background image

6

A

B

 Sicherheitshinweise

•  Kinder sollten Sie nicht mit der Fernbedienung spielen lassen, da sonst die Gefahr besteht, 

dass sie Batterien verschlucken könnten.

•  Es sollten keine wiederaufladbaren Ni-Cd-Akkus verwendet werden. Diese könnten die 

Fernbedienung beschädigen.

•  Beachten Sie Folgendes, um Fehlfunktionen oder eine Beschädigung der Fernbedienung 

zu vermeiden:

 

- Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit 

nicht benutzt wird.

 

- Es sind stets neue Batterien gleichen Typs einzulegen, wobei die Polarität zu beachten 

ist.

Diese Taste wird im 

Normalbetrieb nicht 

benötigt.

(Verwendung 

der Technik-/

Wartungskon

fi

 guration)

Drücken Sie diese 

Taste, um die 

Fernbedienung 

zurückzusetzen.

Einlegen der Batterien

1

  Deckel der Fernbedienung 

nach unten wegziehen.

1

2

3

2

  Batterien einlegen (AAA oder 

R03).

3

 Batteriefach schließen.

A

 Einstellen der Uhr

1

  

 drücken und gewünschte Uhrzeit 

 

einstellen.

• Drücken  Sie 

 etwa 5 Sekunden lang, um 

zwischen der 12-Stunden- und der 24-Stunden-

Anzeige zu wechseln.

2

  Bestätigen 

 .

B

 Grundlegender Betrieb

DRY

AUTO

HEAT

COOL

2

  Drücken Sie 

, um den gewünschten 

Modus auszuwählen.

1

  Drücken Sie 

 um das Gerät ein- bzw. 

auszuschalten.

3

  Gewünschte Temperatur einstellen.

Einstellbereich: 16,0 °C ~ 30,0 °C / 60 °F ~ 86 °F.

Nach 
oben

Nach 
unten

• Um  die  Temperaturanzeige 

zwischen °C und °F zu 
wechseln, ist 

 ca. 

10 Sekunden lang zu drücken.

Kurzanleitung

Содержание CZ-RL511D

Страница 1: ...Korisnički priručnici Bežični daljinski upravljač 18 21 Manuel de l utilisateur Télécommande sans fil 22 25 Guía del usuario Mando a distancia inalámbrico 26 29 Manual do utilizador Controlo remoto sem fios 30 33 Инструкции за употреба Безжично дистанционно управление 34 37 Kullanım kılavuzları Kablosuz Uzaktan Kumanda 38 41 Brugervejledninger Trådløs fjernbetjening 42 45 Käyttöohjeet Langaton kau...

Страница 2: ...erations Technical Service Configuration use Press to restore the remote control to default setting B A Inserting the batteries 1 Pull out the back cover of remote control 1 2 3 2 Insert AAA or R03 batteries 3 Close the cover A Clock setting 1 Press and set the time Press and hold for approximately 5 seconds to show time in 12 hour am pm or 24 hour indication 2 Confirm B Basic operation DRY AUTO H...

Страница 3: ...e time 3 Confirm To cancel ON or OFF timer press or to select respective or then press To cancel ON and OFF timer press If timer is cancelled manually or due to power failure you can restore the timer again by pressing or to select respective or then press The nearest timer setting will be displayed and will activate in sequence Timer operation is based on the clock set in the remote control and r...

Страница 4: ...nt operation mode AUTO During operation the POWER indicator will blinks at initial Single Unit selects operation mode every 10 minutes according to the setting and room temperatures Multi Unit selects operation mode every 3 hours according to setting temperature outdoor temperature and room temperature HEAT The POWER indicator blinks at the initial stage of this operation Unit takes a while to war...

Страница 5: ...roper treatment recovery and recycling of old products and used batteries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation By disposing of these products and batteries correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste hand...

Страница 6: ...trieb nicht benötigt Verwendung der Technik Wartungskonfiguration Drücken Sie diese Taste um die Fernbedienung zurückzusetzen Einlegen der Batterien 1 Deckel der Fernbedienung nach unten wegziehen 1 2 3 2 Batterien einlegen AAA oder R03 3 Batteriefach schließen A Einstellen der Uhr 1 drücken und gewünschte Uhrzeit einstellen Drücken Sie etwa 5 Sekunden lang um zwischen der 12 Stunden und der 24 St...

Страница 7: ...en Um den Ein bzw Ausschalt Timer zu löschen drücken Sie die Taste bzw um bzw auszuwählen dann die Taste Um den Ein und den Ausschalt Timer zu löschen drücken Sie Nach einem Stromausfall oder dem Deaktivieren der Timerfunktion kann die vorherige Einstellung wiederhergestellt werden Hierzu ist zunächst die Taste bzw zum Auswählen von bzw zu drücken dann die Taste Die nachfolgende Timer Einstellung ...

Страница 8: ... sich im Standby Betrieb befindet bis eine andere Betriebsart verwendet wird AUTO AUTOMATIK Während des Betriebs blinkt anfänglich das POWER Symbol Single Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur Multi Das Gerät wählt die Betriebsart alle 3 Stunden in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur der Außen und der R...

Страница 9: ...diese alten Produkte und verbrauchten Batterien zur Behandlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung zu Ihren zuständigen Sammelpunkten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützenund eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die anderenfallsdurch eine unsac...

Страница 10: ...niet gebruikt Gebruikt bij onderhoud instellingen en reparatie Indrukken om de standaardinstelling van de afstandsbediening te herstellen De batterijen plaatsen 1 Open het klepje van de afstandsbediening 1 2 3 2 Plaats AAA of R03 batterijen 3 Sluit het deksel A Instellen van de klok 1 Druk op en stel de tijd in met Houd ongeveer 5 seconden ingedrukt om te tijd in 12 uurs of 24 uurs notatie weer te...

Страница 11: ...uitschakelen op of en selecteer respectievelijk of en druk daarna op Om de AAN en UIT instelling van de timer te annuleren drukt u op Als de timer is uitgeschakeld handmatig of als gevolg van een stroomstoring kunt u de timer herstellen door respectievelijk te selecteren door op of te drukken en daarna op te drukken De dichtstbijzijnde timerinstelling wordt weergegeven en wordt in volgorde ingesch...

Страница 12: ...UTO Tijdens het bedrijf gaat aanvankelijk het POWER lampje knipperen Enkele Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand afhankelijk van de temperatuurinstelling en de kamertemperatuur Meerdere Het apparaat kiest elke 3 uur een bedrijfsmodus afhankelijk van de temperatuurinstelling buitentemperatuur en de kamertemperatuur VERWARMEN Het POWER lampje gaat in de beginfase van deze werking kni...

Страница 13: ...rwerking inzameling en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten deze naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het mili...

Страница 14: ...o per configurazione tecnica di servizio Premere per ripristinare l impostazione predefinita del telecomando Inserimento delle batterie 1 Estrarre il coperchio posteriore del telecomando 1 2 3 2 Inserire batterie AAA o R03 3 Chiudere il coperchio A Impostazione dell orario 1 Premere e impostare l ora Tenere premuto per circa 5 secondi per impostare l indicazione oraria su 12 am pm o 24 ore 2 Confe...

Страница 15: ...ne timer 3 Confermare Per annullare il timer ON o OFF premere o per selezionare i rispettivi o quindi premere Per cancellare l accensione ON e lo spegnimento OFF del timer premere Se il timer è annullato manualmente o a causa di un interruzione di corrente è possibile ripristinarlo nuovamente premendo o per selezionar i rispettivi o quindi premere L impostazione del timer più prossimo sarà visuali...

Страница 16: ...izio l indicatore POWER lampeggia Singola L unità seleziona la modalità operativa ogni 10 minuti sulla base dell impostazione della temperatura e della temperatura ambiente Multipla L unità seleziona la modalità operativa ogni 3 ore sulla base dell impostazione della temperatura della temperatura esterna e della temperatura ambiente CALDO L indicatore POWER lampeggia nella fase iniziale di questa ...

Страница 17: ... vecchi prodotti e batterie usate vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro Paese Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negative sulla salute umana e sull ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei...

Страница 18: ...za tehničku servisnu konfiguraciju Pritisnite za vraćanje na zadane postavke daljinskog upravljanja Umetanje baterija 1 Izvadite stražnju stranu daljinskog upravljača 1 2 3 2 Umetnite AAA ili R03 baterije 3 Zatvorite poklopac A Postavka sata 1 Pritisnite i postavite vrijeme Pritisnite and hold for approximately 5 seconds to show time in 12 hour am pm or 24 hour indication 2 Potvrdi B Osnovno rukov...

Страница 19: ...jmera pritisnite ili za odabir odgovarajućeg ili te potom pritisnite Za poništavanje funkcije tajmera ON Uključeno i OFF Isključeno pritisnite Ako je tajmer ručno otkazan ili zbog nestanka napajanja tajmer možete ponovno vratiti na način da pritisnete ili za odabir odgovarajućeg ili te potom pritisnite Nadolazeća postavka tajmera bit će prikazana i aktivirat će se u nizu Rad tajmera temelji se na ...

Страница 20: ...TO AUTOMATSKI Tijekom rada na početku će treperiti indikator POWER Jedna Jedinica odabire način rada svakih 10 minuta prema postavci temperature I temperaturi prostorije Više Jedinica odabire način rada svakih 3 sata prema postavci temperature vanjskoj temperaturi i temperaturi prostorije GRIJANJE Indikator POWER treperi u početnoj fazi ovog načina rada Jedinici treba nešto vremena za zagrijavanje...

Страница 21: ...i s kućnim otpadom Za pravilno tretiranje povrat i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija molimo vas da ih odnesete na prikladna mjesta za prikupljanje u skladu s nacionalnim zakonima Pravilnim zbrinjavanjem ovih proizvoda i baterija pomažete sačuvati vrijedne resurse i spriječiti sve potencijalno negativne učinke na ljudsko zdravlje i okoliš koji na drugi način mogu nastati od nepr...

Страница 22: ... Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la télécommande Insertion des piles 1 Retirez le couvercle arrière de la télécommande 1 2 3 2 Placez des piles AAA ou R03 3 Fermez le couvercle A Réglage de l horloge 1 Appuyez sur et réglez l heure Maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes pour passer du mode d affichage 12 heures am pm ou au mode 24 heures et inversement 2 Confirmez ...

Страница 23: ... Confirmez Pour annuler le minuteur de MARCHE ou ARRÊT appuyez sur ou pour sélectionner ou puis appuyez sur Pour annuler le minuteur de MARCHE et ARRÊT appuyez sur Si le minuteur est annulé manuellement ou à cause d une panne d électricité vous pouvez restaurer le minuteur en appuyant sur ou pour sélectionner ou puis appuyer sur Le réglage de la minuterie le plus proche s affichera et sera activé ...

Страница 24: ...TO Pendant le fonctionnement le voyant POWER clignotera dans un premier temps Single L unité choisit le mode d opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante Multiple L unité choisit le mode d opération toutes les 3 heures selon le réglage de la température la température extérieure et la température ambiante CHAUFFAGE Le voyant POWER clignote dans un...

Страница 25: ... et piles usagés veuillez les porter à l un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur En éliminant piles et appareils usages conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement contre les effets potentiellement nocifs d une manipulation inappropri...

Страница 26: ... Uso técnico configuración de servicio Pulse para restablecer el ajuste de fábrica del mando a distancia Colocación de las pilas 1 Retire la tapa trasera del mando a distancia 1 2 3 2 Inserte pilas AAA o R03 3 Cierre la tapa A Configuración del reloj 1 Pulse y ajuste la hora Pulse y sostenga durante aproximadamente 5 segundos para mostrar la hora en el formato de 12 am pm o 24 horas 2 Confirmar B ...

Страница 27: ...ra cancelar el temporizador de encender y apagar pulse o para seleccionar respectivamente o y luego pulse Para cancelar el temporizador de activación ON y el de desactivación OFF pulse Si el temporizador se cancela manualmente o a causa de un fallo de alimentación puede restablecer de nuevo el temporizador pulsando o para seleccionar respectivamente o y luego pulse El ajuste de temporizador más pr...

Страница 28: ...el indicador ENCENDIDO parpadeará al iniciar Simple La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la configuración de temperatura y la temperatura ambiente Múltiple La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 3 horas de acuerdo con la configuración de temperatura la temperatura exterior o la temperatura ambiente CALOR El indicador ENCENDIDO parpadea durante ...

Страница 29: ... apropiado la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas por favor observe las normas de recuperación aplicables de acuerdo con la legislación nacional Al desechar estos aparatos y baterías correctamente usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que de lo contrario po...

Страница 30: ...guração Técnica Serviço Prima para restabelecer as configurações padrão do controlo remoto Inserir as pilhas 1 Puxe para fora a cobertura posterior do controlo remoto 1 2 3 2 Introduza pilhas AAA ou R03 3 Feche a tampa A Configurar o relógio 1 Prima e defina a hora Prima e segure durante aproximadamente 5 segundos para mostrar a indicação da hora em 12 horas am pm ou 24 horas 2 Confirmar B Funcion...

Страница 31: ...irmar Para cancelar o temporizador ON ou OFF premir ou para seleccionar respectivamente ou depois premir Para cancelar a função ON e OFF do temporizador prima Se o temporizador é cancelado manualmente ou devido a falha de energia você pode restaurar novamente o temporizador premindo ou para seleccionar respectivamente ou depois premir A definição do temporizador mais próxima é mostrada e será acti...

Страница 32: ...rente AUTO AUTOMÁTICO Durante o funcionamento o indicador ALIMENTAÇÃO irá piscar ao iniciar Única A unidade selecciona o modo de operação a cada 10 minutos de acordo com a definição da temperatura e temperatura ambiente Múltipla A unidade selecciona o modo de operação a cada 3 horas de acordo com a definição da temperatura temperatura exterior e temperatura ambiente CALOR O indicador ALIMENTAÇÃO p...

Страница 33: ...os velhos e baterias usadas solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios de acordo com a legislação nacional A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos v...

Страница 34: ...хническа сервизна конфигурация Натиснете за да възстановите фабричните настройки на дистанционното управление Поставяне на батериите 1 Издърпайте задния капак на дистанционното управление 1 2 3 2 Поставете AAA или R03 батерии 3 Затворете капака A Настройка на часовника 1 Натиснете и задайте часа Натиснете и задръжте за около 5 сек за да зададете показване на часа или в 12 часов am pm или в 24 часо...

Страница 35: ...ЛЮЧВАНЕ или OFF ИЗКЛЮЧВАНЕ натиснете или за да изберете респективно или след което натиснете За да отмените таймер ON ВКЛЮЧВАНЕ и OFF ИЗКЛЮЧВАНЕ натиснете Ако таймерът е отменен ръчно или поради прекъсване на захранването Вие можете да възстановите таймера отново като натиснете или за да изберете съответно или след това натиснете Ще се покаже най близката зададена стойност на таймера и ще се актив...

Страница 36: ...бота индикаторът ЗАХРАНВАНЕ първоначално ще мига Единичен Модулът избира режима си на работа на всеки 10 минути в зависимост от зададената температура и стайната температура Мулти Модулът избира режима си на работа на всеки 3 часа в зависимост от зададената температура както и от външната и от стайната температура ОТОПЛЕНИЕ Индикаторът ЗАХРАНВАНЕ мига в началото на тази операция Нужно е време за з...

Страница 37: ...правилно третиране възстановяване и рециклиране на стари продукти и използвани батерии моля да ги предадете на предназначените за тази цел пунктове за събиране спазвайки разпоредбите на националното законодателство С правилното изхвърляне на тези продукти и батерии вие ще помогнете да запазим ценни ресурси и да предотвратим възможни негативни ефекти върху човешкото здраве и околната среда които би...

Страница 38: ...syonu kullanımı Uzaktan kumandanın fabrika ayarlarına dönmek için basın Pillerin yerleştirilmesi 1 Uzaktan kumanda arka kapağını çekerek çıkarınız 1 2 3 2 AAA veya R03 piller koyun 3 Kapağı kapatın A Saat ayarı 1 e basın ve zamanı olarak ayarlayın 12 saatlik öö ös veya 24 saatlik zaman göstergesi için e basın ve 5 saniye kadar basılı tutun 2 Onaylayın B Temel İşlevler DRY AUTO HEAT COOL 2 Arzu edi...

Страница 39: ... zamanlayıcısını iptal etmek için veya tuşlarına basarak veya seçiniz ve tuşuna basınız ON AÇMA ve OFF KAPATMA zamanlayıcısını iptal etmek için öğesine basın Zamanlayıcı manuel olarak veya elektrik kesintisine bağlı olarak iptal olur ise tekrar devreye almak için veya tuşlarına basarak veya seçiniz ve tuşuna basınız En yakın zamanlayıcı ayarı ekranda gösterilecek ve ardışık olarak devreye girecekt...

Страница 40: ...nu gösterir AUTO Çalışma sırasında GÜÇ göstergesi başlangıçta yanıp sönecektir Tekli Klima her 10 dakikada bir ayar sıcaklığı ve oda sıcaklığına göre çalışma modunu seçer Çoklu Klima her 3 saatte bir ayar sıcaklığı ve dış ortam sıcaklığına göre çalışma modunu seçer ISITMA GÜÇ göstergesi bu işlemin ilk safhasında yanıp sönüyor Ünitenin ısınması biraz zaman alıyor SOĞUTMA İhtiyaçlarınıza uygun verim...

Страница 41: ...tment recovery and recycling of old products and batteries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation By disposing of them correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment For more information about collection and recycling please contact your local municipality Penal...

Страница 42: ...drift Teknisk Servicekonfigurationsbrug Tryk for at gendanne fjernbetjeningen til standardindstillingen Isætning af batterier 1 Træk bagsiden af fjernbetjeningen 1 2 3 2 Isæt AAA eller R03 batterier 3 Luk dækslet A Indstilling af ur 1 Tryk på og indstil tiden Tryk og hold inde i ca 5 sekunder for at vise tiden i 12 timers format am pm eller 24 timers format 2 Bekræft B Grundlæggende betjening DRY ...

Страница 43: ...ler for at vælge enten eller og tryk derefter på for at annullere ON TÆNDE eller OFF SLUKKE timeren Tryk på for at for at annullere ON TÆNDE og OFF SLUKKE timeren Hvis timeren annulleres manuelt eller på grund af strømsvigt kan du genindstille timeren ved at trykke på eller for at vælge enten eller og derefter trykke på Den nærmeste indstilling af timeren vises og aktiveres i rækkefølge Timerdrift...

Страница 44: ...ft vil STRØM indikatoren blinke i starten Enkelt Enheden vælger driftstilstand hvert 10 minut så den passer til indstillingen og rumtemperaturerne Multi Enheden vælger driftstilstand hver 3 timer så den passer til temperaturindstilling udendørstemperatur og rumtemperatur LUFTVARMNING STRØM indikatoren blinker til at begynde med i denne driftstilstand Det tager anlægget et stykke tid at varme op LU...

Страница 45: ...rier skal indleveres til genbrug og genvinding på genbrugspladser i henhold til gældende nationale bestemmelser Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling Ønsker du mere udførlig information om...

Страница 46: ...ö Palauta kaukosäädin oletusasetukseen painamalla painiketta Paristojen asetus 1 Irrota kaukosäätimen takakansi 1 2 3 2 Aseta AAA tai R03 paristot 3 Sulje kansi A Kelloasetus 1 Paina painiketta ja aseta aika painikkeilla Paina ja pidä painettuna n 5 sekuntia näyttääksesi ajan 12 tunnin läpi am pm tai 24 h ilmaisulla 2 Vahvista B Perustoiminta DRY AUTO HEAT COOL 2 Valitse haluamasi tila painamalla ...

Страница 47: ...oit peruuttaa käynnistys tai sammutusajastimen painamalla tai ajastimen tai valitsemista varten ja painamalla sitten Voit peruuttaa käynnistys ja sammutusajastimen painamalla painiketta Jos ajastin peruutetaan manuaalisesti tai sähkökatkoksen vuoksi voit palauttaa ajastimen painamalla tai ajastimen tai valitsemista varten ja painamalla sitten Lähimmän ajastimen asetus tulee näkyviin ja aktivoituu ...

Страница 48: ...toimintatilaan AUTO Käytön aikana POWER merkkivalo vilkkuu aluksi Yksi yksikkö Yksikkö valitsee toimintatilan 10 minuutin välein asetuksen ja huoneen lämpötilan mukaan Useita yksiköitä Yksikkö valitsee toimintatilan 3 tunnin välein lämpötila asetuksen ulkolämpötilan ja huoneen lämpötilan mukaan HEAT POWER merkkivalo vilkkuu tämän toiminnon alkuvaiheessa Laitteen lämpenemisessä kestää jonkin aikaa ...

Страница 49: ...aa tavalliseen kotitalousjätteeseen Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten mukaisesti Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutu...

Страница 50: ... konfigurasjonsbruk Trykk for å gjenopprette fjernkontrollen til standardinnstilling Sette inn batteriene 1 Trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen 1 2 3 2 Sett inn batterier type AAA eller R03 3 Lukk dekselet A Klokkeinnstilling 1 Trykk på and still inn tiden Trykk på og hold den inne I omtrent 5 sekunder for å vise tiden I 12 timersmodus eller 24 timersmodus 2 Bekreft B Grunnleggende bruk DRY AUT...

Страница 51: ...ykke eller for å velge henholdsvis eller og deretter trykke Hvis du vil avbryte PÅ og AV timerne må du trykke Hvis en timer blir avbrutt manuelt eller som følge av en strømstans kan du gjenopprette timeren igjen ved å trykke eller for å velge henholdsvis eller og deretter må du trykke Den nærmeste timerinnstillingen vil vises og vil aktiveres i sekvens Betjening med tidsbryter er basert på klokken...

Страница 52: ...iftsmodus AUTO Under drift blinker først STRØM indikatoren Enkel Enheten velger driftsmodus hvert 10 minutt i henhold til temperaturinnstilling og romtemperatur Multi Enheten velger driftsmodus hver 3 time i henhold til innstilt temperatur utendørstemperatur og romtemperatur VARME STRØM indikatoren blinker ved starten av denne operasjonen Enheten bruker en stund for å varmes opp KJØLIG Dekker beho...

Страница 53: ...ed vanlig husholdningsavfall For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier vennligst lever dem til passende innsamlingssteder i samsvar med nasjonal lovgivning Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet som ellers kan oppstå ved urikti...

Страница 54: ...nisk servicemässig konfigureringsanvändning Tryck för att återställa fjärrkontrollen till standardinställning Sätta i batterier 1 Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen 1 2 3 2 Sätt i batterier av typen AAA eller R03 3 Stäng locket A Klockinställning 1 Tryck på och ställ in tiden Tryck och hall ner i cirka 5 sekunder för att visa tiden i 12 timmars F M E M eller 24 timmarsformat 2 Bekräfta B Grund...

Страница 55: ...v ON eller OFF timern tryc på eller för att välja respektive och tryck sedan på För att avbryta ON och OFF timer tryck på Om timern avbryts manuellt eller på grund av strömavbrott kan du återställa timern igen genom att trycka på eller för att välja respektive eller och tryck sedan på Den närmaste timerinställningen visas och aktiveras i följd Timeroperation är baserad på klockan i fjärrkontrollen...

Страница 56: ...nder drift blinkar POWER signalen i början Single enkel Enheten väljer driftsläge var 10 minut beroende på inställningen och rumstemperaturer Multi flera Enheten väljer driftläge var 3 e timme efter inställningstemperatur utomhustemperatur och rumstemperatur VÄRME POWER signalen blinkar under den inledande delen av den här funktionen Det tar en stund för enheten att värmas upp KYLA Ger en effektiv...

Страница 57: ...ända batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p g a otillbörlig avfallshantering För m...

Страница 58: ...νικό προσωπικό σέρβις Πατήστε για να ανακτήσετε την προκαθορισμένη ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου Για να εισάγετε τις μπαταρίες 1 Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα του τηλεχειριστηρίου 1 2 3 2 Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 3 Κλείστε το κάλυμμα A Ρύθμιση ρολογιού 1 Πατήστε το και ρυθμίστε την ώρα Πατήστε και κρατήστε πατημένο το για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να εμφανιστεί η ώρα σε μορφή 12 ωρών π μ μ μ ή ...

Страница 59: ...την ενεργοποίηση ON ή την απενεργοποίηση OFF του χρονοδιακόπτη πατήστε ή για να επιλέξετε αντίστοιχα ή πατήστε ύστερα Για την ακύρωση του ON και OFF του χρονοδιακόπτη πατήστε Αν ο χρονοδιακόπτης ακυρωθεί χειροκίνητα ή λόγω διακοπής ρεύματος μπορείτε να ανακτήσετε ξανά τον χρονοδιακόπτη πατώντας ή για να επιλέξετε αντίστοιχα ή πατήστε ύστερα Θα εμφανιστεί και ενεργοποιηθεί ακολούθως η ρύθμιση του π...

Страница 60: ...ΑΥΤΟΜΑΤΟ Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας η λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ θα αναβοσβήνει στην αρχή Μονή Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κάθε 10 λεπτά σύμφωνα με τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και τη θερμοκρασία δωματίου Πολλαπλή Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κάθε 3 ώρες σύμφωνα με τη ρύθμιση της θερμοκρασίας την εξωτερική θερμοκρασία καθώς και τη θερμοκρασία δωματίου ΘΕΡΜΑΝΣΗ Η λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ αναβ...

Страница 61: ...οιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία ανάκτηση και ανακύκλωση παλιών προϊόντων και χρησιμοποιημένων μπαταριών παρακαλούμε να τα μεταφέρετε σε ανάλογα σημεία περισυλλογής σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και μπαταριών συμβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιμοι πόροι και προλαμβάνετε ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι...

Страница 62: ...Memo ...

Страница 63: ...Memo ...

Страница 64: ... panasonic com Panasonic Corporation 2019 ACXF55 23380 PS0219 0 AEEE Compliance with Turkey Regulations AEEE Yönetmeliğine Uygundur BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany ...

Отзывы: