background image

- 5 - 

 

(A)

LED light

LED-Leuchte

Lumière DEL

Luce LED

LED-lampje

Luz indicadora

LED-lys

LED-ljus

LED-lys

LED-valo

LED ışığı

(B)

Torch head

Lampenkopf

Tête de torche

Testina della torcia

Toortskop

Antorcha para la cabeza

Brænderhoved

Lyktehode

Ficklampshuvud

Poltinpää

Fener başı

(C)

Switch

Schalter

Gâchette

Interruttore

Schakelaar

Interruptor

Kontakt

Bryter

Strömbrytare

Kytkin

Anahtar

Model No: EY3732

(A)

Battery pack dock

Akku-Dock

Station de recharge de la batterie

Dock pacco batteria

Accustation

Estación para batería

Dock til batteripakning

Dokk til batteripakke

Batteridockningsstation

Akun liitin

Pil takımı yuvası

Model No: EY0L32

EY7530_7430_3732_0L32_02(Eng).indd   5

2014/08/18   15:40:38

Содержание EY7430

Страница 1: ...azı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions d utilisation Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Brugsvejledning Driftsföreskrifter Bruksanvisning Käyttöohjeet Çalıştırma Talimatları Cordless Drill Driver Akku Bohrschrauber Percecuse visseu...

Страница 2: ...SKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS İŞLEVSEL AÇIKLAMA English Page 8 Deutsch Seite 26 Français Page 43 Italiano Pagina 60 Nederlands Bladzijde 77 Español Página 94 Dansk Side 111 Svenska Sid 128 Norsk Side 145 Suomi Sivu 162 Türkçe Sayfa 179 Model No EY7430 Model No EY7530 Model No EY3732 Model No EY0L32 A B I H G F E C D F E D C B A A A C B EY7530_7430_3732_0L32_02 ...

Страница 3: ...kslauf Schalter Levier d inversion marche avant marche arrière Leva di avanzamento inversione Voorwaarts achterwaarts hendel Palanca de avance inversión Greb til forlæns baglæns retning Riktningsomkopplare Forover Revers bryter Eteenpäin taaksepäin vipu İleri Geri kolu F Battery pack Akku Batterie autonome Pacco batteria Accu Batería Batteripakning Batteri Batteripakke Akku Pil takımı G Battery pa...

Страница 4: ...able Kontroludløser for variabel hastighed Steglös varvtalsreglerare Hovedbryter trinnløs Nopeudensäätökytkin Değişken hızlı kumanda tetikleyici D Battery pack release button Akku Entriegelungsknopf Bouton de libération de batterie autonome Tasto di rilascio pacco batteria Accu ontgrendeltoets Botón de liberación de batería Udløserknap til batteripakning Frigöringsknapp för batteri Utløserknapp fo...

Страница 5: ...mpshuvud Poltinpää Fener başı C Switch Schalter Gâchette Interruttore Schakelaar Interruptor Kontakt Bryter Strömbrytare Kytkin Anahtar Model No EY3732 A Battery pack dock Akku Dock Station de recharge de la batterie Dock pacco batteria Accustation Estación para batería Dock til batteripakning Dokk til batteripakke Batteridockningsstation Akun liitin Pil takımı yuvası Model No EY0L32 EY7530_7430_3...

Страница 6: ...EK Increase Torque Drehmoment erhöhen Augmenter couple Aumentare la coppia Koppel verhogen Aumentar par Forøg drejningsmoment Øk dreiemoment Vridmoment för ökning Lisää vääntömomenttia Tork Arttırma Decrease Torque Drehmoment verringern Diminuer couple Diminuire la coppia Koppel verlagen Disminuir par Reducér drejningsmoment Reduser dreiemoment Vridmoment för minskning Pienennä vääntömomenttia Tor...

Страница 7: ...ria Accu ontgrendeltoets Botón de liberación de batería Udløserknap til batteripakning Frigöringsknapp för batteri Utløserknapp for batteripakke Akkupaketin irrotuspainike Pil takımı serbest bırakma düğmesi Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11 Terminals Anschlüsse Bornes Terminali Aansluitpunten Terminales Terminaler Poler Ender Liittimet Terminaller Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie au...

Страница 8: ...erience is not only unprepared to carry out repairs there is also a risk that he or she will be injured 23 To avoid potential injury keep face and Model No EY7430 EY7530 Original instructions English Translation of the original instructions Other languages Read the Safety Instructions booklet and the following before using I ADDITIONAL SAFETY RULES 1 Wear ear protectors Exposure to noise can cause...

Страница 9: ...ng or Removing Bit for EY7530 NOTE When attaching or removing a bit disconnect battery pack from tool or place Forward Reverse lever in the center position switch lock 1 Hold the collar of quick connect chuck and pull it out from the driver 2 Insert the bit into the chuck Release the collar 3 The collar will return to its original position when it is released 4 Pull the bit to make sure it does no...

Страница 10: ...high torque drill bits for metal can chip and cause injury CAUTION If the collar does not return to its original position or the bit comes out when pulled on the bit has not been properly attached Make sure the bit is properly attached before use Use 6 35 mm hexagonal bits To ensure proper securement of the bit use only hexagonal bits with 9 5 mm detent 6 35 mm 9 5 mm Model No EY7430 EY7530 III OP...

Страница 11: ...use the low speed 1 LOW when drilling large holes with a wood drill bit or a hole saw Switch and Forward Reverse Lever Operation Fig 4 for EY7430 Fig 7 for EY7530 CAUTION To prevent damage do not operate Forward Reverse lever until the bit comes to a complete stop Forward Rotation Switch Operation 1 Push the lever for forward rotation 2 Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly ...

Страница 12: ...ace the tool can be used as a manual screwdriver There will be a little play in the chuck but this is not a malfunction 2 This feature is handy for tightening screws that require more torque than the maximum torque of the driver position on the clutch for confirming the tightness of a screw or to loosen an extremely tight screw LED light LED light illuminates when the trigger depressed and turns o...

Страница 13: ... 1 rpm 1300 min 1 rpm Chuck capacity Φ1 5 mm Φ10 mm Overall length 209 mm Weight 1 0 kg Noise Vibration See the included sheet Model No EY7530 Battery voltage DC 10 8 V No load speed 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Maximum torque 90 N m Impact per minute 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Overall length 165 mm Weight 0 98 kg Noise Vibration See the included sheet NOTE Weight indication Greater than or equal to...

Страница 14: ... use any other battery pack besides as shown in the Specifications CAUTION 1 This LED Flashlight is not waterproof Do not use it in damp or wet locations Do not expose it to rain or snow Do not wash it in water Keep it in a safe dry and clean area when it is not in use 2 The LED Flashlight automatically goes off when the battery voltage drops below a specified level 3 Do not disassemble the LED Fl...

Страница 15: ... from the LED Flashlight before it is scrapped I CHARGING THE BATTERY Charging CAUTION The charger is designed to operate on standard domestic electrical power only as stated in the rating plate Charge only on the voltage indicated on the rating plate of unit e g 230 V 50 Hz Do not attempt to use it on any other voltage or frequency rating The ambient temperature range is between 0 C 32 F and 40 C...

Страница 16: ...rging a cool battery pack below 0 C 32 F in a warm place leave the battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to the level of the ambient temperature Cool down the charger when charging more than two battery packs consecutively Do not insert your fingers into contact hole when holding charger or any other occasions To prevent the risk of fire or damage to the ...

Страница 17: ...y pack is being charged slowly to reduce the load on the battery Charging is not possible Clogged with dust or malfunction of the battery pack Turn off Illuminated Red Green Slowly flashing Quickly flashing Charging Status Slowly Flashing stop stop slow 0 C 40 C 10 C 55 C slow normal Green Lamp Charging Status The temperature of battery pack Quickly Flashing Slowly Flashing II SPECIFICATIONS Model...

Страница 18: ...e 30 Do not drop or strike Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Common subject matter of the power tool in this book I IMPORTANT SAFETY INSTRUC TIONS Read All Instructions 1 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery pack 2 CAUTION To reduce the risk of injury charge only applicable battery pack as shown in SPECIFICATIONS Other types o...

Страница 19: ...ool out of the reach of children 36 Use the appropriate cordless tool for the job 37 Do not use when wearing loose fitting clothing Do not wear loose fitting clothing necklaces and other accessories as they can become tangled on the drill bit Footwear with good traction is recommended when working outdoors Cover long hair with a hat or hair net 38 If using an extension cord check it regularly for ...

Страница 20: ...battery pack make sure the work place is well ventilated When the battery pack is removed from the main body of the tool replace the battery pack cover immediately in order to prevent dust or dirt from contaminating the battery terminals and causing a short circuit If liquid leaks from the battery do not touch it with your bare hands Follow these procedures Battery fluid in the eyes can cause blin...

Страница 21: ...etc do not contaminate the terminals Be sure to attach the battery pack cover to protect the battery terminals When charging the battery pack confirm that the terminals on the battery charger are free of foreign substances such as dust and water etc Clean the terminals before charging the battery pack if any foreign substances are found on the terminals The life of the battery pack terminals may b...

Страница 22: ... to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Information on Disposal in other Countries outside the European Union These symbols are only valid in the European Union If you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal V MAINTENANCE Use only a dry soft cloth fo...

Страница 23: ...ny holes or fasten many bolts or screws even on a full charge Battery pack is not charged Something is stuck between the unit and the battery pack at the contact points This is the sound of the brake functioning The drill or the bit is worn down or damaged The battery pack was cooled below 20 C before being charged in a warm place The battery pack has reached the end of its service life Please cha...

Страница 24: ...etailer The unit is broken Battery pack is not charged Something is stuck between the unit and the battery pack at the contact points The battery pack has reached the end of its service life An incompatible battery pack is being used Please charge the battery pack Remove the obstruction Replace the battery pack Replace the incompatible battery pack with one that is compatible Remedy Cause The char...

Страница 25: ... SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the co...

Страница 26: ...n den Fachhandel um es reparieren zu lassen Model No EY7430 EY7530 Original Anleitung Englisch Übersetzung der Original Anleitung Andere Sprachen Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes das separate Handbuch Sicherheitsmaßregeln sorgfältig durch I WEITERE WICHTIGE SICHERHEITSREGELN 1 Geeigneten Gehörschutz tragen Lärmeinwirkung kann zu Gehörverlust führen 2 Halten Sie Elektrow...

Страница 27: ...e den Rechts Linkslauf Schalter auf die Mittelstellung Schaltersperre 1 Die Hülse des Schnellspannfutters halten und vom Schrauber herausziehen Wenn das Bohren nicht startet wenn der Auslöseschalter gedrückt gehalten wird oder nicht stoppt wenn der Auslöseschalter losgelassen wird nehmen Sie bitte den Akku heraus und stoppen Sie die Verwendung des Geräts 21 Wenn das Werkzeug während des Gebrauchs ...

Страница 28: ...insatz entfernen und wieder einsetzen und anschließend das Spannfutter sicher befestigen Danach das Bohren mit nur leichtem Druck auf das Werkzeug fortsetzen Beim Bohren durch Metall hilft festes Aufdrücken nicht unbedingt die Arbeit schneller zu beenden 2 Den Bit in das Bohrfutter einsetzen Die Hülse loslassen 3 Der Ring springt in seine Ausgangsposition zurück wenn er losgelassen wird 4 An dem B...

Страница 29: ...dbaren Batterie oder zu einer Beschädigung des internen Motormechanismus führen Tragen Sie Maschinenöl auf die Bohrstelle auf um ein möglichst reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen Den Motor nicht überlasten Wenn das Werkzeug sehr heiß wird unterbrechen Sie die Arbeit für einige Zeit und lassen Sie es abkühlen um Beschädigungen zu vermeiden HINWEIS für EY7530 Nicht für das Bohren von Löchern in Me...

Страница 30: ...en und damit zum Ausfall des Werkzeugs führen HINWEIS Verwenden Sie immer die niedrige Geschwindigkeit 1 NIEDRIG beim Bohren von großen Löchern mit einem Holzbohreinsatz oder einer Lochsäge Bohreinsatzverriegelungsfunktion für EY7430 1 Wenn der Elektronikschalter bei eingesetztem Schraubendreherbit ausgerückt ist kann das Werkzeug wie ein manueller Schraubendreher verwendet werden Es kann etwas Sp...

Страница 31: ...00 min 1 rpm 2 Hoch 320 min 1 rpm 1300 min 1 rpm Futterkapazität Φ1 5 mm Φ10 mm Gesamtlänge 209 mm Gewicht 1 0 kg Geräusche Vibration Siehe beiliegendes Blatt Modellnr EY7530 Akkuspannung 10 8 V CD Drehzahl ohne Last 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Maximales Drehmoment 90 N m Schlagzahl pro Minute 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Gesamtlänge 165 mm Gewicht 0 98 kg Geräusche Vibration Siehe beiliegendes Blatt...

Страница 32: ...r erneut um die LED Leuchte auszuschalten Model No EY3732 Symbol Bedeutung Zur Verminderung der Verletzungsgefahr muss die Bedienungsanleitung gründlich gelesen werden Nur für Inneneinsatz WARNUNG Die LED Leuchten erzeugen Wärme während sie im Gebrauch sind Die Wärme kann sich stauen und einen Unfall verursachen Decken Sie die LED Taschen lampe nicht mit Stoff oder Papier ab während sie in Gebrauc...

Страница 33: ... den Akku ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen Ladegerät Andernfalls kann dies zu einem Auslaufen des Akkus einem Brand oder einer Explosion führen WARNUNG Der Akku muss aus der LED Taschen lampe entnommen werden bevor diese verschrottet wird I AUFLADEN DES AKKUS Laden VORSICHT Das Ladegerät wurde entwickelt um über die normale Haus haltsstromversorgung wie auf dem Typenschild angegeben zu fu...

Страница 34: ...emperatur des Akkus selbst entsprechen Die Temperaturab weichung zwischen Akku und der Ladeumgebung sollte nicht mehr als 15 C betragen Wenn ein kalter Akku von etwa 0 C 32 F oder weniger in einem warmen Raum aufgeladen werden soll lassen Sie den Akku für mindestens eine Stunde in dem Raum und laden Sie ihn auf wenn er sich auf Raumtemperatur erwärmt hat Den Akku abkühlen lassen wenn er mehr als 2...

Страница 35: ... nicht möglich Die Temperatur des Akkus liegt UNTER 0 C oder ÜBER 55 C Der Ladevorgang beginnt automatisch wenn eine Temperatur zwischen 0 C und 55 C erreicht wird Keine Ladung möglich Verstaubt oder Defekt des Akkus Ladevorgang läuft Normal Ladestatus Langsames Blinken Langsames Blinken Stopp Langsam Langsam 0 C 40 C 10 C 55 C Stopp Normal Grüne Lampe Ladestatus Die Temperatur des Akkus Schnelles...

Страница 36: ...etzter Gebrauch eines beschädigten Akkus kann zu Wärmeerzeugung Entzündung oder Bruch führen Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Allgemeine Themen des Elektrowerkzeugs in diesem Handbuch I SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte alle folgenden Hinweise 1 Lesen Sie vor Gebrauch des Ladegeräts alle Anweisungen und Hinweise auf Ladegerät und Akku 2 VORSICHT Um die Verletzungsgefahr zu verringern laden S...

Страница 37: ...n aufgrund von Beschädigungen 52 Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht verwenden möchten nehmen Sie den Akku heraus und bringen Sie die Akkuabdeckung am Akku an bevor Sie das Gerät verstauen 27 Diese Werkzeuge sind nicht wasserdicht Verwenden Sie es nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie es nicht Regen oder Schnee aus Nicht mit Wasser spülen Bewahren Sie es in einem sicheren trockenen...

Страница 38: ...ießen Das Kurzschließen der Akkukontakte kann Funken Verbrennungen oder einen Brand verursachen Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes Wenn der Akku vom Werk zeug Hauptteil abgenommen wird ist die Akkuabdeckung sofort anzubringen um zu verhüten dass die Akkukontakte durch Staub oder Schmutz verunreinigt werden und ein Kurzschluss verursacht wird Wenn Flüss...

Страница 39: ... kurz ist muss der Akku erneuert werden Batterie Recycling ACHTUNG Um Umweltschutz und Material Recy cling zu gewährleisten müssen Sie die Batterie zur örtlichen Entsorgungsstelle bringen falls eine solche in Ihrem Land vorhanden ist Gebrauchsempfehlungen Unbedingt die Akkuschutzkappe verwenden Wenn der Akku nicht benutzt wird bewahren Sie ihn so auf dass die Kontakte nicht durch Fremdstoffe wie z...

Страница 40: ... oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrische und elekt ronische Geräte entsorgen möchten Er hält weitere Informationen für sie bereit Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Euro päischen Union gültig Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten und fr...

Страница 41: ...ustand nicht sehr viele Löcher bohren oder viele Bolzen oder Schrauben anbringen Akku ist nicht aufgeladen Etwas ist an den Kontaktflä chen zwischen dem Gerät und dem Akku eingeklemmt Dies ist das Geräusch der Bremse in Aktion Der Bohrer oder das Bit ist abgenutzt oder beschädigt Der Akku wurde unter 20 C abgekühlt bevor er an einem warmen Ort geladen wurde Der Akku hat das Ende seiner Betriebsleb...

Страница 42: ...fort den Gebrauch und bringen Sie das Gerät in den Fachhan del zurück Das Gerät ist defekt Akku ist nicht aufgeladen Etwas ist an den Kontaktflä chen zwischen dem Gerät und dem Akku eingeklemmt Der Akku hat das Ende seiner Betriebslebensdauer erreicht Ein inkompatibler Akku wird verwendet Bitte laden Sie den Akku auf Entfernen Sie die Blockade Ersetzen Sie den Akku Tauschen Sie den inkom patiblen ...

Страница 43: ...es pièces amovibles et vérifiez toutes les pièces fixes et assurez vous qu elles sont correctement insérées et exemptes de tous damages Vérifiez toutes les pièces de l outil pour détecter tout fonctionnement anormal Model No EY7430 EY7530 Instructions originales anglais Traduction des instructions originales Autres langues Veuillez lire la brochure Instructions de sécurité et ce qui suit avant d u...

Страница 44: ...ur 20 Lors de tentatives de réparation du couvercle de protection ou d autres parties veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel de l utilisateur Dans les cas où il n y a pas d instructions dans le manuel veuillez le ramener au magasin où vous l avez acheté pour le faire réparer Si la perceuse ne démarre pas lorsque la gâchette est maintenue enfoncée ou ne parvient pas à s arrêter lo...

Страница 45: ...cessairement que le travail sera fait plus rapidement Appliquez de l huile de machine à la pointe du foret pour rendre le travail plus facile Ne forcez pas sur le moteur 1 Maintenez le collier du mandrin de connexion rapide et retirez le de la perceuse 2 Insérez la mèche dans le mandrin Relâchez le collier 3 Le collier reviendra dans sa position d origine lorsqu il sera relâché 4 Tirez sur la mèch...

Страница 46: ...availler pendant un moment et laissez l outil refroidir pour éviter de l endommager REMARQUE pour EY7530 Ne pas utiliser pour percer des trous dans du métal Sous un couple élevé les forets pour métal peuvent s ébrécher et causer des blessures Utilisation du commutateur et du levier d inversion marche avant marche arrière Fig 4 pour EY7430 Fig 7 pour EY7530 ATTENTION Pour prévenir tout dégât n acti...

Страница 47: ...ment en continu avec le levier de contrôle de vitesse maintenu enfoncé peut causer la cassure des parties electriques et une panne de l outil REMARQUE Utilisez toujours la vitesse basse 1 BAS lors du perçage de grands trous à l aide d un foret à bois ou une scie emporte pièce Fonction de verrouillage de la mèche pour EY7430 1 Sans engager le commutateur de la gâchette et avec un mèche tournevis ve...

Страница 48: ...n 1 rpm 2 Haut 320 min 1 rpm 1300 min 1 rpm Capacité du mandrin Φ1 5 mm Φ10 mm Longueur totale 209 mm Poids 1 0 kg Bruit Vibration Reportez vous à la fi che incluse Modèle EY7530 Tension de la batterie 10 8 V CD Vitesse sans charge 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Couple maximum 90 N m Percussions par minute 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Longueur totale 165 mm Poids 0 98 kg Bruit Vibration Reportez vous à ...

Страница 49: ...tion La chaleur risque de s accroître et de provoquer un accident Ne couvrez pas la lampe DEL avec un chiffon ou du papier pendant l utilisation Ne touchez pas les lumières DEL pendant ou juste après l utilisation car elles deviennent chaudes N utilisez pas de batterie autre que celle indiquée dans les Spécifications ATTENTION 1 Cette lampe DEL n est pas étanche Ne l utilisez pas dans des lieux hu...

Страница 50: ... jamais un autre chargeur pour charger la batterie autonome Sinon la batterie pourrait fuir surchauffer ou exploser AVERTISSEMENT La batterie doit être retirée de la lampe DEL avant sa mise au rebut I CHARGEMENT DE LA BATTERIE Recharge ATTENTION Le chargeur est conçu pour fonctionner uniquement sur une prise électrique domestique standard conformément aux indications de la plaque signalétique Le c...

Страница 51: ... températures comprises entre 0 C et 40 C et chargez la batterie à une température identique à celle de la batterie elle même Il ne doit pas y avoir plus de 15 C de différence entre la température de la batterie et celle de l endroit où vous chargez Lorsqu une batterie autonome froide en dessous de 0 C 32 F doit être rechargée dans une pièce chaude laissez la batterie autonome dans la pièce pendan...

Страница 52: ... 40 et 55 Ou la tension de la batterie est faible La batterie autonome est chargée lentement pour réduire la charge appliquée à la batterie Impossible de charger Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie autonome État de charge Clignotement lent arrêt arrêt lent 0 C 40 C 10 C 55 C lent normal Témoin vert État de charge La température de la batterie autonome Clignotement r...

Страница 53: ...ar une batterie neuve L utilisation prolongée d une batterie autonome endommagée peut provoquer des dégagements de chaleur un départ de feu ou l explosion de la batterie Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Sujet commun de la puissance de l outil dans ce livre I CONSIGNES DE SECURITE Lire le mode d emploi dans son intégralité 1 Lisez toutes les instructions et les remarques de sécurité sur le char...

Страница 54: ...ls ne sont pas endommagés Le non respect de ces consignes mène à un risque de blessures à cause des dommages 52 Lorsque vous rangez le produit pour une période prolongée retirez la batterie et fixez le couvercle de batterie sur celle ci sur avant de la ranger 27 Ces outils ne sont pas résistants à l eau Ne l utilisez pas dans des lieux humides ou mouillés Ne l exposez pas à de la pluie ou à de la ...

Страница 55: ...nement Lorsque vous n utilisez pas la batterie autonome éloignez la d autres objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis et autres petits objets métalliques susceptibles de connecter les bornes entre elles Si vous court circuitez les bornes de la batterie vous risquez de causer des étincelles de vous brûler ou de provoquer un incendie Lors de l utilisation de la batterie...

Страница 56: ...eille fixé à la partie de contact de la batterie et le corps Ne touchez pas aux bornes de la batterie juste après l utilisation Il pourrait être chauffé par conséquent il y a un risque de brûlures Longévité des batteries autonomes Les batteries rechargeables ont une longévité limitée Si le temps de fonctionnement devient très court après la recharge remplacez la batterie autonome par une neuve Rec...

Страница 57: ...européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d équipement électrique ou électronique veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur Information relative à l élimination des déchets dans les pays extérieurs à l Union européenne Ce pictogramme n est valide qu à l intérieur de l Union européenne Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors ...

Страница 58: ...up de trous ou atta cher beaucoup de d écrous ou de vis même en cas de charge complète Batterie n est pas chargée Quelque chose est coincé entre l unité et la batterie aux points de contact Ce bruit provient du frein fonctionne La perceuse ou le foret sont usés ou endommagés La batterie a été refroidie en dessous de 20 C avant d être chargée dans un endroit chaud La batterie a atteint la fin de sa...

Страница 59: ...s minutes Arrêtez immédiatement de l utiliser et retournez la chez le revendeur L appareil est cassé Batterie n est pas chargée Quelque chose est coincé entre l unité et la batterie aux points de contact La batterie a atteint la fin de sa durée de vie Une batterie imcompatible est en cours d utilisation Veuillez charger la batterie Retirez l obstruction Remplacez la batterie Remplacez la batterie ...

Страница 60: ...i che siano collegate correttamente e che non ci siano danni Controllare tutte le parti dell utensile per assicurarsi che non ci sia un funzionamento anomalo Model No EY7430 EY7530 Istruzioni originalmente scritte in inglese Istruzioni originali tradotte in altre lingue Leggere le Istruzioni per la Sicurezza ed i seguenti punti prima di utilizzare l apparecchio I NORME DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI 1...

Страница 61: ...interruttore 20 Quando si tenta di riparare il coperchio di protezione o altre parti seguire le istruzioni contenute nel manuale dell utente Nei casi in cui non ci siano istruzioni riportate nel manuale vi preghiamo di portare l utensile presso il rivenditore per effettuare la riparazione Se il trapano se non si avvia quando si preme il pulsante di accensione o non si arresta quando viene rilascia...

Страница 62: ...più facilmente Non sforzare il motore Quando l utensile diventa molto caldo smettere di lavorare per un po di tempo e lasciare che si raffreddi per evitare di danneggiarlo 1 Tenere il collare del mandrino di collegamento rapido ed estrarlo dall avvitatore 2 Inserire la punta nel mandrino Rilasciare il collare 3 Il collarino tornerà nella posizione iniziale dopo essere stato rilasciato 4 Tirare il ...

Страница 63: ...con una punta per legno o una sega a tazza NOTA per EY7530 Non utilizzare per forare il metallo Con coppie elevate le punte per metallo possono scheggiarsi e causare lesioni Uso della leva di avanzamento inversione Fig 4 per EY7430 Fig 7 per EY7530 ATTENZIONE Per evitare danni non usare la leva di avanzamento inversione finché il bit non si arresta completamente Uso dell interruttore di rotazione ...

Страница 64: ...n ingranato e una punta per cacciavite in posizione l utensile può essere utilizzato come un cacciavite manuale Ci sarà un po di gioco sul mandrino non si tratta di un anomalia 2 Questa caratteristica è utile per il serraggio di viti che necessitano di una coppia più elevata rispetto alla coppia massima dell avvitatore posizione sulla frizione per rafforzare il serraggio di una vite o per allentar...

Страница 65: ...o 110 min 1 rpm 400 min 1 rpm 2 Alto 320 min 1 rpm 1300 min 1 rpm Capacità mandrino Φ1 5 mm Φ10 mm Lunghezza totale 209 mm Peso 1 0 kg Rumore Vibrazioni Vedere il foglio accluso Modello EY7530 Voltaggio della batteria 10 8 V CD In assenza di carico 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Coppia massima 90 N m Impatti al minuto 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Lunghezza totale 165 mm Peso 0 98 kg Rumore Vibrazioni Ve...

Страница 66: ...lo per uso interno AVVISO Le luci LED creano calore quando in uso Il calore potrebbe accumularsi e causare un incidente Non coprire la torcia elettrica LED con panni o carta durante l uso Non toccare le luci LED durante l uso o subito dopo poiché esse diventano molto calde Non utilizzare pacchi batteria diversi da quello indicato nelle specifiche ATTENZIONE 1 La presente torcia elettrica LED non è...

Страница 67: ...ldarsi o esplodere AVVISO Il pacco batteria deve essere rimosso dalla torcia elettrica LED prima del suo smaltimento I CARICAMENTO DELLA BATTERIA Ricarica ATTENZIONE Il caricatore è pensato per funzionare con corrente elettrica standard solo conformemente alla targhetta dei dati di funzionamento Caricare solo alla corrente indicata sulla targhetta dei dati di funzionamento dell unità per es 230 V ...

Страница 68: ...er caricare un pacco batteria fred do al di sotto di 0 C 32 F in un luogo caldo lasciare il pacco batteria nel locale per oltre un ora per permettere allo stesso di raggiungere la tempe ratura ambiente Lasciate raffreddare il caricatore quando caricate più di due pacchi batterie consecutivamente Non infilate le dita nel foro di contatto per tenere in mano il caricabatterie o altro scopo Onde evita...

Страница 69: ...a è compresa tra 0 C e 10 o tra 40 C e 55 Oppure la tensione della batteria è bassa Il pacco batteria si ricarica lentamente per ridurre il carico sulla batteria Non è possibile effettuare il caricamento Il pacco batteria è impolverato o guasto Stato di carica Lampeggia lentamente arresto arresto lento 0 C 40 C 10 C 55 C lento normale Spia verde Stato di carica La temperatura del pacco batteria La...

Страница 70: ...vo L uso prolungato di un pacco batteria danneggiato può generare calore danni e incendi Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Argomento comune relativo all utensile nel presente manuale I ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggete tutte le istruzioni 1 Prima di usare il caricabatterie leggere tutte le istruzioni e le indicazioni di avvertenza sul caricabatterie 1 e il blocco batteria 2 2 ATTENZIONE Onde ridu...

Страница 71: ... sul pacco batteria prima di riporlo 27 Questo utensile non è impermeabile Non usarlo in luoghi umidi o bagnati Non esporlo a pioggia o neve Non lavarlo con acqua Conservarlo in un luogo sicuro asciutto e pulito quando non è in uso 28 Non modificare o aprire per cercare di ripararlo Ciò potrebbe causare lesioni personali dovute a incendi o scosse elettriche 29 Assicurarsi che tutte le funzioni ope...

Страница 72: ...bbero creare un collegamento da un terminale all altro Cortocircuitare i terminali del pacco batteria potrebbe causare scintille ustioni oppure un incendio Quando si usa il pacco batteria assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato Quando si rimuove il pacco batteria dall alloggiamento principale dell utensile riposizionare immediatamente il coperchio del pacco batteria onde evitare che p...

Страница 73: ...uno nuovo Riciclo batteria ATTENZIONE Per ragioni relative alla protezione dell ambiente e al riciclaggio dei materiali assicurarsi che lo smaltimento Del prodotto avvenga in un luogo ufficialmente preposto a tale fine ammesso che esista nell area dell utente Precauzioni d uso Assicurarsi di usare il coperchio del pacco batteria Quando il pacco batteria non viene usato conservare la batteria in mo...

Страница 74: ...tenti commerciali nell Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall Unione Europea Questi simboli sono validi solo all interno dell Unione Europea Se desiderate smaltire questi articoli vi preghiamo di cont...

Страница 75: ... molti bulloni o viti anche con la carica completa Il pacco batteria non viene caricato Qualcosa è bloccato nei punti di contatto tra l unità e il pacco batteria Questo è il rumore del freno funzionante Il trapano o la punta sono usurati o danneggiati Il pacco batteria è stata raffreddato ad una temperatura inferiore a 20 C prima di essere caricato in un luogo caldo Il pacco batteria ha raggiun to...

Страница 76: ...ni minuti Interromperne immediata mente l uso e riportarla al rivenditore L unità è rotta Il pacco batteria non viene caricato Qualcosa è bloccato nei punti di contatto tra l unità e il pacco batteria Il pacco batteria ha raggiun to la fine della sua vita di servizio Si utilizza un pacco batteria non compatibile Caricare il pacco batteria Rimuovere l ostruzione Sostituire il pacco batteria Sostitu...

Страница 77: ...er alle vaste onderdelen om zeker te zijn dat ze goed zijn aangebracht en niet beschadigd zijn Controleer alle onderdelen van het gereedschap op abnormale werking Model No EY7430 EY7530 Originele gebruiksaanwijzing Engels Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Andere talen Lees de Veiligheidsadviezen in het afzonderlijke boekje en de onderstaande voorschriften alvorens gebruik I EXTRA VEILI...

Страница 78: ...nneer deze wordt losgelaten 4 Trek even aan de bit om er zeker van te zijn dat de bit vastzit 5 Om de bit te verwijderen trekt u de kraag op dezelfde wijze weg van het gereedschap 20 Volg de instructies in de gebrui kershandleiding wanneer u probeert het beschermkapje of andere onderdelen te repareren In gevallen waarvoor er geen instructies in de handleiding staan brengt u het gereedschap terug n...

Страница 79: ...men OPMERKING voor EY7530 Niet gebruiken voor het boren van gaten in metaal Onder een hoog koppel kunnen boorbits voor metaal afsplinteren en letsel veroorzaken LET OP Als de kraag niet in de oorspronkelijke stand terugkeert of als de bit gemakkelijk uit de bithouder kan worden ge trokken is de bit niet op de juiste wijze bevestigd Controleer vóór gebruik altijd of de bit goed is bevestigd Gebruik...

Страница 80: ... altijd de lage snelheid 1 LAAG wanneer u grote gaten boort met een boorbit voor hout of een gatenzaag Bediening van de startschakelaar en de links rechtsschakelaar Fig 4 voor EY7430 Fig 7 voor EY7530 LET OP Bedien de links rechtsschakelaar niet voordat de bit volledig tot stilstand is gekomen om beschadiging van de motor te voorkomen Bediening van de schakelaar voor rechtsomdraaien 1 Druk de scha...

Страница 81: ...bruikt zonder dat de schakelaar wordt ingedrukt In de boorkop is een geringe speling voelbaar maar dit is geen defect 2 Deze functie is handig wanneer schroeven moeten worden ingedraaid met een groter aandraaimoment dan het gereedschap kan leveren stand op de koppeling om te controleren of een schroef goed vastzit of om een schroef die extreme vastzit los te draaien LED lampje Het LED lampje brand...

Страница 82: ...20 min 1 rpm 1300 min 1 rpm Koppelingsdraaimoment Φ1 5 mm Φ10 mm Totale lengte 209 mm Gewicht 1 0 kg Geluid Trillingen Zie het ingesloten sheet Model EY7530 Batterijvoltage 10 8 V CD Onbelast toerental 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Maximaal aanhaalmoment 90 N m Slagen per minuut 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Totale lengte 165 mm Gewicht 0 98 kg Geluid Trillingen Zie het ingesloten sheet OPMERKING Gewich...

Страница 83: ...n voor gebruik binnenshuis WAARSCHUWING LED lampen produceren warmte tijdens gebruik Warmte kan mogelijk niet ontsnappen en een ongeluk veroorzaken Dek de LED zaklantaarn niet af met een doek of papier tijdens gebruik Raak de LED lampen niet aan tijdens gebruik of net na het gebruik want de lampen worden heet Gebruik geen andere accu s dan zoals getoond in de specificaties LET OP 1 Deze LED zaklan...

Страница 84: ... lader voor het opladen van de accu De accu kan anders gaan lekken oververhit raken of exploderen WAARSCHUWING De accu moet uit de LED zaklantaarn worden verwijderd voordat deze wordt vernietigd I OPLADEN VAN DE ACCU Opladen LET OP De lader is ontworpen om gebruikt te worden op een standaard huishoudelijk stopcontact zoals vermeld op de beoordelings plaat Laad alleen op volgens de spanning aangege...

Страница 85: ...uur van de accu en de temperatuur van de oplaadlocatie Laat een koude accu kouder dan 0 C 32 F voordat deze wordt opgeladen in een warme omgeving eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu s na elkaar oplaadt Steek uw vingers niet in de con tactopeningwanneer u de lader vastpakt Om brandgevaar en beschadiging van de a...

Страница 86: ...cu is tussen 0 en 10 of tussen 40 en 55 Of het voltage van de accu is laag De accu wordt langzaam opgeladen om de belasting van de accu te verminderen Opladen is niet mogelijk Stof op de accu of accu defect Oplaadstatus Langzaam knipperend stop stop langzaam 0 C 40 C 10 C 55 C langzaam normaal Groene lamp Oplaadstatus De temperatuur van de accu Snel knipperend Langzaam knipperend II TECHNISCHE GEG...

Страница 87: ...t accudeksel nadat u de accu van het gereedschap of de acculader hebt losgemaakt Het is anders mogelijk dat de accupolen kortgesloten worden met mogelijk brand tot gevolg Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Algemene onderwerpen met betrekking tot het elektrische gereedschap in deze handleiding I VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle aanwijzingen volledig 1 Lees alle aanwijzingen en waarschuwingen op...

Страница 88: ...igd zijn Het niet naleven van de vereisten leidt tot gevaar voor verwonding wegens schade 52 Wanneer u het product voor een lange periode opbergt verwijdert u de accu en brengt u het accudeksel op de accu aan voordat u deze opbergt 26 Wanneer de accu versleten is moet deze door een nieuwe worden vervangen Als u een versleten of beschadigde accu blijft gebruiken kan dit resulteren in hitteontwikkel...

Страница 89: ... aansluitpunten van de accu worden kortgesloten kan dit resulteren in vonken brandwonden of zelfs brand Zorg er bij gebruik van de accu voor dat de werkplaats goed geventileerd is Wanneer de accu van het gereedschap wordt losgemaakt moet u meteen het accudeksel op de accu aanbrengen om te voorkomen dat er stof en vuil op de accu aansluitin gen komt waardoor er kortsluiting kan ontstaan Als er vloe...

Страница 90: ...Wanneer de accu niet wordt gebruikt de accu op een zodanige manier bewaren dat vreemde bestanddelen zoals stof en water enz de aansluitingen niet kunnen verontreinigen Zorg ervoor dat u het deksel van de accu bevestigd om de aansluitpunten van de accu te beschermen Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water enz Reinig d...

Страница 91: ...wijderen neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie Indien u wenst deze producten te verwij deren neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen V ONDERHOUD Maak het geree...

Страница 92: ...n U kunt niet veel gaten boren of niet veel bouten of schroeven vastdraaien zelfs met een maximaal opgeladen accu De accu is niet opgeladen Er zit iets vast aan de contactpunten tussen het apparaat en de accu Dit is het geluid van de remwerking De boor of het bit is versle ten of beschadigd De accu is afgekoeld tot onder 20 C voordat deze werd opge laden in een warme plaats De levensduur van de ac...

Страница 93: ...enkele minuten Stop onmiddellijk met het gebruik en breng het naar de winkelier Het apparaat is defect De accu is niet opgeladen Er zit iets vast aan de contactpunten tussen het apparaat en de accu De levensduur van de accu is verstreken Er wordt een accu gebruikt die niet compatibel is Laad de accu op Verwijder het obstakel Vervang de accu Vervang de niet compati bele accu met een accu die compat...

Страница 94: ...es en el manual lleve la herramienta a la tienda en la cual haya adquirido el producto y solicite su reparación Model No EY7430 EY7530 Manual de instrucciones original Inglés Traducción del manual de instrucciones original Otros idiomas Lea el folleto de las Instrucciones de seguridad y lo que se describe a continuación antes de usarlo I REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1 Use auriculares protectore...

Страница 95: ... del destornillador 2 Inserte la broca en el portabrocas Suelte el collar 3 El cuello regresará a su posición original cuando se libere 4 Tire de la broca para que no salga 5 Para desmontar la broca tire del collar de la misma forma Si el taladro no se pone en marcha al presionar el interruptor del gatillo o no se detiene al soltarlo extraiga la batería y deje de utilizar el aparato 21 Si la herra...

Страница 96: ... muy altas cese temporalmente el uso y permita que se enfríe para evitar daños NOTA para EY7530 No utilizar para taladrar orificios en metal Con un par elevado las brocas del taladro para metal podrían descascarillarse y causar lesiones PRECAUCIÓN Si el cuello no vuelve a su posición original o la broca sale cuando se tira de ella quiere decir que no se ha acoplado de modo adecuado Asegúrese de qu...

Страница 97: ...randes con una broca de taladro para madera o con una sierra de perforación Funcionamiento del interruptor y de la palanca de avance marcha atrás Fig 4 para EY7430 Fig 7 para EY7530 PRECAUCIÓN Para impedir que se produzcan daños no utilice la unidad de palanca de avance marcha atrás la broca se detiene del todo Funcionamiento del interruptor de rotación de avance 1 Empuje la palanca para que se pr...

Страница 98: ...dor no activado y una broca de destornillador bloqueada en su posición la herramienta puede utilizarse como un destornillador manual Habrá un ligero juego en la broca pero esto no es un mal funcionamiento 2 Esta función es útil para apretar tornillos que necesiten una mayor torsión que la torsión máxima del destornillador posición en el embrague para confirmar el apriete de un tornillo o para aflo...

Страница 99: ...1 rpm 400 min 1 rpm 2 Alta 320 min 1 rpm 1300 min 1 rpm Capacidad de broca Φ1 5 mm Φ10 mm Longitud total 209 mm Peso 1 0 kg Ruido Vibración Consulte la hoja incluida Modelo EY7530 Voltaje de la batería 10 8 V CD Sin velocidad de carga 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Torsión máxima 90 N m Impactos por minuto 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Longitud total 165 mm Peso 0 98 kg Ruido Vibración Consulte la hoja i...

Страница 100: ...luces LED crean calor durante su uso El calor podría quedar atrapado y provocar un accidente No cubra la linterna eléctrica LED con un paño o papel durante el uso No toque las luces LED durante su uso o inmediatamente después del uso ya que podrían estar calientes No utilice ningún tipo de batería diferente al mostrado en las especificaciones PRECAUCIÓN 1 Esta linterna eléctrica LED no es resisten...

Страница 101: ...CIA La batería debe extraerse de la linterna eléctrica LED antes de desecharse I CÓMO CARGAR LA BATERÍA Carga PRECAUCIÓN El cargador está diseñado para funcionar con alimentación eléctrica doméstica estándar únicamente tal y como se indica en la placa de características Realice la carga únicamente con la tensión indicada en la placa de características de la unidad P ej 230 V 50 Hz No intente utili...

Страница 102: ...una batería fría unos 0 C 32 F o menos en un cuarto cálido deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación Deje que se enfríe el cargador al cargar más de dos baterías de forma consecutiva No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto cuando esté sujetando el cambiador o en ninguna otra ocasión Para impedir el...

Страница 103: ...entra entre 0 y 10 o entre 40 y 55 O el voltaje de la batería es bajo La batería se está cargando lentamente para reducir la carga de trabajo de la batería No es posible realizar la carga Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería Estado de carga Parpadeando lentamente parada parada lenta 0 C 40 C 10 C 55 C lenta normal Lámpara verde Estado de carga La temperatura de la batería Parpadean...

Страница 104: ...paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor ignición o rotura de batería Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Tema común de la herramienta eléctrica en este libro I INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones 1 Antes de utilizar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y marcas de precaución del cargador de baterías 1 y batería 2 2 PRECAUCIÓN Para reduci...

Страница 105: ...e y no presenten daños No respetar estas instrucciones puede causar lesiones 52 Si va a guardar el producto durante largos períodos de tiempo extraiga la batería y coloque la cubierta de la batería en la batería antes de guardarla 27 Estas herramientas no son impermeables No las utilice en zonas con humedad o agua No las exponga a la lluvia ni a la nieve No las lave en agua Cuando no estén en uso ...

Страница 106: ...el otro Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas quemaduras o incendios Cuando haga funcionar con la batería asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado Cuando se saca la batería del cuerpo principal de la herramienta vuelva a cerrar inmediatamente la cubierta de batería para evitar que el polvo o la suciedad puedan ensuciar los terminales de batería y...

Страница 107: ...no utilice la caja de batería guarde la batería de tal forma que las materias extrañas tales como polvo y agua etc ensucien los terminales Asegúrese de colocar la cubierta de la caja de batería de tal forma de proteger los terminales de la batería Cuando cargue la caja de batería confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua etc Lim...

Страница 108: ...nicos por favor contacte a su distribui dor o proveedor a fin de obtener mayor información Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea Si desea desechar estos objetos por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación V MANTENIMIENTO Utilice sólo un ...

Страница 109: ...sos orificios o apretar muchos tornillos o pernos incluso a plena carga La batería no está cargada Hay obstrucciones entre los puntos de contacto de la unidad y la batería Este es el ruido del freno funcionando El taladro o la broca están gastados o dañados La batería se ha enfriado por debajo de 20 C antes de ser cargada en un lugar cálido La batería ha llegado al final de su vida útil Cargue la ...

Страница 110: ...luces se apagan transcurridos unos minutos Deje de utilizarla inme diatamente y llévela a su distribuidor La unidad está rota La batería no está cargada Hay obstrucciones entre los puntos de contacto de la unidad y la batería La batería ha llegado al final de su vida útil Está utilizando una batería incompatible Cargue la batería Retire la obstrucción Sustituya la batería Sustituya la batería inco...

Страница 111: ...øjet i forretningen for at få det repareret Hvis boremaskinen ikke starter når udløserkontakten holdes nede eller ikke stopper når du slipper udløserkontakten Model No EY7430 EY7530 Oprindelige instruktioner Engelsk Oversættelse af de oprindelige instruktioner Andre sprog Læs hæftet med Sikkerhedsinstruktioner samt det følgende før brug I EKSTRA SIKKERHEDSREGLER 1 Anvend høreværn Udsættelse for st...

Страница 112: ...ifterlås 1 Tag fat i manchetten på borepatronen til hurtig tilslutning og træk den ud fra drevet 2 Sæt bitset ind i borepatronen Slip manchetten 3 Manchetten vil gå tilbage til udgangsstillingen når den slippes 4 Træk i bitset for at sikre dig at det ikke bedes du fjerne batteriet og indstille brugen af det 21 Hvis værktøjet bliver meget varmt under anvendelse bedes du indlevere det til service og...

Страница 113: ...skadige det BEMÆRK for EY7530 Må ikke anvendes til at bore huller i metal Under højt spændingsmoment kan metalbor splintre og medføre tilskadekomst kommer ud 5 For at tage bitset ud skal man trække manchetten ud på samme måde VIGTIGT Hvis manchetten ikke går tilbage til udgangs positionen eller bitset kommer ud når der trækkes er bitset ikke blevet ordentlig fastgjort Forvis dig om at bitset er or...

Страница 114: ...l at holde op med at fungere BEMÆRK Anvend altid lav hastighed 1 LAV ved boring af store huller med et Anvendelse af grebet til forlæns baglæns retning Fig 4 for EY7430 Fig 7 for EY7530 VIGTIGT For at forhindre skade må grebet til forlæns baglæns retning ikke anvendes før bitset er helt stoppet Forlæns rotation betjening af omskifter 1 Tryk på grebet hvis du ønsker forlæns rotation 2 Tryk let på t...

Страница 115: ...på plads kan værktøjet anvendes som en almindelig manuel skruetrækker Der vil være en smule slør i boreholderen men dette er normalt 2 Denne egenskab er praktisk til stramning af skruer som kræver et større moment end det maksimale moment for en skruetrækker stilling på koblingen til bekræftelse af en skrues stramning eller til at løsne en ekstremt stram skrue LED lys LED lyset lyser når udløseren...

Страница 116: ...j 320 min 1 rpm 1300 min 1 rpm Borepatron kapacitet Φ1 5 mm Φ10 mm Længde i alt 209 mm Vægt 1 0 kg Støj Vibration Se vedlagte ark Model EY7530 Batterispænding 10 8 V CD Ubelastet hastighed 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Maks drejningsmoment 90 N m Slag i minuttet 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Længde i alt 165 mm Vægt 0 98 kg Støj Vibration Se vedlagte ark BEMÆRK Vægtangivelse Mere end eller svarende til ...

Страница 117: ...ge efter anvendelse idet de bliver varme Anvend ikke andre batteripakker end dem der er vist i specifikationerne VIGTIGT 1 Denne LED lygte er ikke vandtæt Må ikke anvendes på fugtige eller våde steder Må ikke udsættes for regn og sne Må ikke vaskes med vand Opbevar den på et sikkert tørt og rent sted når den ikke er i brug 2 LED lygten går automatisk ud når batterispændingen falder til under et an...

Страница 118: ...ED lygten før den kasseres I OPLADNING AF BATTERI Opladning VIGTIGT Opladeren er designet til kun at fungere med standardstrøm i hjemmet som forklaret i spæn dingspladen Oplad kun med den spænding som er angivet på spændingspladen for enheden f eks 230v 50 Hz Forsøg ikke på at bruge nogen anden spænding eller frekvens Det omgivende temperaturom råde er mellem 0 C 32 F og 40 C 104 F Hvis batteripak...

Страница 119: ...ummet mindst en time så dens temperatur kan komme på niveau med rummets inden den oplades Lad opladeren køle ned ved genopladning af flere end to batte ripakninger efter hinanden Sæt ikke fingrene ind i kontaktåb ningen når ladeaggreatet holdes i hænderne eller flyttes Forebyggelse af risiko for brand eller skade på batteriopladeren Tildæk ikke ventalitationshul lerne på ladeaggregatet og på batte...

Страница 120: ...n lades langsomt op for at reducere belastningen af batteriet Slukket Tændt Rød Grøn Hurtig blinken Langsom blinken Opladning ikke mulig Batteripakningen er tilsmudset eller defekt Status for opladning Langsom blinken stop stop langsom 0 C 40 C 10 C 55 C langsom normal Grøn lampe Status for opladning Batteripakningens temperatur Hurtig blinken Langsom blinken II TEKNISKE SPECIFIKATIONER Model nr E...

Страница 121: ...øjer er ikke vandtætte Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Fælles problemstilling for det elektriske værktøj i denne bog I SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Gennemlæs alle instruktioner 1 Læs alle sikkerhedsforskrifterne og advarslerne for 1 batteriopoladeren 2 batteripakningen før batteriopladeren tages i anvendelse 2 VIGTIGT For at mindske risikoen for personskade må kun den anvendelige batteripakning op...

Страница 122: ...or regn eller sne Vask dem ikke med vand Opbevar dem på et sikkert tørt og rent sted når de ikke anvendes 28 Du må ikke ændre dem eller åbne dem i et forsøg på at reparere dem Dette kan føre til tilskadekomst som følge af brand eller elektrisk stød 29 Sørg for at alle indstillede funktioner virker ordentligt før du tager produktet i brug 30 Må ikke tabes eller udsættes for slag 31 Pas på at undgå ...

Страница 123: ...dre mindre metalgenstande som kan forårsage en tilslutning fra en terminal til en anden Kortslutning af batteriterminalerne kan frembringe gnister forbrændinger eller ildebrand Når du anvender batteripakningen skal du sørge for at arbejdsstedet er velventileret Når batteripakningen er taget af værktøjet skal batteripakningens dæksel straks sættes på for at forhindre at støv og snavs forurener batt...

Страница 124: ...rialer skal du altid huske at bortskaffe udtjente batterier på forskrifts mæssig vis dvs indlevere dem til et sted der er godkendt af myndighederne hvis et sådant forefindes i dit land Anbefalinger for brugen Sørg for at anvende batteripakningsdækslet Når batteripakningen ikke anvendes skal batteriet opbevares således at uvedkommende substanser som for eksempel støv og vand etc ikke kan komme til ...

Страница 125: ...ler eller leverandør for nærmere information Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union Ønsker du at kassere sådanne produkter bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigts mæssig bortskaffelse V VEDLIGEHOLDELSE Brug kun er tør blød klud til at tørre apparatet af med Brug ikke en fug...

Страница 126: ... selv på en fuld opladning Batteripakningen oplades ikke Der sidder noget fast mellem enheden og batteripakningen ved kontaktpunkterne Dette er lyden af en fungerende bremse Boret eller borespidsen er slidt ned eller beskadiget Batteripakningen blev kølet ned til under 20 C før den blev opladet på et varmt sted Batteripakningen har nået slutningen af sin levetid Oplad batteripakningen Fjern forhin...

Страница 127: ...orhandleren Enheden er i stykker Batteripakningen oplades ikke Der sidder noget fast mellem enheden og batteripakningen ved kontaktpunkterne Batteripakningen har nået slutningen af sin levetid Der anvendes en ikke kom patibel batteripakning Oplad batteripakningen Fjern forhindringen Udskift batteripakningen Udskift den ikke kompatible batteripakning med én der er kompatibel Foranstaltning Årsag Op...

Страница 128: ...ömbrytaren släpps vänligen ta bort batteriet och sluta använda det 21 Om verktyget blir extremt varmt under användning ta in den för service och reparation 22 Det är mycket viktigt att ta verktyget tillbaka till affären för reparation Någon Model No EY7430 EY7530 Originalanvisningar Engelska Översättning av originalanvisningarna Andra språk Læs hæftet med Sikkerhedsinstruktioner samt det følgende ...

Страница 129: ...ttläget låst läge när ett bits ska sättas i eller tas ur 1 Fatta tag i hylsan på snabbchucken och dra den utåt från skruvdragaren 2 Skjut in bitset i chucken Släpp hylsan 3 Släpp hylsan så att den återgår till ursprungligt läge 4 Dra i bitset för att kontrollera att det sitter fast ordentligt 5 Demontera bitset genom att dra hylsan utåt på samma sätt som vid montering utan ordentlig kunskap och er...

Страница 130: ...moment kan borren för metall flisa och orsaka skador OBSERVERA Om hylsan inte återgår till sitt ursprungliga läge eller om bitset går att dra ut så är bitset inte korrekt isatt Se till att bitset sitter fast ordentligt innan något arbete påbörjas Använd 6 35 mm sexkantsbits Använd sexkantsbits med 9 5 mm spärrhake för att garantera säker fastmontering av bitset 6 35 mm 9 5 mm Model No EY7430 EY753...

Страница 131: ...nvändning med hastighetsreglaget nedtryckt kan orsaka att elektriska delar går sönder och verktyget slutar fungera Användning av riktningsomkopplaren och avtryckaren Fig 4 för EY7430 Fig 7 för EY7530 OBSERVERA Ändra inte riktningsomkopplarens läge förrän bitset har stannat helt för att undvika skador Drift med rotation framåt 1 Tryck riktningsomkopplaren till läget för rotation framåt 2 Tryck in a...

Страница 132: ...verktyget användas som en manuell skruvmejsel Ett litet glapp uppstår i chucken men det tyder inte på något fel 2 Denna funktion kan vara praktisk vid åtdragning av skruvar som kräver större åtdragningsmoment än maximalt åtdragningsmoment vid skruvdragning läget på kopplingen vid kontroll av en skruvs åtdragning eller vid lossning en skruv som dragits åt för hårt LED ljuset LED ljuset lyser när av...

Страница 133: ...1 rpm 1300 min 1 rpm Chuckens storlekskapacitet Φ1 5 mm Φ10 mm Total längd 209 mm Vikt 1 0 kg Buller Vibration Se det bifogade arket Modell EY7530 Batterispänning 10 8 V CD Tomgångsvarvtal 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Maximalt vridmoment 90 N m Slag per minut 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Total längd 165 mm Vikt 0 98 kg Buller Vibration Se det bifogade arket NOTERA Viktangivelse Större än eller lika me...

Страница 134: ...g Rör inte LED lamporna vid användning eller precis efter användning eftersom de kan bli mycket varma Använd inga andra batteripaket än vad som anges i specifikationerna OBSERVERA 1 Denna LED ficklampa är inte vattentät Använd inte på fuktiga eller våta platser Exponera den inte för regn eller snö Tvätta den inte i vatten Förvara den på en säker torr och ren plats när den inte används 2 LED fickla...

Страница 135: ...erar VARNING Batteripacket måste avlägsnas från LED ficklampan innan det kasseras I BATTERILADDNING Laddning OBSERVERA Laddaren är konstruerad för att endast fungera på den inhemska standard av elektrisk ström som anges på typskylten Ladda endast med den spänning som anges på märkplåten t ex 230V 50 Hz Försök inte att använda den på någon annan spänning eller frekvens Temperaturen i omgivningen sk...

Страница 136: ...å detta ställe minst en timme i förväg så att batteriet får rumstemperatur Kyl ner laddaren om du tänker ladda mer än två batteri i följd Stick inte in fingrarna i kontakthålet när du håller laddaren i handen eller vid andra tidpunkter Iaktta följande för att förhindra brand och andra skador Täck inte över ventilationshålen på laddaren och batteriet Koppla loss batteriladdaren från vägg uttaget nä...

Страница 137: ...låg Batteripacket laddas långsamt för att minska belastningen på batteriet Släckt Lyser Långsamt blinkande Snabbt blinkande Laddningen kan inte starta För mycket damm eller felaktigt batteri Laddningsstatus Långsamt blinkande stopp stopp långsam 0 C 40 C 10 C 55 C långsam normal Grön lampa Laddningsstatus Temperaturen på batteripacket Snabbt blinkande Långsamt blinkande II SPECIFIKATIONER Modellnr...

Страница 138: ...inte i vatten Förvara på en säker torr och ren plats när Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Vanliga ämnesområden om det elektriska verktyget i denna bok I SÄKERHETSANVISNINGAR Läs alla instruktionerna 1 Läs igenom alla anvisningarna och varningstexterna på 1 batteri lad da ren och 2 batteripaketet innan du använder batteriladdaren 2 OBSERVERA För att minska risken för personskador ladda endast d...

Страница 139: ...ika elektriska stötar Ta inte i kontakten med våta händer 32 Använd eller ladda inte i ett område där brandfarliga vätskor som bensin är närvarande 33 Håll alltid din arbetsplats ren och städad En överbelamrad arbetsyta kan leda till personskador 34 Barn bör inte närma sig arbetsytan Endast användaren ska röra det sladdlösa verktyget och laddaren Ingen annan än användaren bör närma sig arbetsytan ...

Страница 140: ... brännskador Se till att arbetsområdet har god ventilation vid användning av batteriet Sätt genast på batteriskyddet igen efter att batteriet har tagits loss från verktygshuset för att förhindra ansamling av damm eller smuts på batteripolerna och kortslutning Om vätska läcker från batteriet rör det inte med dina bara händer Följ dessa procedurer Att få batterivätska i ögonen kan orsaka blindhet Om...

Страница 141: ... eller vatten inte kan hamna på batteripolerna Var noga med att skydda batteripolerna genom att sätta på batteriskyddet Kontrollera vid laddning av batteriet att polerna på batteriladdaren är fria från främmande ämnen såsom damm eller vatten Rengör polerna innan batteriet laddas om något främmande ämne återfinns på polerna Batteripolernas livslängd kan vid drift påverkas av främmande ämnen såsom d...

Страница 142: ...rförsäljare eller leverantör för ytterligare information Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera dessa föremål var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering V UNDERHÅLL Använd endast en torr mjuk trasa till att to...

Страница 143: ... många hål eller fästa många bultar eller skruvar även på en full laddning Batteriet är inte laddat Någonting har fastnat mel lan enheten och batteriet vid kontaktpunkterna Detta är ljudet av stanna funktionen Borren eller borrspetsen är sliten eller skadad Batteriet kyldes ner till 20 C innan den laddades på en varm plats Batteriet har nått slutet av sin livslängd Vänligen ladda batteriet Ta bort...

Страница 144: ...ingen omedelbart och returnera den till återförsäljaren Enheten är trasig Batteriet är inte laddat Någonting har fastnat mellan enheten och batteriet vid kontaktpunkterna Batteriet har nått slutet av sin livslängd Ett inkompatibelt batteri används Vänligen ladda batteriet Ta bort hindret Ersätt batteriet Byt ut det inkompatibla batteriet mot ett som är kompatibelt Åtgärd Orsak Laddningslampan grön...

Страница 145: ...ruke det 21 Hvis verktøyet blir svært varmt under bruk ta det med tilbake for service og reparasjon 22 Det er svært viktig å ta verktøyet med Model No EY7430 EY7530 Opprinnelige bruksanvisninger Engelsk Oversettelse av de opprinnelige bruk sanvisningene Andre språk Les heftet Sikkerhetsveiledning og følgende før du tar i bruk verktøyet I EKSTRA SIKKERHETSREGLER 1 Bruk hørselsvern Støyeksponering k...

Страница 146: ...ling bryterlås 1 Få fast tak i kragen av hurtigkoplingschuck og trekk den ut 2 Sett biten inn i chucken La kragen slippe ut 3 Kragen vil returnere til sin opprinnelige posisjon når den slippes 4 Trekk i biten for å være sikker på at det ikke løsner 5 For å fjerne biten skal først klagen trekkes ut på samme måte og fjern tilbake til butikken for reparasjoner Noen som ikke har riktig kunnskap og erf...

Страница 147: ...kan drillbits for metall flise av biter og forårsake personskade deretter biten VIKTIG Dersom kragen ikke går tilbake til sin opprinnelige posisjon eller dersom biten kommer ut når du trekker i den er ikke biten skikkelig festet Kontroller at biten er skikkelig festet før du tar i bruk maskinen Bruk 6 35 mm sekskantet biter For å få biten forsvarlig låst bruk kun sekskantet biter med 9 5 mm tirett...

Страница 148: ...erbryteren før biten er helt stanset Bryterbetjening ved forover rotasjon 1 Skyv retningshendelen i stilling for rotasjon forover 2 Trykk lett på hovedbryteren for å starte verktøyet med lav hastighet 3 Hastigheten øker etterhvert som du trykker inn hovedbryteren for effektiv boring og tilstramming av skruer Bremsen fungerer og chucken stanser så snart du slipper hovedbryteren 4 Etter bruk setter ...

Страница 149: ...trekker Det vil være et lite slark i chucken men det er ikke en funksjonsfeil 2 Denne funksjon er praktisk for tilstramming av skruer som trenger et høyere dreiemoment enn det høyeste dreimoment som er tillat for skrutrekkeren posisjon på clutchen f eks når du vil være sikker på at skruen er fastspent eller du vil løsne hardtspente skruer LED lys LED lyset lyser opp når startbryteren trykkes inn o...

Страница 150: ...min 1 rpm 1300 min 1 rpm Chuckkapasitet Φ1 5 mm Φ10 mm Total lengde 209 mm Vekt 1 0 kg Støy Vibrasjon Se det vedlagte arket Modell EY7530 Batterispenning 10 8 V CD Hastighet uten belastning 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Maksimalt dreiemoment 90 N m Slag per minutt 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Total lengde 165 mm Vekt 0 98 kg Støy Vibrasjon Se det vedlagte arket MERK Vektindikasjon Større enn eller tils...

Страница 151: ... lommelykten med stoff eller papir under bruk Du må ikke røre ved LED lysene under bruk eller like etter bruk da de blir varme Ikke bruk andre batteripakker enn dem som er angitt under Spesifikasjoner VIKTIG 1 Denne LED lommelykten er ikke vanntett Må ikke brukes i fuktige eller våte omgivelser Må ikke utsettes for regn eller snø Må ikke vaskes i vann Oppbevares på et sikkert tørt og rent sted når...

Страница 152: ...ler eksplosjon ADVARSEL Fjern batteripakken fra LED lommelykten før den skal kasseres I LADE BATTERIET Lading VIKTIG Laderen er designet for bruk med standard elektrisk strømforsyning bare slik som angitt på merkeplaten Lades bare med spenning som angitt på merkeplaten f eks 230v 50Hz Ikke forsøk å bruke den med noen annen spenning eller frekvens Temperaturen må være mellom 0 C 32 F og 40 C 104 F ...

Страница 153: ...tå der og vent i over en time for å varme opp batteriet til riktig temperatur Kjøl ned laderen når det lades mer enn to batteripakker etter hverandre Ikke stikk fingrene inn i kontakt hullet når du holder laderen eller under andre omstendigheter For å forhindre brann eller skade på laderen Ikke dekk til ventilasjonshullene på lader en og batteripakken Trekk laderen ut av kontakten når den ikke er ...

Страница 154: ...spenningen i batteriet er lav Batteriet lader langsomt for å redusere belastningen på batteriet Slått av Slått på Langsom blinking Rask blinking Lading ikke mulig Tett av støv eller feil med batteripakken Ladestatus Langsom blinking stopp stopp langsom 0 C 40 C 10 C 55 C langsom normal Grønn lampe Ladestatus Temperaturen på batteri Rask blinking Langsom blinking II SPESIFIKASJONER Model Nr EY0L32 ...

Страница 155: ... Må ikke utsettes for regn eller snø Ikke vask med vann Oppbevares på et trygt tørt og rent sted når den ikke er i bruk Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Vanlige emner til elektroverktøyet i denne boken I SIKKERHETSVEILEDNING Les hele veiledningen 1 Les igjennom alle punktene og merknadene angående 1 batteriladeren og 2 batteriet 2 VIKTIG For å redusere fare for skade skal kun de anbefalte batt...

Страница 156: ...rktøyet i et område med brannfarlige væsker som for eksempel bensin 33 Hold alltid arbeidsområdet ditt rent og ryddig Et uryddig arbeidsområde kan føre til personskader 34 Barn bør ikke gå i nærheten av arbeidsområdet Kun operatøren bør røre det trådløse verktøyet og laderen Ingen bortsett fra brukeren bør gå i nærheten av arbeidsområdet 35 For å unngå ulykker oppbevar verktøyet utilgjengelig for ...

Страница 157: ...med batteripakken Kortslutningen kan forårsake gnister forbrenning eller brann Forsikre deg om arbeidsrommet er godt ventilert under bruk av batteripakken Når du fjerner batteripakken fra verktøyet skal batteripakkedekselet lukkes for å hindre at batteripolene blir forurenset av støv eller skitt noe som kan føre til kortslutning Hvis det lekker væske fra batteriet må du ikke berøre den med bare he...

Страница 158: ...dlegemer så som støv eller vann ikke forurenser batteripolene Ikke glem å bruke batteripakkedekse let for å beskytte batteripolene Ved oppladning av batteripakken kontroller at polene på batteriladeren er fri for fremmedlegemer så som støv eller vann Rens polene før du lader opp batteripakken hvis du finner fremmedlegemer på polene Batteripakkepolenes levetid kan bli påvirket av fremmedlegemer så ...

Страница 159: ...g elektronisk utstyr vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon Informasjon om håndtering i land utenfor EU Disse symbolene gjelder bare innenfor EU Ønsker du å kaste slike gjenstander vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndte ring V VEDLIKEHOLD Bruk kun en tørr myk klut til å tørke av enheten Bruk ...

Страница 160: ...let mange hull eller festet mange bolter eller skruer selv på et fulladet batteri Batteripakken er ikke ladet Det er noe som sitter fast mellom enheten og batteri pakken på kontaktpunktene Dette er lyden av bremse funksjonen Drillen eller biten er slitt eller skadet Batteripakken ble kjølt ned til under 20 C før den ble ladet på et varmt sted Batteripakken har nådd slutten av sin levetid Vennligst...

Страница 161: ...lbake til forhandler Enheten er ødelagt Batteripakken er ikke ladet Det er noe som sitter fast mellom enheten og batteripakken på kontaktpunktene Batteripakken har nådd slutten av sin levetid Du bruker en inkompatibel batteripakke Vennligst lade batteripakken Fjern det som sitter i mellom Skift ut batteripakken Skift ut den inkompatible batteripakken med et som er kompatibelt Løsning Årsak Ladelam...

Страница 162: ...e se huoltoon ja korjattavaksi 22 On erittäin tärkeää että viet työkalun myymälään korjattavaksi Henkilö jolla ei Model No EY7430 EY7530 Alkuperäiset ohjeet englanti Alkuperäisten ohjeiden käännös muut kielet Pyydämme lukemaan kirjasen Turvallisuusohjeet ja seuraavan ennen käytön aloittamista I LISÄTURVAOHJEITA 1 Käytä kuulosuojaa Altistuminen kovalle melulle saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen 2 ...

Страница 163: ... Kun kiinnität tai irrotat terän irrota akku työkalusta tai aseta eteenpäin taaksepäin vipu keskiasentoon kytkinlukko 1 Pidä kiinni pikaistukan renkaasta ja vedä se irti ruuvinvääntimestä 2 Aseta terä kiinnityslaitteeseen Vapauta rengas 3 Rengas palaa alkuasentoonsa kun se vapautetaan 4 Vedä terää varmistaaksesi että se ei irtoa 5 Terä irrotetaan vetämällä rengas irti ole asianmukaista tietoa ja k...

Страница 164: ...i EY7530 Älä käytä reikien poraamiseen metalliin Suurella vääntömomentilla metallille tarkoitetut poranterät voivat lohjeta ja aiheuttaa vamman samalla tavalla TÄRKEÄ HUOMAUTUS Terää ei ole kiinnitetty kunnolla jos rengas ei palaa alkuasentoonsa tai jos terä irtoaa kun sitä vedetään Varmista ennen laitteen käyttöä että terä on kiinnitetty kunnolla 6 35 mm kuusioterien käyttö Jotta saadaan varmiste...

Страница 165: ...ina alhaista nopeutta 1 PIENI kun poraat suuria reikiä puuporanterällä tai reikäsahalla Toimintakytkimen ja eteenpäin taaksepäin vivun toiminta Fig 4 mallille EY7430 Fig 7 mallille EY7530 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Älä käytä eteenpäin taaksepäin vipua ennen kuin terä pysähtyy kokonaan Eteenpäin tapahtuvan pyörinnän kytkimen käyttö 1 Paina vipua eteenpäin tapahtuvaa pyörimistä varten 2 Paina liipaisinta kevy...

Страница 166: ...ttää manuaalisena ruuviavaimena Kiinnityslaitteessa on hieman väljyyttä mutta se on normaalia 2 Tämä toiminto on kätevä sellaisten ruuvien kiristykseen jotka tarvitsevat suuremman vääntömomentin kuin ruuvinvääntimen suurin vääntömomentti asento kytkimessä ruuvin kireyden tarkistamiseen tai erittäin tiukan ruuvin irrotukseen LED valo LED valo palaa kytkintä painettaessa ja sammuu kun kytkin vapaute...

Страница 167: ...iinnityslaitteen kapasiteetti Φ1 5 mm Φ10 mm Kokonaispituus 209 mm Paino 1 0 kg Ääniä Tärinää Katso liite Malli EY7530 Akkujännite 10 8 V CD Nopeus ilman kuormaa 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Maksimimomentti 90 N m Iskua per minuutti 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Kokonaispituus 165 mm Paino 0 98 kg Ääniä Tärinää Katso liite HUOMAUTUS Painomerkintä Suurempi tai yhtä suuri kuin 1 kg merkitty 0 05 kg tarkk...

Страница 168: ... saattaa jäädä loukkuun ja aiheuttaa onnettomuuden Älä peitä LED taskulamppua kankaalla tai paperilla käytön aikana Älä koske LED valoihin käytön aikana tai heti sen jälkeen sillä ne ovat kuumia Älä käytä muita kuin teknisissä tiedoissa mainittuja akkuja TÄRKEÄ HUOMAUTUS 1 Tämä LED taskulamppu ei ole vedenkestävä Älä käytä sitä kosteissa tai märissä paikoissa Pidä se suojassa sateelta ja lumelta Ä...

Страница 169: ...pusta ennen sen hävittämistä I AKUN LATAAMINEN Lataus TÄRKEÄ HUOMAUTUS Laturi on suunniteltu toimimaan standardin kotimaisen sähkövirran mukaisesti vain luokitusmerkinnän mukaisesti Lataa vain yksikön luokitusmerkinnän jännitteen mukaisesti Esim 230v 50Hz Älä yritä käyttää mitään muuta jännitettä tai taajuuden arvoa Käyttöympäristö 0 C 32 F 40 C 104 F Jos akkua käytetään alle 0 C 32 F lämpötilassa...

Страница 170: ... virran merkkivalo palaa noin 10 sekuntia virtapistokkeen irrottamisen jälkeen eikä se tarkoita vikaa peräkkäin Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesään Tulipalovaaran ja akkulaturin vahingoittumisen estämiseksi Älä peitä laturin tai akkuyksikön tuuletusaukkoja Irrota laturi verkosta kun sitä ei käytetä Liitä laturiin kunnolla pohjaan saakka Osittain kytkeminen aiheuttaa tulipalon vaar...

Страница 171: ...latautuu hitaasti akkuun kohdistuvan kuormituksen vähentämiseksi Sammuu Palaa Vilkkuu hitaasti Vilkkuu nopeasti Akkupaketti on lämmin Lataus alkaa kun akkupaketin lämpötila laskee Latauksen tila Vilkkuu hitaasti pysähtynyt pysähtynyt hidas 0 C 40 C 10 C 55 C hidas normaali Vihreä valo Latauksen tila Akun lämpötila Vilkkuu nopeasti Vilkkuu hitaasti II TEKNISET TIEDOT Malli Nr EY0L32 Teho Katso latu...

Страница 172: ...ki asetetut toiminnot toimivat oikein ennen käytön aloittamista Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Sähkötyökaluun liittyvät yleiset asiat tässä oppaassa I TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki ohjeet 1 Ennen kuin käytät akkulataajaa lue akkulataajaan 1 akkuun 2 merkityt ohjeet ja huomautukset 2 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Vahingoittumisvaaran pienentämiseksi lataa vain sopiva akku kohdassa TEKNISET TIEDOT kuvatull...

Страница 173: ... tulisi lähestyä työtilaa 35 Välttääksesi onnettomuudet pidä työkalu poissa lasten ulottuvilta 36 Käytä työhön asianmukaista langatonta työkalua 37 Älä käytä kun pukeudut löysiin vaatteisiin Älä käytä väljiä vaatteita kaulaketjuja tai muita asusteita sillä ne voivat sotkeutua poranterään Käytä pitäväpohjaisia jalkineita kun työskentelet ulkona Peitä pitkät hiukset hatulla tai hiusverkolla 38 Jos k...

Страница 174: ...a kipinöitä palovammoja tai tulipalon Kun käytät akkua varmista että työskentelypaikassa on hyvä ilmanvaihto Kun akku otetaan pois työkalusta pane akkukotelon kansi heti kiinni jotta akkuliittimiin ei pääse pölyä tai likaa eikä synny oikosulkua Jos akusta vuotaa nestettä älä koske siihen paljain käsin Noudata näitä toimenpiteitä Silmiin joutunut akkuneste voi aiheuttaa sokeutumisen Jos nestettä jo...

Страница 175: ...jne eivät likaa liittimiä Muista panna akkukansi paikalleen suojaamaan akkuliittimiä Kun akku ladataan varmista että akkulaturin liittimissä ei ole vieraita aineita kuten pölyä tai vettä Jos liittimistä löytyy vieraita aineita puhdista liittimet ennen akun lataamista Akkuliittimissä käytön aikana olevat vieraat aineet kuten pöly ja vesi saattavat heikentää akun käyttöikää TÄRKEÄ HUOMAUTUS Moottori...

Страница 176: ... rangaistus Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä V HUOLTO Puhdista ...

Страница 177: ... jälkeen Et voi porata monia reikiä tai kiristää useita pultteja tai ruuveja edes täydellä latauksella Akkua ei ole ladattu Jotain on juuttunut yksikön ja akun kosketuspisteisiin Tämä on jarrun toimintaan liittyvä ääni Pora tai sen terä on kulunut tai vahingoittunut Akku jäähtyi alle 20 C ssa ennen latausta lämpimässä paikassa Akun käyttöikä on lopussa Lataa akku Poista este Tämä ei tarkoita että ...

Страница 178: ...nuu tin kuluttua Lopeta sen käyttö välittömästi ja palauta se jälleenmyyjälle Laite on rikki Akkua ei ole ladattu Jotain on juuttunut yksikön ja akun kosketuspisteisiin Akun käyttöikä on lopussa Käytössä on yhteensopima ton akku Lataa akku Poista este Vaihda akku Vaihda yhteensopimaton akku sellaiseen joka on yhteensopiva Korjaus Syy Latauksen merkkivalo vihreä vilkkuu päälle ja pois heti lataukse...

Страница 179: ...ürmek çok önemlidir Tamir için uygun bilgiye sahip olmayan biri tamir için hazır olmamakla birlikte kendisini yaralama riski de bulunmaktadır Model No EY7430 EY7530 Orijinal talimatlar İngilizce Orijinal talimatların tercümesi Diğer diller Kullanım öncesinde Güvenlik Talimatları kitapçığını ve aşağıdakileri okuyun I İLAVE GÜVENLİK KURALLARI 1 Kulak koruyucuları takın Gürültüye maruz kalınması duym...

Страница 180: ...ılması NOT Bir ucu takarken veya çıkarırken pil takımını aletten çıkarın veya İleri Geri kolunu orta konuma anahtar kilidi getirin 1 Hızlı bağlantı kovanının bileziğini tutun ve vidalama aletinden çıkartın 2 Matkap ucunu kovana yerleştirin Bileziği serbest bırakın 3 Serbest bırakıldığında bilezik ilk konumuna dönecektir 4 Çıkmayacağından emin olmak için matkap ucunu çekin 5 Matkap ucunu sökmek içi...

Страница 181: ...mayın Yüksek tork altında metaller için matkap uçları kırılıp yaralanmaya neden olabilirler DİKKAT Eğer bilezik ilk konumuna dönmezse veya matkap ucu çekildiğinde çıkarsa matkap ucu düzgün şekilde takılmamıştır Kullanmadan önce matkap ucunun düzgün bir şekilde takıldığından emin olun 6 35 mm altı köşe matkap uçları kullanın Matkap ucunun düzgün bir şekilde sabitlenmesi için sadece 9 5 mmlik kilide...

Страница 182: ...kın Hız kontrol tetiği ile sürekli çalıştırma elektrikli parçaların kırılmasına ve aletin durmasına neden olabilir NOT Tahta ucu ya da delik testeresi ile Anahtar ve İleri Geri Kolunun Çalıştırılması Fig 4 EY7430 için Fig 7 EY7530 için DİKKAT Hasar oluşmasını önlemek için uç tamamen durana kadar İleri Geri kolunu çalıştırmayın İleri Dönüş Anahtarlı Çalıştırma 1 İleri dönüş için kolu itin 2 Aleti y...

Страница 183: ...lanılabilir Kovanda hafif bir oynama olabilir ancak bu bir arıza olarak görülmemelidir 2 Bu işlev tahrik biriminin azami torkundan yüksek tork gerektiren vidaların sıkıştırılmasında kavrama üzerine konumu vidanın sıkılık durumunun onaylanmasında veya son derece sıkı bir şekilde yerleştirilmiş bir vidanın gevşetilmesinde kullanılabilir LED ışığı LED ışığı tetik sıkıştırıldığında yanar ve tetik bıra...

Страница 184: ... min 1 rpm 1300 min 1 rpm Kovan kapasitesi Φ1 5 mm Φ10 mm Genel uzunluk 209 mm Ağırlık 1 0 kg Gürültü Titreşim Ekli sayfaya bakın Model No EY7530 Pil voltajı DC 10 8 V Yüksüz hız 0 min 1 rpm 2200 min 1 rpm Maksimum tork 90 N m Dakika başına darbe 0 min 1 rpm 2700 min 1 rpm Toplam uzunluk 165 mm Ağırlık 0 98 kg Gürültü Titreşim Ekli sayfaya bakın NOT Ağırlık göstergesi 1 kg a eşit ya da daha yüksek...

Страница 185: ...aya sebep olabilir Kullanım sırasında LED El Fenerini herhangi bir kumaş ya da kağıtla kapatmayın Sıcak olabilecekleri için LED ışıklara kullanım sırasında veya kullanımdan hemen sonra dokunmayın Teknik Özelliklerde gösterilenin haricinde herhangi bir başka pil takımı kullanmayın DİKKAT 1 Bu LED El Feneri su geçirmez değildir Nemli veya ıslak yerlerde kullanmayın Yağmura veya kara maruz bırakmayın...

Страница 186: ...l paketi LED El Fenerinden çıkarılmalıdır I PİLİ ŞARJ ETMEK Şarj etme DİKKAT Şarj cihazı derecelendirme levhasında belirtildiği gibi yalnızca standart evsel elektrik gücünde çalışacak şekilde tasarlanmıştır Yalnızca ünitenin derecelendirme levhasında belirtilen voltajda şarj edin Ör 230 V 50 Hz Başka bir voltaj veya frekans derecesinde kullanmaya çalışmayın Ortam sıcaklığı aralığı 0 C ve 40 C aras...

Страница 187: ...mez bir süre bekleyin İkiden fazla pil takımını arka arkaya şarj ederken şarj cihazını soğutun Şarj cihazını tutarken veya diğer herhangi bir durumda parmaklarınızı kontak deliğine sokmayın Yangın veya pil şarj cihazının hasar görmesi riskini önlemek için Motor jeneratöründen gelen güç kaynağını kullanmayın Kullanımda değilken şarj cihazını prizden çekin Şarj cihazını güvenli bir şekilde sonuna ka...

Страница 188: ...akımı pil üzerindeki yükü azaltmak için yavaşça şarj ediliyor Şarj mümkün değil Pil takımı toz ile tıkanmış veya arızalanmış Kapalı Açık Kırmızı Yeşil Yavaşça yanıp sönme Hızlıca yanıp sönme Şarj durumu Yavaşça yanıp sönme duruş duruş yavaş 0 C 40 C 10 C 55 C yavaş normal Yeşil lamba Şarj durumu Pil takımının sıcaklığı Hızlıca yanıp sönme Yavaşça yanıp sönme II ÖZELLİKLER Model No EY0L32 Elektrik ...

Страница 189: ...mlarda kullanmayın Yağmura veya kara maruz bırakmayın Suyla yıkamayın Kullanmadığınızda güvenli kuru ve temiz bir alanda saklayın Model No EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Bu kitaptaki elektrikli aletin genel bahis konusu I ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMAT LARI Tüm Talimatları Okuyun 1 Pil şarj cihazını kullanmadan önce 1 pil şarj cihazı 2 pil takımı üzerindeki tüm talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun 2 DİK...

Страница 190: ... yanıcı sıvıların olduğu ortamlarda kullanmayın veya şarj etmeyin 33 Çalışma alanınızı her zaman temiz ve düzenli tutun Karmaşık bir çalışma alanı yaralanmaya neden olabilir 34 Çocukların çalışma alanından uzak durması gerekir Sadece kullanan kişi kablosuz alete ve şarj aletine dokunmalıdır Çalışan kişinin haricinde kimse çalışma alanına yaklaşmamalıdır 35 Kazalardan korunmak için aleti çocukların...

Страница 191: ...devre oluşması kıvılcım çıkmasına yanıklara veya yangın çıkmasına neden olabilir Pil takımını çalıştırırken çalışma alanının iyi şekilde havalandırıldığın dan emin olun Pil takımı aletin ana gövdesinden çıkarıldığında toz veya kirlerin pil terminallerini kirleterek kısa devreye neden olmasını önlemek üzere vakit geçirmeden pil takımı kapağını takın Eğer pilden sıvı sızarsa çıplak ellerinizle dokun...

Страница 192: ...ve su gibi yabancı maddelerin terminalleri kirletmesine olanak vermeyecek şekilde saklayın Pil terminallerini korumak için pil takımı kapağını taktığınızdan emin olun Pil takımını şarj ederken pil şarj cihazındaki terminallerin toz ve su gibi yabancı maddelerden arındırılmış olduğundan emin olun Terminallerde yabancı madde bulunuyorsa pil takımını şarj etmeden önce terminalleri temizleyin Pil takı...

Страница 193: ... için Elektrikli ve elektronik ekipman tasfiyesi hakkında daha fazla bilgi için lütfen bayiniz ya da tedarikçiniz ile irtibata geçin Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerde Tasfiye İşlemleri ile ilgili Bilgiler Bu simgeler yalnızca Avrupa Birliği nde geçerlidir Bu öğeleri tasfiye etmek istiyorsanız lütfen yerel makamlar veya bayiniz ile görüşün ve doğru tasfiye yönteminin ne olduğunu öğrenin V BAKIM Ci...

Страница 194: ...ta ya da vidaları sıkamıyorsunuz Pil takımı şarj edilmemiş Pil takımı ve ünitenin iletim noktaları arasına bir şey sıkışmış Bu fren fonksiyonunun sesidir Matkap veya matkap ucu aşınmış veya hasar görmüş Pil takımı sıcak bir yerde şarj edilmeden önce 20 C nin altına kadar soğumuştur Pil takımı kullanım ömrünün sonuna gelmiştir Lütfen pil takımını şarj edin Engeli kaldırın Bu ürünün bozuk olduğu anl...

Страница 195: ...un ve satıcıya geri götürün Ünite bozuk Pil takımı şarj edilmemiş Pil takımı ve ünitenin iletim noktaları arasına bir şey sıkışmış Pil takımı kullanım ömrünün sonuna gelmiştir Uyumsuz bir pil takımı kullanılmaktadır Lütfen pil takımını şarj edin Engeli kaldırın Pil takımını değiştirin Uyumsuz pil takımını uyumlu bir pil takımı ile değiştirin Çözüm Sebep Şarj lambası yeşil şarjdan hemen sonra titre...

Страница 196: ... TECHNISCHE DATEN Seite 33 EY0L32 I AUFLADEN DES AKKUS Seite 33 II TECHNISCHE DATEN Seite 35 EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Allgemeine Themen des Elektrowerkzeugs in diesem Handbuch I SICHERHEITS HINWEISE Seite 36 II BAUGRUPPE Seite 38 III ZUBEHÖR Seite 38 IV TECHNISCHE DATEN Seite 40 V WARTUNG Seite 40 VI ANHANG Seite 40 Fehlersuche Seite 41 Français Page 43 59 EY7430 EY7530 I REGLES DE SECURITE COM...

Страница 197: ...IONAMENTO Pagina 66 II MANUTENZIONE Pagina 67 III SPECIFICHE TECNICHE Pagina 67 EY0L32 I CARICAMENTO DELLA BATTERIA Pagina 67 II SPECIFICHE TECNICHE Pagina 69 EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Argomento comune relativo all utensile nel presente manuale I ISTRUZIONI DI SICUREZZA Pagina 70 II MONTAGGIO Pagina 72 III ACCESSORI Pagina 72 IV SPECIFICHE TECNICHE Pagina 74 V MANUTENZIONE Pagina 74 VI ALLEGATO ...

Страница 198: ... SPECIFIKATIONER Side 118 EY0L32 I OPLADNING AF BATTERI Side 118 II TEKNISKE SPECIFIKATIONER Side 120 EY7430 EY7530 EY3732 EY0L32 Fælles problemstilling for det elektriske værktøj i denne bog I SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Side 121 II MONTERING Side 123 III TILBEHØR Side 123 IV TEKNISKE SPECIFIKATIONER Side 125 V VEDLIGEHOLDELSE Side 125 VI APPENDIKS Side 125 Fejlfinding Side 126 Norsk Side 145 161 EY7...

Страница 199: ...DOT Sivu 176 V HUOLTO Sivu 176 VI LIITE Sivu 176 Vianmääritys Sivu 177 Türkçel Sayfa 179 195 EY7430 EY7530 I İLAVE GÜVENLİK KURALLARI Sayfa 179 II KURULUM Sayfa 180 III ÇALIŞTIRMA Sayfa 181 IV EK Sayfa 184 V ÖZELLİKLER Sayfa 184 VI AKSESUARLAR Sayfa 184 EY3732 I ÇALIŞTIRMA Sayfa 185 II BAKIM Sayfa 186 III ÖZELLİKLER Sayfa 186 EY0L32 I PİLİ ŞARJ ETMEK Sayfa 186 II ÖZELLİKLER Sayfa 188 EY7430 EY7530...

Страница 200: ... office Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany Panasonic Corporation 1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japan http panasonic net EN DE FR IT NL ES DA SV NO FI TR EY9710373201 2014 08 Printed in China EY7530_7430_3732_0L32_99 BackCover indd 200 2014 08 18 14 45 01 ...

Отзывы: