background image

3

(SPA) VQT2D42

Acerca del paquete de la batería

No caliente ni exponga a llamas.

No deje durante un largo tiempo la/las batería/s en un coche que esté expuesto a la luz directa 

del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.

Acerca del cargador de la batería

Precauciones para el uso

Siempre utilice un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC5PP; opcional).

No utilice otros cables diferentes del cable AV original (DMW-AVC1; opcional) de Panasonic.

No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado.

Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de microondas, 

televisor, videojuegos, etc.).

Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las 

imágenes o el sonido.

No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues podría causar ruido que podrían dañar 

las imágenes y el sonido.

CUIDADO

Batería (Batería de iones de litio)

Utilice la unidad especificada para cargar la batería.

No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.

No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.

No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.

No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.

Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada 

con abundante agua.

Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante 

agua y luego consulte a un médico.

AVISO

Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. 

Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente 

recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las 

instrucciones del fabricante.

Advertencia

Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C 
(140 °F) ni incinere.

¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN 
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES 
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN 
LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS 
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.

Cargador de batería

Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V.

Pero

En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación 

de CA de 120 V.

Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un 

adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.

DMC-FS12&FS62P-VQT2D42_spa.book  3 ページ  2009年3月25日 水曜日 午後1時45分

Содержание DMCFS12 - DIGITAL STILL CAMERA

Страница 1: ... a las Instrucciones de funcionamiento formato PDF grabadas en el CD ROM suministrado Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y controlar la Búsqueda de averías P Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N DMC FS12 VQT2D42 F0409MH0 ...

Страница 2: ...rechos de autor La grabación de cintas pre grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado Información para su seguridad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PR...

Страница 3: ...o la desarme remodele caliente ni tire al fuego Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas lave a fondo la zona afectada con abundante agua Si el electrólito entra en contacto con sus ojos no se los frote Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico AVISO Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión Cambie solamente ...

Страница 4: ...nidad como cuando la usa durante un día lluvioso o en una playa No toque el objetivo ni las tomas con las manos sucias Asimismo no deje que los líquidos arena u otro material extraño entren en el espacio alrededor del objetivo botones etc Esta cámara no es impermeable Si cae agua o agua de mar en ella use un paño seco para frotar con esmero el cuerpo de la cámara En el caso de que la unidad no fun...

Страница 5: ...rio o a un técnico especializado de radio televisores Precauciones FCC Para garantizar una continua conformidad siga las instrucciones de la instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados cuando conecta a un ordenador o dispositivos periféricos Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usua...

Страница 6: ...Ajustar los detalles de menú 14 Seleccionar el modo REC 16 Tomar imágenes usando la función automática ñ Modo automático inteligente 17 Detección de la escena 18 Tomar imágenes con sus ajustes favoritos modo de imagen normal 19 Enfocar 19 Reproducir imágenes REPR NORMAL 20 Borrado de las imágenes 21 Para borrar una sola imagen 21 Para borrar todas las imágenes o las múltiples hasta 50 21 Lectura d...

Страница 7: ...tware en su ordenador Instrucciones básicas de funcionamiento 5 Correa de mano 6 Estuche de la batería La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC se indican como tarjeta en el texto La tarjta es un accesorio opcional Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano por si pierde los accesori...

Страница 8: ...9 Botón MODE 10 Interruptor selector REC REPR 11 Botones cursor A 3 Compensación a la exposición Bracketing automático B 4 Modo macro C 2 Botón del autodisparador D 1 Botón de ajuste del flash En estas instrucciones de funcionamiento los botones cursor se describen como se muestra en la figura abajo o se describen con 3 4 2 1 por ej Cuando pulsa el botón 4 abajo o Oprima 4 1 2 3 11 4 10 9 5 7 8 6 ...

Страница 9: ...la cámara 22 Tapa de la tarjeta de memoria batería 23 Palanca del disparador 24 Tapa del acoplador de CC Cuando usa un adaptador de CA asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic DMW DCC4 opcional y el adaptador de CA DMW AC5PP opcional Le recomendamos que utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA cuando graba imágenes en movimiento Si cuando graba imágenes en movimiento us...

Страница 10: ...venta paquetes de baterías contrahechos muy parecidos al producto original Algunos de estos paquetes no están adecuadamente protegidos mediante una protección interna que cumpla con los requisitos de apropiados estándares de seguridad Hay la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan producir un incendio o explosión Repare en que no tendremos responsabilidad alguna por cualquier accident...

Страница 11: ...LCD Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic 32 MB Uso de la batería suministrada La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en AUTO Grabando una vez cada 30 segundos con todo flash cada segunda grabación Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al granangular o viceversa por cada grabación Apagar la cá...

Страница 12: ...iendo cuidado en la dirección en que la inserta Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería Tarjeta Insértela cabalmente hasta que dispare poniendo atención en la dirección en la que la inserta Para quitar la tarjeta empújela hasta que dispare luego sáquela recta B No toque los terminales de conexión de la tarjeta La tarjeta podría dañarse si no está introducida completame...

Страница 13: ...ando se ha pulsado MENU SET para completar los ajustes sin que se haya ajustado el reloj ajuste éste correctamente siguiendo el procedimiento Cambiar el ajuste del reloj a continuación Seleccione AJUST RELOJ en el menú REC o CONF y pulse 1 Puede cambiarse en los pasos 3 y 4 para ajustar el reloj El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté s...

Страница 14: ...os ajustes del modo de imagen normal y el mismo ajuste puede usarse para el menú REPR y también para el menú CONF Ejemplo Ajustar MODO AF de Ø a š en el modo de imagen normal Ajustar los detalles de menú Encienda la cámara A Botón MENU SET B Interruptor selector REC REPR C Botón MODE Desplace el interruptor selector REC REPR a luego pulse MODE Cuando selecciona los ajustes del menú del modo REPR p...

Страница 15: ...1 Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo Pulse 3 4 para seleccionar MODO AF Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse 4 para pasar a la segunda pantalla Pulse 1 Según el detalle su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente Pulse 3 4 para seleccionar š Pulse MENU SET para ajustar SET MENU ...

Страница 16: ... REC REPR C Botón MODE Desplace el interruptor selector REC REPR a Pulse MODE Pulse 3 4 para seleccionar el modo Pulse MENU SET Modo automático inteligente Los sujetos se graban usando los ajustes que permiten a la cámara seleccionarlos automáticamente Modo de imagen normal Los sujetos se graban usando sus propios ajustes Modo de mi escena Se toman las imágenes usando escenas de grabación registra...

Страница 17: ... pasar rápidamente al modo automático inteligente pulsando A cuando el interruptor selector REC REPR está ajustado para grabar Pulsando de nuevo hace volver usted al modo anterior El indicador de estado 3 se enciende cuando encienda esta unidad 2 Ella se apaga después de 1 segundo aproximadamente 1 Botón del obturador Agarre suavemente la cámara con ambas manos tenga los brazos inmóviles a su lado...

Страница 18: ... mover la cámara mientras toma las imágenes Detección de la cara Cuando está seleccionado o la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajustará el enfoque y la exposición Nota Debido a condiciones como las a continuación puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto Condiciones del sujeto Cuando la cara es brillante u oscura el tamaño del sujeto la distancia del sujeto el...

Страница 19: ...n MODE B Interruptor selector REC REPR Pulse 3 4 para seleccionar IMAGEN NORMAL luego pulse MENU SET C Botón MENU SET Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar Una vez que el sujeto esté enfocado se enciende verde la indicación del enfoque El rango de enfoque es 50 cm 1 64 pies a Pulse a tope el botón que pulsó a mitad para tomar una imag...

Страница 20: ...ea reproducida Si mantiene pulsado 2 1 aumenta el número de imágenes avanzadas rebobinadas Desplace el interruptor selector REC REPR A a La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos a continuación Cuando fue cambiado el modo de REC a REPR Cuando la cámara fue apagada mientras el interruptor selector REC REPR estaba en Pulse 2 1 para seleccionar la imagen 2 Reproducir la imagen ant...

Страница 21: ... B Botón Pulse 2 para seleccionar SI luego pulse MENU SET Para borrar todas las imágenes o las múltiples hasta 50 Pulse Pulse 3 4 para seleccionar BORRADO MULT o BORRADO TOTAL luego pulse MENU SET BORRADO TOTAL paso 5 Pulse 3 4 2 1 para seleccionar la imagen luego pulse DISPLAY para ajustar Repita este paso aparece en las imágenes seleccionadas Si vuelve a pulsar DISPLAY el ajuste se cancela Pulse...

Страница 22: ...at Reader 4 0 o posterior o Adobe Reader 6 0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento en formato PDF Descargue e instale una versión de Adobe Reader que puede usar con su sistema operativo por el siguiente sitio web http www adobe com es products acrobat readstep2_allversions html Si usa Windows 2000 SP4 Windows XP SP2 o SP3 Windows Vista y SP1 Inserte el CD ROM suminis...

Страница 23: ...cm 1 64 pies a Macro Automático inteligente 5 cm 0 17 pies Granangular 50 cm 1 64 pies Tele a Modo de escena puede haber diferencias entre los ajustes susodichos Sistema de obturación Obturación electrónicaiObturación mecánica Grabación de imagen en movimientos 848k480 píxeles 30 encuadres segundo sólo cuando utiliza una tarjeta 640k480 píxeles 30 encuadres segundo sólo cuando utiliza una tarjeta ...

Страница 24: ...CD 2 7q TFT LCD Aprox 230 000 puntos campo de la relación visual alrededor del 100 Flash Rango del flash ISO AUTO Aprox 30 cm 0 99 pies a 6 3 m 20 7 pies Gran angular AUTO AUTO Reducción del ojo rojo Forzado activado Forzado activado Reducción del ojo rojo Forzado desactivado Sincronización lenta Reducción del ojo rojo Micrófono Monaural Altavoz Monaural Medio de grabación Memoria integrada Aprox ...

Страница 25: ...ines Dimensiones Aprox 97 0 mm W k54 4 mm H k21 7 mm D Aprox 3 13 16z W k2 1 8z H k7 8z D excluyendo las partes salientes Peso Aprox 117 g 4 13 oz excluyendo la tarjeta y la batería Aprox 139 g 4 90 oz con la tarjeta y la batería Temperatura de funcionamiento 0 oC a 40 oC 32 oF a 104 oF Humedad de funcionamiento 10 a 80 Cargador de batería Panasonic DE A59B Información para su seguridad Entrada 11...

Страница 26: ...cto Microsoft se reimprimieron con el permiso de Microsoft Corporation Los demás nombres nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas One Panasonic Way Secaucus NJ 07094 Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America Panasonic Corporation 2009 Impreso en China ...

Отзывы: