background image

12

raat is uitgeschakeld voordat u de
bladen schoonmaakt. Als u het ap-
paraat, gedurende circa 1 minuut per
keer, eenmaal per week gebruikt,
moeten de bladen ongeveer 3 jaar
meegaan.
Probeer de tondeuse nooit zelf te re-
pareren, uit elkaar te halen of er aan-
passingen in aan te brengen. Dit kan
leiden tot onverwachte problemen en
verwondingen.
Maak het apparaat niet met ver-
dunner, benzine of alcohol schoon.
Reinig het met een doek en een
sopje.

LEES VOOR GEBRUIK
ALLE INSTRUCTIES.

ER407取説(欧州).doc  09.4.7 15:20  ページ 12

13

Identificación de los
componentes

(Véase la fig. 1)

A

Tapa protectora

B

Cuchilla exterior

C

Bastidor de la cuchilla exterior

D

Cuchilla interior

E

Junta

F

Conmutador de encendido/
apagado

Deslice el conmutador hacia
arriba para encender la
recortadora.

G

Cuerpo

H

Tapa de la batería

Sustitución de la batería

(Véase la fig. 2)
Gire la tapa de la batería hacia la iz-
quierda y haga coincidir la línea 

a

con la 

b

 y tire de ella para extraerla.

Introduzca una batería de tipo AA
(R6). Para volver a colocar la tapa
de la batería, invierta el proceso des-
crito anteriormente.

Utilización de su
recortavello

Encienda la máquina e introduzca
cuidadosamente la punta de la cu-
chilla exterior en el orificio de la na-
riz o de la oreja para recortar el ve-
llo.

Mantenimiento

Asegúrese de que apaga la máqui-
na antes de extraer, sustituir o lim-
piar las cuchillas.
Para extraer el bastidor de la cuchi-
lla exterior, gírelo, haga coincidir la
línea

c

 con la 

d

 y tire de él hacia

arriba. (Véase la fig. 3)
Separe la cuchilla interior de la cu-
chilla exterior. Limpie las cuchillas
con un pañuelo de papel para elimi-
nar cualquier resto de vello, polvo,
etc.
PUEDE LAVAR TODA LA UNIDAD
CON AGUA.
NO UTILICE AGUA HIRVIENDO.
A continuación, coloque nuevamen-
te la cuchilla interior en la cuchilla
exterior. Para volver a colocar el bas-
tidor de la cuchilla exterior en el cuer-
po, haga coincidir la marca 

c

 con la

d

 y gírelo hacia la derecha hasta

que se coloque mediante un clic.

Precaución

No introduzca el aparato en la ven-
tana de la nariz o el orificio de la oreja
más allá de la punta estrecha de la
cuchilla exterior. Asimismo, no pre-
sione con fuerza la recortadora den-
tro del orificio de la nariz o de la ore-
ja.
No intente utilizar la máquina si el
bastidor de la cuchilla exterior o las
cuchillas están deformados o daña-
dos ya que le podría producir daños
en el orificio de la nariz o de la oreja.
La recortadora está diseñada única-
mente para recortar el vello de la
nariz y las orejas. No intente utilizar
esta máquina para ningún otro pro-

ER407取説(欧州).doc  09.4.7 15:20  ページ 13

Refine_09-04-07

 15:27:16

Refine_ER407_EU.13.p1.pdf

Refine_ER407_EU.12.p1.pdf
Refine_09-04-07

 15:27:15

B496825_ER407_3_EU_Tori

7

 09-04-07

 16:37:41

Содержание ER-407

Страница 1: ...20 ページ 36 Nose Ear Hair Trimmer Model No ER407 Before operating this unit please read these instructions completely Operating Instructions China ER407取説 欧州 doc 09 4 7 15 20 ページ 1 Refine_09 04 07 15 27 15 Refine_ER407_EU 1 p1 pdf Refine_ER407_EU 36 p1 pdf Refine_09 04 07 15 27 23 B496825_ER407_3_EU_Tori 1 09 04 07 16 37 40 ...

Страница 2: ...ANSK Side 15 PORTUGÊS Pagina 16 NORSK Side 18 SVENSKA Sid 20 SUOMI Sivu 21 POLSKI Strona 23 ČESKY Strona 25 MAGYAR Oldal 26 ROMANA Pagina 28 êìëëäàâ ëÚ Ìˈ 30 ìÍ ªÌÒ ÍËÈ ëÚÓ ÌÍ 32 ER407取説 欧州 doc 09 4 7 15 20 ページ 3 Refine_09 04 07 15 27 18 Refine_ER407_EU 3 p1 pdf Refine_ER407_EU 2 p1 pdf Refine_09 04 07 15 27 29 B496825_ER407_3_EU_Tori 2 09 04 07 16 37 40 ...

Страница 3: ...欧州 doc 09 4 7 15 20 ページ 4 BE into outer h the wise into n the Also fully ce if s are ry to y oc y for ot at ose sion hem d off the k for fe of cted t at and zine with 5 Bezeichnung der Teile Siehe Abb 1 A Schutzkappe B Äußere Klinge C Rahmen der äußeren Klinge D Innere Klinge E Gelenk F Ein aus Schalter Betriebs schalter Zum Einschalten des Lang haarschneiders den Schalter nach oben schieben G Ger...

Страница 4: ...r remettre le en place effectuer la procédure à l en vers Utilisation de la tondeuse Allumer l interrupteur et insérer soi gneusement la pointe du extérieur dans votre narine ou dans l orifice de l oreille pour tondre les poils du nez ou de l oreille Entretien Toujours vérifier si l appareil est éteint avant de retirer de remplacer ou de nettoyer les couteaux Pour retirer le cadre du extérieur tou...

Страница 5: ...zionare l interruttore su ON e in serire delicatamente la punta della lama esterna nella narice o nell orec chio per tagliare i peli del naso o del l orecchio Manutenzione Accertarsi che l interruttore sia posi zionato su OFF prima di rimuovere sostituire o pulire le lame Per rimuovere il telaio della lama esterna farlo ruotare sino a far coin cidere la linea c con la d e tirare verso l alto Vedi ...

Страница 6: ...et apparaat he lemaal uit staat voordat u een blad verwijdert installeert of schoon maakt Om het frame van het buitenblad te verwijderen verdraait u dit totdat lijn c tegenover d ligt en vervolgens trekt u dit omhoog Zie afb 3 Maak het binnenblad los van het buitenblad en veeg de bladen schoon met een papieren zakdoekje om haren stof en vuil te verwijderen HET APPARAAT KAN IN ZIJN GE HEEL MET WATE...

Страница 7: ...lo Mantenimiento Asegúrese de que apaga la máqui na antes de extraer sustituir o lim piar las cuchillas Para extraer el bastidor de la cuchi lla exterior gírelo haga coincidir la línea c con la d y tire de él hacia arriba Véase la fig 3 Separe la cuchilla interior de la cu chilla exterior Limpie las cuchillas con un pañuelo de papel para elimi nar cualquier resto de vello polvo etc PUEDE LAVAR TOD...

Страница 8: ...ene Når rammen til det ydre blad skal ta ges af drejes den linie c sættes ud for d og rammen trækkes opad Se fig 3 Frigør det indre blad fra det ydre blad Tør bladene med et papirlommetør klæde for at fjerne afskårne hår støv etc HELE ENHEDEN KAN VASKES I VAND BRUG IKKE KOGENDE VAND Sæt derefter det indre blad tilbage på det ydre blad Når rammen til det ydre blad skal monteres igen sæt tes mærket ...

Страница 9: ...c com d e rode a no sentido dos pon teiros do relógio até que se encaixe Cuidado Não introduza o dispositivo na sua narina ou ouvido para além da pon ta estreita existente na lâmina exter na Além disso não force a entrada do aparador na narina ou no ouvido Não tente utilizar o dispositivo se a lâmina ou lâminas exteriores estive rem deformadas ou danificadas pois poderá provocar lesões na sua nari...

Страница 10: ... urviseren til det klikker på plass Advarsel Apparatet må ikke føres lenger inn i neseboret eller øregangen enn til den smale tuppen på den ytre skjære kniven Trimmeren må heller ikke presses med kraft inn i nesebor eller øregang Forsøk ikke å bruke apparatet hvis det ytre skjæreknivdekselet eller skjæreknivene er deformerte eller skadde Dette kan forårsake skader i nesebor eller øregang Denne tri...

Страница 11: ...N ytter t på a in var adet äsan n på r in mern n är som nä d för öron n för n är inte e bör men un bla ntera fter tade nsin d en AR 21 Koneen osat Ks kuvaa 1 A Suojus B Trimmausterä C Trimmausterän kiinnityskehys D Leikkuuterä E Leikkuuterän jalusta F Virtakytkin Kytke trimmeriin virta siirtä mällä kytkin ylös G Runko H Paristolokeron kansi Pariston vaihto Ks kuvaa 2 Käännä paristolokeron kantta v...

Страница 12: ...trze wewnętrzne od zewnętrznego Wytrzyj ostrza chusteczką aby usunąć obcięte włosy kurz itp MASZYNKĘ MOŻNA MYĆ W WODZIE NIE STOSOWAĆ WODY PRZEGOTOWANEJ Następnie ponownie umieść ostrze wewnętrzne w zewnętrznym Aby ponownie zamocować oprawkę ostrza zewnętrznego w korpusie zrównaj oznaczenia c i d a następnie obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż zaskoczy Przestroga Nie wkładaj an...

Страница 13: ... vnější čepel od vnitřní Papírovým kapesníkem odstraňte z čepele vlasy prach a jiné CELOU JEDNOTKU LZE UMÝVAT VODOU NEPOUŽÍVAT HORKOU VODU Vnější čepel nasaďte zpět na vnitřní Rám vnější čepele oddělíte od těla tak že srovnáte čáry c a d a otočíte po směru hodinových ručiček až se ozve cvaknutí Varování Nevkládejte přístroj dále do nosní dírky nebo ucha než je délka špičky vnější čepele Také jej n...

Страница 14: ...ha ne nyomja be orr vagy fülnyílásba erőltetve a készüléket Ne próbálkozzon a készülék használatával ha a külső késkeret vagy a kések deformálódtak vagy sérültek mivel ez az orr vagy fülnyílás sérüléséhez vezethet Ezt a szőrtelenítő készüléket kizárólag orr és fülszőr nyírására tervezték Ne próbálja más célra használni A kések precíziós gyártással készültek Ne tegye ki őket nagyobb erőhatásnak üté...

Страница 15: ...torul este oprit înainte de a scoate înlocui sau cur a lamele Pentru a scoate lama exterioar roti i o i potrivi i linia c cu linia d i apoi trage i în sus Vezi figura 3 Deta a i lama interioar de lama exterioar terge i lamele cu un erve el pentru a îndep rta p rul t iat praful etc ÎNTREG APARATUL POATE FI SP LAT CU AP NU FOLOSI I AP FIART Apoi pune i lama interioar la loc în lama exterioar Pentru ...

Страница 16: ...е вставляйте устройство в ноздрю или ушную раковину дальше узкого наконечника на внешнем лезвии Также не следует прилагать усилий чтобы вставить триммер в ноздрю или ушную раковину Не пытайтесь использовать устройство если рама наружного лезвия или лезвия деформированы или повреждены Вы можете поранить ноздрю или ушную раковину Данный триммер предназначен только для подрезки волос в носу или в уша...

Страница 17: ...êàíàë ãëèáøå í æ íà äîâæèíó âóçüêî ðîáî î àñòèíè çîâí øíüîãî ëåçà Ââîäÿ è ìàøèíêó äëÿ ã ã ºí íîãî ï äñòðèãàííÿ âîëîññÿ â í çäðþ è âóøíèé êàíàë íå óäàâàéòåñÿ äî íàäàííÿ çàéâèõ çóñèëü ER407取説 欧州 doc 09 4 7 15 21 ページ 32 àáî î èé äðþ ÿòòÿ ëåç ùî üîãî à êè îãî è â ä ëåçà è ç ä ÒÒß ÎÌÓ ÉÒÅ àä ó àìó ïóñ àâòå àìó ðóõó è íå äðþ æ íà òèíè ÿ è íîãî þ è ÿ äî 33 Ùîá óíèêíóòè òðàâì í çäð â è âóøíèõ êàíàë â çàáî...

Отзывы: