background image

このたびは、パナソニック製品をお買い上げい
ただき、まことにありがとうございます。

取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全
にお使いください。

ご使用前に「安全上のご注意」を必ずお読み
ください。

この取扱説明書は大切に保管してください。

DCカプラーは、デジタルカメラと ACアダプ

ターを接続するために使用します。

デジタルカメラが防じん防滴対応でも、DC カ
プラー装着時は DC カプラー扉が開くため、
防じん防滴対応ではなくなります。

最新の対応機種に関しては、デジタルカメラ
の取扱説明書、カタログもしくはホームペー
ジなどをご覧ください。

人への危害、財産の損害を防止するため、
必ずお守りいただくことを説明しています。

■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の

程度を区分して、説明しています。

■ お守りいただく内容を次の図記号で説明してい

ます。

(次は図記号の例です)

異常・故障時には直ちに使用を
中止する

異常があったときには、
DC カプラーを外す

煙が出たり、異常なにおいや音がする

内部に水や異物が入った

DC カプラーが破損した

そのまま使うと火災・感電の原因にな
ります。

販売店にご相談ください。

分解、改造をしない

内部には電圧の高い部分があり、
感電の原因になります。

雷が鳴ったら、触れない

感電の原因になります。

DC カプラーには、金属部があります。

内部に金属物を入れたり、
水などの液体をかけたり
ぬらしたりしない

ショートや発熱により、火災・感電・
故障の原因になります。

機器の近くに水などの液体の入った
容器や金属物を置かないでください。

特にお子様にはご注意ください。

次のような場所に放置しない

火災や感電の原因になることがあります。

異常に温度が高くなるところ(特に真
夏の車内やボンネットの上など)

油煙や湯気の当たるところ

湿気やほこりの多いところ

デジタルカメラと AC アダプターの取扱説明書

「安全上のご注意」も併せてお読みください。

使い方

準備:

デジタルカメラの電源を切ってください。

電源コードをACアダプターと電源コンセン
トにつないでください。

各部の名前:

A

:

バッテリー扉 

B

:

DCカプラー扉

C

:

DCカプラー

D

:

ACアダプター

E

:

電源コード

接続方法:

DC-S1 の例で説明しています。

1

バッテリー扉を開ける

2

DCカプラーを向きに気をつけて入れる

3

DCカプラー扉

を開けて、DC カプラーのケー

ブルを通す

開けにくい場合は、内側からDCカプラー
扉を押して開けてください。

4

バッテリー扉を確実に閉じる

5

ACアダプターをDCカプラーに接続する

使用上のお願い

デジタルカメラの取扱説明書も併せてお読み
ください。

使用後は、DCカプラーをACアダプターとデ
ジタルカメラから取り外してください。また、
DCカプラー扉を閉じてください。

使用中はデジタルカメラが温かくなります
が、異常ではありません。

仕様

この仕様は、性能向上のため変更することがあります。

外形寸法:

約 幅41.7 mm 

k

高さ72.35 mm 

k

奥行き 21.0 mm

(ケーブル線部分を除く)

線長:

約 130.5 mm

質量:

約 40 g

本製品に表示の記号は以下を示しています。

お問い合わせ先

Please read these instructions carefully before using 
this product, and save this manual for future use.

This DC Coupler is intended to be used for connecting 
the AC Adaptor and the digital camera.

• Even if the digital camera is dust and splash resistant, 

when the DC Coupler is being mounted, the DC coupler 

cover opens, so the structure ceases to be dust and 

splash resistant.

• For the latest information on compatible devices, see the 

operating instructions, catalogue or website of the digital 

camera.

How to use

Preparation:

• Turn the camera off.

• Connect the AC cable to the AC Adaptor and a wall 

outlet.

Name of the Components:

A

: Battery door

B

: DC coupler cover

C

: DC Coupler

D

: AC Adaptor

E

: AC cable

How to connect:

DC-S1 is used as an example for explanation.

1

Open the battery door.

2

Insert the DC Coupler paying attention to its direction.

3

Open the DC coupler cover and then thread the cable 

of the DC Coupler.

• If the DC Coupler cover is hard to open, push open 

from inside.

4

Close the battery door firmly. 

5

Connect the AC Adaptor to the DC Coupler.

Precautions for use

• Be sure to read the operating instructions of your digital 

camera.

• After use, remove the DC Coupler from the ACAdaptor 

and the digital camera. Close the DC coupler cover.

• The camera becomes warm during use. This is not a 

malfunction.

Specifications

Specifications are subject to change without notice.

Dimensions:

Approx. 41.7 mm (W)

k

72.35 mm 

(H)

k

21.0 mm (D)

[1.65

q

 

(W)

k

2.85

q

 

(H)

k

0.83

q

 

(D)]

(Except for cables)

Cable length:

Approx. 130.5 mm/5.14

q

 

Mass (Weight):

Approx. 40

g

/0.09 lb

The symbol on this product represents the following:

-If you see this symbol-

Panasonic Products Limited Warranty

Limited Warranty Coverage (For USA Only)

If your product does not work properly because of a defect 

in materials or workmanship, Panasonic Corporation of 

North America (referred to as “the warrantor”) will, for the 

length of the period indicated on the chart below, which 

starts with the date of original purchase (“warranty period”), 

at its option either (a) repair your product with new or 

refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished 

equivalent value product, or (c) refund your purchase price. 

The decision to repair, replace or refund will be made by 

the warrantor.

During the “Labor” warranty period there will be no charge 

for labor. During the “Parts” warranty period, there will be 

no charge for parts. This Limited Warranty excludes both 

parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, 

and cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to 

products purchased and serviced in the United States. This 

warranty is extended only to the original purchaser of a 

new product which was not sold “as is”.

Mail-In Service

--Online Repair Request

Online Repair Request

To submit a new repair request and for quick repair status 
visit our Web Site at 
http://shop.panasonic.com/support.

When shipping the unit, carefully pack, include all supplied 

accessories listed in the Owner’s Manual, and send it 

prepaid, adequately insured and packed well in a carton 

box. When shipping Lithium Ion batteries please visit our 

Web Site at 

http://shop.panasonic.com/support as Panasonic is 

committed to providing the most up to date information. 

Include a letter detailing the complaint, a return address 

and provide a daytime phone number where you can be 

reached. A valid registered receipt is required under the 

Limited Warranty.

IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY 
PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO 
FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE 
INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND 
PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE 
CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED 
WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.

Limited Warranty Limits and Exclusions

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in 

materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal 

wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO 

DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, 

or failures which are caused by products not supplied by 

the warrantor, or failures which result from accidents, 

misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, 

alteration, faulty installation, set-up adjustments, 

misadjustment of consumer controls, improper 

maintenance, power line surge, lightning damage, 

modification, introduction of sand, humidity or liquids, 

commercial use such as hotel, office, restaurant, or other 

business or rental use of the product, or service by anyone 

other than a Factory Service Center or other Authorized 

Servicer, or damage that is attributable to acts of God.

THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS 
LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL 
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM 
THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF 
ANY BREACH OF THIS WARRANTY.

(As examples, this excludes damages for lost time, travel to 

and from the servicer, loss of or damage to media or 

images, data or other memory or recorded content. The 

items listed are not exclusive, but for illustration only.)

ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, 
INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, 
ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED 
WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion or limitation of 

incidental or consequential damages, or limitations on how 

long an implied warranty lasts, so the exclusions may not 

apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may 
also have other rights which vary from state to state. If a 
problem with this product develops during or after the 
warranty period, you may contact your dealer or Service 
Center. If the problem is not handled to your satisfaction, 
then write to:

Panasonic Corporation of North America
Consumer Affairs Department 8th Fl.
Two Riverfront Plaza
Newark NJ 07102-5490

PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY 
THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR 
RESPONSIBILITY.

Product registration is not mandatory. Failure to complete 
the form does not affect the consumer's warranty rights.

As of November 2021

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free 

from defects in material and workmanship under normal 

use and for a period as stated below from the date of 

original purchase agrees to, at its option either (a) repair 

your product with new or refurbished parts, (b) replace it 

with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) 

refund your purchase price. The decision to repair, replace 

or refund will be made by Panasonic Canada Inc.

This warranty is given only to the original purchaser, or the 

person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic 

brand product mentioned above sold by an authorized 

Panasonic dealer in Canada and purchased and used in 

Canada, which product was not sold “as is”, and which 

product was delivered to you in new condition in the 

original packaging.

IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE 
WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE 
RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF 
ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID 
AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in 

materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal 

wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO 

DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, 

or failures which are caused by products not supplied by 

Panasonic Canada Inc., or failures which result from 

accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, 

misapplication, alteration, faulty installation, set-up 

adjustments, misadjustment of consumer controls, 

improper maintenance, improper batteries, power line 

surge, lightning damage, modification, introduction of sand, 

humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, 

restaurant, or other business or rental use of the product, or 

service by anyone other than a Authorized Servicer, or 

damage that is attributable to acts of God

.

Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also 

excluded from coverage under this warranty.

Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days 

from date of original purchase.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF 

ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, 

INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF 

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR 

PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA 

INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE 

USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY 

BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. 

(As examples, this warranty excludes damages for lost 

time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or 

damage to media or images, data or other memory or 

recorded content. This list of items is not exhaustive, but for 

illustration only.)

In certain instances, some jurisdictions do not allow the 

exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, or the exclusion of implied warranties, so the 

above limitations and exclusions may not be applicable. 

This warranty gives you specific legal rights and you may 

have other rights which vary depending on your province or 

territory.

WARRANTY SERVICE

For product operation, repairs and information 
assistance,

 please visit our Support page:

www.panasonic.ca/english/support

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant 
d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation 
ultérieure.

Ce coupleur c.c. sert à raccorder l’adaptateur secteur à 
l’appareil photo numérique.

• Lors du montage du coupleur c.c., même si l'appareil 

photo numérique résiste à la poussière et aux 

éclaboussures, l'ouverture du couvercle du coupleur c.c. 

annule la résistance à la poussière et aux 

éclaboussures.

• Pour les plus récentes informations sur les dispositifs 

compatibles, consultez le manuel d’utilisation, catalogue 

ou site Web de l’appareil photo numérique.

Comment l’utiliser

Préparatifs :

• Mettez l’appareil photo hors marche.

• Raccordez le câble c.a. à l’adaptateur secteur et 

branchez-le dans une prise secteur.

Noms des composants :

A

: Couvercle du logement de la batterie

B

: Couvercle du coupleur c.c.

C

: Coupleur c.c.

D

: Adaptateur secteur

E

: Câble c.a.

Comment connecter :

Le modèle DC-S1 est utilisé comme exemple pour 
l’explication.

1

Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.

2

Insérez le coupleur c.c. dans le bon sens.

3

Ouvrez le couvercle du coupleur c.c., puis vissez le 

câble du coupleur c.c.

Si le couvercle du coupleur c.c. est difficile à ouvrir, 

poussez de l'intérieur

.

4

Fermez bien le couvercle du logement de la batterie. 

5

Connectez l’adaptateur secteur au coupleur c.c.

Précautions d’utilisation

• Assurez-vous de lire le manuel d’utilisation de votre 

appareil photo numérique.

• Après utilisation, retirez le coupleur c.c. de l’adaptateur 

secteur et de l’appareil photo numérique. Fermez le 

couvercle du coupleur c.c.

• L’appareil photo chauffe pendant l’utilisation. Cela n’est 

pas un défaut de fonctionnement.

Spécifications

Les spécifications pourraient être modifiées sans préavis.

Dimensions :

41,7 mm (L)

k

72,35 mm (H)

k

21,0 mm (P)

(Environ)

[1,65 po (L)

k

2,85 po (H)

k

0,83 po (P)]

(sauf pour les câbles)

Longueur câble :

Environ 130,5 mm/5,14 po

Masse :

Environ 40

g

/0,09 lb

Le symbole présent sur ce produit représente ce qui suit :

-Si ce symbole apparaît-

安全上のご注意 

「死亡や重傷を負う

おそれがある内容」です。

「軽傷を負うことや、

財産の損害が発生する
おそれがある内容」です。

してはいけない内容です。

実行しなければならない内容です。

日本語

必ずお守りください

Fabbricato da:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Città di Moriguchi, Osaka, 
Giappone
Importatore:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Rappresentante autorizzato nell’UE:
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania

Fabricado por:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Ciudad de Moriguchi, Osaka, Japón
Importador:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Representante Autorizado para la UE:
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania

DC(直流)

DC

Disposal of Old Equipment
Only for European Union and countries with 
recycling systems

This symbol on the products, packaging, 
and/or accompanying documents means 
that used electrical and electronic products 
must not be mixed with general household 
waste.
For proper treatment, recovery and recycling 
of old products, please take them to 

applicable collection points in accordance with your 
national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save 
valuable resources and prevent any potential negative 
effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, 
please contact your local authority.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this 
waste, in accordance with national legislation.

ENGLISH

ONLY FOR U.S.A.

Product or Part Name

Parts

Labor

Digital Camera Peripherals

1 Year

1 Year

Digital Camera 
Accessories

90 Days

90 Days

Rechargeable Batteries

1 Year

1 Year

ONLY FOR CANADA

Digital Camera

One (1) year, parts and labour

Digital Camera 

Peripherals

One (1) year, parts and labour

Digital Camera 

Accessories

Ninety (90) days, parts and 

labour

C.C. (Courant continu)

Élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de 
l’Union européenne et les pays disposant de 
systèmes de recyclage.

Apposé sur le produit lui-même, sur son 
emballage, ou figurant dans la 
documentation qui l’accompagne, ce 
pictogramme indique que les appareils 
électriques et électroniques usagés doivent 
être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la 

valorisation et le recyclage adéquats des appareils 
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte 
prévus, conformément à la législation nationale en 
vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en 
vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de 
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé 
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le 
recyclage, veuillez vous renseigner auprès des 
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à 
l’élimination des déchets est passible d’une peine 
d’amende.

FRANÇAIS

取扱説明書

Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni d’uso
Instrucciones de funcionamiento

使用說明書

Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації

DC カプラー

DC COUPLER
COUPLEUR C.C.
DC-VERBINDUNGSSTÜCK
DC COUPLER
ADAPTADOR DC
DC

電源組

DC AДAПTЕP 
DC AДAПTЕP 

品番

/

Model No./Modèle/Model Nr./Modello N./

Modelo N./

型號

/Модель №./Модель №

DMW-DCC16

Manufactured by:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japan
Importer for UK:
Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH 
Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT
Importer for EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Authorized Representative in EU: 
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Fabriqué par:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, ville de Moriguchi, Osaka, Japon
Importateur :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Représentant autorisé dans l’UE :
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne

Hergestellt von:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japan
Importeur:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Vertretungsberechtigter in der EU:
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

DVQX1723ZC

F0119YT2042

パナソニック株式会社
パナソニック エンターテインメント
&コミュニケーション株式会社

〒 570-0021 大阪府守口市八雲東町 1 丁目 10 番 12 号

Panasonic Entertainment 
& Communication Co., Ltd.

Web Site/Site Web: http://www.panasonic.com

C

 Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2019

DMW-DCC16_DVQX1723ZC.fm  1 ページ  2022年5月9日 月曜日 午後5時0分

Содержание DMW-DCC16

Страница 1: ...oni d uso Instrucciones de funcionamiento 使用說明書 Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації DC カプラー DC COUPLER COUPLEUR C C DC VERBINDUNGSSTÜCK DC COUPLER ADAPTADOR DC DC 電源組 DC AДAПTЕP DC AДAПTЕP 品番 Model No Modèle Model Nr Modello N Modelo N 型號 Модель Модель DMW DCC16 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ad the operating instructions of your digital camera After use remove the DC Coupler from the ACAdaptor and the digital camera Close the DC coupler cover The camera becomes warm during use This is not a malfunction Specifications Specifications are subject to change without notice Dimensions Approx 41 7 mm W k72 35 mm H k21 0 mm D 1 65q W k2 85q H k0 83q D Except for cables Cable length Approx 130...

Страница 4: ...OUT SUCH PROOF OF PURCHASE Limited Warranty Limits and Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accidents misuse abuse negle...

Страница 5: ...plication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance improper batteries power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributabl...

Отзывы: