background image

52

53

FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE

•  Checking of remote control batteries.

•  No obstruction at air inlet and air outlet vents.

•  Use Auto OFF/ON button to select Cooling/Heating operation, 

after 15 minutes of operation, it is normal to have the following 

temperature difference between air inlet and air outlet vents: 

 

Cooling: ≥ 8°C 

Heating: ≥ 14°C

NON SERVICEABLE CRITERIAS

TURN OFF POWER SUPPLY then please consult 

authorized dealer under the following conditions:

•  Abnormal noise during operation.

•  Water/foreign particles have entered the remote 

control.

•  Water leaks from Indoor unit.

•  Circuit breaker switches off frequently.

•  Power cord becomes unnaturally warm.

•  Switches or buttons are not functioning properly.

•  The timer indicator blinks and the unit can not 

be operated.

FOR EXTENDED NON-USE

•  Activate Heat mode for 2~3 hours to remove moisture left in 

the internal parts thoroughly to prevent mould growth.

•  Turn off the power supply.

•  Remove the remote control batteries.

PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGO 

PERÍODO EN DESUSO

•  Verifique las pilas del mando a distancia.

•  Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas 

de ventilación no estén obstruidas.

•  Use el botón Auto OFF/ON (apagado/encendido automático) 

para seleccionar el funcionamiento de Refrigeración/

Calefacción. Después de 15 minutos de funcionamiento, es 

normal tener la siguiente diferencia de temperatura entre la 

ventilación del aire que ingresa y el aire que sale:

 

Enfriamiento: ≥ 8°C 

Calentamiento: ≥ 14°C

NO UTILICE LA UNIDAD SI

APAGUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA y luego 

consulte con el distribuidor autorizado bajo las 

siguientes condiciones:

•  Si escucha ruidos extraños durante el 

funcionamiento.

•  Si entra agua o elementos extraños en el mando 

a distancia.

•  Si hay escapes de agua de la unidad interior.

• 

Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.

•  El cable de alimentación está demasiado caliente.

•  Los interruptores o los botones no funcionan 

correctamente.

•  El indicador de temporizado parpadea y el 

equipo no funciona.

SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN 

PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO

•  Active el modo CALOR durante 2~3 horas para retirar 

totalmente la humedad restante en las piezas internas para 

evitar que se origine moho.

•  Apague la unidad.

•  Extraiga las pilas del mando a distancia.

PER L’ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DI 

INATTIVITÀ PROLUNGATO

•  Controllo delle batterie del telecomando.

•  Nessuna ostruzione alle bocchette di ingresso ed uscita 

dell’aria.

•  Usare il tasto OFF/ON automatico per selezionare la 

funzione di raffreddamento/riscaldamento dopo 15 minuti dal 

funzionamento, è normale avere la seguente differenza di 

temperatura tra le bocchette di entrata e di uscita dell’aria:

 

Raffreddamento: ≥ 8°C  Riscaldamento: ≥ 14°C

FUNZIONAMENTO ANOMALO

TOGLIERE LA CORRENTE, quindi consultare 

un rivenditore autorizzato in base alle seguenti 

condizioni:

•  Durante il funzionamento si sentono rumori 

anomali.

•  Penetrazione di acqua o di corpi estranei nel 

telecomando.

•  L’unità interna perde acqua.

•  L’interruttore salvavita scatta frequentemente.

•  Il cavo di alimentazione su surriscalda in modo 

anomalo.

• 

Funzionamento anomalo di interruttori o pulsanti.

•  La spia del timer lampeggia e l’unità non può 

essere azionata.

PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INATTIVITÀ

•  Attiva la funzione di Riscaldamento per 2-3 ore per rimuovere 

completamente l’umidità rimasta nelle parti interne, in modo da 

evitare la formazione di muffa.

•  Spegnere l’apparecchio.

•  Togliere le batterie dal telecomando.

PH005430 F567943.indb   53

2011-2-23   13:27:31

Содержание CS-YE9MKX

Страница 1: ...it desid erata Sele ccion e o mod o de funci onam ento prete ndido Odab erite elje ni na in sten ilen mod u se in 1 OF F O N Start stop the oper ation Inicie dete nga el func iona mien to Avvi are a r...

Страница 2: ...or elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic NOTA Las ilustraciones de este manual sirven nicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato sumin...

Страница 3: ...ti od stvarne jedinice Mogu se promijeniti bez obavijesti radi pobolj anja u budu nosti NDICE PRECAU ES DE SEGURAN A 26 27 CONTROLO REMOTO 28 29 UNIDADE INTERIOR 30 RESOLU O DE PROBLEMAS 31 INFORMA O...

Страница 4: ...B LG 50 55 R N TEKN K ZELL KLER 56 HIZLI REHBER ARKA KAPAK T RK E Panasonic Klima Cihaz n se ti iniz i in te ekk r ederiz NOT Bu k lavuzdaki izimler yaln zca a klama ama l d r ve as l niteden farkl ol...

Страница 5: ...T Temperatura en h medo AVISO Este modelo no est preparado para un funcionamiento continuo durante 24 horas en modo de calefacci n bajo 5 C Cuando la temperatura exterior sea inferior a 5 C y utilice...

Страница 6: ...dr avaju i se uvjeta gore vanjska se jedinica mo e zamrznuti i prekinuti s radom uslijed za titne kontrolne mjere C DBT WBT DBT WBT 32 23 43 26 16 11 16 11 30 24 18 16 5 6 DBT WBT 24 5 C 5 C CONDI O D...

Страница 7: ...6 11 ISITMA Maksimum 30 24 18 Minimum 16 5 6 DBT Kuru termometre s cakl WBT Ya Termometre s cakl D KKAT Bu model 5 C nin alt nda s tma modunda 24 saat durdurulmadan al ma i in uygun de ildir D s cakl...

Страница 8: ...al parts repair install remove and reinstall the unit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmos...

Страница 9: ...used for a long period of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated POWER SUPPLY Do not pull the cord to disconnect the plug to prevent electric shock WARNING...

Страница 10: ...nks during preheating COOL mode To enjoy cool air Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode DRY mode To dehumidify the environment Unit operates...

Страница 11: ...is mode of timer can only be set while the air conditioner is in operation DELAY ON AND OFF TIMER For example to start the air conditioner 7 hours later and stop 10 hours later 1 To select the Delay O...

Страница 12: ...trol is misplaced or malfunction Action Mode Press once Auto Press and hold until 1 beep is heard then release Cooling Press and hold until you hear double beep sound then release Heating Press the bu...

Страница 13: ...been set Cracking sound during operation Changes of temperature cause the expansion contraction of the unit Check the following before calling for servicing SYMPTOM CHECK Heating Cooling operation is...

Страница 14: ...ad Una instalaci n y uso incorrectos provocar n fugas descargas el ctricas o incendios No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos o inflamables En caso contrario podr a provocar accid...

Страница 15: ...ilizado durante un periodo prolongado de tiempo Es necesario insertar las pilas seg n la polaridad indicada FUENTE DE ENERG A No tire el cable para desconectar el enchufe as evitar una descarga el ctr...

Страница 16: ...isfrutar de aire fr o Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y as reducir el consumo el ctrico durante el modo de fr o Modo DESHUMIDIFICACI N Para deshumidificar el ambiente La un...

Страница 17: ...establecerse cuando el equipo est en funcionamiento TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO Y APAGADO Por ejemplo para encender el equipo 7 horas despu s y apagarlo 10 horas despu s 1 Para seleccionar los temporiza...

Страница 18: ...tancia est extraviado o funciona mal Acci n Modo Pulsar una vez Funcionamiento autom tico Presione y mantenga hasta que escuche un pitido luego su ltelo Enfriamiento Pulsar y mantener presionado hasta...

Страница 19: ...aso preliminar para preparar el funcionamiento cuando se ha ajustado el temporizador de encendido Sonido seco de chasquido durante el funcionamiento Los cambios de temperatura causan la expansi n cont...

Страница 20: ...unit L installazione e la gestione non corrette provocano perdite shock elettrico o incendio Non installare l unit in un ambiente con atmosfera potenzialmente esplosiva o infiammabile La mancata esec...

Страница 21: ...se l unit non sar usata per molto tempo Bisogna inserire batterie nuove dello stesso tipo seguendo la polarit prevista ALIMENTAZIONE Non tirare il cavo per scollegare la spina al fine di impedire sho...

Страница 22: ...ondizionatore in modalit di raffreddamento utilizzare delle tende per impedire l ingresso di calore e della luce solare Modalit DEUMIDIFICAZIONE Per deumidificare l ambiente La ventola dell unit opera...

Страница 23: ...Questa modalit di timer pu essere impostata solo mentre il condizionatore d aria in uso TIMER ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RITARDATI Per esempio per avviare il condizionatore d aria 7 ore dopo e spegnerlo...

Страница 24: ...sto o presenta anomalie Azione Modalit Premere una volta Automatico Premere e tenere premuto fino a quando non si sente 1 bip quindi rilasciare Raffreddamento Tenere premuto fino a che si sente un dop...

Страница 25: ...n vista del funzionamento quando si imposta il timer di accensione Rumori di urti durante il funzionamento I cambiamenti di temperatura causano l espansione contrazione dell unit Eseguire i controlli...

Страница 26: ...lar a unidade A instala o inadequada e manuten o pode provocar fuga choque el ctrico ou inc ndio N o instale a unidade numa ambiente potencialmente explosivo ou inflam vel Se n o fizer isso pode provo...

Страница 27: ...e n o for usar a unidade por um longo per odo de tempo Introduza pilhas novas do mesmo tipo seguindo as indica es de polaridade indicadas FONTE DE ALIMENTA O Para prevenir choques el ctricos n o puxe...

Страница 28: ...imento Mode de ARREFECIMENTO Para desfrutar de ar fresco Utilize cortinas para evitar a luz solar e o calor exterior para reduzir o consumo de energia durante o modo frio Mode SECO Para desumidificar...

Страница 29: ...a liga o ON Este modo do temporizador s pode ser programado quando a unidade estiver em funcionamento PROGRAMAR A LIGA O ON E O DESLIGAMENTO OFF DIFERIDOS Por exemplo para ligar o aparelho 7 horas ma...

Страница 30: ...mal colocado ou avariado Ac o Modo Prima uma vez Autom tico Prima sem soltar at ouvir 1 sinal sonoro e em seguida liberte Arrefecimento Prima sem soltar at ouvir um sinal sonoro duplo e em seguida li...

Страница 31: ...Som de quebra durante o funcionamento Mudan as de temperatura causam a expans o contrac o da unidade Verifique o seguintes antes de pedir assist ncia SINTOMA VERIFICAR O modo de aquecimento arrefecim...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 Ni Cd ELCB RCD IEC...

Страница 34: ...O R RESE T RESE T SELEC T SET C ANCE L AIR CON DITI ONE R QU IET POW ERFU L A B 1 OFF 2 16 C 30 C 20 C 24 C 26 C 28 C 1 C 2 C 3 POWER 4 FAN SPEED AUTO 8 5 5 AIR SWING COOL AUTO HEAT AUTO 6 7 8 9 1 5 3...

Страница 35: ...35 12 5 1 2 2 1 2 3 4 1 Delay OFF ON Timer 2 3 7 10 1 Delay ON OFF Timer 2 3...

Страница 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7 AUTO OFF ON 1 8 2 5 7 1 4 3 8 6 pH7 40 C...

Страница 37: ...37 ON 5 5 CHECK ERROR RESET RESET SELECT SET CANCEL QUIET POWERFUL A B 1 3 2 4 4...

Страница 38: ...s ovla tenim zastupnikom ili stru njakom Nepravilna ugradnja i rukovanje uzrokovat e curenje plina elektri ni udar ili po ar Jedinicu ne ugra ujte u potencijalno eksplozivnoj ili zapaljivoj atmosferi...

Страница 39: ...o jedinicu ne ete koristiti dulje vrijeme Nove baterije istok tipa treba umetnuti prate i nazna en polaritet NAPAJANJE Kada iskop avate utika ne povla ite kabel napajanja kako biste sprije ili elektri...

Страница 40: ...A ENJA kako u ivati u hladnom zraku Pomo u zavjesa zaklonite sun evu svjetlost i vanjsku toplinu kako biste smanjili potro nju energije tijekom hla enja Na in SU ENJA za odvla ivanje okoline Jedinica...

Страница 41: ...jmer uklju ivanja Ovaj na in tajmera mo e se postaviti samo kad klimatizacijski ure aj radi TAJMER ODGODE UKLJU IVANJA I ISKLJU IVANJA Na primjer za pokretanje klimatizacijskog ure aja 7 sati kasnije...

Страница 42: ...rabite ga ako izgubite ili se pokvari daljinski upravlja Radnja Na in rada Pritisnite jednom Automatski Pritisnite i dr ite dok se ne za uje 1 zvu ni signal potom ga otpustite Hla enje Pritisnite i dr...

Страница 43: ...Pucketavi zvuk za vrijeme rada Promjene temperature uzrokuju irenje skupljanje jedinice Prije poziva radi servisiranja provjerite sljede e stavke SIMPTOM PROVJERITE Grijanje hla enje ne radi u inkovi...

Страница 44: ...yeniden takmak i in yetkili sat c ya veya uzmana dan n Uygun olmayan takma ve kullanma ka ak olmas na elektrik arpmas na ya da yang na neden olacakt r niteyi potansiyel olarak patlay c ve yan c ortam...

Страница 45: ...g rmesini engellemek i in nite uzun s re kullan lmayacaksa pilleri kar n Ayn tipte olan yeni piller belirtilen kutup y nlerine g re yerle tirilmelidir G KAYNA I Elektrik arpmas n engellemek i in ba la...

Страница 46: ...lir Is tma ncesi G g stergesi yan p s ner COOL SO UTMA modu Serin havan n keyfini kar n Cool so utma modunda g t ketimini azaltmak i in g ne n ve d ortam s s n engellemek amac yla perde kullan n DRY N...

Страница 47: ...as n Bu zamanlay c modu yaln zca klima al yorken ayarlanabilir GEC KMEL A MA VE KAPATMA ZAMANLAYICISI rne in klimay 7 saat sonra ba lat p 10 saat sonra durdurmak i in 1 Gecikmeli A MA ve KAPATMA ZAMAN...

Страница 48: ...ayboldu unda ya da ar zal oldu unda kullan n lem Mod Bir kez bas n Otomatik 1 bip sesi duyulana kadar bas l tutun sonra b rak n So utma ift bip sesi duyulana kadar bas l tutun sonra b rak n Is tma Kap...

Страница 49: ...imleri nitenin genle mesine b z lmesine neden oluyor Servisi aramadan nce a a dakileri kontrol edin SEMPTOM KONTROL Is tma So utma i lemi etkili bi imde al m yor S cakl do ru ekilde ayarlay n T m kap...

Страница 50: ...s o al comercio donde adquiri estos aparatos Podr n aplicarse penas por la eliminaci n incorrecta de estos residuos de acuerdo a la legislaci n nacional Para usuarios empresariales en la Uni n Europea...

Страница 51: ...alije Informa es para Utilizadores referentes Recolha e Elimina o de Equipamentos Velhos e Baterias Pb Estes s mbolos nos produtos embalagens e documentos significam que os produtos el ctricos e elect...

Страница 52: ...elleyeceksiniz Eski r nlerin ve pillerin toplanmas ve geri d n t r lmesi hakk nda daha fazla bilgi i in l tfen yerel belediyenize at k imha servisine veya r nleri sat n ald n z sat noktas na ba vurun...

Страница 53: ...s Si escucha ruidos extra os durante el funcionamiento Si entra agua o elementos extra os en el mando a distancia Si hay escapes de agua de la unidad interior Si el interruptor del circuito salta frec...

Страница 54: ...completamente a humidade nas partes internas para evitar o crescimento de mofo Desligue a unidade Remova as pilhas do controlo remoto Auto OFF ON 15 8 C 14 C 2 3 ZA SEZONSKE PROVJERE NAKON DULJEG RAZD...

Страница 55: ...NE M DEHALE ED LMEMES GEREKEN DURUMLAR A a daki ko ullarda G KAYNA INI KAPATIN daha sonra l tfen yetkili sat c ya dan n al rken anormal ses Uzaktan kumandaya su yabanc par a giri i niteden su s z nt s...

Страница 56: ...e Level JIS C 9612 70 dB A dB A 40 40 42 42 46 46 Conditions 1m Distance Max cooling heating operation 47 48 48 50 50 52 Sound power level dB A 56 56 58 58 62 62 63 64 64 66 66 68 Air Circulation m3 m...

Страница 57: ...57 k...

Страница 58: ...MEMO...

Страница 59: ...MEMO...

Страница 60: ...ando Operazioni Preliminari Prepara o Do Controlo Remoto Priprema daljinskog upravlja a Uzaktan Kumanda Haz rlanmas 2 1 3 1 Remove the battery cover Retire la tapa de las pilas Rimuovere il coperchio...

Отзывы: