background image

57

Українська

УВАГА!

1.  Не пхайте руки в отвір для виходу повітря. Це може призвести до опіків.

2.  Не використовуйте прилад із пошкодженим отвором для впуску повітря. 

Це може призвести до опіків.

3.  Використовуйте фен тільки для сушки волосся. Не дозволяйте дітям 

користуватись або бавитись феном.

4.  Забороняється використовувати пошкоджений фен. 

5. 

Не торкайтесь до насадок фена під час або одразу ж після використання 

фена, оскільки вони сильно нагріваються у процесі його роботи.

6.  Уникайте засмоктування волосся в отвори для впуску повітря.

7.  Забороняється використовувати розчинники, бензин тощо для чищення 

фена.

8.  Даний фен обладнаний пристроєм автоматичного захисту від перегріву. 

При перегріванні фена він переключається у режим подачі холодного 

повітря. Вимкніть фен та відключіть його від електричної розетки. Дайте 

йому охолонути перед повторним використанням. Перед повторним 

увімкненням фена перевірте, чи в отвори для впуску та виходу повітря 

не потрапили пушинки, волосся тощо. 

9.  Під час роботи даного фена може відчуватись своєрідний запах. 

Він виникає внаслідок озонування феном повітря і не є шкідливим для 

людини.

Заходи безпеки

Обов’язково прочитайте цю інструкцію перед використанням даного фена. 

У заходах безпеки, наведених далі, міститься інформація щодо того як 

правильно та безпечно використовувати даний фен, а також як уникнути 

травмування.

УВАГА!  Нехтування нижченаведеними заходами безпеки може спричинити 

пожежу, опіки, вибух, коротке замикання або ураження 

електричним струмом.

Електричний стан

УВАГА!  Цей символ на фені означає “Не використовуйте даний фен 

поблизу води”. Не використовуйте даний фен у ваннах, душових, 

а також поблизу тазів або інших ємностей із водою.

1.  Завжди вимикайте фен (позиція “0”) після використання та перед 

відключенням його від розетки змінного струму. Якщо фен не 

використовується, відключіть його від розетки. Відключайте фен 

від розетки, тримаючи його за штепсельну вилку. Нехтування цією 

інструкцією може призвести до виникнення пожежі та/або ураження 

струмом.

2.  Перед підключенням фена упевніться, що вхідна напруга фена 

відповідає напрузі джерела струму.

3.  Забороняється відрізати, пошкоджувати або модифікувати шнур 

живлення. Забороняється сильно тягнути, скручувати або перегинати 

шнур живлення. Забороняється класти на шнур живлення важкі 

предмети або затискати його між предметами. Не закручуйте шнур 

живлення навколо фена, оскільки це може призвести до виникнення 

пожежі та/або ураження струмом. Якщо шнур живлення пошкоджений 

або нагрівся, негайно припиніть використання фена.

4.  Після використання фена у ванні обов’язково відключіть його від 

розетки, оскільки близькість до води становить небезпеку, навіть якщо 

фен вимкнений.

5.  З метою дотримання додаткової безпеки рекомендується встановити 

в електричному колі ванни пристрій захисного відключення (ПЗВ) із 

номінальним робочим струмом не більше 30 мА. Зверніться за 

порадою до електрика.

Використання фена

1.  Негайно зупиніть використання фена, якщо він подає повітря 

переривчасто, а також у випадку пошкодження або нагрівання шнура 

живлення та штепсельної вилки. Не використовуйте фен, коли 

штепсельна вилка шнура живлення надто вільно вставляється у 

розетку.

2.  Забороняється вставляти сторонні предмети або в будь-який інший 

спосіб закривати отвори для впуску та виходу повітря.

3.  Забороняється використовувати фен поблизу легкозаймистих 

речовин, наприклад, бензину, розчинників, дезодорантів тощо.

4.  Забороняється використовувати фен вологими руками.

5.  Не використовуйте та не залишайте фен у місцях із високою 

вологістю. Не занурюйте фен у воду.

6.  Зберігайте фен у місцях, недосяжних для дітей. 

7.  Перед використанням встановіть потрібну температуру та потужність 

повітряного потоку.

EH2271_EU.indb   57

2007/11/06   15:41:42

Содержание EH2271

Страница 1: ...14 Nederlands 17 Português 20 Norsk 23 Svenska 26 Dansk 29 Suomi 32 Polski 35 Česky 38 Slovenčina 41 Română 44 Magyar 47 Türkçe 50 Русский 53 Українська 57 Before operating this hair dryer please read these instructions completely and save this manual for future use EH2271_EU indb 1 2007 11 06 15 41 30 ...

Страница 2: ...off the hair dryer 0 position after use and before unplugging it from the power socket Unplug it from the power socket when not in use Always grasp the plug while unplugging Failure to do so may lead to fire and or an accident 2 Before connecting the hair dryer check that the voltage of the hair dryer corresponds to the local voltage 3 Do not cut damage or modify the cord Do not pull twist or bend...

Страница 3: ...esult the nano sized moisture ions and negatively charged hair repel each other making it difficult for nano sized moisture ions to reach hair With the Ion Charge System by just gripping the panel together with the handle the negative charge accumulated on hair is released Because of this nano sized moisture ions continue to penetrate into hair supplying moisture and thoroughly moistening down to ...

Страница 4: ... make the hair slightly acidic tighten cuticles and keep your hair strong elastic and healthy Repair and Maintenance of the Hair dryer 1 Do not attempt to repair disassemble or modify the hair dryer by yourself 2 If the cord or plug is damaged stop using it immediately and contact an authorized Panasonic service center 3 If air frequently becomes cold and sparks are sometimes seen when the hair dr...

Страница 5: ...alten Sie den Haartrockner nach der Verwendung und vor dem Abtrennen des Netzkabels von der Steckdose aus 0 Stellung Trennen Sie das Netzkabel des Haartrockners bitte von der Steckdose ab wenn Sie das Gerät nicht verwenden Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels bitte immer am Stecker und nicht am Kabel Anderenfalls kann es zu einem Brand und oder einem Unfall kommen 2 Stellen Sie vor dem Anschlu...

Страница 6: ...tive geladene Haar voneinander ab das Haar ist daher für die nanogroßen Feuchtionen nur schwer erreichbar Mit dem Ionen Ladesystem wird negative Ladung auf das Haar abgegeben indem einfach das Feld mit dem Griff zusammengedrückt wird Daher dringen nanogroße Feuchtionen auch weiterhin in das Haar ein und spenden dabei Feuchtigkeit das Haar wird dabei bis in die Spitzen mit Feuchtigkeit versorgt 4 F...

Страница 7: ...ragen dazu bei dass das Haar stark elastisch und gesund bleibt Reparatur und Wartung des Haartrockners 1 Versuchen Sie auf keinen Fall den Haartrockner selbst zu repa rieren auseinanderzubauen oder zu verändern 2 Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind stellen Sie die Verwendung des Geräts bitte sofort ein und konsultieren Sie ein autorisiertes Panasonic Servicecenter 3 Falls die Luft...

Страница 8: ...re d une douche d un lavabo ou d autres récipients contenant de l eau 1 Toujours éteindre le sèche cheveux position 0 après utilisation et avant de le débrancher Le débrancher lorsqu il n est pas utilisé Toujours saisir la prise pour le débrancher Le non respect de cette consigne peut provoquer un incendie et ou un accident 2 Avant de brancher le sèche cheveux vérifier que la tension du sèche chev...

Страница 9: ...umidité et les cheveux chargés négativement se repoussent les uns des autres ce qui rend l attachement des nano ions d humidité plus difficile Le système d ions négatifs couplé au panneau de charge permet d optimiser l efficacité des nano ions d humidité Grâce à ce panneau de charge les nano ions d humidité continuent à pénétrer les cheveux en retenant toute l humidité des cheveux et ce jusqu aux ...

Страница 10: ...acides en resserrant les écailles et rendant les cheveux plus forts et en bonne santé Réparation et entretien du sèche cheveux 1 Ne pas essayer de réparer démonter ou modifier le sèche cheveux soi même 2 Interrompre immédiatement l utilisation si le cordon ou la prise est endommagé e et contacter un centre de service après vente agréé Panasonic 3 Si l air devient souvent froid et qu il arrive que ...

Страница 11: ...lli posizione 0 dopo l uso e prima di scollegarlo dalla presa a parete Scollegarlo dalla presa a parete quando non viene utilizzato Afferrare sempre la spina per scollegare l apparecchio In caso contrario possono verificarsi incendi e o incidenti 2 Prima di procedere al collegamento verificare che la tensione dell asciugacapelli corrisponda a quella dell area in cui viene utilizzato 3 Non tagliare...

Страница 12: ...aricati negativamente si respingono reciprocamente rendendo così difficile raggiungere i capelli da parte dei nano ioni umidificanti Con il sistema di caricamento ioni semplicemente afferrando il pannello insieme all impugnatura la carica negativa accumulata sui capelli viene liberata In questo modo i nano ioni umidificanti riescono a penetrare nei capelli idratandoli dalla radice alle punte 4 In ...

Страница 13: ...i capelli forti sani e docili al pettine Riparazione e manutenzione dell asciugacapelli 1 Non tentare di riparare smontare o modificare l asciugacapelli 2 Se il cavo o la spina si danneggia interrompere immediata mente l uso e contattare il centro di assistenza Panasonic autorizzato di zona 3 Se l aria diventa fredda frequentemente e talvolta l asciugaca pelli genera scintille quando soffia aria c...

Страница 14: ...ue contengan agua 1 Apague siempre el secador de pelo posición 0 después de utilizarlo y antes de desconectarlo del enchufe Desconéctelo del enchufe cuando no se esté utilizando Sujete siempre el enchufe al desconectar No llevar a cabo esta medida de seguridad podría provocar un incendio o un accidente 2 Antes de conectar el secador de pelo compruebe que el voltaje de este corresponda con el volta...

Страница 15: ...Como resultado los iones húmedos tamaño nano y el pelo cargado negativamente se repelen haciendo difícil que los iones húmedos tamaño nano alcancen el pelo Con el sistema de carga de iones solamente al sostener el panel junto con la empuñadura la carga negativa acumulada en el pelo es liberada Debido a esto los iones húmedos tamaño nano penetran el pelo proporcionando humedad por todo el pelo hast...

Страница 16: ...fuerte elástico y saludable Reparación y mantenimiento del secador de pelo 1 No intente reparar desmontar ni modificar el secador de pelo por su cuenta 2 Si el cable o el enchufe están dañados deje de utilizarlo inmediatamente y póngase en contacto con un centro de servicio Panasonic autorizado 3 Si el aire suele salir a veces frío y suele ver chispas cuando el secador expulsa aire caliente la raz...

Страница 17: ... andere vaten met water 1 Schakel de haardroger na gebruik altijd uit stand 0 voordat u het snoer uit het stopcontact trekt Trek het snoer uit het stop contact wanneer hij niet in gebruik is Houd bij het uittrekken van het snoer altijd de stekker vast Als u dit niet doet kan brand en of een ongeluk worden veroorzaakt 2 Controleer of de spanning van de haardroger overeenkomt met de lokale spanning ...

Страница 18: ...or stoten de vochtionen van nano formaat en het negatief geladen haar elkaar af waardoor het voor de vochtionen van nano formaat moeilijk wordt om het haar te bereiken Dankzij het Ionenlaadsysteem Ion Charge System hoeft u gewoon het ionenpanel vast te grijpen samen met de handgreep om de negatieve lading in het haar te verwijderen Hierdoor kunnen vochtionen van nano formaat in het haar doordringe...

Страница 19: ... en gezond Reparatie en onderhoud van de haardroger 1 Onderneem geen poging om zelf de haardroger te repareren te demonteren of te wijzigen 2 Als het snoer of de stekker beschadigd is stopt u onmiddellijk met het gebruik van de haardroger en neemt u contact op met een erkend servicecentrum van Panasonic 3 Als de lucht regelmatig koud wordt of u soms vonken ziet wanneer de haardroger hete lucht bla...

Страница 20: ...sempre o secador de cabelo posição 0 depois de usar e antes de retirar a ficha da tomada de corrente Desligue o da tomada de corrente quando não estiver em uso Segure sempre pela ficha quando a retirar da tomada Se assim não fizer poderá dar origem a fogo e ou acidentes 2 Antes de ligar o secador de cabelo verifique se a voltagem do secador de cabelo corresponde à voltagem local 3 Não corte danifi...

Страница 21: ...ões de vapor de tamanho nano e o cabelo carregado negativamente repelem se mutuamente tornando difícil aos iões de vapor de tamanho nano atingirem o cabelo Com o Sistema de Carga de Iões apenas segurando o painel em conjunto com a pega a carga negativa acumulada no cabelo é libertada Por esta razão os iões de vapor de tamanho nano continuam a penetrar o cabelo fornecendo humidade e humedecendo com...

Страница 22: ...ículas e dão força elasticidade e saúde ao cabelo Reparação e manutenção do secador de cabelo 1 Não tente reparar desmontar ou modificar o secador de cabelo por si próprio 2 Se o cabo ou a ficha estiverem danificados pare imediatamente de usar e contacte um centro de serviço Panasonic autorizado 3 Se o ar se torna frequentemente frio e se vêm por vezes faíscas quando o secador de cabelo sopra ar q...

Страница 23: ...nneholder vann 1 Slå alltid av hårtørkeren 0 stilling etter bruk og før du trekker støpslet ut av stikkontakten Trekk støpslet ut av stikkontakten når den ikke er i bruk Hold alltid i støpslet når du trekker det ut av stikkontakten Hvis ikke kan det føre til brann og eller en ulykke 2 Før du kopler til hårtørkeren kontroller at spenningen på hårtørkeren tilsvarer den lokale spenningen 3 Ikke skjær...

Страница 24: ...rastøter nano format fuktige ioner og det negativt ladete håret hverandre og det blir vanskelig for nano format fuktige ioner å nå håret Med ioneladesystemet frigjøres den negative ladningen som er samlet i håret ved bare å ta i panelet sammen med håndtaket Dermed fortsetter nano format fuktige ioner å trenge inn håret og gir det fuktighet og grundig gjennomfuktning helt ned i hårspissene 4 Er du ...

Страница 25: ...der håret sterkt elastisk og sunt Reparasjon og vedlikehold av hårtørkeren 1 Ikke forsøk å reparere ta fra hverandre eller modifisere hårtørkeren selv 2 Hvis ledningen eller støpslet er skadet stopp bruken umiddelbart og ta kontakt med et autorisert Panasonic servicesenter 3 Hvis luften stadig blir kald og du av og til kan se gnister når hårtørkeren blåser varmluft har det samlet seg støv i luftin...

Страница 26: ...innan den ansluts till el uttaget Koppla loss den från el uttaget när den inte används Håll i stickproppen när den kopplas loss Om du drar i kabeln finns det risk för brand och eller andra olyckor 2 Kontrollera innan anslutning av hårtorken att nätspänningen är samma som den som specificeras för hårtorken 3 Nätkabeln får inte klippas av skadas eller modifieras på annat sätt Dra inte kraftigt i nät...

Страница 27: ...ddade håret avvisar varandra vilket gör det svårt för nano fuktjonerna att tränga in i håret Med jonladdningssystemet elimineras hårets negativa laddning genom att man bara behöver ta tag i panelen tillsammans med handtaget Tack vare detta kan nano fuktjoner fortsätta tränga in i håret och göra det fuktigt ända ut i hårspetsarna 4 Om du oroas över hårskador bör du ställa omkopplaren på Healthy Sva...

Страница 28: ...och mer elastiskt och hälsosamt Reparation och underhåll av hårtorken 1 Försök inte själv reparera ta isär eller modifiera hårtorken 2 Om nätkabeln eller stickproppen skadas ska du omedelbart sluta använda apparaten och kontakta en auktoriserad Panasonic serviceverkstad 3 Om luften som blåser ut ofta blir kall eller om du ser gnistor när hårtoken blåser varmluft indikerar detta att damm har samlat...

Страница 29: ...årtørreren 0 position efter brug og inden stikket tages ud af stikkontakten Tag stikket ud af stik kontakten når hårtørreren ikke er i brug Tag altid fat i stikket når det tages ud Hvis dette ikke gøres kan det føre til brand og eller en ulykke 2 Inden hårtørreren tilsluttes bør du kontrollere at hårtørrerens driftsspænding svarer til den lokale netspænding 3 Ledningen må ikke klippes beskadiges e...

Страница 30: ...t negativt ladede hår hinanden og gør det svært for de nano fugtionerne at nå håret Med ionladningssystemet løsnes den negative ladning som er blevet opsamlet i håret ved at du griber om panelet sammen med håndtaget På grund af dette fortsætter nano fugtionerne med at gennemtrænge håret og give fugtighed helt ud til hårspidserne 4 Hvis du er bekymret om smerter i håret skal du sætte kontakten til ...

Страница 31: ...ammer overhuden op og holder dit hår stærkt elastisk og sundt Reparation og vedligeholdelse af hårtørreren 1 Forsøg ikke at reparere adskille eller modificere hårtørren selv 2 Hvis stikket eller ledningen er beskadiget skal du straks stoppe med at bruge hårtørreren og kontakte et autoriseret Panasonic servicecenter 3 Hvis luften hyppigt bliver kold eller der nogle gange ses gnister når hårtørreren...

Страница 32: ...uta aina hiustenkuivaajan virta 0 asento käytön jälkeen ja ennen kuin poistat virtajohdon pistorasiasta Irrota virtajohto pistorasiasta kun laite ei ole käytössä Pidä aina kiinni pistokkeesta kun irrotat virtajohdon pistorasiasta Muutoin seurauksena voi olla tulipalo ja tai onnettomuus 2 Tarkista että hiustenkuivaajan jännite vastaa käytettävää jännitettä ennen kuin liität hiustenkuivaajan pistora...

Страница 33: ...koiset kosteusionit ja negatiivisesti latautuneet hiukset torjuvat toisiaan ja nanokokoisten kosteusionien on vaikea osua hiuksiin Ionilatausjärjestelmän avulla hiuksiin kertynyt negatiivinen lataus purkautuu mikä tapahtuu puristamalla säädintaulua samalla kun pitää kahvasta kiinni Tämän seurauksena nanokokoiset kosteusionit jatkavat osumistaan hiuksiin antaen niille kosteutta ja kostuttaen hiuste...

Страница 34: ... hiuksesi vahvoina joustavina ja terveinä Hiustenkuivaajan korjaaminen ja huoltaminen 1 Älä yritä itse korjata purkaa tai muuttaa hiustenkuivaajaa 2 Jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu lopeta laitteen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä valtuutettuun Panasonic huoltokeskukseen 3 Jos puhallettava ilma jäähtyy usein ja hiustenkuivaajassa näkyy kipinöitä laitteen puhaltaessa kuumaa ilmaa ilmanott...

Страница 35: ...enie 0 po zakończeniu jej używania i przed odłączeniem jej z gniazdka zasilania Jeśli nie używasz suszarki odłącz wtyczkę zasilania suszarki z gniazdka Podczas odłączania wtyczki zawsze chwytaj za wtyczkę W przeciwnym wypadku może dojść do pożaru i lub wypadku 2 Przed podłączeniem suszarki do zasilania sprawdź czy napięcie zasilania suszarki jest zgodne z napięciem w sieci 3 Nie przecinaj nie uszk...

Страница 36: ...zultacie nawilżające nanojony i ujemnie naładowane włosy odpychają się co powoduje że nanojony mają utrudniony dostęp do włosów Przy użyciu systemu ładowania jonów wystarczy chwycić panel wraz z rączką aby zwolnić ładunek ujemny zgromadzony na włosach Dzięki temu nawilżające nanojony mogą dalej dostawać się do włosów przenosząc wilgoć i dokładnie nawilżając je po same końce 4 Jeśli niepokoi Cię us...

Страница 37: ...kiego odczynu kwaśnego przez włosy napinają naskórek i pozwalają zachować silne zdrowe i elastyczne włosy Naprawa i konserwacja suszarki do włosów 1 Nie próbuj samodzielnie naprawiać demontować lub modyfikować suszarki 2 Natychmiast przestań używać suszarki jeśli przewód zasilania lub wtyczka ulegnie uszkodzeniu i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Panasonic 3 Jeśli powietrze z suszarki częst...

Страница 38: ...ob obsahujících vodu 1 Po použití a před vytažením ze zásuvky vysoušeč vlasů vždy vypněte poloha 0 Když přístroj nepoužíváte vypojte jej ze zásuvky Při vytahování ze zásuvky jej držte za vidlici V opačném případě může dojít k požáru a nebo k úrazu 2 Před zapojením vysoušeče vlasů zkontrolujte zda napětí na něm uvedené odpovídá napětí v síti 3 Šňůru nezkracujte nepoškozujte ani neupravujte Za šňůru...

Страница 39: ...o je že ionty vlhkosti o nanorozměrech a negativně nabité vlasy se vzájemně odpuzují takže se pak ionty vlhkosti o nanorozměrech nemohou do vlasů dostat Díky systému iontových nábojů stačí když připojíte panel k rukojeti a negativní náboj na vlasech se uvolní V důsledku toho budou ionty vlhkosti o nanorozměrech dále do vlasů pronikat dodávat vlhkost a důkladně provlhčovat konečky vlasů 4 Jestliže ...

Страница 40: ...mírnou kyselost zpevňují povrch vlasu a udržují vaše vlasy silné pružné a zdravé Opravy a údržba vysoušeče vlasů 1 Nepokoušejte se sami vysoušeč vlasů opravovat rozebírat nebo upravovat 2 Je li poškozená šňůra nebo vidlice okamžitě ji přestaňte použí vat a kontaktujte autorizované servisní středisko Panasonic 3 Jestliže se vzduch často ochladí a při foukání horkého vzduchu občas vidíte jiskry došl...

Страница 41: ...ití sušič vypnite spínač do polohy 0 a vytiahnite zo zdroja elektrického prúdu Ak sušič nepoužívate vždy ho majte odpojený z elektrickej siete Pri odpájaní uchopte šnúru vždy za koncovku Prípadné nerešpektovanie týchto pokynov môže viesť k požiaru a alebo spôsobiť úraz 2 Pred zapojením sušiča na vlasy skontrolujte či napätie sušiča je totožné s napätím v miestnom zdroji elektrického prúdu 3 Šnúru ...

Страница 42: ...u sa vzájomne odpudzujú preto sa drobné ióny kondenzátu nemôžu dostať k vlasom Pomocou Systému nabíjania iónov sa po stlačení panela spolu s rúčkou uvoľní nazhromaždený záporný náboj z vlasov Preto môžu drobné ióny kondenzátu aj naďalej prenikať do vlasov dodávať im vlhkosť a dôkladne prevlhčovať vlasy až po konce 4 Ak sa obávate poškodenia vlasov pred použitím nastavte vypínač na Healthy Vlažný v...

Страница 43: ...ra alebo koncovka konektora poškodená okamžite zamedzte používaniu sušiča a kontaktujte autorizované servisné služby firmy Panasonic 3 Ak sa vyfukovaný vzduch často ochladzuje a sú badať drobné iskry pri vyfukovaní horúceho vzduchu vtedy dochádza k nahromadeniu prachových častíc alebo blokovaniu v mieste vstupu a alebo výstupu vzduchu rukou či vlasmi Tento jav je výsledkom pôsobenia teplotného spí...

Страница 44: ...riţi întotdeauna uscătorul de păr poziţia 0 după utilizare şi înainte de a l scoate din priza de alimentare electrică Deconecta ţi l de la priza de alimentare electrică atunci când nu este folosit Strângeţi întotdeauna ştecherul după ce îl deconectaţi Nerespec tarea acestor instrucţiuni se poate solda cu incendiu şi sau un accident 2 Înainte de conectarea uscătorului de păr verificaţi dacă tensiun...

Страница 45: ...o ioni şi părul încărcat negativ se resping făcând dificilă ajungerea aburului cu nano ioni la păr Cu Sistemul de încărcare ioni trebuie doar să prindeţi împreună panoul şi mânerul iar încărcarea negativă acumulată în păr se descarcă Din acest motiv aburul cu nano ioni continuă să pătrundă în păr furnizând umiditate şi umezind părul în profunzime până la vârfurile şuviţelor 4 Dacă sunteţi preocupa...

Страница 46: ...ază părul puternic elastic şi sănătos Reparaţii şi întreţinere a uscătorului de păr 1 Nu încercaţi să reparaţi demontaţi sau modificaţi dvs uscătorul de păr 2 Dacă ştecherul sau cablul sunt deteriorate opriţi utilizarea acestuia imediat şi contactaţi un centru de service autorizat Panasonic 3 Dacă aerul devine frecvent rece şi apar uneori scântei atunci când uscătorul de păr suflă aer cald s a acu...

Страница 47: ...y közelében 1 Használat után mindig kapcsolja ki a hajszárítót 0 állás és csak ezt követően húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból Amikor nem használja a hajszárítót húzza ki csatlakozóját a hálózati aljzatból A kihúzáshoz mindig a csatlakozót fogja meg Ellenkező esetben tűz keletkezhet és vagy baleset következhet be 2 A hajszárító csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a hajszárító tápfeszül...

Страница 48: ...etű nedvességionok és a negatív töltésű haj között taszítás lép fel melynek hatására a nanoméretű nedvességionok nehezebben érik el a hajat Az ionfeltöltő rendszer használata esetén a panel és a fogantyú egyidejű megfogására a hajon felhalmozódott negatív töltés kisül Ennek nyomán a nanoméretű nedvességionok ismét be tudnak hatolni a hajba és végig alaposan meg tudják nedvesíteni a hajszálakat 4 H...

Страница 49: ... egészséges hajat biztosítanak A hajszárító javítása és karbantartása 1 Ne próbálja meg önállóan javítani szétszedni vagy módosítani a hajszárítót 2 Ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült azonnal függessze fel a készülék használatát és vegye fel a kapcsolatot valamelyik Panasonic márkaszervizzel 3 Ha gyakran előfordul hogy a készülék által kifújt levegő hidegre vált és a forró levegő fújása közben...

Страница 50: ...önce daima kapatınız 0 konumuna getiriniz Kullanmadığınız zaman elektrik fişini prizden çekiniz Fişi prizden çekerken daima fiş kısmından tutunuz Aksi takdirde yangına ve veya bir kazaya neden olabilirsiniz 2 Saç kurutma makinesini takmadan önce saç kurutma makinesinin voltajının yerel voltaja uygun olup olmadığını kontrol ediniz 3 Kabloyu kesmeyiniz kabloya zarar vermeyiniz veya kabloyu değiştirm...

Страница 51: ...aki nem iyonları ve negatif yüklü saçlar birbirini iter ve bu nedenle nano boyutundaki nem iyonlarının saça ulaşması zorlaşır İyon Yükleme Sistemi olduğunda saçlarda biriken negatif yükü boşaltmak için sadece paneli sapıyla birlikte kavramak yeterli olur Bunun sonucu olarak nano boyutundaki nem iyonları saçlara nüfuz etmeye devam ederek nem sağlar ve saçları uçlarına kadar ıslatır 4 Saç ağrısından...

Страница 52: ...e saçlarınızı güçlü esnek ve sağlıklı kılar Saç kurutma makinesinin Onarım ve Bakımı 1 Saç kurutma makinesini kendiniz onarmaya parçalarına ayırmaya veya değiştirmeye çalışmayınız 2 Kablosu veya fişi hasar gördüğünde kullanmayı derhal durdurunuz ve yetkili bir Panasonic hizmet merkezine başvurunuz 3 Saç kurutma makinesi sıcak hava üflerken hava sık sık soğudu ğunda ve bazen kıvılcımlar görüldüğünd...

Страница 53: ...ате или любом другом помещении с повышенной влажностью Не оставляйте данный прибор рядом с резервуарами заполненными какой либо жидкостью 1 После использования фена перед тем как вытащить вилку сетевого шнура из розетки необходимо отключить устройство поставить выключатель в положение 0 Выключайте прибор из электросети после каждого использования Выключая прибор из электросети держитесь за штепсел...

Страница 54: ...д В результате влажные нано ионы перестают притягиваться к отрицательно заряженным волосам Благодаря системе положительной ионизации достаточно просто снять отрицательный заряд с волос держа ручку фена и одновременно обхватывая панель положительных ионов В результате отрицательно заряженные ионы снова активно воздействуют на волосы сохраняя влагу в сердце каждого волоска 4 Если вы беспокоитесь о н...

Страница 55: ...чки и делают ваши волосы сильными эластичными и здоровыми Ремонт и техническое обслуживание фена для сушки волос 1 Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать разобрать или внести изменения в конструкцию устройства 2 Если сетевой шнур или вилка повреждены немедленно прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь в авторизованный сервис центр компании Panasonic 3 Частое прекращение нагрева при под...

Страница 56: ...лия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами ME10 Сделано в Таиланде Этот прибор предназначен только для домашнего использования Панасоник Электрик Воркс Таиланд Ко Лтд EH2271_EU indb 56 2007 11 06 15 41 41 ...

Страница 57: ...ням його від розетки змінного струму Якщо фен не використовується відключіть його від розетки Відключайте фен від розетки тримаючи його за штепсельну вилку Нехтування цією інструкцією може призвести до виникнення пожежі та або ураження струмом 2 Перед підключенням фена упевніться що вхідна напруга фена відповідає напрузі джерела струму 3 Забороняється відрізати пошкоджувати або модифікувати шнур ж...

Страница 58: ...ряджені наноіони вологи і негативно заряджене волосся відштовхуються що ускладнює шлях негативних наноіонів вологи до волосся Система Ion Charge System дозволяє звільнити волосся від негативного заряду простим сполученням панелі з ручкою Саме завдяки цьому негативні наіони вологи продовжують проникати в волосся і зволожувати його до самих кінчиків 4 Якщо ви турбуєтесь про захист волосся від пошкод...

Страница 59: ...луговування фена 1 Не намагайтесь ремонтувати розбирати або модифікувати фен власними силами 2 У випадку пошкодження шнура живлення або штепсельної вилки негайно припиніть використання фена та зверніться за допомогою в авторизований сервісний центр Panasonic 3 Якщо повітря часто стає холодним або коли в потоці гарячого повітря з являються іскри це може спричинятись накопиченням пилу в отворах впус...

Страница 60: ...застосовуються до цього виробу Дату виготовлення зазначено на виробі Panasonic Electric Works Thailand Co Ltd Navanakorn Industrial Estate Zone 3 No 106 Moo 18 Khlong 1 Khlong Luang Pathum Thani 12120 Thailand Панасонік Електрік Воркс Таїланд Ко Лтд Промислова зона Наванаком Зона 3 106 Моо 18 Хлонг 1 Хлонг Луанг Патум Тані 12120 Таїланд Номер телефону Інформаційного центру Panasonic 38 044 490 38 ...

Страница 61: ...rde Ihr Produkt aus hoch wertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt die recycelbar und wieder verwendbar sind Dieses Symbol auf Produkten und oder begleitenden Dokumenten bedeutet dass elektrische und elektro nische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung Rohstoffrück gewinnung und Recy...

Страница 62: ... no deben mezclarse con la basura doméstica general Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento recuperación y reciclaje llévelos a los puntos de recogida designados donde los admitirán sin coste alguno En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente Si desecha el producto correctam...

Страница 63: ...ites gratuita mente Em alternativa em alguns países poderá devolver os produtos ao seu revendedor local aquando da compra de um produto novo equivalente A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos Contacte as autoridades locais para ...

Страница 64: ...on om var din närmsta återvinningsstation finns Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor i enlighet med lagstiftningen i landet För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemens...

Страница 65: ...dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych dotyczy gospodarstw domowych Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje że nie sprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi Prawidłowe postępowanie w razie konieczności poz by cia się urządzeń elektrycznych lub elektr...

Страница 66: ...ch krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade ak si objednáte podobný nový výrobok Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie ktoré môžu inak vzniknúť z nesprávneho zaobchádzania s odpadom Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte prosím vaše m...

Страница 67: ...ket a kijelölt gyűjtőhelyekre ahol térítésmentesen átveszik azokat Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti amennyiben hasonló új terméket vásárol A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébkén...

Страница 68: ...ş biçimde atık gidermenin insan sağlığına ve çevreye verebileceği olası negatif etkileri önleyecektir Çevrenizdeki en yakın toplama noktasına ilişkin daha ayrıntılı bilgi almak için lütfen yerel yetkililere başvurun Ürünlerin uygun biçimde elden çıkarılmaması durumunda ilgili ülkenin yasal düzenlemelerine bağlı olarak cezalar uygulanabilir Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için Elek...

Страница 69: ...EH2271_EU indb 69 2007 11 06 15 41 44 ...

Страница 70: ...EH2271_EU indb 70 2007 11 06 15 41 44 ...

Страница 71: ...EH2271_EU indb 71 2007 11 06 15 41 44 ...

Страница 72: ...land Co Ltd Navanakorn Industrial Estate Zone 3 No 106 Moo 18 Khlong 1 Khlong Luang Pathum Thani 12120 Thailand No 1 EN GE FR IT SP DU PT NW SW DA FI PL CZ SK RO HU TK RU UA Printed in Thailand EH2271_EU indb 72 2007 11 06 15 41 44 ...

Отзывы: