background image

1

Italiano

Precauzioni per la modalità turbo

• La rasatura con la modalità turbo attivata potrebbe 

danneggiare la pelle. Spegnere il rasoio, quindi riaccenderlo 

per annullare la modalità turbo.

• Non toccare con le dita l’interruttore di accensione/

spegnimento durante la rasatura. Ciò potrebbe provocare lo 

spegnimento del rasoio o l’attivazione della modalità turbo.

Lubrificazione

Per garantire un comfort di rasatura prolungato, si consiglia di 

utilizzare l’olio in dotazione con il rasoio.

1.  Spegnere il rasoio.

2.  Applicare una goccia d’olio su ciascuna delle lamine esterne.

3.  Sollevare il tagliabasette ed applicare una goccia d’olio.

4.  Accendere il rasoio e lasciarlo acceso per circa 5 secondi.

5.  Spegnere il rasoio, quindi rimuovere eventuali residui d’olio 

dalle lamine esterne con un panno morbido. 

Sostituzione della lamina esterna del sistema e 

delle lame interne

Lamina esterna del sistema Una volta all’anno

Lama interna

Una volta ogni due anni

1. Premere i tasti e sollevare 

verso l’alto come mostrato 

nell’immagine.

2. Inserire la lamina esterna del 

sistema premendola verso il 

basso finché non scatta in 

posizione.

1

Sostituzione della lamina esterna del sistema

1

2.3

2 3

Pulizia con la spazzola

(A) 

(B) 

1

1. Pulire le lame interne 

muovendo la spazzola corta 

nella direzione (A).

 

Pulire la lamina esterna del 

sistema, la struttura del 

rasoio e il tagliabasette 

mediante la spazzola lunga.

• Non utilizzare la spazzola 

corta nella direzione 

indicata in (B) poiché può 

danneggiare le lame 

interne ed influire sulla 

capacità di taglio.

• Non utilizzare la spazzola 

corta per pulire le lamine 

esterne.

1. Premere i tasti e sollevare 

verso l’alto come mostrato 

nell’immagine.

2. Rimuovere le lame interne 

una alla volta come mostrato 

nell’immagine.

• Non toccare i bordi (parti 

metalliche) delle lame 

interne per evitare infortuni 

alle mani.

3. Inserire le lame interne una 

alla volta finché non scattano 

in posizione come mostrato 

nell’immagine.

1

Sostituzione delle lame interne

ES8813(EU).indb   21

2007/01/29   14:56:47

Содержание ES8813

Страница 1: ...is unit please read these instructions completely English 2 Deutsch 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Espanõl 28 Dansk 33 Portugês 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Polski 58 Ĉesky 63 Magyar 68 Română 74 Русский 79 Türkçe 84 Українська 89 ES8813 EU indb 1 2007 01 29 14 56 30 ...

Страница 2: ... shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources Hold the adaptor when disconnecting it from the household outlet If you tug on the power cord you may damage it Contact an authorized service center if the power cord gets damaged Adequate ambient temperature for charging is 15 35 C 59 95 F 1Cleaning the shaver Warning Disconnect the power cord from the shaver before cleanin...

Страница 3: ...immer Trimmer handle Adaptor RE7 27 Power cord Appliance plug Travel pouch Cleaning brush Oil CHARGE STATUS HIGH MID LOW Charging C h a r g e Insert the appliance plug into the shaver Plug in the adaptor into a household outlet The CHARGE STATUS lamp glows and charging starts Charging is completed when The CHARGE STATUS lamp blinks Max 1 hour later A special plug adaptor may be required in some ar...

Страница 4: ... amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver Applying excessive pressure does not provide a closer shave CHARGE STATUS HIGH MID LOW After charging is completed Blinks once every second While charging Glows red CHARGE STATUS HIGH MID LOW During use You can shave 1 to 2 times after LOW blinks This will differ depending on usage A full charge will supply enough power for approx ...

Страница 5: ...in turbo mode may damage your skin Turn the shaver off and then on again to cancel turbo mode Do not place your fingers on the on off switch while using the shaver This may cause the shaver to turn off or enter turbo mode Lubrication To maintain shaving comfort for a long time it is recommended that the oil provided with the shaver is used 1 Switch off the shaver 2 Apply one drop of oil to each of...

Страница 6: ...on battery Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location if there is one in your country 1 2 3 2 3 Cleaning with the brush A B 1 1 Clean the inner blades using the short brush by moving it in direction A Clean the system outer foil the shaver body and the trimmer using the long brush Do not move the short brush in direction B as it will damage the inner blades...

Страница 7: ...ve valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the Europe...

Страница 8: ...keine Fehlfunktion Laden Sie den Rasierer an keinem Ort auf an dem er direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen ausgesetzt wäre Halten Sie den Adapter fest während Sie ihn von der Wandsteckdose abtrennen Wenn Sie direkt am Netzkabel ziehen könnte es beschädigt werden Konsultieren Sie im Falle einer Beschädigung des Netzkabels ein autorisiertes Service Center Die angemessene Raumtemperatur zum...

Страница 9: ...lossen wenn die CHARGE STATUS Ladestatus Lampe blinkt spätestens 1 Stunde später In einigen Regionen ist u U ein spezieller Strom Adapter erforderlich CHARGE STATUS HIGH MID LOW Nach Abschluss des Ladevorgangs Die Lampe blinkt einmal pro Sekunde rot Während des Ladevorgangs Die Lampe leuchtet rot CHARGE STATUS HIGH MID LOW Während der Verwendung Sie können sich noch 1 bis 2 Mal rasieren nachdem di...

Страница 10: ...usüben übermäßigen Drucks nicht automatisch zu einer besseren Rasur führt 3 4 6 1 Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer 2 Tragen Sie etwas Handseife auf die Außenfolie auf 3 Zur Aktivierung des Turbobetriebs für die Ultraschallreinigung halten Sie den Ein Ausschalter länger als 2 Sekunden gedrückt Zur gleichen Zeit blinken die den Akkuladestand anzeigenden Lampen willkürlich Nach ungefähr 20 Seku...

Страница 11: ...ei Jahre 1 1 Drücken Sie die Tasten und heben Sie die Folie wie in der Abbildung dargestellt an 2 Setzen Sie die äußeren Scherfolien ein indem Sie sie nach unten drücken bis sie mit einem Klicken einrasten Austausch der äußeren Scherfolien 1 2 3 2 3 Reinigung unter Verwendung einer Bürste A B 1 1 Reinige n Sie die Schermesser unter Verwendung der kurzen Bürste indem Sie sie in Richtung A bewegen R...

Страница 12: ...rodukt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt die recycelbar und wieder verwendbar sind Dieses Symbol auf Produkten und oder begleitenden Dokumenten bedeutet dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den...

Страница 13: ...ment Ceci est tout à fait normal Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur Tenez l adaptateur lorsque vous le déconnectez de la prise secteur Si vous tirez sur le cordon d alimentation vous risquez de l endommager Contactez un centre de service agréé si le cordon d alimentation est endommagé La température adéquate po...

Страница 14: ...tons de déverrouillage de la grille de protection du système 4Cadre de la grille de protection 5Lames intérieures 6Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection 7Interrupteur Marche Arrêt 8Affichage DEL 9Moniteur de capacité de la batterie HIGH haut MID moyen LOW bas Indicateur CHARGE STATUS Indicateur d état de charge Taille favoris Levier du taille favoris Adaptateur RE7 27 Cordon d...

Страница 15: ...nchez le cordon d alimentation du rasoir 2 Appliquez du savon ordinaire sur la grille de protection 3 Appuyez sur l interrupteur Marche Arrêt pendant plus de 2 secondes pour activer le mode turbo de nettoyage à vibration sonique En même temps le moniteur de capacité de la batterie clignote au hasard Au bout de 20 secondes il sera éteint automatiquement ou vous pouvez l éteindre en appuyant sur l i...

Страница 16: ...o pourrait blesser votre peau Eteignez le rasoir et rallumez le pour annuler le mode turbo Ne touchez pas l interrupteur Marche Arrêt pendant l utilisation du rasoir Cela risquerait d éteindre le rasoir ou d activer le mode turbo Lubrification Pour maintenir le confort de rasage pendant longtemps l utilisation de l huile fournie avec le rasoir est recommandée 1 Eteignez le rasoir 2 Appliquez une g...

Страница 17: ...doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Pour que ces produits subissent un traitement une récupération et un recyclage appropriés envoyez les dans les points de collecte désignés où ils peuvent être déposés gratuitement Dans certains pays il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d achat d un produit équivalent En éliminant correctement ce produit vous contribuer...

Страница 18: ...ica un malfunzionamento Non caricare il rasoio in luoghi in cui può essere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore Afferrare l adattatore quando lo si scollega dalla presa a parete Se tirato il cavo di alimentazione può danneggiarsi Se il cavo di alimentazione si danneggia rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è ...

Страница 19: ...te La spia CHARGE STATUS stato di carica si illumina e la ricarica ha inizio Quando la spia CHARGE STATUS stato di carica lampeggia la ricarica è completa Max dopo un ora In alcune zone può essere necessario utilizzare un adattatore speciale CHARGE STATUS HIGH MID LOW Al termine della carica il led rosso lampeggia ogni secondo Durante la carica si accende il led rosso CHARGE STATUS HIGH MID LOW Du...

Страница 20: ...isultato della rasatura non migliora 3 4 6 1 Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio 2 Applicare del sapone sulla lamina esterna 3 Premere l interruttore di accensione spegnimento per almeno 2 secondi per attivare la modalità turbo per la pulizia a vibrazione sonica Allo stesso tempo il monitor capacità batteria lampeggia in maniera casuale Dopo circa 20 secondi si spegne automaticamente o ...

Страница 21: ...na volta all anno Lama interna Una volta ogni due anni 1 1 Premere i tasti e sollevare verso l alto come mostrato nell immagine 2 Inserire la lamina esterna del sistema premendola verso il basso finché non scatta in posizione Sostituzione della lamina esterna del sistema 1 2 3 2 3 Pulizia con la spazzola A B 1 1 Pulire le lame interne muovendo la spazzola corta nella direzione A Pulire la lamina e...

Страница 22: ...colati con i rifiuti domestici generici Per un corretto trattamento recupero e riciclaggio portare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gratuitamente In alternativa in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà...

Страница 23: ...et op op een plaats waar het blootstaat aan direct zonlicht of andere warmtebronnen Neem de adapter vast wanneer u hem loskoppelt van het stopcontact Als u aan het netsnoer trekt kan dit worden beschadigd Neem contact op met een erkend onderhoudscentrum als het netsnoer beschadigd raakt De geschikte omgevingstemperatuur voor het opladen ligt tussen 15 en 35 C 59 en 95 F 1Het scheerapparaat schoonm...

Страница 24: ...len Zie pagina 3 Beschermkap 2Scheerbladensysteem 3Ontgrendelknoppen voor scheerbladensysteem 4Scheerbladhouder 5Messenblokken 6Ontgrendelknoppen voor scheerbladhouder 7Aan uit schakelaar 8LED display 9Accuvermogensindicator HIGH hoog MID gemiddeld LOW laag CHARGE STATUS lamp Oplaadstatuslampje Tondeuse Tondeusegreep Adapter RE7 27 Netsnoer Apparaatstekker Reistasje Reinigingsborsteltje Olie Oplad...

Страница 25: ...r scheerresultaat 3 4 6 1 Maak het netsnoer los van het scheerapparaat 2 Breng wat handzeep aan op het scheerblad 3 Houd de aan uit schakelaar gedurende langer dan 2 seconden ingedrukt om de turbomodus voor sonische vibratiereiniging te activeren De accuvermogensindicator knippert op dat moment willekeurig Na ongeveer 20 seconden wordt de turbomodus automatisch uitgeschakeld of kunt u het uitschak...

Страница 26: ...rbomodus Scheren in turbomodus kan uw huid beschadigen Schakel het scheerapparaat uit en weer in om de turbomodus te annuleren Plaats uw vingers niet op de aan uit schakelaar tijdens het scheren Dit kan ervoor zorgen dat het scheerapparaat wordt uitgeschakeld of overschakelt naar de turbomodus Smering Om het scheercomfort zo lang mogelijk te handhaven is het aanbevolen de bijgeleverde olie te gebr...

Страница 27: ...de aangewezen inzamelings punten waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt teruggewonnen en hergebruikt In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksg...

Страница 28: ...ue la afeitadora en un lugar donde pueda estar expuesta a la luz solar directa o a otras fuentes de calor Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente Si tira del cable de alimentación podría dañarlo Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si el cable de alimentación resulta dañado La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 15 35 ºC 59 95 F 1Limpieza de l...

Страница 29: ... toma de corriente doméstica La CHARGE STATUS lamp Lámpara de estado de carga se ilumina y la carga inicia La carga finaliza cuando la CHARGE STATUS lamp Lámpara de estado de carga parpadea Máx 1 hora En algunas zonas puede ser necesario un adaptador de enchufe especial CHARGE STATUS HIGH MID LOW Cuando la carga se haya completado Parpadea en rojo una vez por segundo Durante la carga Se ilumina en...

Страница 30: ...urado 3 4 6 1 Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora 2 Aplique jabón de manos a la lámina exterior 3 Pulse el interruptor Encendido Apagado por más de 2 segundos para activar el modo turbo para una limpieza sónica con vibración El monitor de capacidad de batería parpadea aleatoriamente al mismo tiempo Después de alrededor de 20 segundos se desactivará automáticamente o puede desactiv...

Страница 31: ...ño cuchilla interior una vez cada dos años 1 1 Pulse los botones y levántela hacia arriba como se muestra en la ilustración 2 Inserte la lámina exterior del sistema empujándola hacia abajo hasta que haga clic Sustitución de la lámina exterior del sistema 1 2 3 2 3 Limpieza con la escobilla A B 1 1 Limpie las cuchillas interiores usando la escobilla corta moviéndola en dirección A Limpie la lámina ...

Страница 32: ...e sometan a un proceso adecuado de tratamiento recuperación y reciclaje llévelos a los puntos de recogida designados donde los admitirán sin coste alguno En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente Si desecha el producto correctamente estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier p...

Страница 33: ...ikke barbermaskinen på et sted hvor den vil blive udsat for direkte sollys eller andre varmekilder Hold ved adapteren når du tager den ud af stikkontakten Hvis du hiver i elledningen kan du beskadige den Kontakt et autoriseret servicecenter hvis elledningen bliver beskadiget Passende omgivelsestemperatur for opladning er 15 35 C 59 95 F 1Rengøring af barbermaskinen Advarsel Frakobl elledningen fra...

Страница 34: ...le Se side 3 Beskyttelsesdæksel Systemets ydre folie 3Frigørelsesknapper for systemets ydre folie Folieramme Indre blade Frigørelsesknapper for folieramme On Off kontakt LED display Monitor for batterikapacitet HIGH høj MID mellem LOW lav CHARGE STATUS lamp Opladningsstatuslampe Trimmer Trimmerhåndtag Adapter RE7 27 Elledning Barbermaskinestik Rejsepose Rengøringsbørste Olie Opladning O p l a d n ...

Страница 35: ...d at lægge ekstra tryk på 3 4 6 1 Frakobl elledningen fra barbermaskinen 2 Kom lidt håndsæbe på det ydre folie 3 Tryk på On Off kontakten i mere end 2 sekunder for at aktivere turbofunktionen for sonisk vibrationsrengøring Monitoren for batterikapacitet blinker tilfældigt på samme tid Efter ca 20 sekunder slukkes den automatisk eller du kan slukke den ved at trykke på On Off kontakten 4 Fjern syst...

Страница 36: ...d Sluk for barbermaskinen og tænd for den igen for at annullere turbofunktionen Placer ikke dine fingre på On Off kontakten under brug af barbermaskinen Dette kan få barbermaskinen til at slukke eller starte turbofunktionen Smøring For holde barbermaskinen behagelig at bruge i lang tid anbefales det at den medfølgende olie anvendes 1 Sluk for barbermaskinen 2 Kom en dråbe olie på hvert af de ydre ...

Страница 37: ...genbrug skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger I nogle lande er der også mulighed for at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre ev...

Страница 38: ... o aparelho de barbear onde este esteja exposto ao sol directo ou a qualquer outra fonte de calor Segure no transformador quando o desligar da tomada de corrente Se puxar pelo cabo de alimentação poderá danificá lo Contacte um centro de serviço autorizado se o cabo de alimentação ficar danificado A temperatura ambiente apropriada para o carregamento é de 15 35 C 59 95 F 1Limpeza do aparelho de bar...

Страница 39: ... A luz CHARGE STATUS estado de carga acende e é iniciado o carregamento O carregamento está completo quando a luz CHARGE STATUS estado de carga piscar Máx 1 hora mais tarde Poderá ser necessário um adaptador especial para a ficha em certas áreas CHARGE STATUS HIGH MID LOW Após completar o carregamento Pisca em vermelho uma vez por segundo Durante o carregamento Acende em vermelho CHARGE STATUS HIG...

Страница 40: ...mais escanhoada 3 4 6 1 Desligue o cabo de alimentação do aparelho de barbear 2 Aplique algum sabonete sobre a lâmina exterior 3 Prima o interruptor de ligar desligar durante mais de 2 segundos para activar o modo turbo para limpeza de vibração sónica O monitor de carga da bateria pisca aleatoriamente ao mesmo tempo Ao fim de cerca de 20 segundos é automaticamente desligado ou pode ser desligado p...

Страница 41: ...o sistema e das lâminas interiores lâmina exterior do sistema uma vez por ano lâminas interiores uma vez de 2 em 2 anos 1 1 Prima os botões e levante conforme ilustrado 2 Introduza a lâmina exterior do sistema empurrando a para baixo até fazer um clique Substituição da lâmina exterior do sistema 1 2 3 2 3 Limpeza com o pincel A B 1 1 Limpe as lâminas interiores utilizando o pincel curto deslocando...

Страница 42: ...devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados Para efectuar um tratamento recuperação e reciclagem correctos leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito onde serão aceites gratuita mente Em alternativa em alguns países poderá devolver os produtos ao seu revendedor local aquando da compra de um produto novo equivalente A eliminação correcta deste produto ajudará...

Страница 43: ...d ingen feil Ikke lad barbermaskinen på et sted hvor den vil bli utsatt for direkte sollys eller andre varmekilder Hold på adapteret når du trekker det ut fra stikkontakten Hvis du drar i strømkabelen kan du skade den Kontakt et autorisert serviceverksted hvis strømkabelen blir skadet Passende romtemperatur for lading er 15 35 C 59 95 F 1Å rengjøre barbermaskinen Advarsel Kople strømkabelen bort f...

Страница 44: ...Se side 3 Beskyttelsesdeksel Systemets ytre folie 3Utløserknapper for systemets ytre folie Folieramme Innerblader Utløserknapper for folieramme På Av bryter LED display Monitor for batterikapasitet HIGH høy MID middels LOW lav CHARGE STATUS lamp Ladestatuslampe Trimmer Trimmerhåndtak Adapter RE7 27 Strømkabel Apparatplugg Reisevæske Rensebørste Olje Lading L a d i n g Sett apparatstøpslet inn i ba...

Страница 45: ...tettere barbering 3 4 6 1 Kople strømkabelen vekk fra barbermaskinen 2 Påfør håndsåpe på den ytre folien 3 Trykk på På Av bryteren i mer enn 2 sekunder for å aktivere turbomodus for lyd vibrerende rengjøring Monitoren for batterikapasitet blinker tilfeldig samtidig Etter omtrent 20 sekunder slås den av automatisk eller du kan slå den av ved å trykke på På Av bryteren 4 Fjern systemets ytre folie o...

Страница 46: ...bermaskinen av og deretter på igjen for å avbryte turbomodusen Ikke legg fingrene dine på På Av bryteren mens du bruker barbermaskinen Dette kan få barbermaskinen til å slå seg av eller gå inn i turbomodus Smøring For å opprettholde barberingskomforten i lang tid anbefaler vi at du bruker den oljen som leveres med barbermaskinen 1 Slå av barbermaskinen 2 Påfør en dråpe olje på hver av de ytre foli...

Страница 47: ...te utstyret skal bli behandlet gjenvunnet og resirkulert på riktig måte må du bringe det til nærmeste innsamlingspunkt eller gjenvinningsstasjon I enkelte land kan du alternativt returnere produktene dine til den lokale forhandleren eventuelt mot kjøp av et tilsvarende nytt produkt Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte bidrar til du til å bevare verdifulle ressurser og til å motvirke de ...

Страница 48: ... tecken på fel Använd inte rakapparaten på ställen där den utsätts för direkt solljus eller andra värmekällor När du vill koppla loss adaptern från nättutaget ska du fatta adaptern och dra ut den Om du rycker i nätkabeln kan den skadas Om detta skulle inträffa kontaktar du ett auktoriserat serviceställe Lämplig temperatur i omgivningen för laddning är 15 35 C 59 95 F 1Rengöra rakapparaten Varning ...

Страница 49: ...ningen påbörjas Laddningen är fullbordad när CHARGE STATUS lampan Laddningsstatuslampa blinkar max 1 timme senare På vissa platser kan en adapter med särskild kontakt behövas CHARGE STATUS HIGH MID LOW När laddningen är klar Blinkar röd en gång per sekund Under pågående laddning Lyser röd CHARGE STATUS HIGH MID LOW Vid användning Efter att LOW börjat blinka kan du raka dig 1 till 2 gånger till Det...

Страница 50: ...hårt 3 4 6 1 Koppla ur nätkabeln från rakapparaten 2 Applicera lite handtvål på ytterbladet 3 Håll till från omkopplaren intryckt i mer än 2 sekunder för att aktivera turboläget för sonic vibrationsrengöring Batterikapacitetsindikatorerna blinkar slumpmässigt samtidigt Efter ca 20 sekunder stängs den av automatiskt Annars kan du stänga av den genom att trycka på till från omkopplaren 4 Avlägsna yt...

Страница 51: ...ke Byta ytterbladsenheten och innerbladen Ytterbladsenhet en gång per år Innerblad en gång vartannat år 1 1 Tryck på knapparna och lyft uppåt enligt bilden 2 Sätt i ytterbladsenheten genom att trycka den nedåt tills ett klickljud hörs Byta ytterbladsenheten 1 2 3 2 3 Rengöring med borsten A B 1 1 Rengör innerbladen med den korta borsten genom att röra den i riktning A Rengör ytterbladsenheten raka...

Страница 52: ...ushållssopor För korrekt hantering inhämtning och återvinning ska dessa produkter lämnas på återvinnings centraler där de tas emot utan kostnad I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren när du köper en motsvarande ny produkt Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön för...

Страница 53: ...teen läheisyydessä Irrota johto pistorasiasta ottamalla kiinni sähköjohdon pistokkeesta Jos vedät johdosta pistoke voi vahingoittua Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopisteeseen jos sähköjohto vahingoittuu Sopiva latauslämpötila on 15 35 C 59 95 F 1Partakoneen puhdistus Varoitus Irrota partakoneen sähköjohto ennen puhdistusta sähköiskujen välttämiseksi Pidä molemmat leikkuuterät kiinnitettyinä Parta...

Страница 54: ...nta Koneen osat Katso sivu 3 Suojus Teräverkko 3Teräverkon avauspainike Teräverkon kehys Leikkuuterät Verkkokehyksen avauspainikkeet Käyttökytkin LED näyttö Akkuvarauksen merkkivalot HIGH korkea MID keskinkertainen LOW matala CHARGE STATUS lamp Latauksen merkkivalo Trimmeri Trimmerin kahva Muuntaja Sähköjohto RE7 27 Muuntajan pistoke Kuljetuspussi Puhdistusharja Öljy Lataaminen L a t a u s Kytke m...

Страница 55: ...kkuutta 3 4 6 1 Irrota sähköjohto partakoneesta 2 Levitä teräverkkoon hieman saippuaa 3 Paina käyttökytkintä yli kahden sekunnin ajan jolloin laitteen turbotila aktivoituu ja laite puhdistuu äänivärähtelyn avulla Akkuvarauksen merkkivalot vilkkuvat samaan aikaan Laite sammuu automaattisesti 20 sekunnin kuluttua voit myös sammuttaa laitteen itse painamalla käyttökytkintä 4 Irrota teräverkko ja pain...

Страница 56: ...goittua kun partakonetta käytetään turbotilassa Sammuta partakone ja käynnistä se uudelleen jolloin turbotila poistuu käytöstä Älä pidä sormeasi käyttökytkimellä parranajon aikana Partakone saattaa sammua tai siirtyä turbotilaan Voiteleminen Jotta parranajo olisi jatkuvasti miellyttävän tuntuista suosittelemme että käytät laitteen mukana toimitettua öljyä 1 Sammuta partakone 2 Laita tippa öljyä jo...

Страница 57: ... laitteet käsitellään asianmukaisesti toimita ne kierrätyspisteisiin jotka vastaanottavat tällaisia laitteita ilmaiseksi Joissakin maissa kuluttajat voivat myös palauttaa käytetyt laitteet paikalliselle jälleenmyyjälle jos he ostavat tilalle uuden vastaavanlaisen tuotteen Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisesti muutoin syntyviä ympäristö ja terveysong...

Страница 58: ...ażonych na bezpośrednie nasłonecznienie oraz w pobliżu źródeł ciepła Trzymaj za zasilacz podczas odłączania go od domowego gniazdka sieciowego Ciągnąc za przewód możesz go uszkodzić W razie uszkodzenia przewodu zwróć się do autoryzowanego centrum serwisowego Odpowiednia temperatura otoczenia dla ładowania wynosi od 15 do 35 ºC 59 95 ºF 1Czyszczenie maszynki Ostrzeżenie Odłącz przewód zasilający od...

Страница 59: ...GE STATUS zapala się i rozpoczyna się ładowanie Ładowanie zostało zakończone gdy lampka stanu ładowania CHARGE STATUS miga Najpóźniej po 1 godzinie W niektórych miejscach potrzebna będzie specjalna przejściówka do gniazdka CHARGE STATUS HIGH MID LOW Po zakończeniu ładowania Miga na czerwono raz na sekundę Podczas ładowania Świeci na czerwono CHARGE STATUS HIGH MID LOW Podczas użytkowania Możesz og...

Страница 60: ...Odłącz przewód zasilający od maszynki 2 Nałóż trochę mydła do rąk na folię zewnętrzną 3 Przytrzymaj wyłącznik wciśnięty przez ponad 2 sekundy aby włączyć tryb turbo w celu przeprowadzenia dźwiękowego czyszczenia wibracyjnego Wskaźnik stanu baterii w tym czasie miga w losowych odstępach czasu Po około 20 sekundach maszynka wyłączy się automatycznie lub można ją wyłączyć naciskając wyłącznik 4 Zdejm...

Страница 61: ...ne raz na dwa lata 1 1 Przyciśnij przyciski i unieś do góry jak na rysunku 2 Załóż zewnętrzną folię systemu popychając ją w dół aż zaskoczy Wymiana folii zewnętrznej systemu w maszynce 1 2 3 2 3 Czyszczenie szczoteczką A B 1 1 Oczyść ostrza wewnętrzne używając szczoteczki z krótkim włosiem przesuwając ją w kierunku A Oczyść zewnętrzną folię urządzenia korpus maszynki i przycinarkę używając szczote...

Страница 62: ...owanie w razie konieczności poz by cia się urządzeń elektrycznych lub elektro nicznych utylizacji powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki gdzie będzie przyjęte bezpłatnie W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cenn...

Страница 63: ...jev nicméně nesignalizuje poruchu přístroje Holící strojek nenabíjejte na místě vystaveném přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla Při odpojování ze zásuvky adaptér přidržte Za síťovou šňůru netahejte protože byste ji mohli zničit Jestliže síťovou šňůru zničíte obraťte se na autorizované servisní centrum Vhodná okolní teplota pro nabíjení je 15 35 C 59 95 F 1Čištění holícího strojku Var...

Страница 64: ...fólie přístroje 3Tlačítka pro uvolnění vnější fólie přístroje Rám fólie Vnitřní břity Tlačítka pro uvolnění rámu fólie Hlavní vypínač Indikátor LED Ukazatel kapacity baterie HIGH vysoká MID střední LOW nízká Indikátor CHARGE STATUS indikátor stavu nabíjení Zastřihávač Rukojeť zastřihávače Adaptér RE7 27 Síťová šňůra Zástrčka přístroje Cestovní pouzdro Kartáček na čištění Olej Nabíjení N a b í j e ...

Страница 65: ...ak neumožňuje lepší oholení 3 4 6 1 Odpojte síťovou šňůru z holícího strojku 2 Aplikujte trochu mýdla na vnější fólii 3 Podržte hlavní vypínač stisknutý po dobu alespoň 2 sekund Tím se aktivuje turbo režim pro sonické vibrační čištění Zároveň náhodně bliká ukazatel kapacity baterie Asi po 20 sekundách se režim buď automaticky vypne nebo jej můžete vypnout stiskem hlavního vypínače 4 Sejměte vnější...

Страница 66: ...i pokožku Vypněte holící strojek a znovu jej zapněte Tím zrušíte turbo režim Během používání holícího strojku se nedotýkejte prsty hlavního vypínače Mohli byste omylem vypnout holící strojek nebo jej přepnout do turbo režimu Mazání Pro zachování vysokého komfortu holení doporučujeme používat olej dodávaný s holícím strojkem 1 Vypněte holící strojek 2 Na každou vnější fólii kápněte jednu kapku olej...

Страница 67: ... být přidány do běžného komunálního odpadu Ke správné likvidaci obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa kde budou přijata zdarma Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů n...

Страница 68: ...ápkábelt és hálózati adaptert használja A műveletet száraz kézzel végezze A borotva felforrósodhat a használat és a töltés során Ez azonban nem a meghibásodás jele A borotva feltöltését ne végezze közvetlen napfénynek kitett helyen illetve egyéb hőforrás közelében A hálózati aljzatból történő kihúzáshoz fogja meg az adaptert Ha a tápkábelnél fogva próbálja kihúzni a csatlakozót akkor kárt tehet be...

Страница 69: ...d és megkezdődik a töltés A töltés akkor fejeződik be amikor a CHARGE STATUS töltési állapot jelzőfénye villogni kezd Legfeljebb 1 óra elteltével Bizonyos helyeken speciális dugaszadapterre lehet szükség CHARGE STATUS HIGH MID LOW A töltés befejezése után közvetlenül Másodpercenként pirosan villog Töltés közben Pirosan világít CHARGE STATUS HIGH MID LOW Használat közben A LOW jelzőfény kigyulladás...

Страница 70: ...ól 2 Kenje be kézmosó szappannal a külső szitát 3 A szonikus vibrációs tisztítás turbó üzemmódjának működésbe hozásához tartsa lenyomva a be ki kapcsolót legalább 2 másodpercig Eközben az akkumulátor töltöttségi szintjének jelzőfényei véletlenszerűen villognak Kb 20 másodperc elteltével az üzemmód automatikusan kikapcsol Önnek is módjában áll kikapcsolni ehhez a be ki kapcsolót kell megnyomnia 4 V...

Страница 71: ...ak és belső pengéinek cseréje a rendszer külső szitája évente egyszer belső penge kétévente egyszer 1 1 Nyomja meg a gombokat és emelje a szitát fel az ábrán látható módon 2 A rendszer külső szitájának behelyezéséhez nyomja lefelé kattanásig a szitát A rendszer külső szitájának cseréje 1 2 3 2 3 Tisztítás a kefével A B 1 1 A rövid kefe A irányú mozgatása révén tisztítsa meg a belső pengéket A hoss...

Страница 72: ...nőségtanúsítás A 2 1984 III 10 BkM IpM sz együttes rendelet alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a Panasonic ES8813 típusú villanyborotva megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek Automatikus feszültségátalakítás Motorfeszültség 3 6 V DC Töltési idő 1 óra A jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték Tápellátás beépített akkumulátor Tápfeszültség 3 6 V egyenfeszültség Töltési idő ...

Страница 73: ...ytelen kezelése egyébként okozhat Kérjük lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz kérjük a helyi környezetvédelmi előírások betartásával külön árta...

Страница 74: ...Nu încărcaţi aparatul de ras în locuri unde este expus la lumina directă a soarelui sau la alte surse de căldură Apucaţi de adaptor atunci câd îl scoateţi din priză Dacă trageţi de cablul de alimentare îl puteţi deteriora Contactaţi centrul de service autorizat dacă aveţi un cablu de alimentare deteriorat Temperatura ambiantă adecvată pentru încărcare este de 15 35 C 59 95 F 1Curăţarea aparatului ...

Страница 75: ...e aprinde şi încărcarea începe Încărcarea este încheiată când indicatorul STARE ÎNCĂRCARE CHARGE STATUS se aprinde intermitent Max 1 oră mai târziu Un adaptor special pentru ştecher poate fi necesar în anumite zone CHARGE STATUS HIGH MID LOW După ce încărcarea s a terminat Se aprinde intermitent în roşu o dată pe secundă În timpul încărcării Rămâne aprins în roşu CHARGE STATUS HIGH MID LOW În timp...

Страница 76: ...u asigură un bărbierit mai bun 3 4 6 1 Deconectaţi cablul de alimentare de la aparatul de ras 2 Aplicaţi săpun pe folia exterioară 3 Apăsaţi întrerupătorul pornit oprit mai mult de 2 secunde pentru a activa modul turbo pentru curăţare cu vibraţii sonice Monitorul de capacitate a acumulatorului clipeşte aleator în acest timp După aproximativ 20 de secunde aparatul se va opri automat sau îl puteţi o...

Страница 77: ...elor interioare folie exterioară a sistemului o dată pe an lamă interioară o dată la doi ani 1 1 Apăsaţi butoanele şi ridicaţi în sus aşa cum se arată în imagine 2 Introduceţi folia exterioară a sistemului împingând în jos până când face un clic Înlocuirea foliei exterioare a sistemului 1 2 3 2 3 Curăţarea cu peria A B 1 1 Curăţaţi lamele interioare folosind peria scurtă şi mişcând o în direcţia a...

Страница 78: ...ării vă rugăm să predaţi aceste produse la punctele de colectare desemnate unde vor fi acceptate gratuit Ca o alternativă în unele ţări există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul în momentul achiziţionării unui produs echivalent nou Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efe...

Страница 79: ...ться Это не является признаком неисправности Не заряжайте бритву в месте воздействия прямых солнечных лучей а также возле других источников тепла При извлечении из розетки питания корпус адаптера необходимо держать в руке Резко не тяните за шнур питания так как при этом вы можете повредить его При повреждении шнура питания обратитесь в авторизованный сервис центр Мы рекомендуем выполнять зарядку п...

Страница 80: ...цу 3 Защитная крышка Сетка Кнопки для снятия сетки Бритвенная головка Внутренние лезвия 6 Кнопки для снятия бритвенной головки Выключатель Панель индикаторов Индикаторы уровня заряда HIGH высокий MID средний LOW низкий CHARGE STATUS lamp Световой индикатор состояния зарядки Триммер Переключатель триммера Адаптер RE7 27 Шнур электропитания Вилка прибора Мягкий чехол Чистящая щеточка Смазка Зарядка ...

Страница 81: ...овышает качество бритья 3 4 6 1 Отсоедините шнур электропитания от бритвы 2 Нанесите немного мыла на сетку 3 Держите кнопку выключателя нажатой в течение 2 секунд чтобы активировать турборежим для очистки бритвы звуковой вибрацией Индикатор уровня заряда батареи начинает мигать Через 20 секунд он автоматически отключается Его также можно выключить вручную нажав на кнопку выключателя 4 Снимите внеш...

Страница 82: ...Меры безопасности при использовании турборежима Бритье в турборежиме может повредить вашу кожу Выключите бритву а затем включите ее снова чтобы отменить турборежим Не нажимайте на кнопку выключателя во время использования бритвы Это может привести к отключению бритвы или активированию турборежима Смазка Для обеспечения комфортного бритья мы рекомендуем использовать смазку поставляемую в комплекте ...

Страница 83: ...и Пожалуйста проследите за тем чтобы утилизация батареи была выполнена в официальном пункте приема при наличии такового в Вашей стране Установленный производителем в порядке п 2 ст 5 Федерального Закона РФ О защите прав потребителей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и...

Страница 84: ...aş makinesini doğrudan gelen güneş ışınlarına veya diğer ısı kaynaklarına maruz kalacağı yerlerde şarj etmekten kaçınınız Evdeki prizden çıkartırken adaptörü tutunuz Elektrik kablosundan çekerseniz buna zarar verebilirsiniz Elektrik kablosu zarar gördüğünde yetkili bir servis merkezine başvurunuz Şarj için yeterli ortam sıcaklığı 15 35 C 59 95 F şeklindedir 1Tıraş makinesini temizleme Dikkat Elekt...

Страница 85: ... ŞARJ DURUMU lambası yanar ve şarj işlemi başlar CHARGE STATUS ŞARJ DURUMU lambası yanıp söndüğünde şarj tamamlanmış olur Maks 1 saat sonra Bazı alanlarda özel bir fiş adaptörü gerekebilir CHARGE STATUS HIGH MID LOW Şarj işlemi tamamlandıktan sonra Her saniyede bir kez kırmızı olarak yanıp söner Şarj sırasında Kırmızı olarak yanar CHARGE STATUS HIGH MID LOW Kullanım sırasında LOW yanıp sönmeye baş...

Страница 86: ...daha iyi bir tıraş sağlamaz 3 4 6 1 Tıraş makinesinin elektrik kablosunu çekiniz 2 Dış eleğe biraz sıvı el sabunu dökünüz 3 Sesli titreşim temizliği için turbo modunu devreye sokmak için en az 2 saniye boyunca Açma Kapama düğmesine basınız Aynı zamanda pil kapasitesi göstergesi rasgele yanıp söner Yaklaşık 20 saniye sonra otomatik olarak kapatılır veya Açma Kapama düğmesine basarak kapatılabilir 4...

Страница 87: ...ış bıçağı yılda bir kez İç bıçak her iki yılda bir kez 1 1 Düğmelere basınız ve bunları şekildeki gibi yukarıya doğru kaldırınız 2 Sistem dış bıçağını klik sesini duyana kadar aşağıya doğru bastırarak takınız Sistem dış bıçağını değiştirme 1 2 3 2 3 Fırçayla temizleme A B 1 1 Kısa fırçayı A yönünde hareket ettirerek iç bıçakları temizleyiniz Sistem dış bıçağını tıraş makinesinin gövdesini ve tıraş...

Страница 88: ...maları işlenmeleri ve geri dönüştürülmeleri için lütfen bu tür ürünleri bunlar için öngörülen ve ücretsiz olarak kabul edilen toplama noktalarına götürün Ayrıca bazı ülkelerde eski ürününüzü yeni eşdeğer bir ürün satın aldığınız yerel satıcınıza teslim edebilirsiniz Ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılması değerli kaynakları korumaya yardımcı olacak ve yanlış biçimde atık gidermenin insan sağlığ...

Страница 89: ...ктробритва може нагріватись Однак це не є ознакою несправності Не заряджайте електробритву у місцях відкритих для прямого сонячного проміння або поблизу інших джерел тепла Відключайте шнур живлення від розетки тримаючи його за адаптер Не тягніть за шнур живлення оскільки це може призвести до його пошкодження У випадку пошкодження шнура живлення зверніться у авторизований сервісний центр Зарядження...

Страница 90: ...хисний ковпачок 2 Система зовнішніх сіток 3 Кнопки відпускання системи зовнішніх сіток 4 Рамка сіток 5 Внутрішні леза 6 Кнопки фіксатора рамки сіток 7 Вимикач Увімк Вимк 8 Світлодіодна індикація 9 Індикатори заряду акумулятора HIGH високий MID середній LOW низький CHARGE STATUS lamp Індикатор зарядження акумулятора Тример Перемикач тримера Адаптер RE7 27 Шнур живлення Штекер шнура живлення Чохол д...

Страница 91: ...печує чистішого гоління 3 4 6 1 Відключіть від електробритви шнур живлення 2 Змастіть милом зовнішню сітку 3 Натисніть та притримайте вимикач Увімк Вимк упродовж більш ніж 2 секунд щоб активувати турборежим для віброчищення sonic У цей час починають блимати індикатори заряду акумулятора Через приблизно 20 секунд вони автоматично вимкнуться або ви можете вимкнути їх натиснувши вимикач Увімк Вимк 4 ...

Страница 92: ... вашої шкіри Щоб скасувати турборежим вимкніть та знову увімкніть електробритву Не кладіть під час використання електробритви палець на вимикач Увімк Вимк Ви можете випадково вимкнути електробритву або увімкнути турборежим Змащування Для забезпечення комфортного гоління упродовж тривалого часу рекомендуємо змащувати електробритву доданою оливою 1 Вимкніть електробритву 2 Нанесіть по одній краплі о...

Страница 93: ...илізуйте акумулятор у спеціально призначених для цього місцях якщо вони передбачені у вашій країні Інформація щодо утилізації в країнах які не входять в Європейський Союз Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення Встановлений виробником термін служби придатно...

Страница 94: ...94 MEMO ES8813 EU indb 94 2007 01 29 14 57 43 ...

Страница 95: ...95 MEMO ES8813 EU indb 95 2007 01 29 14 57 43 ...

Страница 96: ...DU SP DA PT NW SW FI PL CZ HU RO RU TK UA Printed in China Panasonic Electric Works Wanbao Guangzhou Co Ltd Wanbao Base Shiguang Road Panyu District Guangzhou Guangdong 511495 CHINA ES8813 EU indb 96 2007 01 29 14 57 43 ...

Отзывы: