background image

Fram

Back

Strömbrytarlås

– 76 –

– 77 –

LED-ljus

Så här använder du bälteskroken

Så här ställer du in
bälteskrokens vinkelläge

1. Skjut bälteskrokens låsknapp 

#

åt

sidan och håll den i detta läge för att
låsa upp bälteskroken.

2. Dra bälteskroken från för-

varingsläget 

$

till läget

för önskad vinkel.

3. Släpp bälteskrokens lås-

knapp för att låsa fast bäl-
teskroken i inställd vinkel.

4. Kontrollera att bälteskrokens låsknapp

%

har återgått till ursprungsläget och

att bälteskroken är ordentligt fast i ett
låst läge.

• Bälteskroken kan inte

låsas fast i detta läge.
Ställ in bälteskroken
ordentligt i ett låst läge,
innan den används.

VAR FÖRSIKTIG:

För att undvika att verktyget blir för varmt
på ytan får det inte köras konstant på två
eller fler batterier. Verktyget måste kylas
ned innan du sätter på ett nytt batteri.

VAR FÖRSIKTIG:

För att förhindra skada ska du inte
ändra riktningsomkopplarens läge
förrän bitset avstannat helt.

1. Ställ bälteskroken i förvaringsläge.
2. Lossa skruven genom att vrida den

moturs med ett mynt eller en vanlig
skruvmejsel.

3. Ta ur bälteskroken och montera den i

öppningen på apparatens motsatta
sida.

4. Vrid skruven medurs och dra åt den

ordentligt.

För att du ska kunna ta ut bälteskroken ur
apparaten måste den vara i förvaringsläge.

Så här monterar du
bälteskroken på motsatt
sida

Du kan montera bälteskroken på appa-
ratens båda sidor.

Återställ bälteskroken till förvaringsläget
genom att utföra åtgärderna i punkt 1 till 2
ovan och föra tillbaka bälteskroken.
Lås fast bälteskroken enligt åtgärderna i
punkt 3 till 4 ovan.

Användning av riktning-
somkopplaren och avtryckaren

Drift med rotation framåt

1. Tryck riktningsomkopplaren i läget för

rotation framåt.

2. Tryck in avtryckaren en liten bit för att

sakta starta skruvdragaren.

3. Varvtalet ökar i förhållande till hur långt

avtryckaren trycks in. Välj lämpligt varv-
tal för effektiv skruvåtdragning. Så fort
du släpper avtryckaren kopplas brom-
sen in så att bitset stannar.

4. Ställ in riktningsomkopplaren i mittläget

(låst läge) efter avslutat arbete.

Drift med rotation bakåt

1. Tryck riktningsomkopplaren i läget för

rotation bakåt. Kontrollera
rotationsriktningen innan arbetet påbörjas.

2. Tryck in avtryckaren en liten bit för att

sakta starta verktyget.

3. Ställ riktningsomkopplaren i mittläget

(låst läge) efter avslutat arbete.

VAR FÖRSIKTIG:

Det inbyggda LED-ljuset är avsett för
belysning av ett litet arbetsområde
tillfälligt. Använd det inte istället för
vanligt arbetsljus, eftersom dess
ljusstyrka inte är tillräcklig.

När du trycker in avtryckaren tänds LED-
ljuset. När du släpper avtryckaren släcks
ljuset automatiskt.

Ljuset drar mycket lite ström och påverkar
inte skruvdragarens prestanda eller batteri-
ets kapacitet.

VARNING:

• Var noga med att montera

bälteskroken på apparaten säkert och
dra åt skruvarna ordentligt. Om
bälteskroken inte sitter fast ordentligt
på apparaten, kan den lossna och
apparaten falla ned. 
Detta kan ge upphov till olyckor och
skador.

• Haka fast bälteskroken ordentligt på en

livrem eller annat bälte. Var
uppmärksam så att apparaten inte
glider loss från bältet. 
Annars kan olyckor och skador inträffa.

• När apparaten sitter fast i bälteskroken

ska du undvika att hoppa eller springa.
Om du gör det kan kroken lossna och
apparaten falla ned. 
Detta kan leda till olyckor och skador.

• När du inte använder bälteskroken ska

du återställa den i förvaringsläge.
Annars kan den fastna i något. 
Detta kan leda till olyckor och skador.

• När apparaten hänger i livremmen med

bälteskroken ska du inte montera i bits
i den. 
Ett föremål med vassa kanter som t.ex.
en skruvdragarspets kan orsaka
skador eller en olycka.

Försiktig:

TITTA INTE IN I STRÅLEN.

Denna produkt har det inbyggda LED-
ljuset.
Denna produkt är klassificerad som “Klass
1 LED-produkt” till EN 60825-1.

KLASS 1 LED-PRODUKT

Содержание EY7201 - 12V IMPACT

Страница 1: ...era vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk Spara bruksanvisningen för senare användning Før enheten tas i bruk vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere b...

Страница 2: ...6 35 mm 1 4 hex quick connect chuck 6 35 mm 1 4 Sechskant Schnellaufspannfutter Mandrin de connexion rapide hexagonal de 6 35 mm 1 4 Mandrino esagonale di connessione rapida da 6 35 mm 6 35 mm 1 4 hexboorkop met snelkoppeling Mandril hexagonal de conexión rápida de 6 35 mm 1 4 6 35 mm 1 4 sekskantet borepatron til hurtig tilslutning Snabbchuck 6 35 mm 1 4 sexkant 6 35 mm 1 4 hex hurtigtilkoplingsc...

Страница 3: ...r hard impact mode can be selected Soft impact mode has lower torque setting and help avoiding the damage of material caused by over tightening power It is recommended to select this mode to minimize the damage of small size screw head or the damage of the soft material surface to be fastened by controlling the trigger switch Hard impact mode has maximum torque and rotation speed setting When you ...

Страница 4: ...r switch is released the light turns off automatically The light illuminates with very low current and it does not adversely affect the perfor mance of the driver during use or its bat tery capacity WARNING Be sure to attach the belt hook securely to the main unit with the screw firmly fastened When the belt hook is not firmly attached to the main unit the hook may depart and the main unit may fal...

Страница 5: ...battery pack is too cool or the bat tery pack has not been used for a long time the charging lamp is lit In this case charging takes longer to fully charge the battery pack than the standard charging time If a fully charged battery pack is inserted into the charger again the charging lamp lights up After several minutes the charging lamp may flash quickly to indicate the charging is completed 6 If...

Страница 6: ...on of the battery pack Now charging Charging is completed Red Lit Green Flashing quickly Orange Lit Orange Flashing Bolt Tightening Conditions Bolt Washer Washer Spring washer Steel plate thickness 10 mm 3 8 Nut Tightening conditions The following bolts are used Standard bolts Strength type 6 8 High tesile type 12 9 Explanation of the strength type 6 8 Bolt yield point 80 of tenslie strength 48 kg...

Страница 7: ...III SPECIFICATIONS Use only bits suitable for size of drill AXMUM RECOMMENDED CAPACITIES AIN UNIT ATTERY PACK BATTERY CHARGER See the rating plate on the bottom of the charger 7 2 V EY9065 EY9066 EY9168 EY9106 EY9136 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9001 EY9006 EY9101 9 6 V 1 2 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 3 5 Ah 12 V 15 6 V 18 V 24 V Electrical rating Charging Time 0 78 kg 1 72 lbs Weight EY0110 Model NO...

Страница 8: ...modus ausgewählt werden Der weiche Schlagmodus besitzt eine niedrigere Drehmomenteinstellung und verhindert dass Material durch zu starke Anziehkraft beschädigt wird Es ist ratsam diesen Modus auszuwählen um Schäden an kleinen Schraubenköpfen oder Schäden an weichen Materialoberflächen an die verschraubt werden soll durch Steuerung des Auslösers zu minimieren Der harte Schlagmodus besitzt die maxi...

Страница 9: ...llen Schaltersperre ü c k w ä r t s d r e h u n g chalterbetätigung Für Rückwärtsdrehung den Hebel drücken Die Drehrichtung vor dem Betrieb prüfen Drücken Sie den Auslöser leicht um das Werkzeug langsam zu starten Nach der Verwendung den Hebel auf Mittenposition zurückstellen Schaltersperre ACHTUNG Die eingebaute LED Leuchte beleuchtet vorübergehend einen kleinen Arbeitsbereich Verwenden Sie sie n...

Страница 10: ...ekontrolllampe In diesem Fall dauert der Ladevorgang länger als die normale Ladezeit bis der Akku voll aufgeladen ist Wird ein voll aufgeladener Akku erneut in das Ladegerät eingesetzt leuchtet die Ladekontrolllampe auf Nach einigen Minuten beginnt die Ladekontrolllampe rascher zu blinken und zeigt an dass der Ladevorgang abgeschlossen ist 6 Wenn die Ladekontrolllampe nicht un mittelbar nach dem A...

Страница 11: ...0 der Zugfestigkeit 48 kgf mm2 68 000psi Bolzenzugfestigkeit 60 kgf mm2 85 000psi 2 Anziehzeit Längere Anziehzeiten resultieren in einem erhöhten Anziehdrehmoment Übermäßiges Anziehen ist nicht dienlich und reduziert die Lebensdauer des Werkzeugs 3 Verschiedene Bolzendurchmesser Die Maße des Bolzendurchmessers beeinflusst das Anziehdrehmoment Das Anziehdrehmoment steigt an wenn der Bolzendurchmess...

Страница 12: ...schine geeignet sind AXIMAL EMPFOHLENE KAPAZITÄTEN AUPTGERÄT KKUPACK AKKU LDEGERÄT Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes 7 2 V EY9065 EY9066 EY9168 EY9106 EY9136 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9001 EY9006 EY9101 9 6 V 1 2 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 3 5 Ah 12 V 15 6 V 18 V 24 V Elektronische Nennleistung Ladezeit 0 78 kg 1 72 lbs Gewicht EY0110 Modell HINWEIS Diese Tabelle kann Model...

Страница 13: ...ouvez sélectionner le mode à impact doux ou le mode à impact dur Le mode à impact doux possède un couple inférieur et aide à éviter l endommagement du matériau dû à une force de serrage trop élevée Il est recommandé de sélectionner ce mode pour minimiser les risques d endommagement des vis à tête de petite taille ou d endommagement des surfaces en matériau mou devant être fixées en contrôlant la g...

Страница 14: ...e zone de travail Ne l utilisez pas pour remplacer une lampe torche normale car elle n est pas assez lumineuse Appuyez sur la gâchette et la DEL s allume Lorsque la gâchette est relâchée la lumière s éteint automatiquement La lumière éclaire avec une intensité très faible et n affecte donc pas de manière importante les performances du tournevis pendant l utilisation ou bien la capacité de sa batte...

Страница 15: ... que ce soit une température trop basse ou si la batterie n a pas été utilisée pendant longtemps le témoin de charge s allume Dans ce cas il faudra un temps plus long que le temps de charge standard pour charger complètement la batterie Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur le témoin de charge s allume Après quelques minutes le voyant de charge risque de clign...

Страница 16: ...idement en vert Allumé en orange Clignote en orange Conditions de serrage des boulons Rondelle Rondelle Rondelle élastique Tôle d acier d épaisseur 10 mm 3 8 Conditions de serrage Les boulons suivants sont utilisés Boulon standard Type de résistance 6 8 Type à haute résistance 12 9 Explication du type de résistance 6 8 Limite d élasticité du boulon 80 de la résistance à la traction 48 kgf mm2 68 0...

Страница 17: ...QUES Utilisez uniquement des mèches adaptées à la taille de perçage APACITES MAXIMUM RECOMMANDEES NITE PRINCIPALE ATTERIE CHARGEUR DE BATTERIE Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur 7 2 V EY9065 EY9066 EY9168 EY9106 EY9136 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9001 EY9006 EY9101 9 6 V 1 2 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 3 5 Ah 12 V 15 6 V 18 V 24 V Tension électrique Durée de ch...

Страница 18: ...o leggero presenta impostazioni di coppia più basse e consente di evitare danni ai materiali causati da una coppia di serraggio troppo alta Si consiglia di selezionare questo modo per ridurre al minimo i danni alla testina piccola della vite oppure i danni alle superfici morbide che devono essere fissate mediante il controllo del grilletto Il modo impatto forte presenta le impostazioni più alte pe...

Страница 19: ...ndrino si arresta immediatamente quando si rilascia il grilletto Dopo l uso riportare la leva nella posizione centrale blocco interruttore so dell interruttore di tazione all indietro Spingere la leva per la rotazione all indietro Controllare la direzione di rotazione prima dell uso Premere leggermente il grilletto per avviare lentamente l utensile Dopo l uso riportare la leva nella posizione cent...

Страница 20: ...lizzato per un lungo periodo di tempo la spia di ricarica si accende In questo caso la ricarica protettiva richiede più tempo rispetto alla normale ricarica della batteria Se un pacco batteria completamente ricaricato viene inserito di nuovo nel caricabatterie la spia di carica si illumina Dopo alcuni minuti la spia di caricamento inizierà a lampeggiare rapidamente per indicare che il caricamento ...

Страница 21: ... In fase di caricamento Il caricamento è completato Illuminata di rosso Lampeggio rapido verde Illuminata di arancione Lampeggio arancione Condizioni di serraggio dei bulloni Rondella Rondella Rondella elastica Lastra di ferro spessore 10 mm 3 8 Condizioni di serraggio Sono utilizzati i seguenti bulloni Bullone standard tipo resistente 6 8 Tipo ad alta resistenza 12 9 Spiegazione del tipo di resis...

Страница 22: ...TI TECNICI Utilizzare sole le punte adatte per la dimensione del trapano APACITÀ MASIME CONSIGLIATE NITÀ PRINCIPALE CCO BATTERIA CARICA BATTERIA Vedere la targhetta sulla parte bassa del caricatore 7 2 V EY9065 EY9066 EY9168 EY9106 EY9136 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9001 EY9006 EY9101 9 6 V 1 2 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 3 5 Ah 12 V 15 6 V 18 V 24 V Valori elettrici nominali Tempo di caricamento 0 ...

Страница 23: ...e zachte of voor de harde slagfunctie De zachte slagfunctie heeft een lager koppel en helpt voorkomen dat materiaal door te hard vastdraaien wordt beschadigd Via deze stand kan het toerental met behulp van de startschakelaar nauwkeurig worden bepaald bijvoorbeeld bij gebruik van schroeven met een kleine schroefkop of bij bevestiging van zacht materiaal De harde slagfunctie levert een maximum koppe...

Страница 24: ...n de schakelaar or linksomdraaien Druk de schakelaar voor linksomdraaien in Controleer vóór gebruik de draairichting van de boorkop Druk de startschakelaar iets in om het gereedschap langzaam te laten beginnen met draaien Zet de schakelaar na gebruik in de middelste stand schakelaarvergrendeling WAARSCHUWING De ingebouwde LED lamp is slechts bedoeld om het werkgebied kortstondig te verlichten Omda...

Страница 25: ...n maar dit is niet gevaarlijk 2 Plaats de accu goed in de lader 5 Als de accu koud of als de accu gedurende langere tijd niet is gebruikt zal de laadindicator branden In dit geval is de tijd die vereist is om de accu volledig op te laden langer dan de standaard oplaadtijd Als een volledig opgeladen accu opnieuw in de acculader wordt geplaatst zal het oplaadlampje oplichten Na enkele minuten kan he...

Страница 26: ...ij defect Aan het opladen Opladen voltooid Brandt rood Knippert snel groen Brandt oranje Knippert oranje Aanhaalmomenten van bouten Onderlegring Onderlegring Veerring Plaatstaal dikte 10 mm 3 8 Aanhaalomstandigheden Gebruikt zijn de volgende bouten Standaardbout Sterktetype 6 8 Hoogwaardig type 12 9 Verklaring van sterktetype 6 8 Vloeigrens van bout 80 van trekvastheid 48 kgf mm2 68 000 psi Trekva...

Страница 27: ...leen bits die geschikt zijn voor de maat van de boorkop ANBEVOLEN MAXIMUM CAPACITEITEN EREEDSCHAP CCU ACCULADER Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader 7 2 V EY9065 EY9066 EY9168 EY9106 EY9136 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9001 EY9006 EY9101 9 6 V 1 2 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 3 5 Ah 12 V 15 6 V 18 V 24 V Toelaatbaar vermogen Laadtijd 0 78 kg 1 72 lbs Gewicht EY0110 Model OPMERK...

Страница 28: ...r el modo de impacto fuerte o el modo de impacto suave accio nando el conmutador selector de modo El modo de impacto suave tiene un ajuste de par de torsión inferior y ayuda a evitar los daños que puede causar en el material una sobrecarga de potencia Se recomienda seleccionar este modo para minimizar el desperfecto que puede ocasionar una cabeza de tornillo pequeña que haya que apretar en la supe...

Страница 29: ...e la palanca en su posición central bloqueo del interruptor uncionamiento del inter ptor de rotación inversa Empuje la palanca para que se produzca una rotación de avance Compruebe la dirección de la rotación antes de utilizarlo Suelte ligeramente el gatillo del disparador para iniciar la herramienta con lentitud Tras utilizarlo coloque la palanca en su posición central bloqueo del interruptor ADV...

Страница 30: ...de las condiciones que hacen que el bloque de batería se vuelva demasiado frío no se utilizó el paquete de batería du rante mucho tiempo la luz indicadora de carga está encendida En este caso la carga demora más para car gar totalmente el paquete de batería que en el tiempo de carga normal Si se vuelve a colocar un paquete de batería totalmente cargado en el cargador se encenderá la luz de carga L...

Страница 31: ...ido completada Encendido en rojo Parpadea rápidamente en verde Encendido en naranja Parpadea en naranja Condiciones de apriete de pernos Perno Arandela Arandela Arandela de resorte Placa de acero grosor 10 mm 3 8 Tuerca Condiciones de apriete Se utilizan los siguientes pernos Perno estándar Tipo de resistencia 6 8 Tipo de alta ductilidad 12 9 Explicación del tipo de resistencia 6 8 Límite de elast...

Страница 32: ...ice sólo brocas apropiadas para el tamaño de la perforación APACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS NIDAD PRINCIPAL OQUE DE PILAS CARGADOR DE BATERÍA Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador 7 2 V EY9065 EY9066 EY9168 EY9106 EY9136 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9001 EY9006 EY9101 9 6 V 1 2 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 3 5 Ah 12 V 15 6 V 18 V 24 V Capacidad eléctrica nominal Tiempo de ...

Страница 33: ...lag måde eller hård slag måde Blød slagmåde kan indstilles til et lavere drejningsmoment og det hjælper til at undgå skader på materialer forårsaget af overspændt kraft Denne måde anbefales til minimering af skader på små skruehoveder eller skader på bløde overflader der skal fastgøres ved betjening af udløserkontakt Hård slagmåde kan indstilles på højeste drejningsmoment og omdrejningshastighed N...

Страница 34: ... boring kan ske effektivt Bremsen virker og bitset stopper straks når triggeren slippes Efter brug skal grebet sættes i midterstilling omskifterlås etjening af omskifter d baglæns rotation Tryk på håndtaget hvis du ønsker baglæns rotation Kontroller rotationsretningen inden brug Tryk triggeren en smule ind for at starte værktøjet langsomt Efter brug skal grebet sættes i midterstilling omskifterlås...

Страница 35: ...lyse hvis batteripakningen er for kold eller batteripakningen ikke har være anvendt i længere tid I dette tilfælde vil det vare længere at udføre en fuld opladning end en standardopladning Hvis et fuldt opladet batteri sættes ind i opladeren igen vil opladelampen begynde at lyse Efter nogle minutter vil ladelampen blinke hurtigt for at indikere at opladningen er afsluttet 6 Hvis ladelampen ikke tæ...

Страница 36: ...riet er tilsmudset eller defekt Lader Opladning er afsluttet Lyser rødt Blinker hurtigt i grønt Lyser orangefarvet Blinker i orangefarvet Betingelser ved spænding af bolt Bolt Skive Skive Fjederskive Stålplade tykkelse 10 mm 3 8 Tilspændingsbetingelser Der bruges følgende bolte Standardbolt Styrke type 6 8 Type med stor trækstyrke 12 9 Forklaring af styrke typen 6 8 Boltens strækgrænse 80 stræksty...

Страница 37: ... III SPECIFICATIONER Brug kun bits egnet til borestørrelse ØJST ANBEFALEDE YDEEVNER OVEDAPPARAT ATTERIPAKNING BATTERIOPLADER Se mærkepladen på undersiden af opladeapparatet 7 2 V EY9065 EY9066 EY9168 EY9106 EY9136 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9001 EY9006 EY9101 9 6 V 1 2 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 3 5 Ah 12 V 15 6 V 18 V 24 V Elektriske Specifikationer Opladningstid 0 78 kg 1 72 lbs Vægt EY0110 Mode...

Страница 38: ...läge Det mjuka slagläget har en lägre vridmomentsinställning och bidrar till att undvika att materialet skadas p g a överdriven åtdragningskraft Detta läge rekommenderas när du vill minimera skador på små skruvhuvuden eller på mjuka materialytor vid fastkörning genom styrning med varvtalsreglaget I det hårda slagläget erhålls maximalt vrid moment och rotationshastighet När du ställer in slagläget ...

Страница 39: ...hur långt avtryckaren trycks in Välj lämpligt varv tal för effektiv skruvåtdragning Så fort du släpper avtryckaren kopplas brom sen in så att bitset stannar Ställ in riktningsomkopplaren i mittläget låst läge efter avslutat arbete ift med rotation bakåt Tryck riktningsomkopplaren i läget för rotation bakåt Kontrollera rotationsriktningen innan arbetet påbörjas Tryck in avtryckaren en liten bit för...

Страница 40: ... eller om det inte använts under en längre tid I detta fall kommer laddningen av batteripaketet att ta något längre än den normala laddningstiden Vid isättning av ett fulladdat batteripaket i laddaren på nytt kommer laddningslampan att tändas Efter några minuter börjar laddningslampan blinka snabbt för att visa att laddningen är klar 6 Vänd dig till en auktoriserad återförsäljare om laddningslampa...

Страница 41: ...tigt batteri Laddning pågår Laddningen är klar Tänd röd Hastigt blinkande grön Tänd orange Blinkande orange Villkor för bultåtdragning Bult Bricka Bricka Fjäderbricka Stålplåt tjocklek 10 mm 3 8 Mutter Åtdragningsvillkor Följande bultar används Standardbult hållfasthetsklass 6 8 Höghållfast bult hållfasthetsklass 12 9 Förklaring av hållfasthetsklass 6 8 Bultens sträckgräns 80 av brottgräns 48 kgf ...

Страница 42: ...nd endast bits som är anpassade till storleken på skruvdragarens chuck EKOMMENDERADE MAXIMALA BITSSTORLEKAR PPARAT ATTERI BATTERILADDARE Se märkplåten på undersidan av laddaren 7 2 V EY9065 EY9066 EY9168 EY9106 EY9136 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9001 EY9006 EY9101 9 6 V 1 2 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 3 5 Ah 12 V 15 6 V 18 V 24 V Elektriska specifikationer Laddningstid 0 78 kg 1 72 lbs Vikt EY0110 M...

Страница 43: ...n kan du velge lavt eller høyt dreiemoment Lavt momentvalg gir en lav innstilling av dreiemomentet og er med på å unngå materialskader ved for sterk tilstramming Du bør velge denne modus for å minimalisere skader på små skruehoder eller på overflaten av myke materialer under montering Høyt momentvalg gir maksimalt dreiemoment og høy dreiehastighet Når du velger moment må du passe på at du skyver d...

Страница 44: ...pper utløserbryteren Etter bruk setter du retningsbryteren i midtstilling bryterlås yterbetjening ved bakover tasjon Skyv retningshendelen i stilling for rotasjon bakover Kontroller innstillingen før du tar i bruk verktøyet Trykk lett på utløserbryteren for å starte verktøyet med lav hastighet Etter bruk setter du retningsbryteren i midtstilling bryterlås FORSIKTIG Det innebygde LED lyset er laget...

Страница 45: ...skulle bli for varmt eller det ikke har vært i bruk på en lang stund vil ladelampen tennes I dette tilfellet vil det ta lenger tid enn vanlig å lade batteriet helt opp Hvis en ferdigoppladet batteripakk er stukket inn i batteriladeren igjen vil indikatorlampen lyse Etter flere minutter kan ladelampen begynne å blinke raskt for å vise at ladingen er ferdig 6 Dersom ikke ladelampen tennes med det sa...

Страница 46: ...går Ladingen er ferdig Lyser rødt Blinker raskt i grønt Lyser oransje Blinker oransje Tilstrammingsforhold for bolter Bolt Mellomskive Mellomskive Fjærbelastet mellomskive Stålplate tykkelse 10 mm 3 8 Tilstrammingsforhold De følgende bolter ble brukt Standard bolt Styrke type 6 8 Meget strekkbar type 12 9 Forklaring av styrke type 6 8 Boltens bruddpunkt 80 av strekkstyrke 48 kgf mm2 68 000psi Kraf...

Страница 47: ...ssende til maskinens størrelse ØRSTE ANBEFALTE KAPASITETER OVEDENHET ATTERIPAKKE BATTERILADER Se merkeplaten på bunnen av utladeren 7 2 V EY9065 EY9066 EY9168 EY9106 EY9136 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9001 EY9006 EY9101 9 6 V 1 2 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 3 5 Ah 12 V 15 6 V 18 V 24 V Elektrisk merking Ladetid 0 78 kg 1 72 lbs Vekt EY0110 Modell MERK Modell utvalg og tilbehør kan varere fra land ti...

Страница 48: ...alintakytkintä Kevyellä iskuteholla on matalampi vääntömomentti jonka avulla voidaan välttää ylikiristymisen aiheuttama materiaalin vahingoittuminen Tämän iskutehon käyttöä suositellaan jotta nopeudensäätökytkimen avulla voidaan minimoida kiinnitettävän pienen ruuvin pään aiheuttama vahinko pehmeälle materiaalille Kovalla iskuteholla on suurin vääntömomentti ja pyörintänopeus Kun valitset iskuteho...

Страница 49: ...mukaisesti ruuvien tehokasta kiinnitystä varten Jarru toimii ja istukka pysähtyy heti kun laukaisin vapautuu Aseta kytkin käytön jälkeen keskiasentoon kytkinlukko aksepäin tapahtuvan örinnän kytkimen käyttö Paina vipua taaksepäin tapahtuvaa pyörimistä varten Varmista pyörimissuunta ennen käyttöä Paina laukaisukytkintä hitaasti jotta työkalu käynnistyy hitaasti Aseta kytkin käytön jälkeen takaisin ...

Страница 50: ...pu palaa kun akku on liian kylmä tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan akun latautuminen täyteen kestää kauemmin kuin tavallisesti Jos kokonaan ladattu akku asetetaan uudelleen laturiin latauslamppu saattaa syttyä palamaan Muutaman minuutin kuluttua latauslamppu saattaa vilkkua nopeasti mikä tarkoittaa että lataus on valmis 6 Jos latauslamppu ei syty välittömästi sen jälkeen kun laturi on ky...

Страница 51: ...imintahäiriö Lataa parhaillaan Lataus on valmis Palaa punaisena Vilkkuu nopeasti vihreänä Palaa oranssina Vilkkuu oranssina Pultin kiristyksen olosuhteet Prikka Prikka Jousiprikka Teräslevy paksuus 10 mm 3 8 Kiristysolosuhteet Seuraavia pultteja käytetään Standardi pultti Lujuustyyppi 6 8 Vetopultti tyyppi 12 9 Lujuustyypin selitys 6 8 Pultin myötöraja 80 vetolujuudesta 48 kgf mm2 68 000psi Pultin...

Страница 52: ...NISET TIEDOT Käytä vain sellaisia teriä joiden koko sopii poran istukalle UURIMMAT SUOSITELLUT KAPASITEETIT ÄÄLAITE KKUPAKETTI AKKULATURI Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä 7 2 V EY9065 EY9066 EY9168 EY9106 EY9136 EY9080 EY9086 EY9180 EY9182 EY9001 EY9006 EY9101 9 6 V 1 2 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 3 5 Ah 12 V 15 6 V 18 V 24 V Sähköarvot Latausaika 0 78 kg 1 72 lbs Paino EY0110 Malli HUOM Taulu...

Отзывы: