background image

33

1) Retire el depósito de agua del

cargador de autolimpieza
(véase la fig. 10-1).

2) Abra la tapa del depósito de

agua (véase la fig. 10-2).

3) Limpie el depósito para

eliminar el limpiador antiguo
que pudiera haber dentro y
aclárelo (véase la fig. 11).

4) Vierta agua del grifo hasta la

línea de alimentación de agua
(véase la fig. 12).
* No vier ta agua en el

depósito por encima de esta
línea.
El líquido limpiador podría
derramarse.

3. Cierre con firmeza la tapa del

depósito de agua y coloque el
depósito en el cargador de
autolimpieza (véase la fig. 13).

4. Retire los sellos del nuevo

cartucho de detergente (dos
sellos) (véase la fig. 14).
• Sujete el car tucho de

detergente horizontalmente. (Si
se inclina demasiado, podría
derramar el detergente).

5. Inserte el cartucho de detergente

en el cargador de autolimpieza
(véase la fig. 15).
• No utilice ninguna solución

distinta del detergente especial
de autolimpieza para
afeitadoras Panasonic.

• Asegúrese de cambiar el

cartucho de detergente y el
líquido limpiador dentro del
depósito de agua al mismo
tiempo.
Si agrega agua o sólo cambia
el cartucho de detergente o el
agua, las funciones de limpieza
se verán afectadas
negativamente.

• Al poner en marcha el cargador

de autolimpieza, el detergente
concentrado dentro del
cartucho se diluye y el agua del
depósito pasa a ser un líquido
limpiador.

Limpieza de la afeitadora

1. Inserte el enchufe del aparato en

la toma del cargador de
autolimpieza (véase la fig. 16-1).

2. Inserte firmemente el adaptador

en la toma de CA (véase la fig.
16-2).

3. Tire del brazo del cargador de

limpieza automática hasta que
oiga cómo encaja (véase la fig.
17-3).

4. Retire la tapa protectora y apriete

la afeitadora firmemente sobre el
cargador de limpieza automática
hasta que oiga cómo encaja
(véase la fig. 17-4).
• Asegúrese de que el conjunto

de láminas no se deforme ni
sufra daños durante el ajuste.

• Antes de utilizar el cargador de

autolimpieza, asegúrese de
haber aclarado la afeitadora
concienzudamente con agua si
la ha lavado con jabón de
manos u otro detergente, y
retire de for ma adecuada
cualquier resto de agua antes
de colocar la afeitadora en la
unidad del cargador de
autolimpieza.
La presencia de jabón o
residuos de cualquier otro
detergente contaminará la
solución de limpieza en el
cargador de autolimpieza y
podría afectar negativamente a
su efectividad.

33

32

Mientras se afeita, no coloque los
dedos sobre el interruptor de
encendido.
Si lo hace, la afeitadora se detendrá
o pasará al modo de limpieza por
vibración “sónica”. Coloque los
dedos en el soporte para los dedos
mientras se afeita.

Coloque la máquina de afeitar en
ángulo recto (90°) con respecto a la
piel (véase la fig. 6). Empiece a
afeitarse aplicando una leve presión
sobre la cara. Tire de la piel con la
mano libre y desplace la afeitadora
adelante y atrás siguiendo la
dirección de la barba. A medida que
su piel se acostumbre al afeitado con
esta máquina, podrá aumentar
ligeramente la presión. El afeitado no
será  más apurado si aplica
demasiada presión.

Selector de acción del eje rotor

(véase la fig. 7)
Utilice el selector de acción del eje
rotor para elegir el modo de afeitado,
“soft” (suave) o “lock” (apurado)
según sus preferencias.
La acción del eje rotor se puede
cambiar con la afeitadora encendida
o apagada.

Conjunto de láminas

(véase la fig. 8)
El conjunto de láminas exteriores
comprende una cuchilla ranurada (a)
entre 2 láminas (b). Se mueven arriba
y abajo de forma indepen-diente
siguiendo el contorno de la cara.
La hoja ranurada agarra y corta los
pelos más largos y aplastados
fácilmente.

Afeitado húmedo

Aplique una fina capa de espuma de
afeitar sobre la piel; la espuma
actuará como lubricante. De todos
los productos para facilitar el afeitado
(gel, jabón, crema, etc.), la espuma
es el más adecuado. No aplique
demasiada espuma, ya que podría
alterar el funcionamiento de la
afeitadora. Si el cabezal de la
máquina queda taponado con
espuma, sólo tiene que enjuagarlo
bajo el agua corriente.

Utilización de la recorta-
dora

(véase la fig. 9)
Deslice el mando de la recortadora
hacia arriba hasta que oiga un clic.
Coloque la recortadora en ángulo
recto con respecto a la piel y muévala
hacia abajo para recortar las patillas.

Limpieza de la afeitadora

 1 Limpieza con cargador de

autolimpieza

Preparación del cargador de
autolimpieza

Advertencia – No lave ni moje el
adaptador ni el cargador de
autolimpieza.
Si no sigue esta indicación pueden
producirse descargas eléctricas o
cortocircuitos.

1. Separe la afeitadora y el enchufe

del aparato del cargador de
autolimpieza.

2. Llene con agua el depósito de

agua.

32

  P08-38̲ES8078̲7̲6̲5̲USA    05.9.8  6:36    ページ 32

Содержание ES8075S

Страница 1: ...ervice Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA panasonic com shavers In USA Call 1 800 467 3405 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 1 EN FR ES U S A CANADA Printed in China Imprimé en Chine R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasoir rech...

Страница 2: ...nation and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of ...

Страница 3: ... halfway through clean glow glow dry charge Charge Clean Dry Charge Clean Dry Dry Charge Dry glow glow glow glow glow glow glow All courses Course Course Courses Courses On main unit Blinks red Blinks red Blinks red Time required guide Approx 1 hour Approx 3 hours Approx 3 hours Approx 2 hours 50 mins Approx 2 hours 50 mins On self cleaning recharger clean dry charge charge blinks blinks blinks bl...

Страница 4: ...ct st at us cha rge dry clean 18 ES8078 ES8077 ES8076 ES8075 status charge low mid high charge status recharge 19 3 4 17 20 21 a b g c e d f 22 13 14 10 11 12 15 2 1 16 P04 07 ES8078 7 6 5 USA 05 9 8 6 36 ページ 6 ...

Страница 5: ...o blink A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard It will be adjusted automatically to voltages between 100 240V AC In particular low temperature may shorten the life span of the rechargeable battery In this case the charge status lamp blinks twice per 10 minutes after charging is completed the battery capacity monitor will turn off and the...

Страница 6: ...11 10 You can always connect your shaver to the self cleaning recharger or the adaptor to maintain full battery ca pacity This shaver cannot be over charged Before travelling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the adap tor with you Charging without self cleaning recharger Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor to an AC outlet see fig 5 The shaver will be adjust...

Страница 7: ...tion Cartridge when it has reached the end of its service life Normally it is recommended to replace it every 30 40 days if used once every day Use the below chart as a guide 13 12 3 Pull up the arm of the self clean ing recharger until it clicks see fig 17 3 4 Remove the protective cap and set the shaver firmly onto the self cleaning recharger until it clicks see fig 17 4 Ensure that the outer fo...

Страница 8: ...shaver without the self cleaning recharger see fig 19 Warning To prevent electric shock or personal injury turn the shaver off and disconnect the power cord from the shaver before cleaning with water With the system outer foil in place apply some hand soap onto the outer foil Push the On Off switch more than 2 seconds to activate the turbo mode for sonic vibration cleaning At the same time the lam...

Страница 9: ...l utilisation d un appareil électrique les précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points suivants Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil DANGER 1 Ne touchez pas l appareil s il est tombé dans l eau Débranchez le immédiatement 2 Il ne faut pas placer ou ranger le cordon d alimentation là où il peut tomber dans une baignoire ou un évier Ne déposez ou ...

Страница 10: ... Dans ce cas le témoin de statut de charge clignote deux fois par seconde Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou lorsque vous ne l avez pas utilisé pendant plus de 6 mois il est possible que le témoin de statut de charge ne s allume pas pendant les quelques minutes qui suivent l opération Il finira par s allumer s il reste branché Le voyant d état de charge s illumine lorsque le r...

Страница 11: ...ant de batterie faible clignote voir fig 4 C Le rasoir peut encore être utilisé 1 ou 2 fois après que le voyant de batterie faible ait commencé à clignoter Une charge complète fournit suffisamment d énergie pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Si vous le désirez vous pouvez laisser votre rasoir branché sur le chargeur auto nettoyant ou sur l adaptateur pour maintenir...

Страница 12: ... cartouche de détergent sur le chargeur auto nettoyant voir fig 15 Utilisez exclusivement le détergent destiné au chargeur auto nettoyant du rasoir Panasonic Veillez à changer simultanément la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage contenu dans le réservoir d eau Si vous ajoutez de l eau ou si vous changez uniquement la cartouche de détergent ou l eau vous risquez d altérer les fonction...

Страница 13: ...le pour vous assurer que le témoin de nettoyage s est éteint 1 Le réservoir d eau et son couvercle sont ils posés correctement Fixez le réservoir d eau et son couvercle correctement 2 Le chargeur auto nettoyant est il incliné Placez le chargeur auto nettoyant sur une surface hori zontale Lorsqu une anomalie a été corrigée suite aux deux contrôles ci dessus Maintenez le bouton de sélection enfoncé ...

Страница 14: ...vez la Précautions Pour éviter toute blessure ou dom mage au produit Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il serait exposé à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur ni dans un endroit très humide Utilisez uniquement l adaptateur RE7 27 fourni pour charger les rasoirs des modèles ES8078 ES8077 ES8076 ES8075 Essuyez parfaitement le rasoir avant de procéder à son charge ment Ne...

Страница 15: ...O 1 No coja el aparato si este ha caído al agua Desenchufe inmediatamente 2 No coloque ni guarde el cable de alimentación donde corra el riesgo de caerse dentro de una bañera o lavabo No lo coloque ni deje caer dentro de agua u otro líquido 3 Antes de cargar la afeitadora seque bien la afeitadora y el cable de alimentación Manipúlelos siempre con las manos secas 4 Cargue siempre la afeitadora en u...

Страница 16: ... podría dañar su piel Para desactivar el modo turbo apague la máquina y vuelva a encenderla 31 30 LEA TODAS LAS INSTRUCCIO NES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Carga con el cargador de autolimpieza Antes de cada uso asegúrese de que la unidad de recarga está limpia y seca Retire cualquier resto de agua o humedad que pueda haber en la unidad de recarga o en sus alrededores 1 2 Inserte el enchufe del ap...

Страница 17: ...ro detergente contaminará la solución de limpieza en el cargador de autolimpieza y podría afectar negativamente a su efectividad 33 32 Mientras se afeita no coloque los dedos sobre el interruptor de encendido Si lo hace la afeitadora se detendrá o pasará al modo de limpieza por vibración sónica Coloque los dedos en el soporte para los dedos mientras se afeita Coloque la máquina de afeitar en ángul...

Страница 18: ...ada 3 días 1 vez por semana Aprox 30 40 veces Aprox 10 15 veces Aprox 4 7 veces 35 34 5 Para limpiar la afeitadora seleccione bien el proceso de limpieza secado y carga Clean Dry Charge o bien el proceso de limpieza y secado Clean Dry Para secar la afeitadora tras el aclarado seleccione el proceso de secado y carga Dry Charge o el proceso de secado Dry véase la fig 18 El proceso de carga Charge co...

Страница 19: ...9 Advertencia Para evitar descargas eléctricas o daños per sonales apague la afeitadora y desconecte su cable de alimentación antes de limpiarla con agua Una vez colocado el conjunto de láminas aplique un poco de jabón sobre él Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo turbo para la limpieza por vibración sónica Al mismo tiempo las lámparas del monitor de cap...

Страница 20: ...cionamiento Ajuste el cargador de autolimpieza sobre una superficie nivelada y estable PARA SU CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA El líquido limpiador podría derramarse si el cargador de autolimpieza se inclina Si se derrama el líquido limpiador límpielo inmediatamente Tenga cuidado ya que el líquido limpiador puede decolorar los pro ductos de cuero y los ensolados La fecha de caducidad...

Отзывы: