt tightening time as illustrated in the following figures Figures show reference values Actual perfor mance varies with tightening conditions Relief valve default position Tightening time Sec Tightening torque 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20 25 30 N m M6 M8 Relief valve minimum setting Tightening time Sec Tightening torque 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20...

Страница 10: ...rom other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a con nection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire When operating the battery pack make sure the work place is well ventilated When the battery pack is removed from the main body of the tool replace the battery pack cover immed...

Страница 11: ...loth thinner benzine or other volatile solvents for cleaning VII ACCESSORIES Charger EY0L82 Battery pack EYFB30 EYFB32 Protector for tool EYFA01 A Blue EYFA01 Y Yellow EYFA01 H Gray EYFA01 G Green Protector for battery EYFA02 H for EYFB30 EYFA03 H for EYFB32 Rubber stopper WEYFLC1AL367 ...

Страница 12: ... 7 32 Weight with battery pack EYFB30 1 45 kg 3 20 lbs BATTERY PACK not included with shipment Model EYFB30 EYFB32 Storage battery Li ion battery Battery voltage 10 8 V DC 3 6 V 6 cells 10 8 V DC 3 6 V 3 cells BATTERY CHARGER not included with shipment Model EY0L82 Rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 93 kg 2 05 lbs Li ion battery pack Voltage 10 8 V Model No EYFB30 EY...

Страница 13: ...ur transporter pour tirer ou pour débrancher l outil mécanique Gardez le cordon éloigné de la chaleur de l huile d objets aux bords coupants ou de pièces en mouvement Les cordons endommagés on emmêlés augmentent le risque d électrocution 5 Lors du fonctionnement des outils mécaniques à l extérieur utilisez une rallonge adaptée à l utilisation à l extérieur L utilisation d un cordon adapté à l util...

Страница 14: ... dangereux dans les mains des utilisateurs manquant d entraînement 5 Entretenez bien les outils mécaniques Vérifiez l alignement ou l emboîtage des pièces en mouvement l intégrité des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil mécanique S il est endommagé faites réparer l outil mécanique avant de l utiliser De nombreux accidents sont provoqués par des outils méca...

Страница 15: ...ela peut endommager l unité 5 Pendant le chargement le chargeur peut devenir légèrement chaud Cela est normal NE chargez PAS la batterie pendant une lon gue période 6 Lorsque vous rangez ou transportez l outil mettez le levier d inversion marche avant marche arrière sur la position centrale verrouillage du commutateur 7 Ne forcez pas l outil en main tenant la gâchette de contrôle de vitesse enfonc...

Страница 16: ...Bouton V UTILISATION Corps principal Utilisation du commutateur et du levier d inversion marche avant marche arrière Rotation en sens normal Rotation en sens inverse Verrouillage de commutateur MISE EN GARDE Pour prévenir tout dégât n actionnez pas le levier d inversion marche avant mar che arrière tant que la mèche n a pas complètement ter miné de tourner Utilisation du commuta teur pour une rota...

Страница 17: ... s performances redeviendront normales après le refroidissement de l outil approximativement 30 minutes ou plus Évitez les travaux qui entraînent l activation répétée de la fonction d extinction automatique Quand la température de l outil est basse la force de serrage peut ne pas être suffisante au début de l utilisation Panneau de commande 3 2 1 1 Lumière DEL Avant d utiliser la lumière DEL activ...

Страница 18: ...utonome ou la remplacer par une unité char gée Veillez à charger complètement la bat terie autonome après l activation de la fonction d arrêt automatique Si cela n est pas effectué cela peut empêcher la fonction d arrêt automatique d être correctement désactivée 3 Lampe d avertissement de sur chauffe Clignotant La fonction de protection contre la surchauffe arrête l utilisation de l outil pour pro...

Страница 19: ...e de serrage varie avec la durée de serrage du boulon comme indiqué dans les dessins suivant Des dessins présentent les valeurs de référence Les véritables performan ces varient selon les conditions de serrage Soupape de surpression position par défaut Durée de serrage Sec Couple de serrage 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20 25 30 N m M6 M8 Soupape de surpression position minimale Durée de serrage S...

Страница 20: ...la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l eau etc pendant le fonctionnement Lorsqu un bloc de batterie n est pas utili sé gardez le éloigné d objets métalliques comme agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou tout autre petit objet métalli que pouvant établir une connexion entre les deux bornes Si vous court circuitez les bornes de la bat terie...

Страница 21: ...aissez la pendant une heure dans un endroit où la température est d au moins 5ºC 41ºF Puis effectuez de nouveau la charge de la batterie autonome VI ENTRETIEN Nettoyez l appareil au moyen d un chiffon sec et propre N utilisez ni eau ni solvant ni pro duit de nettoyage volatile VII ACCESSOIRES Chargeur EY0L82 Batterie EYFB30 EYFB32 Protection pour l outil EYFA01 A Bleu EYFA01 Y Jaune EYFA01 H Gris ...

Страница 22: ... nome EYFB30 1 45 kg 3 20 lbs BATTERIE AUTONOME non inclue dans l expédition Modèle EYFB30 EYFB32 Stockage de la batterie Batterie Li ion Tension de la batterie 10 8 V CC 3 6 V 6 piles 10 8 V CC 3 6 V 3 piles CHARGEUR DE BATTERIE non inclue dans l expédition Modèle EY0L82 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Poids 0 93 kg 2 05 lbs Batterie au...

Страница 23: ...rga eléctrica 4 No abuse del cable Nunca utilice el cable para transportar tirar de o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos de fuentes de calor aceite bordes afilados o piezas móviles Un cable dañado o enredado puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica 5 Cuando haga funcionar una herramienta eléctrica en exteriores utilice un cable de extensión adecuado para uso en exte...

Страница 24: ...y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas Si está dañado haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizar Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas mal mantenidas 6 Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos posibilidades de atascarse y son ...

Страница 25: ...ición central bloqueo del interruptor 7 No fuerce la herramienta apretando el gatillo de control de velocidad a la mitad modo de control de velocidad para que se pare el motor 8 Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el tornillo pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos El contacto del tornillo con los cables conductores puede traspasar l...

Страница 26: ...amente cuando suelta el disparador 4 Tras utilizarla coloque la palanca en su posición central bloqueo del interruptor Funcionamiento del inte rruptor de rotación inversa 1 Empuje la palanca para que se produzca una rotación inversa Compruebe la dirección de la rotación antes de utilizarlo 2 Apriete ligeramente el gatillo del disparador para iniciar la herramienta con lentitud 3 Tras utilizarla co...

Страница 27: ...luminar la pequeña área de traba jo temporalmente No lo utilice en lugar de una linterna normal ya que no tiene suficiente brillo La luz LED se apaga cuando la herramien ta no está siendo usada por 5 minutos Precaución NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos que no sean los especifi cados puede producir una exposición a radia ción peli...

Страница 28: ... que se pare el funcionamiento de la herramienta para proteger la batería cuando se produce un sobrecalentamiento La lámpara de aviso de sobrecalentamiento del panel de control parpadea cuando esta funcionalidad se activa Si se activa la funcionalidad de protección de sobrecalentamiento permita que la herra mienta enfríe suficientemente al menos 30 minutos La herramienta estará pronta para ser usa...

Страница 29: ...lbs 265 5 in lbs 265 5 Válvula de escape ajuste mínimo Tiempo de apriete seg Par de apriete 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20 25 30 N m M6 M8 Condiciones de medición Temperatura Temperatura de la sala 20 C 68 F Factores que afectan el par de apriete de perno El par de apriete del perno varía debido a los factores que se describen a continuación 1 Tiempo de apriete Un tiempo de apriete más largo res...

Страница 30: ...s o incendios Cuando haga funcionar con la batería ase gúrese que el lugar de trabajo está bien ven tilado Cuando se saca la batería del cuerpo princi pal de la herramienta vuelva a cerrar inme diatamente la cubierta de batería para evitar que el polvo o la suciedad puedan ensuciar los terminales de batería y provocar un corto circuito Vida útil del paquete de batería Las baterías recargables tien...

Страница 31: ...or EY0L82 Paquete de batería EYFB30 EYFB32 Protector para la herramienta EYFA01 A Azul EYFA01 Y Amarillo EYFA01 H Grís EYFA01 G Verde Protector para la batería EYFA02 H por EYFB30 EYFA03 H por EYFB32 Tope de caucho WEYFLC1AL367 ...

Страница 32: ...paquete de batería EYFB30 1 45 kg 3 20 lbs PAQUETE DE BATERÍA no se incluye con el embarque Modelo EYFB30 EYFB32 Batería de almacenaje Batería Li ión Tensión de batería 10 8 V CC 3 6 V 6 celdas 10 8 V CC 3 6 V 3 celdas CARGADOR DE BATERÍA no se incluye con el embarque Modelo EY0L82 Régimen Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador Peso 0 93 kg 2 05 lbs Batería Li ión Volta...

Страница 33: ... 33 MEMO ...

Страница 34: ... 34 MEMO ...

Страница 35: ... 35 MEMO ...

Страница 36: ... FR ES EY9810FLC101 2014 03 Printed in Japan Panasonic Eco Solutions North America Two Riverfront Plaza Newark NJ 07102 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 www panasonic ca ...

Отзывы: