background image

– 18 –

II

FUNZIONAMENTO

Staffa di supporto della punta
esagonale

···(G)

1. Montaggio della punta (fig.2)

Nota:

Prima di eseguire il montaggio o lo
smontaggio delle punte, assicurarsi
di posizionare la leva di inversione
nella posizione centrale (bloccaggio
dell’interruttore).

1. Tenere la staffa di supporto della

punta e premere la stessa contro il
cacciavite.

2. Inserire la punta nel foro 

dell’albero di azionamento.

3. Allo sganciamento, la staffa di

supporto della punta ritorna nella
sua posizione di base.

4. Tirare la punta per assicurarsi che

non possa fuoriuscire.

5. Per rimuovere la punta, premere

la staffa di supporto della punta
all'indietro nello stesso modo.

Impugnatura dell’innesto

···(F)

(Impostazione della torsione
dell’innesto)

Regolare la torsione ad una delle 21
impostazioni possibili secondo il lavoro.
C’è un intervallo di circa 0,13 Nm (1,3
kg-cm o 1,1 pollici-libbre) tra le fasi.
(fig.3)

ATTENZIONE!

Fare

una prova

dell’impostazione prima di
eseguire il lavoro.

Scala

Torsione

Utilizzo

1

5

9

13

17

21

Circa 0,29 Nm 
(3,0 kgf-cm o 2,6 pollici-libbre)
Circa 0,82 Nm 
(8,4 kgf-cm o 7,3 pollici-libbre)
Circa 1,35 Nm 
(13,8 kgf-cm o 12,0 pollici-libbre)
Circa 1,88 Nm 
(19,2 kgf-cm o 16,6 pollici-libbre)

Circa 2,41 Nm 
(24,6 kgf-cm o 21,3 pollici-libbre)

Circa 2,94 Nm 
(30,0 kgf-cm o 26,0 pollici-libbre)

Per avvitare delle
viti

Circa 4,4 Nm 
(45,0 kgf-cm o 39,0 pollici-libbre)

Utensile di potenza
per avvitare delle viti
e per trapanare

Riferimento per la regolazione della torsione

Prima dell’uso, leggere sia il libretto
“Norme di sicurezza” che questo
manuale.

I

NORME DI SICUREZZA
ADDIZIONALI

1) Tenere presente che questo attrezzo è

sempre pronto a funzionare, preché
nonènecessario collegarlo ad una
presa di corrente.

2) Praticando fori alle pareti, pavimento,

ecc., si potrebbero incontrare fili
elettrici. NON TOCCARE IL
MANDRINO O QUALSIASI ALTRA
PARTE METALLICA SUL DAVANTI
DEL TRAPANO. Tenere l’attrezzo
soltanto per il manico di plastica, per
evitare scosse nel caso di trapanatura
di un cavo sotto tensione.

3) Se la punta si inceppa, spegnere

immediatamente l’attrezzo per evitare
un sovraccarico o il motore. Usare il
movimento all’indietro per liberare le
punte inceppate.

4) Durante il caricamento, il caricatore si

può riscaldare leggermente. Questo è
normale. Non lasciare la batteria
inserita nel caricatore per più di 24 ore
al termine del caricamento.

5) Usare soltanto un panno morbido e

asciutto per pulire l’attrezzo. Non
usare un panno bagnato, solventi,
benzina od altre sostanze volatili per la
pulizia.

6) Indossare delle protezioni per l’udito, quan-

do si usa l’attrezzo per un lungo periodo.

6225.p18-21IT    05.06.01    0:49    ページ18

Содержание EY6225 - 3.6V DRILL & DRIVER

Страница 1: ...ttentamente queste istruzioni Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het appraat in gebruik te nemen Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual Gennemalæs venligst denne betjeningsvejledning för brugen Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använder maskinen Vennligst les igjennom hele bruksanvisningen før verktøyet tas i bruk Lue...

Страница 2: ...gina 26 Dansk Side 30 Svenska Sid 33 Norsk Side 37 Suomi Sivu 40 êÛÒÒÍËÈ CÚ Ìˈ 43 ìÍ ªÌÒ Í ëÚÓ 47 1 G C A B D I F E Functional description Funktionsbeschreibung Description des fonctions Descrizione delle funzioni Functiebeschrijving Descripción funcional Beskrivelse af funktionerne Funktionsbeskrivning Funksjonsbeskrivelse Toimintakuvaus îÛÌ͈ËÓÌ Î ÌÓ ÓÔËÒ ÌË îÛÌ͈ ÓÌ Î Ì ÂÎÂÏÂÌÚË H ...

Страница 3: ...I Battery charger Ladegerät Chargeur de batterie Caricabatterie Acculader Cargador de baterías Batterioplader Batteriladdare Batterilader Akkulaturi á fl ÌÓÂ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó á fl ÌËÈ Ô ËÒÚ È F Clutch handle Kuplungsgriff Manche d embrayage Manopola dell innesto Koppelhendel Mango del embrague Koblingshåndtag Momentinställning Clutch grep Vääntövoiman säädin êÛÍÓflÚÍ Á ı Ú êÛÍÓflÚÍ Á ÚËÒÍÌÓ Ó Ô Ú ÓÌÛ C Main...

Страница 4: ...aut En avant Avanti Voorwaarts Hacia adelante Fremad Framát Forover Eteenpäin ÇÔ fi ÇÔ  Reverse Linkstauf En arrière Indietro Terugwaarts Hacia atrás Tilbage Bakát Revers Taaksepäin ç Á êÂ Â Ò Reverse Linkstauf En arrière Indietro Terugwaarts Hacia atrás Tilbage Bakát Revers Taaksepáin ç Á êÂ Â Ò Bit Foret Punta Bit Broca Bit Bits Bit Terä ë  ÎÓ ç Ò Í 2 Hexagonal bit holder Innensechskant Adapt...

Страница 5: ...ri Batteri Akkupaketti èÓ Ú ÚË Ì È Ú ÂÈÌ È ËÒÚÓ ÌËÍ ÔËÚ ÌËfl ÄÍÛÏÛÎflÚÓ Ë Battery charger Ladegerät Chargeur de batterie Caricabatterie Acculader Cargador de baterías Batterioplader Batteriladdare Batterilader Akkulaturi á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó á fl ÌËÈ Ô ËÒÚ È Low Niedrig Lent Lento Laag Lento Lav Låg Lav Alhainen çËÁÍËÂ Ó Ó ÓÚ å Î High Hoch Rapide Veloce Hoog Rápido Høj Hög Høy Korkea Ç ÒÓÍËÂ Ó Ó ÓÚ ÇÂÎ...

Страница 6: ...TIONAL SAFETY RULES 1 Be aware that this tool is always in an operating condition since it does not have to be plugged into an electrical outlet 2 When drilling into walls floors etc live electrical wires may be encountered DO NOT TOUCH THE CHUCK OR ANY FRONT METAL PARTS OF THE TOOL Hold the tool only by the plastic handle to prevent electric shock in case you drill into a live wire 3 If the bit b...

Страница 7: ...re than two battery packs consecutively CAUTION Do not use power source from an engine generator Unplug the charger when not in use Bit locking function With the switch at off the bit is locked in place and the tool can be used as a manual screw driver up to 14 7Nm 150kgf cm 130 in lbs There will be a little play in the driving shaft but this is not a malfunction Fig 4 Main switch ON OFF C Push th...

Страница 8: ...ack LOW 4 4Nm 45kgf cm 39in lbs HIGH 1 5Nm 15kgf cm 13in lbs Maximum torque Machine screw M2 5 M5 V2mm 5 64 V3 8 38mm 5 32 1 29 64 2 4V 3 6V Standard charging time Approx 15 minutes EY9021 EY9025 Flashing Lit Flashing quickly Lit Flashing Charger is plugged into the AC outlet Ready to charge Now charging Charging is completed Battery pack is warm Charging will begin when temperature of battery pac...

Страница 9: ...CK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour...

Страница 10: ... muß 2 Beim Bohren in Wänden Decken usw besteht die Möglichkeit daß Sie auf stromführende Leitungen treffen Daher NIE ANDERE METALLTEILE BERÜHREN Das Werkzeug beim Bohren nur am Kunststoffgriff halten um in solchen Fällen vor elektrischen Schlägen geschützt zu sein 3 Wenn der Einsatz sich festfressen sollte sofort den Hauptschalter ausschalten um eine Überlastung von Motor oder Akkusatz zu vermeid...

Страница 11: ...nweis Beim Arbeiten unter extrem warmen oder kalten U m g e b u n g s b e d i n g u n g e n verkürzt sich die zur Verfügung stehende Betriebszeit je Ladung Akku Recycling Bei der Entsorgung von Materialien immer alle örtlich geltenden Vorschriften beachten und die Produkte gegebenfalls bei dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben Für die Schweiz Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zuruckgeben Ladeger...

Страница 12: ...um aufge laden werden soll lassen Sie die Batterie für mindestens eine Stunde in dem Raum und laden Sie sie auf wenn sie sich auf Raumtemperatur erwärmt hat Anderenfalls ist es möglich daß die Batterie nicht vollständig aufgeladen wird B Den Akku abkühlen lassen wenn mehr als zwei Batterie Sätze hintereinander aufgeladen werden ACHTUNG B Keinen Motorgenerator als Spannungsquelle benutzten B Das La...

Страница 13: ...f cm 13in lbs Max Anzugsmoment Maschinenschraube M2 5 M5 V2mm 5 64 V3 8 38mm 5 32 1 29 64 2 4V 3 6V Standard Ladezeit Ca 15 Minuten EY9021 EY9025 Blinken Leuchtet Blinkt rasch Leuchtet Blinkt Das Ladegerät ist an eine Netzsteck dose angeschlossen Ladebereitschaft hergestellt Ladevorgang läuft Ladevorgang ist abgeschlossen Das Akkupack ist warm geworden Der Ladevorgang beginnt wieder wenn dieTemper...

Страница 14: ... fil électrique NE TOUCHEZ NI AU MANDRIN NI AUX PARTIES METALLIQUES DE LA PERCEUSE Maintenez la perceuse au moyen de la poignée en matière plastique afin d éviter toute secousse électrique si la mèche venait en contact avec un fil électrique 3 Si la mèche se bloque mettez immédiatement la perceuse hors tension afin d éviter qu une surchargen endommage la batterie ou le moteur Dégagez la méche en i...

Страница 15: ...de fonc tionnement par charge Recyclage de la batterie Par souci de respect de l environnement et de recyclage des matériaux veillez à mettre au rebut dans un site officiellement recommandé s il en existe dans votre pays Pour la Suisse Apres usage a rapporter au pointe de vente Chargeur de batterie I Remarque Lorsqu on charge la batterie pour la première fois ou après un stockage prolongé la charg...

Страница 16: ...er une recharge complète Refroidissez le chargeur quand vous rechargez plus de deux ensembles à la suiter PRECAUTION Ne pas utiliser de source d alimentation provenant d un générateur de moteur Débrancher le chargeur lorsqu il ne doit pas être utilisé Clignote Allumé Clignote rapidement Allumé Clignote Le chargeur est branché dans la prise secteur Prêt pour la charge Chargement en cours Chargement...

Страница 17: ...Moteur LOW 200 min rpm HIGH 600 min rpm Vitesse sans charge 3 0Nm 30kgf cm 26in lbs Couple d embrayage maximum 296mm 11 21 32 Longueur totale 0 5kg 1 1lbs Poids avec batterie LOW 4 4Nm 45kgf cm 39in lbs HIGH 1 5Nm 15kgf cm 13in lbs Couple maximum Vis à métaux M2 5 M5 V2mm 5 64 V3 8 38mm 5 32 1 29 64 2 4V 3 6V STANDARD DUREE DE CHARGEMENT ENV 15 min EY9021 EY9025 Remarque Pour les batteries applica...

Страница 18: ...6 kgf cm o 21 3 pollici libbre Circa 2 94 Nm 30 0 kgf cm o 26 0 pollici libbre Per avvitare delle viti Circa 4 4 Nm 45 0 kgf cm o 39 0 pollici libbre Utensile di potenza per avvitare delle viti e per trapanare Riferimento per la regolazione della torsione Prima dell uso leggere sia il libretto Norme di sicurezza che questo manuale I NORME DI SICUREZZA ADDIZIONALI 1 Tenere presente che questo attre...

Страница 19: ...ncipale B Dopo l uso regolare il dispositivo di blocco dell interruttore principale nella posizione di blocco per evitare attivazioni accidentali fig 7 Pacco batteria EY9025 E 1 Per collegare il pacco batteria Inserire il pacco batteria ll pacco batteria scatta in posizione per indicare che è stato collegato correttamente 2 Per rimuovere il pacco batteria Premere le due linguette sui lati del pacc...

Страница 20: ...cemente 5 Se si inserisce un pacco batteria completamente carica nel caricatore la lampada di caricamento si illumina dopodiché inizia a lampeggiare lentamente Dopo alcuni minuti la lampada di caricamento rapidamente per indicare che la carica è stata completata 6 Se la lampada di caricamento non si dovesse illuminare immediatamente dopo aver collegato il caricatore oppure se la stessa non si dove...

Страница 21: ...to HIGH 1 5 Nm 15 kgf cm 13 pollici libbra Torsione massima Vite a ferro M2 5 M5 V2mm 5 64 V3 8 38mm 5 32 1 29 64 2 4V 3 6V DURATA STANDARD DEL CARICAMENTO CIRCA 15 min EY9021 EY9025 21 Lampeggia É illuminata Lampeggia rapidamente É illuminata Lampeggia Il caricatore è stato collegato alla presa murale E pronto per il caricamento In fase di caricamento Il caricamento è completato Il pacco batteria...

Страница 22: ...t boren of schroeven in een muur vloer etc is het mogelijk dat u elektriciteitsdraden raakt RAAK DERHALVE NOOIT DE BOORKOP OF EEN ANDER METALEN DEEL VANHET GEREEDSCHAP AAN Voorkom een elektrische schok indien u per ongeluk een elektriciteitsdraad raakt en houd daarom het gereedschap bij de plastic greep vast 3 Draai de hoofdschakelaar direkt in de uit stand indien een blad vastzit Op deze manier v...

Страница 23: ...heid Let op Kntroleer de stand van de snelheidskeuzeschakelaar alvorens gebruik Afb 6 Hoofdschakelaarvergrendeling B Druk na gebruik de hoofdschakelaarvergrendeling in de vergrendelde stand zodat het gereedschap niet per ongeluk in werking kan worden gesteld Afb 7 Accu EY9025 E 1 Bevestigen van de accu Plaats de accu De accu klikt op zijn plaats vast indien goed aangesloten 2 Verwijderen van de ac...

Страница 24: ...edig opgeladen accupack opnieuw in de acculader wordt gelegd kan de laadindicator gaan branden en vervolgens langzaam gaan knipperen Na enkele minuten kan de laadindicator snel gaan knipperen om aan te geven dat het accupack volledig is opgeladen 6 Raadpleeg een erkende dealer als de laadindicator niet gaat branden zodra de acculader wordt aangesloten of als de laadindicator na het verstrijken van...

Страница 25: ...cm 39 pollici libbra Alto HIGH 1 5 Nm 15 kgf cm 13 pollici libbra Maximum moment Machineschroeven M2 5 M5 V2mm 5 64 V3 8 38mm 5 32 1 29 64 2 4V 3 6V STANDAARD LAADTIJD Ca 15 min EY9021 EY9025 25 Knippert Brandt Knippert snel Brandt Knippert Lader is aangesloten op een stopcontact Klaar om op te laden Aan het opladen Opladen voltooid Batterij is warm Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur ...

Страница 26: ...rica 2 Al taladrar paredes suelos etc puede que se encuentre con de cables corriente eléctrica NO TOQUE EL PORTABROCAS NI NINGUNA PIEZA METALICA DELANTERA DE LA HERRAMIENTA Sujete la herramienta sólo porla empuñadura plastica para evitar sacudidas eléctricas en caso de que taladre algún cable de electricidad 3 Si la broca se atasca desconecte inmediatament el interruptor principal para evitar cual...

Страница 27: ... una vida útil limitada Si sólo funciona durante un corto período de tiempo después de cargar el bloque de pilas deberá cambiarlo por uno nuevo Nota El uso en condiciones extremas de calor 0 frío hará que disminuya la capacidad de funcionamiento paracoda carga Reciclado de la batería Para proteger el medio ambiente y reciclar materiales asegúrese de deshacerse de la batería llevándola a los puntos...

Страница 28: ...enciende inmediatamente después de que el cargador es enchufado o si la lámpara no se apaga una vez transcurrido el tiempo normal de carga consulte a un distribuidor autorizado Nota Cuando se vaya a cargar una pila fría unos 5 C o menos en un cuarto cálido deje la pila en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación De lo contrario l...

Страница 29: ... 3 6V Motor BAJA 200 min rpm ALTA 600 min rpm Velocidad sin carga 3 0Nm 30kgf cm 26in lbs Par máximo de embrague 296mm 11 21 32 Largo total 0 5kg 1 1lbs Peso con bloque de pilas BAJA 4 4Nm 45kgf cm 39in lbs ALTA 1 5Nm 15kgf cm 13in lbs Par máximo Tornillo para metales M2 5 M5 V2mm 5 64 V3 8 38mm 5 32 1 29 64 2 4V 3 6V TIEMPO NORMAL DE CARGA APROX 15 min EY9021 EY9025 Nota Para las baterías que pue...

Страница 30: ...ÆRKTØJET Hold kun værktøjet i plastikhåndtaget for at forhindre elektriske stød fremt du borer eller skruer ind i en strømførende ledning 3 Hvis boret sætter sig fast må du straks slukke for hovedafbryderen for at forhinder overbelastning som kan medføre beskadigelse af batteriet eller motoren Anvend vendingsfunktionen til løsning af bor der har sat sig fast 4 Under opladning kan opladeren blive l...

Страница 31: ...ed genopladning af flere end to batterier efter hinanden FORSIGTIG B Anvend ikke strøm fra en generator på en motor B Tag opladerens stik ud af strømkilden når den ikke er i brug Afbryderkontakt ON OFF C Tryk på den øverste halvdel af kontakten for forlæns rotation eller på den nederste for baglæns rotation Fig 5 Hastighedsomskifter A Vælg lav eller høj hastighed der passer til arbejdet FORSIGTIG ...

Страница 32: ...lav 4 4Nm 45kgf cm 39in lbs HIGH høj 1 5Nm 15kgf cm 13in lbs Maksimalt moment Maskinskrue M2 5 M5 V2mm 5 64 V3 8 38mm 5 32 1 29 64 2 4V 3 6V STANDARDLADETID CIRKA 15 min EY9021 EY9025 Blinker Lyser Blinker hurtigt Lyser Blinker Opladeren er sat i lysnetadapteren Klar til opladning Lader Opladning er afsluttet Batteriet er varmt Opladningen vil begynde så snart batteriets tempera tur er faldet Opla...

Страница 33: ...ömbrytaren låst 1 Håll fast bitshållaren och dra den mot drivsidan 2 Stick in bitset i hålet i drivaxeln 3 När du släpper bitshållaren återgår den till ursprungsläget 4 Dra i bitset så att du är säker på att det sitter stadigt fast 5 Du tar loss bitset genom att dra till baka bitshållaren på samma sätt Kopplingshandtag F Inställning av kopplingsmoment Justera vridmomentet till ett av de 21 möjliga...

Страница 34: ...ls batteriet svalnat och därefter påbörjas laddningen automa tiskt Låg Hög 200 min rpm 600 min rpm stark svag OBSERVERA Schemat är avsett som referens Vridmomentet bör ställas in med hänsyn till materialet skru vtypen osv Pröva dig fram för att uppnå bästa möjliga inställning Bitlåsfunktion När strömbrytaren inte är påslagen och ett skruvdragarbits är fastsatt i chucken kan verktyget användas som ...

Страница 35: ... kallare måste laddas i ett varmt rum skall du vänta i minst en timme och först ladda det när batteriet har nått rumstemperatur I annat fall kommer batteriet inte att laddas fullt Kyl ned laddaren om du tänker ladda mer än två batteripaket i följd FÖRSIKTIGT Använd inte en motordriven generator som strömkälla Koppla bort laddaren då den inte används III LAMPINDIKERINGAR Blinkar Lyser Blinkar snabb...

Страница 36: ... HÖG 600 min rpm Hastighet utan belastning 3 0Nm 30kgf cm 26in lbs Maximalt kopplingsmomen 296mm 11 21 32 Totallängd 0 5kg 1 1lbs Vikt med batteri LÅG 4 4Nm 45kgf cm 39in lbs HÖG 1 5Nm 15kgf cm 13in lbs Maximalt vridmoment Maskinskruv M2 5 M5 V2mm 5 64 V3 8 38mm 5 32 1 29 64 2 4V 3 6V STANDARD LADDNINGSTID CIRKA 15 min EY9021 EY9025 OBSERVERA Angående vilka batterier som är tillämpliga för batteri...

Страница 37: ...lling når den slippes 4 Trekk i bitet for å være sikker på at det sitter godt fast 5 Trekk bitholderen bakover på samme måte når du vil fjerne et bit Clutch håndtak F Momentjustere clutchen Juster momentet til en av 21 mulige innstillinger som passer for jobben Det er et intervall på ca 1 3 Nm 1 1 kg cm mellom hvert trinn Fig 3 FORSIKTIG Test ut innstillingen før du starter opp med det egentlige a...

Страница 38: ...eren er koplet til eller dersom den ikke slukkes etter standard ladetid bør du konsultere en autorisert forhandler OBS Når et kaldt batteri ca 5 C eller mindre skal lades opp i et varmt rom la batteriet ligge i rommet minst en time og lad det når det er varmet opp til romtemperatur Dersom dette ikke gjøres kan resultatet bli mindre enn full lad ing Kjøl ned laderen når det lades mer enn to batteri...

Страница 39: ...1lbs Vekt med batteripakke LAV 4 4Nm 45kgf cm 39in lbs HØY 1 5Nm 15kgf cm 13in lbs Største dreiemoment Maskinskrue M2 5 M5 V2mm 5 64 V3 8 38mm 5 32 1 29 64 2 4V 3 6V STANDARD LADETID CA 15 minutes EY9021 EY9025 Blinkende Tent Raskt blinkende Tent Blinkende Laderen koples til vekselstrømskon takten Klar til lading Lading pågår Ladingen er ferdig Batteripakken er varm Ladingen vil starte når batteri...

Страница 40: ...3 Istukka palautuu alkuperäiseen asentoonsa vapautettaessa 4 Vedä terää varmista ettei se pääse irti 5 Irrota terä samalla tavoin vetämällä istukkaa taaksepäin Momentinsäätö F Säädä vääntö työhön sopivaan asen toon 21 vaihtoehdosta Vaiheiden välillä on noin 0 13 Nm 1 3 Kg cm Kuva 3 VAROITUS Testaa asetus ennen toimenpidettä Asteikko Vääntö Käyttö 1 5 9 13 17 21 Noin 0 29 Nm 3 0 kgf cm or 2 6 in lb...

Страница 41: ...2 Aseta akku napakasti laturiin kuva 9 3 Latausvalo palaa jatkuvasti latauk sen alettua Akun latauduttua täysin katkeaa lataus automaattis esti B Mikäli akku on kuumentunut esim raskaan kuormituksen vuoksi syttyy keltainen valo ja palaa kunnes akku on jäähtynyt latauslämpötilaan Lataus alkaa tämän jälkeen automaattisesti 4 Kun latas on valms alkaa punainen valo vilkkua nopeasti 5 Mikäli akku jossa...

Страница 42: ... 0 5kg 1 1lbs Paino sis akkupaketin ALHAINEN 4 4Nm 45kgf cm 39in lbs KORKEA 1 5Nm 15kgf cm 13in lbs Suurin vääntö Koneruuvi M2 5 M5 V2mm 5 64 V3 8 38mm 5 32 1 29 64 2 4V 3 6V TAVALLINEN LATAUSAIKA NOIN 15 min EY9021 EY9025 Vilkkuu Palaa Vilkkuu nopeasti Palaa Vilkkuu Laturi on kytketty verkkoon Valmis lataukseen Lataa parhaillaan Lataus on valmis Akkupaketti on lämmin Lataus alkaa kun akkupaketin ...

Страница 43: ...ÓÒÚË Ë ÔÓÎÌflÈÚ Ëı I ÑéèéãçàíÖãúçõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà 1 àÏÂÈÚÂ Ë Û ÚÓ ÚÓÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÒÂ Ì ıÓ ËÚÒfl Ó ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ıÓÚfl Ë Ì ÔÓ ÍÎ fiÌ Í ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍ 2 ë  Îfl ÒÚÂÌ ÔÓÎ Ë Ú Ô ÏÓÊÌÓ Á ÂÚ Ì ıÓ fl ËÂÒfl ÔÓ Ì Ô flÊÂÌËÂÏ ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍËÂ Ô Ó Ó çÖ äÄëÄâíÖëú áÄÜàåçéÉé èÄíêéçÄ àãà ÑêìÉàï åÖíÄããàóÖëäàï ÑÖíÄãÖâ àçëíêìåÖçíÄ Ñ ÊËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÚÓÎ ÍÓ Á ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÓ Û ÛÍÓflÚÍÛ ÚÓ ËÁ ÂÊ Ú ÔÓ ÊÂÌËfl ÎÂÍÚ Ë ÂÒ...

Страница 44: ...Î ÌÓ Ô ËÌflÚÓÏ ÏÂÒÚ ÂÒÎË Ú ÍÓ ËÏÂÂÚÒfl Ç ÂÈ ÒÚ Ì çàáäàÖ éÅéêéíõ ÇõëéäàÖ éÅéêéíõ 200 ÏËÌ Ó ÏËÌ 600 ÏËÌ Ó ÏËÌ ÓÎ ÓÈ Í ÛÚfl ËÈ ÏÓÏÂÌÚ Ï Î È Í ÛÚfl ËÈ ÏÓÏÂÌÚ B è Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË ÒÓÍËı ÒÍÓ ÓÒÚÂÈ ÛÒÚ ÌÓ ËÚÂ Ì Í Î ÁÌ ÂÌË 10 ËÎË ÌËÊ ÖÒÎË ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌÓ ÓΠÒÓÍÓ ÁÌ ÂÌËÂ Í Î ÓÚ Ô ÂÍ ÂÚÒfl Ô Ë Ï ÍÒËÏ Î ÌÓÏ Í ÛÚfl ÂÏ ÏÓÏÂÌÚ 1 5 çÏ 15 Í Ò ÒÏ B îÛÌ͈Ëfl ÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓ Ó ÍÎ ÂÌËfl ÏÓÊÂÚ Ì ÓÚ Ú ÂÒÎË Ô Ë ÒÌËÊÂÌËË Ì ËË ...

Страница 45: ... Ì ÓÒÚ ÌÂÚ á ÚÂÏ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË Ì ÌfiÚÒfl Á fl Í 4 èÓ Á  ÂÌËË Á fl ÍË ËÌ ËÍ ÚÓ Á fl ÍË Ì ÌfiÚ ÒÚ Ó ÏË Ú 5 ÖÒÎË ÔÓÎÌÓÒÚ Á flÊÂÌÌ È ÔÓ Ú ÚË Ì È Ú ÂÈÌ È ËÒÚÓ ÌËÍ ÔËÚ ÌËfl Û ÂÚ ÌÓ ÒÚ ÎÂÌ Á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó ËÌ ËÍ ÚÓ Á fl ÍË ÏÓÊÂÚ Á Ê Òfl Á ÚÂÏ Ï ÎÂÌÌÓ ÏË Ú ó ÂÁ ÌÂÒÍÓÎ ÍÓ ÏËÌÛÚ ËÌ ËÍ ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ì Ú ÏË Ú ÒÚ Ó ÒÓÓ fl ÚÓ Á fl Í Á  ÂÌ 6 ÖÒÎË ËÌ ËÍ ÚÓ Á fl ÍË ÌÂÔÓÒ Â ÒÚ ÂÌÌÓ ÔÓÒΠÍÎ ÂÌËfl Á fl ÌÓ Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ì Á ÊË ÂÚÒfl ...

Страница 46: ...éÅéêéíõ 4 4 çÏ 45 Í Ò ÒÏ ÇõëéäàÖ éÅéêéíõ 1 5 çÏ 15 Í Ò ÒÏ å ÍÒËÏ Î Ì È Í ÛÚfl ËÈ ÏÓÏÂÌÚ ä ÂÔfiÊÌ È ËÌÚ M2 5 M5 V2 ÏÏ 5 64 V3 8 38 ÏÏ 5 32 1 29 64 2 4 Ç 3 6 Ç ëÚ Ì ÚÌÓ ÂÏfl Á fl ÍË è Ë ÎËÁËÚÂÎ ÌÓ 15 ÏËÌÛÚ EY9021 EY9025 èêàåÖóÄçàÖ ÑÎfl ÔÓÎÛ ÂÌËfl ËÌÙÓ Ï ˆËË Ó Ô Ë Ó Ì ı Îfl ÚÓ Ó Á fl ÌÓ Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ú ÂÈÌ ı ÎÓÍ ı ÒÏÓÚ ËÚÂ Ú ÎË ÍÛ Ì Á fl ÌÓÏ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Â ËÎË ÔÓÒΠÌËÈ Ó ËÈ Í Ú ÎÓ àÌ ËÍ ÚÓ Á fl ÍË Ò ÂÚËÚ Í ÒÌ Ï ˆ Â...

Страница 47: ...ÖíÄãÖÇéÉé ÖãÖåÖçíì ñúéÉé ßçëíêìåÖçíì ôÓ Á ÔÓ ÚË Û ÊÂÌÌfl ÂÎÂÍÚ Ë ÌËÏ ÒÚ ÛÏÓÏ Û ËÔ ÍÛ ÍÓÌÚ ÍÚÛ Á ÂÎÂÍÚ Ë ÌËÏ ÓÚÓÏ Ô Ì Ô Û Ó Ú ËÏ ÈÚ ÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ú Î ÍË Á ÔÎ ÒÚËÍÓ Û ÛÍÓflÚÍÛ 3 üÍ Ó Ì Ò Í Á ÒÚ fl π Ì ÈÌÓ ËÏÍÌ Ú ÓÒÌÓ ÌËÈ ÏËÍ Ó Á ÔÓ ÚË Ô  ÌÚ ÊÂÌÌ flÍ ÏÓÊ ÔÓ ÍÓ ËÚË ÍÛÏÛÎflÚÓ Ó Ë ÛÌ ôÓ Á Î ÌËÚË Á ÒÚ fl Î Ì Ò ÍË ËÍÓ ËÒÚ ÈÚ   ÒÌËÈ Ûı 4 è Ò Á fl Ê ÌÌfl ÍÛÏÛÎflÚÓ Á fl ÌËÈ Ô ËÒÚ È ÏÓÊ ÒÚ ÚË ÚÂÔÎ Ï ñ ÌÓ Ï Î ÌÓ ...

Страница 48: ...Ó ÏËÍ Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl ÎÓÍÛ ÌÌfl å Î 7 ÄÍÛÏÛÎflÚÓ Ë EY9025 E ìÇÄÉÄ 1 ç ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍË Á Î ÌÂÌÌfl ÍÛÏÛÎflÚÓ Ì Ó Óı ÓÍ ı ËÚfl Ì Ú ÍÛÏÛÎflÚÓ Ë Á ÌÒÚ ÛÏÂÌÚÛ 2 á fl Ú ÍÛÏÛÎflÚÓ Ë ÍÓ ËÒÚÛ ËÒ Á fl ÌËÏ Ô ËÒÚ ÓπÏ 3 èÓ Á Í Ì ÂÌÌ Á fl Ê ÌÌfl Ë Î Ú ÍÛÏÛÎflÚÓ Ë Á Á fl ÌÓ Ó Ô ËÒÚ Ó Ú ÒÚ ÌÓ Ú ªı Û ÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÇËÏÍÌ Ú Á fl ÌËÈ Ô ËÒÚ È Á Ê ÂÎ ÊË ÎÂÌÌfl ÍÓÎË Ì Ì ËÍÓ ËÒÚ πÚ Òfl å Î 8 íÂ Ï Ì ÒÎÛÊ Ë Ú ÂÈÌÓ Ó ÎÓÍÛ ÄÍÛÏÛÎflÚÓ Ì Ú Âª Ï Ú Ó ÏÂÊ...

Страница 49: ... ÎËÒÍÛ ÚË Ó Í ÁÛπ Ì Á Í Ì ÂÌÌfl Á fl Ê ÌÌfl 6 üÍ Ó Î ÏÔ Á fl ÍË Ì Á Ó flπÚ Òfl Ó ÁÛ Ô ÒÎfl Ô ÍÎ ÂÌÌfl Á fl ÌÓ Ó Ô ËÒÚ Ó Ó ÂÎÂÍÚ Ë ÌÓª Ï ÂÊ Ó flÍ Ó Ô ÒÎfl ÒÚ Ì ÚÌÓ Ó ÒÛ Á fl Ê ÌÌfl Î ÏÔ Ì ÒÌ Á Â Ì Ú Òfl Ó ÛÔÓ ÌÓ ÊÂÌÓ Ó ÔÓÒÚ Î ÌËÍ èêàåßíäÄ üÍ Ó Ú Â Á fl ËÚË ıÓÎÓ ÌËÈ ÍÛÏÛÎflÚÓ 5 C Ú ÌËÊ Â Û ÚÂÔÎÓÏÛ Ô ËÏ ÂÌÌ ÚÓ ËÚ ËÏ ÈÚ ÍÛÏÛÎflÚÓ Ô Ë Í ÏÌ ÚÌ È ÚÂÏÔ ÚÛ ÓÌ ÈÏÂÌ Â Ó ÌÛ Ó ËÌÛ ÔÓÚ Ï Á fl Ú ÈÓ Ó üÍ Ó ˆ Ó Ó Ì Á Ó ËÚË Ú...

Страница 50: ...ÚÓ ÏË åÄãÄ òÇàÑäßëíú 4 4 ç Ï 45 Í ÒÏ ÇÖãàäÄ òÇàÑäßëíú 1 5 ç Ï 15 Í ÒÏ å ÍÒËÏ Î ÌËÈ Ó Â Ú Î ÌËÈ ÏÓÏÂÌÚ É ËÌÚË Û ÏÂÚ Î M2 5 M5 V2 ÏÏ 5 64 V3 8 38 ÏÏ 5 32 1 29 64 2 4Ç 3 6Ç ëÚ Ì ÚÌ Ú Ë Î ÒÚ Á fl Ê ÌÌfl è Ë Î 15 ı EY9021 EY9025 èêàåßíäÄ ÑÎfl ÓÚ ËÏ ÌÌfl ÌÙÓ Ï ˆ ª Ô Ó Ô Ë ÚÌ Îfl ˆ Ó Ó Á fl ÌÓ Ó Ô ËÒÚ Ó Ú ÂÈÌ ÎÓÍË Ë Ú Òfl Ú ÎË ÍÛ Ì Á fl ÌÓÏÛ Ô ËÒÚ Óª Ó ÓÒÚ ÌÌ È Á Î ÌËÈ Í Ú ÎÓ ã ÏÔ Á fl ÍË Â ÓÌ ëÔ Î ıÛπ á fl ÌËÈ Ô ...

Страница 51: ...Matsushita Electric Works Ltd Osaka Japan No 1 EN GR FR IT ND ES DN SW NR FN RUS UK EY971062254 H1707 Printed in U S A ...

Отзывы: