background image

1

2

3

4

5

6

F566698

Printed in Malaysia

OFTH0812-02

1

AUTO HEAT 

DRY COOL 

Select the desired mode.

Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.

Seleccione el modo deseado.

Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.

Selezionare la modalità desiderata.

Selecteer de gewenste stand.

Seleccione o modo de funcionamento pretendido.

Επιλέξτε

 

την

 

κατάσταση

 

λειτουργίας

 

που

 

επιθυμείτε

.

Избор

 

на

 

желания

 

режим

 

на

 

работа

.

2

Start/stop the operation.

Mettez l’appareil sous/hors tension.

Inicie/detenga el funcionamiento.

Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.

Avviare/arrestare l’apparecchio.

Start/stop het apparaat.

Ligue/Desligue a unidade.

Ξεκινήστε

/

σταματήστε

 

τη

 

λειτουργία

.

Включване

/

спиране

.

3

Select the desired temperature. 

Sélectionnez la température souhaitée.

 

Seleccione la temperature deseada.

Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

Selezionare la temperatura desiderata.

Stel de gewenste temperatuur in.

Programe a temperatura desejada. 

Επιλέξτε

 

την

 

επιθυμητή

 

θερμοκρασία

.

Настройка

 

на

 

желаната

 

температура

.

 

QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/

 

KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE

 

GIDS/GUIA RÁPIDO/

ΣΥΝΤΟΜΟΣ

 

Ο∆ΗΓΟΣ

/

БЪРЗ

 

СПРАВОЧНИК

  QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/

 KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE

 GIDS/GUIA RÁPIDO/

ΣΥΝΤΟΜΟΣ

 

Ο∆ΗΓΟΣ

/

БЪРЗ

 

СПРАВОЧНИК

  Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia • 

  Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia • 

Vorbereitung Der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken 

Vorbereitung Der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken 

• Preparação Do Controlo Remoto • 

Προετοιμασία

 

Τηλεχειριστήριου

 • 

Подготвяне

 

На

 

Дистанционното

 

• Preparação Do Controlo Remoto • 

Προετοιμασία

 

Τηλεχειριστήριου

 • 

Подготвяне

 

На

 

Дистанционното

 

Управление

Управление

1

Pull out • 

Retirez

 • Quite • 

Nach unten ziehen

 • Estrarre • 

Verwijderen

 • Retire • 

Τραβήξτε

 

έξω

 • 

Изтеглете

2

Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •

Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an)

 •

Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) • 

Batterien einlegen (AAA oder R03)

 

(Betriebsdauer etwa ein Jahr)

 •

Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •

Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden)

 •

Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) •

Τοποθετήστε

 

μπαταρίες

 AAA 

ή

 R03 (

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 ~ 1 

χρόνο

)

 •

Поставете

 AAA 

или

 R03 

батерии

 (

могат

 

да

 

се

 

използват

 

приблизително

 

една

 

година

)

3

Close the cover • 

Fermez le couvercle

 • Cierre la tapa • 

Batteriefach schließen

 • Chiudere il coperchio • 

Sluit 

het deksel

 • Feche a tampa • 

Κλείστε

 

το

 

κάλυμμα

 • 

Затворете

 

капака

4

Press CLOCK • 

Appuyez sur CLOCK

 • Presione CLOCK • 

CLOCK drücken

 • Premere CLOCK • 

Druk op 

CLOCK

 • Prima CLOCK • 

Πατήστε

 CLOCK

 • 

Натиснете

 CLOCK

5

Set time • 

Réglez l’heure

 • Ajuste la hora • 

Uhrzeit einstellen

 • Impostare l’ora • 

Tijd instellen

 • Con

fi

 gurar a 

hora • 

Ρυθμίστε

 

την

 

ώρα

 • 

Задайте

 

време

6

Con

fi

 rm • 

Con

fi

 rmez

 • Con

fi

 rmar • 

Bestätigen

 • Confermare • 

Bevestig

 • Con

fi

 rmar •

 

Επιβεβαίωση

 

• 

Потвърдете

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)

Panasonic Testing Centre 

Panasonic Service Europe, a division of

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

Panasonic Corporation

Website: http://panasonic.net/

Содержание CS-E24JKES

Страница 1: ... attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro NEDERLANDS 32 37 32 37 Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik PORTUGUÊS 38 43 Antes de ligar a unidade leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde o para futura referência EΛΛΗΝΙΚΆ 44 49 Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία ...

Страница 2: ...rted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control Outdoor Unit Do not sit or step on the unit you may fall down accidentally Do not touch the sharp aluminium fin sharp parts may cause injury Ensure that the drainage pipe is connected properly Otherwise leakage may occur After long periods of use make sure the installation rack is not damaged Indoor Unit Do not install...

Страница 3: ...ies please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Informatio...

Страница 4: ...TO TURN ON OR OFF THE UNIT Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting stopping improperly TO SET TEMPERATURE Selection range 16 C 30 C Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving HEAT mode 20 C 24 C COOL mode 26 C 28 C DRY mode 1 C 2 C lower than room temperature TO SELECT OPERATION MODE AUTO mode For y...

Страница 5: ...de and can be cancelled by pressing the button again and or and can not be selected at the same time and can be activated even when the unit is turned off In this condition fan speed and air swing can not be adjusted OPTIONAL SETTINGS OPTIONAL SETTINGS Patrol starts automatically with the unit switched on with Press and hold for 5 seconds then release to disable or restore this setting Press and h...

Страница 6: ...ter foreign particles have entered the remote control Water leaks from Indoor unit Circuit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches or buttons are not functioning properly FOR EXTENDED NON USE FOR EXTENDED NON USE Activate Heat mode for 2 3 hours to remove moisture left in the internal parts thoroughly Turn off the power supply Remove the remote control batterie...

Страница 7: ...cate malfunction Symptom Symptom Check Check Heating Cooling operation is not working efficiently Set the temperature correctly Close all doors and windows Clean or replace the filters Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents Noisy during operation Check if the unit has been installed at an incline Close the front panel properly Remote control does not work Display is dim or tra...

Страница 8: ...dsbediening Gereedmaken Vorbereitung Der Fernbedienung Telecomando Operazioni Preliminari DeAfstandsbediening Gereedmaken Preparação Do Controlo Remoto Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου Подготвяне На Дистанционното Preparação Do Controlo Remoto Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου Подготвяне На Дистанционното Управление Управление 1 Pull out Retirez Quite Nach unten ziehen Estrarre Verwijderen Retire Τραβήξτ...

Отзывы: