background image

5

English

 

WARNING

 This product

This product has a built‑in rechargeable battery. Do 

not throw into flame or heat. Do not charge, use, or 

leave in high temperatures.

- Doing so may cause overheating, ignition, or explosion.

Do not modify or repair.

Doing so may cause fire, electric shock, or injury. 

Contact an authorized service centre for repair (battery 

change etc.).

Never disassemble except when disposing of the 

product.

Doing so may cause fire, electric shock, or injury.

 In case of an abnormality or malfunction

Immediately stop using and remove the adaptor if 

there is an abnormality or malfunction.

Failure to do so may cause fire, electric shock, or injury.

<Abnormality or malfunction cases>

• 

The main unit, adaptor or cord is deformed or 

abnormally hot.

• 

The main unit, adaptor or cord smells of burning.

• 

There is abnormal sound during use or charging of 

the main unit, adaptor or cord.

- Immediately request inspection or repair at an 

authorized service centre.

 Preventing accidents

Do not place within reach of children or infants. Do 

not let them use it.

- Doing so may cause an accident or injury due to 

accidental ingestion of the inner blade, brush, etc.

This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 

or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given 

supervision or instruction concerning use of the 

appliance by a person responsible for their safety. 

Children should be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance.

- Failure to do so may cause an accident or injury.

The supply cord cannot be replaced. If the cord is 

damaged, the AC adaptor should be scrapped.

- Failure to do so may cause an accident or injury.

 Cleaning

Always unplug the adaptor from a household outlet 

when cleaning.

- Failure to do so may cause electric shock or injury.

Regularly clean the power plug and the appliance 

plug to prevent dust from accumulating.

Failure to do so may cause fire due to insulation failure 

caused by humidity. 

Disconnect the adaptor and wipe with a dry cloth.

PB015629 - ES-EL ���������_10-12-17.indd   5

2017/10/12   15:12:23

Содержание ES-EL2A

Страница 1: ...Operating Instructions Household Epilator Model No ES EL8A EL2A English 3 Русский 21 Українська 41 Қазақша 61 PB015629 ES EL _10 12 17 indd 1 2017 10 12 15 12 23 ...

Страница 2: ...2 PB015629 ES EL _10 12 17 indd 2 2017 10 12 15 12 23 ...

Страница 3: ...Quick steps for using 9 Parts identification 10 Charging 11 Before use 11 How to use 12 Cleaning 16 Replacing the outer foil and the inner blade 17 Replacing the file 17 Troubleshooting 18 Battery life 20 Removing the built in rechargeable battery 20 Specifications 20 Contents Operating Instructions Household Epilator Model No ES EL8A EL2A PB015629 ES EL _10 12 17 indd 3 2017 10 12 15 12 23 ...

Страница 4: ...lly bend pull or twist the cord Also do not place anything heavy on or pinch the cord Do not immerse the AC adaptor in water or wash it with water Do not place the AC adaptor over or near water filled sink or bathtub Never use the appliance if the AC adaptor is damaged or if the power plug fits loosely in a household outlet Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit Do not co...

Страница 5: ...Preventing accidents Do not place within reach of children or infants Do not let them use it Doing so may cause an accident or injury due to accidental ingestion of the inner blade brush etc This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruct...

Страница 6: ...y cause injury or inflammation of the skin Do not press on the blade too strongly when using the shaver head Doing so may cause damage which results in injury to the skin Do not touch the blade section metallic section of the inner blade when using the shaver head Doing so may cause injury to your hands Do not turn ON the switch without the head attached Doing so may cause finger injury or cause h...

Страница 7: ...over the same area or move back and forth in one area Also do not use with a jabbing motion Doing so may cause injury or inflammation of the skin or increased pain About using the foot care head Do not use on blisters and corns Doing so may cause injury inflammation of the skin or bleeding Do not use foot care head in the following ways Filing too deeply Letting the file touch soft skin Using the ...

Страница 8: ...n not charging Failure to do so may cause electric shock or fire due to electrical leakage resulting from insulation deterioration Handling of the removed battery when disposing DANGER The rechargeable battery is exclusively for use with this appliance Do not use the battery with other products Do not charge the battery after it has been removed from the product Do not throw into fire or apply hea...

Страница 9: ...omes in contact with the skin or clothes rinse off with clean water such as tap water Failure to do so may cause inflammation Using the foot care head The foot care head is washable The following symbol means that the foot care head can be cleaned under the water WARNING Detach the main body from the AC adaptor before cleaning it in water Notes Do not use alcohol nail polish remover or detergent e...

Страница 10: ...ion discs D Epilation head for underarms bikini line 5 Frame release ribs 6 Frame 7 Epilation discs inside E Bikini comb Protection cap for shaver head F Shaver head 8 Outer foil 9 Trimmer Pop up trimmer switch Frame Inner blade Frame release button G Protection cap for foot care head H Foot care head File Frame release buttons Frame I Main body Head release button LED light Mode lights Power swit...

Страница 11: ...en charging the appliance for the first time or when it has not been in use for more than 6 months the charging time may change or the charging indication notification light may not glow for a few minutes It will eventually glow if kept connected If there is noise from the radio or other sources while using or charging the appliance move to a different location to use the appliance To check if cha...

Страница 12: ...ill glow blue OFF The power will be switched OFF When the battery capacity is low The charging indication notification light blinks once every second The operating time varies depending on usage or temperature after the charging indication notification light blinks How to use Epilation head The epilation head for underarms bikini line is suitable for underarms bikini line and the epilation head fo...

Страница 13: ... a scrub or with granular salt this may cause a malfunction Rinse any shower gel out of your hands 3 3 Select the mode by pressing the power switch I Page 12 Foam is created Foam makes the epilator slide better so you can move it fast The appliance may not operate in an ambient temperature lower than approximately 5 C Apply the epilator at 90 to your skin and move it slowly so that it slides over ...

Страница 14: ...ou have not epilated for a long time Hair removal is easier and less painful when the hair is short Shaver head ES EL8A WET Shaving with soap lather makes the skin slippery for a closer shave For DRY shaving step 3 is unnecessary Before DRY shaving wipe dry any moisture or sweat from the skin 1 1 Attach the shaver head F Confirm the bikini comb E is detached 2 2 Check that the outer foil is not de...

Страница 15: ...e Do not use the product for filing anything other than calluses and hardened skin on the feet Use on Callus ף ס ע A callus is a hardened layer that forms through repeated pressure or abrasion Hardened layer Epidermis Derma Things to be careful of when filing Before use After use Hardened layer Epidermis Derma Portion to be removed Leave some of the hardened layer ץ ף ע ס פ Filing an area too deep...

Страница 16: ...frame release button F 2 Clean the gentle cap B the epilation head C D and the shaver head F with the cleaning brush K Wet cleaning A B C D F H Epilation head Shaver head 1 Wet the discs and blades and then apply liquid hand soap 2 Turn the switch on and then foam is created 3 Wash the head with water to wash out hair Do not use hot water If soap is not completely washed away then a white deposit ...

Страница 17: ...shing the outer foil gently with the fingers use a fingernail to release the plastic panel on the blade from the hooks on the inside of the frame 2 The new outer foil should be slightly bent and pushed in until it is hooked in the frame Replacing the inner blade 1 Remove the inner blade by holding it at both ends and pulling straight away from the shaver 2 Insert the inner blade by holding it at b...

Страница 18: ...ng in warm water When caring for feet The frame is not securely attached Reattach it The usage time gets short The appliance is used with approximately 5 C or lower Use the appliance in an ambient temperature approximately 5 C or higher The appliance is pressed against skin too hard Contact to skin with gentle force Not charged fully Fully charge the appliance The appliance stops during operation ...

Страница 19: ...de Guidelines for replacement Outer foil Approximately 1 year Inner blade Approximately 2 years The blade is worn out Cannot file When caring for feet The file is worn out Replace the file Guidelines for replacement Approximately 1 year The appliance is used in the SOFT mode Try using it in NORMAL mode or POWER mode Cannot get rid of odor It is dirty Soak the file in water for approximately 24 hou...

Страница 20: ...here is any charge remaining Perform steps to 5 and lift the battery and then remove it Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery and insulate the terminals by applying tape to them For environmental protection and recycling of materials This appliance contains a Li ion battery Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigne...

Страница 21: ...нию 27 Быстрые шаги для использования 27 Описание 28 Зарядка 29 Перед началом эксплуатации 29 Использование 30 Очистка 34 Замена внешней сетки и внутреннего лезвия 35 Замена насадки пилочки 35 Устранение неисправностей 36 Срок службы батареи 38 Извлечение встроенного аккумулятора 38 Технические характеристики 38 Содержание Инструкция по эксплуатации Бытовые Эпилятор Модель ES EL8A EL2A PB015629 ES...

Страница 22: ...ИЕ Источник питания Запрещается повреждать или изменять сильно гнуть тянуть или крутить сетевой шнур Кроме того не ставьте ничего тяжелого на сетевой шнур и не передавливайте его Не погружайте адаптер сети переменного тока в воду и никогда не мойте его водой Не располагайте адаптер переменного тока в помещениях с высокой влажностью а также в непосредственной близости от воды Никогда не используйте...

Страница 23: ...еобычный звук исходящий от эпилятора адаптера или сетевого шнура во время работы или зарядки Обратитесь за проверкой или ремонтом в авторизованный сервисный центр Для предотвращения несчастных случаев Не храните прибор в местах доступных для детей и младенцев Не позволяйте им пользоваться прибором Это может привести к несчастному случаю или травме в результате случайного проглатывания внутренних л...

Страница 24: ...ильно Это может привести к повреждению что приводит к травмам кожи Не прикасайтесь к режущей части металлическая часть внутреннего лезвия при использовании головки для бритья Это может привести к травмам рук Не включайте переключатель без насадки Это может привести к травме пальцев или запутыванию и повреждению волос или одежды Не используйте без рамки Это может привести к травме пальцев или запут...

Страница 25: ...ущений Использование насадки для ухода за стопами ног Не используйте прибор на волдырях и мозолях Это может привести к травмам воспалению кожи или кровотечению Не используйте насадку для ухода за стопами ног следующими способами Не шлифуйте слишком глубоко Не прикасайтесь насадкой пилочкой к мягкой коже Не используйте насадку для ухода за стопами ног в ванной Это может привести к травмам воспалени...

Страница 26: ...ю электрическим током или пожару из за утечки тока в результате износа изоляции Обращение с извлеченным аккумулятором при утилизации ОПАСНОСТЬ Аккумуляторная батарея предназначена для использования только с данным прибором Не используйте аккумулятор с другими устройствами Не заряжайте аккумулятор после того как он был вынут из устройства Не бросайте в огонь и не нагревайте Не ударяйте не разбирайт...

Страница 27: ...ой водой например водопроводной Несоблюдение этого требования может привести к воспалению Использование головки для ухода за ступнями ног Головку для ухода за ступнями ног можно мыть Следующий символ означает что головку для ухода за ступнями ног можно промывать под водой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед промывкой водой обязательно отсоедините адаптер переменного тока от корпуса эпилятора Примечания Не исполь...

Страница 28: ...ятия корпуса 6 Рамка 7 Эпиляционные диски внутренние металлические пинцеты E Гребень для зоны бикини защитная крышка головки для бритья F Бритвенная насадка 8 Внешняя бритвенная сетка 9 Выдвижной триммер Ползунковый переключатель выдвижного триммера Рамка Внутренние лезвия Кнопка для снятия рамки G Защитный колпачок для насадки для ухода за стопами ног H Насадка для ухода за стопами ног Насадка пи...

Страница 29: ...рядной емкости Зарядка прибора во время каждого его использования не повлияет на срок службы аккумулятора При зарядке прибора в первый раз или когда он не использовался в течение более 6 месяцев время зарядки может измениться или индикатор зарядки может не светиться в течение нескольких минут Он в конечном итоге начнет светиться если прибор останется подключенным Если во время зарядки или использо...

Страница 30: ...сокой скоростью 3 лампа режима работы будет светиться синим цветом ВЫКЛ Питание отключается Когда емкость аккумулятора низкая Индикатор зарядки загорается и гаснет каждую секунду Время работы варьируется в зависимости от условий эксплуатации или температуры после того как индикатор зарядки начнет мигать Использование Головка для эпиляции Головка для эпиляции подмышек зоны бикини применяется для по...

Страница 31: ... жидкого геля для душа При влажной эпиляции всегда используйте гель для душа Не используйте гель для душа со скрапом или с гранулированной солью это может привести к нарушению работоспособности Полностью смойте гель для душа с рук 3 3 Нажмите на переключатель питания I чтобы выбрать режим Стр 30 Образуется пена Наличие пены позволяет эпилятору скользить быстрее благодаря чему Вы можете легко перем...

Страница 32: ...р 30 1 Снимите насадку для быстрой эпиляции A 2 Закрепите насадку для деликатной эпиляции B Массаж с затягиванием кожи может помочь предотвратить появление вросших волос Применение прибора может сопровождаться покраснением кожи В случае возникновения болезненных ощущений или появления сыпи оберните кожу полотенцем смоченным холодной водой Если после эпиляции кожа становится сухой рекомендуется в т...

Страница 33: ...реключатель питания I для выбора режима NORMAL НОРМАЛЬНАЯ или POWER СИЛЬНАЯ Режим NORMAL НОРМАЛЬНАЯ и POWER СИЛЬНАЯ рекомендуются для повышения скорости вращения Стр 30 3 3 Поднесите насадку для ухода за стопами ног к коже и приступайте к чистке Длительная чистка одного участка может привести к нагреванию кожи вследствие трения Чтобы избежать этого обязательно немного меняйте место обработки Чистк...

Страница 34: ...ку удерживая выступы для снятия крышки A B 2 выступы для снятия рамки D 5 либо снимите рамку нажав кнопку для снятия рамки F 2 Очистите насадку для деликатной эпиляции B насадку для эпиляции C D и бритвенную насадку F используя щёточку для чистки K Влажная чистка A B C D F H Насадка для эпиляции бритья 1 Смочите диски и лезвия и нанесите на них жидкое мыло для рук 2 Включите питание прибора для об...

Страница 35: ...ритвенной сетки 1 Аккуратно удерживая пальцами внешнюю бритвенную сетку подденьте ногтем пластиковую часть чтобы снять ее с крючков внутри рамки 2 Новую внешнюю бритвенную сетку следует немного согнуть и вложить в рамку зафиксировав ее с помощью крючков Замена внутреннего лезвия 1 Снимите внутреннее лезвие держа его с обеих сторон и потянув из бритвы 2 Вставьте внутреннее лезвие удерживая его с об...

Страница 36: ...время ухода за стопами ног Рамка не закреплена Заново установите рамку Время использования сокращается Прибор используется при температуре около 5 С или ниже Используйте прибор при температуре окружающей среды около 5 C или выше Прибор слишком сильно прижимается к коже Прижимайте прибор к коже с меньшим усилием Не заряжен полностью Полностью зарядите прибор Прибор останавливается во время работы П...

Страница 37: ...водство по замене Внешняя бритвенная сетка Примерно 1 год Внутренние лезвия Примерно 2 года Лезвие износилось Насадка пилочка не шлифует Во время ухода за стопами ног Насадка пилочка износилось Замените насадку пилочку Руководство по замене Примерно 1 год Устройство используется в режиме SOFT МЯГКАЯ Попробуйте использовать его в режиме NORMAL НОРМАЛЬНАЯ или POWER СИЛЬНАЯ Не могу избавиться от запа...

Страница 38: ...льно то он больше не будет водонепроницаемым что может привести к его выходу из строя Отключите прибор от адаптера переменного тока Если батарея сохранила какой то заряд используйте ее пока она полностью не разрядится Выполните шаги с по 5 приподнимите и удалите батарею Избегайте короткого замыкания между положительной и отрицательной клеммами извлеченного аккумулятора изолируя клеммы при помощи к...

Страница 39: ...Япония Сделано в Китае Примечания 1 Устанавливайте прибор на твёрдой плоской поверхности за исключением отсоединяемых или несъёмных частей 2 Хранить в сухом закрытом помещении 3 Во время транспортировки не бросать не подвергать излишней вибрации или ударам о другие предметы 4 Утилизировать в соответствии с национальным и или местным законодательством Правила и условия реализации не установлены изг...

Страница 40: ...40 PB015629 ES EL _02RU_10 16 17 indd 40 2017 10 16 8 56 45 ...

Страница 41: ...и для використання 47 Будова епілятора 48 Зарядження 49 Перед початком використання 49 Використання 50 Чищення 54 Заміна зовнішньої сітки та внутрішнього леза 55 Заміна насадки пилочки 55 Усунення несправностей 56 Термін дії акумулятора 58 Вилучення вбудованого акумулятора 58 Технічні характеристики 58 Зміст Інструкція з експлуатації Побутового призначення Eпiлятор Модель ES EL8A EL2A PB015629 ES ...

Страница 42: ...ксплуатації ОБЕРЕЖНО Джерело живлення Не пошкоджуйте не змінюйте не перегинайте не тягніть і не перекручуйте шнур Також не кладіть важкі предмети на шнур і не стискайте його Не занурюйте адаптер змінного струму у воду і не мийте його водою Не розташовуйте адаптер змінного струму на або біля раковин та ванн Забороняється використовувати пристрій якщо адаптер змінного струму пошкоджений або якщо ште...

Страница 43: ...д час використання або зарядження у корпусі адаптері або шнурі спостерігається незвичний звук Негайно зверніться до офіційного сервісного центру для огляду або ремонту Для запобігання нещасних випадків Не залишайте прилад в межах досяжності дітей або немовлят Не дозволяйте їм використовувати його Це може призвести до нещасливого випадку або травми внаслідок випадкового проковтування внутрішнього л...

Страница 44: ...інії бікіні Це може призвести до травмування або запалення шкіри Не натискайте на лезо з надмірним зусиллям під час використання головки для гоління Це може призвести до пошкодження і спричинити травмування шкіри Не торкайтеся до ріжучої частини металева частина внутрішнього леза під час використанняі головки для гоління Це може призвести до травмування рук Не вмикайте перемикач живлення без встан...

Страница 45: ...еміщуйте його вперед і назад вздовж однієї ділянки Крім того не слід використовувати рух з поштовхами Це може призвести до поранення запалення шкіри або підсилення болю Про використання насадки для догляду за стопами Не використовуйте головку на пухирях і мозолях Це може призвести до травмування або запалення шкіри або спричинити кровотечу Не використовуйте насадку для догляду за стопами в таких с...

Страница 46: ...ження Невиконання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом або пожежі через виток в результаті зносу ізоляції Поводження із знятим акумулятором під час утилізації НЕБЕЗПЕЧНО Акумуляторна батарея призначена тільки для використання з цим приладом Не використовуйте акумулятор із іншими продуктами Не заряджайте акумулятор після того як він був вилучений із продукту Не кидайте акумуля...

Страница 47: ...те їх чистою водою наприклад водопровідною Недотримання цієї вимоги може привести до запалення Використання головки для догляду за ступнями ніг Головку для догляду за ступнями ніг можна мити Наступний символ означає що головку для догляду за ступнями ніг можна мити водою ОБЕРЕЖНО Перш ніж мити пристрій від єднайте адаптер змінного струму від корпусу Примітки Не використовуйте спирт рідину для знят...

Страница 48: ...для ніг рук 4 Епіляційні диски D Епіляційна головка для пахв лінії бікіні 5 Виступи для зняття корпусу 6 Рамка 7 Епіляційні диски всередині E Гребінь для зони бікіні захисна кришка головки для гоління F Головка для гоління 8 Зовнішня сітка 9 Тример Важіль тримера Рамка Внутрішнє лезо Кнопка виймання рамки G Захисний ковпачок насадки для догляду за стопами H Насадка для догляду за стопами Насадка п...

Страница 49: ...ого використання не вплине на термін служби акумулятора При зарядці приладу в перший раз або коли він не використовується вже більше 6 місяців час зарядки може змінитися або індикатор зарядки може не засвітитися протягом декількох хвилин Врешті решт він засвітиться якщо прилад залишиться підключеним Якщо в процесі заряджання або використання пристрою буде чутно потріскування з радіоприймача або ін...

Страница 50: ... буде обертатися з високою швидкістю 3 лампа режиму роботи буде світитися синім кольором ВИМКНЕНО Живлення вимкнеться Коли ємність акумулятора низька Індикатор зарядки блимає один раз кожну секунду Час роботи варіюється в залежності від умов експлуатації або температури після того як індикатор зарядки починає блимати Використання Головка для епіляції Головка для епіляції пахв зони бікіні застосову...

Страница 51: ...уйте гель для душу зі скрабом або з гранульованою сіллю це може призвести до виходу приладу з ладу Змийте з рук залишки гелю 3 3 Виберіть режим натискаючи вимикач живлення I стор 50 Створюється піна Вона забезпечує кращий та більш швидкий рух епілятора Прилад може не працювати при температурі навколишнього середовища нижчій ніж приблизно 5 C Утримуйте епілятор під кутом 90 по відношенню до шкіри і...

Страница 52: ...піляція виконується вперше або Ви не робили епіляцію упродовж тривалого часу рекомендується спочатку укоротити волосся Якщо волосся коротке гоління проводити легше та не так боляче Головка для гоління ES EL8A ВОЛОГЕ гоління з використанням піни робить шкіру занадто слизькою щоб здійснити чисте гоління Для СУХОГО гоління крок 3 непотрібний Перш ніж починати СУХЕ гоління витріть шкіру насухо щоб на ...

Страница 53: ... для обробки мозолів та огрубілої шкіри стоп ніг Використовувати на Мозоль ף ס ע Мозоль це огрубілий шар шкіри який виникає через регулярний тиск або тертя Огрубілий шар шкіри Епідерміс Дерма Про що треба пам ятати під час обробки насадкою пилочкою Перед початком використання Після використання Огрубілий шар шкіри Епідерміс Дерма Ділянка шкіри що видаляється Залишайте трохи огрубілого шару шкіри ץ...

Страница 54: ...ітки для чищення K Вологе чищення A B C D F H Епіляційна головка головка для гоління 1 Зволожте диски та леза і нанесіть на них звичайне рідке мило 2 Увімкніть живлення щоб утворилась піна 3 Промийте головку водою призначеною для миття волосся Не використовуйте гарячу воду Якщо мило не змити повністю воно може засохнути та перешкоджати нормальному руху дисків або лез Перед промиванням головки для ...

Страница 55: ...реба злегка зігнути та проштовхнути всередину поки вона не встановиться у тримачі в рамці Заміна внутрішнього леза 1 Зніміть внутрішнє лезо тримаючи його з обох кінців та потягнувши від бритви 2 Вставте внутрішнє лезо тримаючи його з обох кінців і натиснувши вниз Заміна насадки пилочки ES EL8A Термін дії насадки пилочки становить приблизно 1 рік при 10 хвилинних сеансах раз на 2 тижні Ми рекоменду...

Страница 56: ...огляду за стопами ніг Рамка приєднана не повністю Заново прикріпіть рамку Час використання скоротився Прилад використовується при температурі приблизно 5 С або нижче Використовуйте прилад при температурі навколишнього середовища приблизно 5 C або вище Прилад надто сильно притискається до шкіри Притискайте прилад до шкіри ніжніше Прилад не повністю заряджений Повністю зарядіть прилад Прилад вимикає...

Страница 57: ...внішня сітка Приблизно 1 рік Внутрішнє лезо Приблизно 2 роки Лезо зношене Не вдається обробити огрубілу шкіру Під час догляду за стопами ніг Насадка пилочка зношена Замініть насадку пилочку Термін дії пилочки Приблизно 1 рік Пристрій використовується в режимі SOFT М ЯКА Спробуйте використовувати його в режимі NORMAL НОРМАЛЬНА або POWER СИЛЬНА Неприємний запах Прилад брудний Перед миттям замочіть н...

Страница 58: ...мостійно він більше не буде водонепроникним що може призвести до виходу його з ладу Відключіть прилад від мережевого адаптера Якщо в акумуляторі залишився якийсь заряд використайте його поки він повністю не розрядиться Виконайте кроки від до 5 підніміть акумулятор а тоді вийміть його Уникайте короткого замикання між позитивною та негативною клемами витягнутого акумулятора ізолюйте клеми за допомог...

Страница 59: ...0 рік остання цифра номера року 0 2010 1 2011 9 2019 Декларацію про відповідність Технічним регламентам діючим в Україні можна переглянути на http service panasonic ua у розділі Технічне регулювання Імпортер ТОВ ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД провулок Охтирський будинок 7 місто Київ 03022 Україна Примітки 1 Встановлюйте пристрій на жорсткій рівній поверхні 2 Зберігайте всередині захищеного від вологи примі...

Страница 60: ...60 PB015629 ES EL _03UA_10 16 17 indd 60 2017 10 16 10 31 46 ...

Страница 61: ...Жылдам пайдалану қадамдары 67 Сипаттамасы 68 Зарядтау 69 Пайдалану алдында 69 Пайдалану әдісі 70 Тазалау 74 Сыртқы торды және ішкі жүзді ауыстыру 75 Егеуіш саптаманы ауыстыру 75 Ақаулықтарды жою 76 Батареяның жұмыс мерзімі 78 Ішіне орналастырылған аккумуляторды шығару 78 Техникалық сипаттамасы 78 Мазмұны Operating Instructions Тұрмыстық Эпилятор Үлгі ES EL8A EL2A PB015629 ES EL _04KZ_10 16 17 indd...

Страница 62: ...оюға немесе оны қысып тастауға болмайды Айнымалы тоқ адаптерін суға батырмаңыз немесе сумен жумаңыз Aйнымалы ток адаптерін су толтырылған раковина немесе ваннаның үстіне немесе жанына қоюға болмайды Айнымалы ток адаптері зақымдалған немесе қуат айыры розеткаға орнықсыз бекітілген жағдайда құралды пайдалануға тыйым салынады Әйтпесе қысқа тұйықталу себебінен ток соғуы немесе өрт шығуы мүмкін Қолыңыз...

Страница 63: ...месе жөндеуін сұраңыз Сәтсіз оқиғаларды болдырмау Балалардың немесе нәрестелердің қолы жететін жерге қоймаңыз Оларға оны пайдалануға жол бермеңіз Әйтпесе ішкі ұстара жүзін қылшақты т б байқамай жұтып қою себебінен келеңсіз оқиға немесе жарақат орын алуы мүмкін Бұл құралды денелік сенсорлық немесе ақыл ой қабілеті шектеулі сондай ақ тиісті білімі мен тәжірибесі жоқ адамдардың балаларды қосқанда пай...

Страница 64: ...песе жарақат алуыңыз немесе теріңіз тітіркенуі мүмкін Қыруға арналған саптаманы пайдаланған кезде ұстара жүзін шамадан тыс күшпен баспаңыз Әйтпесе зақым келіп теріңізді жарақаттап алуыңыз мүмкін Ұстара саптамасын пайдаланған кезде ішкі жұздің жүз бөлігін металл бөлік қолмен ұстамаңыз Әйтпесе қолыңызды жарақаттап алуыңыз мүмкін Саптама бекітілмеген кезде айырып қосқышты ҚОСПАҢЫЗ Әйтпесе саусағыңызд...

Страница 65: ... ауырудың күшеюіне себеп болуы мүмкін Аяқ күтіміне арналған саптаманы қолдану Күлбіреуге және сүйелдерге қолданбаңыз Әйтпесе жарақат алуыңыз терінің жарақаттануы немесе қанауы мүмкін Аяқ күтіміне арналған саптаманы төмендегі жолдармен қолдануға болмайды Тым терең егеу Егеуіш саптама жұмсақ теріге тиюіне мүмкіндік беру Аяқ күтіміне арналған саптаманы ваннада қолдану Әйтпесе теріңіз жарақаттануы инф...

Страница 66: ...ге жарату кезіндегі алынған батареяға қатысты әрекеттер ҚАУІПТІ Қайта зарядталатын батарея тек қана осы құрылғымен пайдалану үшін арналған Батареяны басқа өнімдермен қолданбаңыз Өнімнен алғаннан кейін батареяны зарядтамаңыз Отқа лақтырмаңыз немесе қыздырмаңыз Соқпаңыз бөлшектемеңіз өзгертпеңіз немесе тырнақпен теспеңіз Батареяның оң және теріс клеммаларының металл заттар арқылы бір біріне тиюіне ж...

Страница 67: ...үтім жасайтын саптаманы пайдалану Аяққа күтім жасайтын саптаманы жууға болады Төмендегі таңба аяққа күтім жасайтын саптаманы суда жууға болатынын білдіреді ЕСКЕРТУ суда жумастан бұрын міндетті түрде эпилятордың корпусын айнымалы тоқ адаптерінен ажырату қажет Ескертпелер Құрылғыны тазалау үшін спирт лак кетіретін сұйықтық немесе ұнтақ мыс сұйық сабын пайдаланбаңыз Әйтпесе эпилятордың корпусы бүліну...

Страница 68: ...ини аймағындағы түктерді алуға арналған саптама 5 Сыртқы қалпақшаны босату қырлары 6 Сыртқы қалпақша 7 Эпиляция жасайтын дискілер ішкі металл пинцеттер E Бикини тарағы ұстара саптамасын қорғайтын қақпақ F Қыруға арналған саптама 8 Сыртқы тор 9 Суырма триммер Суырмалы триммердің жылжымалы айырып қосқышы Сыртқы қалпақша Ішкі ұстара жүзі Сыртқы қалпақшаны босату түймесі G Аяқ күтіміне арналған саптам...

Страница 69: ... қайта зарядталатын батареяның жарамдылық мерзіміне әсер етпейді Құрылғыны алғашқы рет зарядтағанда немесе оны 6 айдан астам уақыт пайдаланбаған кезде зарядтау уақыты өзгеруі немесе зарядтауды көрсететін шамы бірнеше минут жанбауы мүмкін Ол қосулы болса ақыр аяғында жанады Егер өнімді пайдалану немесе зарядтау кезінде радиодан немесе басқа көздерден шу болса өнімді пайдалану үшін басқа орынға өтің...

Страница 70: ...им шамы көк түсті болып жанады Өшірулі Қуат өшіріледі Батарея сыйымдылығы аз болғанда Зарядтауды көрсететін шамы әрбір секунд сайын бір рет жыпылықтайды Зарядтауды көрсететін шамы жыпылықтағаннан кейін жұмыс істеу уақыты қолдануға немесе температураға байланысты өзгереді Пайдалану әдісі Эпилятор саптамасы Қолтық бикини үшін арналған эпилятор саптамасы қолтық бикини үшін қолайлы және аяқ қолға арна...

Страница 71: ...ы мүмкін Қолыңыздан душ гелін шайып тастаңыз 3 3 Қуат айырып қосқышын I басу арқылы режимді таңдаңыз 70 бет Сабын көпіршиді Сабын көпіршігі эпилятордың қозғалуын жеңілдетеді яғни оны жылдам жылжытуға болады Құрылғы температурасы шамамен 5 C тан төмен қоршаған ортада жұмыс істемеуі мүмкін Эпиляторды теріңізге 90 градуста қолданыңыз және оны теріңізде сырғытып отырып баяу жылжытыңыз Аяқ қолды эпиляц...

Страница 72: ...айтын болсаңыз немесе түктер ұзақ уақыт бойы алынбаған болса түктерді қысқарту қажет Себебі түк қысқа болса эпиляция оңайға түседі әрі ауыртпайды Қыруға арналған саптама ES EL8A Көпіршіген сабынбен жасалатын СУЛЫ эпиляция кезінде тереңірек қыру үшін тері сырғанақ болады ҚҰРҒАҚ эпиляция үшін 3 қадам қажет емес ҚҰРҒАҚ эпиляция алдында денеңізді құрғатып теріңіздегі терді сүртіп тастаңыз 1 1 Қырынуға...

Страница 73: ...ажалуы мен қатайған теріні алу үшін ғана қолданыңыз Қолдану аймақтары Тері қажалуы ף ס ע Тері қажалуы мозоль қайталанатын басу немесе қажалу әсерінен пайда болатын қатайған қабат Қатайған қабаты Эпидерма Тері Егеген кезде абай болатын жайттар Пайдалану алдында Қолданғаннан кейін Қатайған қабаты Эпидерма Тері Алынатын аймақ Қатайған қабаттың біразын қалдырыңыз ץ ף ע ס פ Қатты қысыммен қолданғанда ж...

Страница 74: ...месе сыртқы қалпақшаны босату түймесін F басу арқылы жақтауды алыңыз 2 Нәзік эпиляциялауға арналған саптаманы B эпиляциялауға арналған саптаманы C D және қыруға арналған саптаманы F щеткамен K тазалаңыз Ылғал күйде тазарту A B C D F H Эпиляция саптамасы Қырынуға арналған саптама 1 Дискілерді сулап оларға қол жууға арналған сұйық сабын жағыңыз 2 Айырып қосқышты қосыңыз сонда сабын көпіреді 3 Шашты ...

Страница 75: ...тқы торды саусақтармен ұстап тұрып сыртқы қалпақша ішіндегі ұстара жүзінің үстіндегі пластикалық панельді ілмектерден алу үшін қол тырнағымен ақырындап басыңыз 2 Жаңа сыртқы торды аздап майыстырып сыртқы қалпақша ішінде бекітілгенше итеру керек Ішкі жүзді ауыстыру 1 Ішкі жүзді екі ұшынан ұстап тұрып ұстарадан тікелей тартып алыңыз 2 Ішкі жүзді екі жағынан ұстап тұру және төмен қарай басу арқылы са...

Страница 76: ...ұрылғы шамамен 5 C немесе төмен градуста қолданылады Құрылғыны температурасы шамамен 5 C немесе жоғары қоршаған ортада қолданыңыз Құрылғы теріге шамадан тыс күш салынып басылған Теріге абайлап басыңыз Not charged fully Құрылғыны толығымен зарядтаңыз Құрылғы жұмыс барысында тоқтап қалады Құрылғы теріге шамадан тыс күш салынып басылған Теріге абайлап басыңыз Not charged fully Құрылғыны толығымен зар...

Страница 77: ...үтім жасаған кезде Егеуіш саптама тозған Егеуіш саптаманы ауыстырыңыз Ауыстыру нұсқаулары Шамамен 1 жыл Құрылғы SOFT ЖҰМСАҚ режимінде қолданылады Оны NORMAL ҚАЛЫПТЫ режимінде немесе POWER ҚУАТ режимінде пайдаланып көріңіз Иісі кетпейді Лас Егеуіш саптаманы жумас бұрын 24 сағатқа суға салып қойыңыз Егер ақаулық жойылмаса құралды сатып алған дүкенге немесе жөндеуге Panasonic құзырлығы берілген қызме...

Страница 78: ... өз бетіңізбен бөлшектесеңіз оның су өткізбейтін мүмкіндігі жоғалады сөйтіп ақаулыққа себеп болуы мүмкін Құрылғыны айнымалы ток адаптерінен ажыратыңыз Егер заряд қалған болса батареяны заряды толық біткенше дейін пайдаланыңыз ден 5 дейінгі қадамдарды орындаңыз батареяны көтеріп оны құрылғыдан алып шығарыңыз Алынған батареяның оң және теріс терминалдарын қысқа тұйықтамаңыз және терминалдарды лента ...

Страница 79: ...апония Қытайда жасалған Ескертпелер 1 Тегіс берік бетке орналастырыңыз тек алынатын бөлшектер немесе қозғалмайтын бөлшектерден басқа 2 Жабық жəне құрғақ жерде сақтау керек 3 Тасылмалдауды құлатусыз аса вибрациясыз жəне басқа заттарға соғусыз жасау керек 4 Кəдеге жаратуды ұлттық жəне жергілікті заңдарға сəйкес жасау керек Сату шарттары өндірушімен орнатылмаған жəне мемлекеттің тауарды пайдаланудың ...

Страница 80: ...Panasonic Corporation http www panasonic com Panasonic Corporation 2017 E EN RU UA KZ Printed in China XXXXXXXXXXXX XXXXXX PB015629 ES EL _04KZ_10 16 17 indd 80 2017 10 16 9 54 43 ...

Отзывы: