background image

2

  

SAFETY PRECAUTIONS

 SAFETY PRECAUTIONS

DEFINITION

The instructions to be followed are classi

fi

 ed by the following symbols:

This symbol denotes an action 
that is PROHIBITED.

 

 

 

These symbols denote actions 
that are COMPULSORY.

To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following.

Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classi

fi

 ed as below:

 

 

Warning

This sign warns of death or serious injury.

 

Caution

This sign warns of 
injury or damage 
to property.

Remote Control

• Do not use rechargeable 

(Ni-Cd) batteries.

• Do not allow infants and 

small children to play 

with the remote control 

to prevent them from 

accidentally swallowing the 

batteries.

• Remove the batteries if the 

unit is not going to be used 

for a long period of time.

• New batteries of the same 

type must be inserted 

following the polarity stated 

to prevent malfunction of 

the remote control.

Outdoor Unit

• Do not sit or step on the unit, you 

may fall down accidentally.

• Do not touch the sharp aluminium 

fi

 n, sharp parts may cause injury.

• Ensure that the drainage pipe is 

connected properly. Otherwise, 

leakage may occur.

• After long periods of use, make 

sure the installation rack is not 

damaged.

Power Supply

• Do not pull the cord to disconnect 

the plug.

• Switch off the power supply and 

unplug before cleaning or servicing.

• Turn off the power supply and 

unplug if the unit is not used for a 

long period of time. 

• This air conditioner is equipped 

with a built-in surge protective 

device. However, in order to further 

protect your air conditioner from 

being damaged by abnormally 

strong lightning activity, you may 

want to disconnect it from the 

power supply. Do not touch the air 

conditioner during lightning, it may 

cause electric shock.

Air inlet

Air inlet

Air 

Air 

outlet

outlet

Air outlet

Air inlet

Air inlet

Power Supply

• Do not share the same power outlet with 

other equipment.

• Do not modify power cords.

• Do not use extension cords.

• Do not operate with wet hands.

• Do not operate or stop the unit by 

inserting or pulling out the power plug.

• Insert the power plug properly.

• Use the speci

fi

 ed supply cord.

• If the supply cord is damaged, it must be 

replaced by the manufacturer, its service 

agent or similarly quali

fi

 ed persons in 

order to avoid a hazard.

• Dust on the electric power plug should be 

periodically wiped with a dry cloth.

• This equipment must be earthed and 

strongly recommended to be installed 

with Earth Leakage Circuit Breaker 

(ELCB) or Residual Current Device 

(RCD). Otherwise, it may cause electrical 

shock or 

fi

 re in case of malfunction.

• In case of emergency or abnormal 

conditions (burnt smell, etc), turn off the 

power supply and unplug, and please 

consult authorized dealer.

Indoor Unit

• Do not install, remove and 

reinstall the unit by yourself; 

improper installation will 

cause leakage, electric 

shock or 

fi

 re. Please consult 

authorized dealer or 

specialist for the installation 

work.

• Do not insert your 

fi

 ngers or 

other objects into the unit, 

rotating parts may cause 

injury.

• Do not attempt to repair the 

unit by yourself.

Indoor Unit

• Do not install the unit in a 

potentially explosive atmosphere.

• Do not wash the unit with water, 

benzene, thinner or scouring 

powder.

• Do not use for other purposes 

such as preservation of food.

• Do not use any combustible 

equipment in front of the air

fl

 ow 

outlet.

• Do not expose directly to cold air 

for a long period.

• Ensure that the drainage pipe is 

connected properly. Otherwise, 

leakage may occur.

• Aerate the room regularly.

Outdoor Unit

• Do not insert your 

fi

 ngers or other objects 

into the unit, rotating parts may cause 

injury.

Содержание CS-A12JKD

Страница 1: ... intégralité et conservez le pour toute référence ultérieure ESPAÑOL 14 19 14 19 Antes de utilizar la unidad sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta РУССΚИЙ РУССΚИЙ 27 34 27 34 Перед началом эксплуатации данного Перед началом эксплуатации данного устройства внимательно прочитайте устройства внимательно прочитайте инструкции по ...

Страница 2: ...pply Do not touch the air conditioner during lightning it may cause electric shock Air inlet Air inlet Air Air outlet outlet Air outlet Air inlet Air inlet Power Supply Do not share the same power outlet with other equipment Do not modify power cords Do not use extension cords Do not operate with wet hands Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug Insert the power ...

Страница 3: ...INFORMATION 3 PRODUCT OVERVIEW OPERATIONS 4 5 CARE CLEANING 6 TROUBLESHOOTING 7 QUICK GUIDE BACK COVER ENGLISH This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Chi...

Страница 4: ...MPERATURE For heat cool and dry modes the range of temperature for selection is 16 C 30 C Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving HEAT mode 20 C 24 C COOL mode 26 C 28 C DRY mode 1 C 2 C lower than room temperature TO SELECT OPERATION MODE AUTO mode For your convenience Unit selects the operation mode according to the room temperature Once auto mode is sele...

Страница 5: ...perations Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode TO SELECT FAN SPEED 3 OPTIONS For AUTO the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION 5 OPTIONS Keeps the room ventilated If AUTO is set the louvers swing up down automatically In heat mode the air blows horizontally for a ...

Страница 6: ...uit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches or buttons are not functioning properly Timer indicator blinks FOR EXTENDED NON USE FOR EXTENDED NON USE Activate heat mode for 2 3 hours to remove moisture left in the internal parts thoroughly Turn off the power supply and unplug Remove the remote control batteries Switch off the power supply and unplug before clean...

Страница 7: ...ges from indoor unit Condensation effect due to cooling process Water flowing sound during operation Refrigerant flow inside the unit The room has a peculiar odour This may due to damp smell emitted by the wall carpet furniture or clothing Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting This helps to remove the surrounding odours Operation is delayed a few minutes after restart Th...

Страница 8: ...bjetsdansl unité lespartiestournantespeuventcauserdesblessures Unité Intérieure Vousnedevezjamaisinstaller démonteretréinstallerl appareil vous même uneinstallation incorrectepeutprovoquerdesfuites uneélectrocutionouunincendie Poureffectuerl installation veuillez prendrecontactavecundistributeur agrééouunspécialiste N insérezjamaisvosdoigtsou desobjetsdansl unité lesparties tournantespeuventcauser...

Страница 9: ...ir de l appareil Ne pas installer l appareil dans des zones grasses et enfumées Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Information relative à l élimination des déchets dans les pays extérieurs à l Union européenne Ce pictogramme n est valide qu à l intérieur de l Union européenne Pour connaître la procédure appli...

Страница 10: ... la température de la pièce POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE FONCTIONNEMENT Mode Auto Selon vos préférences Cet appareil sélectionne le mode de fonctionnement en fonction de la température de la pièce Une fois le mode automatique sélectionné l unité fonctionne selon la température de réglage standard Pour modifier la température de réglage standard appuyez sur pour HI élevée ou sur pour LO faible Temp...

Страница 11: ... lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d énergie en mode de refroidissement POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR 3 OPTIONS Pour AUTO la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement POUR AJUSTER L ORIENTATION VERTICALE DU FLUX D AIR 5 OPTIONS Permet de ventiler la pièce Si le mode AUTO est sélectionné l...

Страница 12: ...te du disjoncteur Le cordon d alimentation est inhabituellement chaud Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement Le voyant du minuteur clignote PRÉPARATION EN CAS D INUTILISATION PROLONGÉE PRÉPARATION EN CAS D INUTILISATION PROLONGÉE Activez le mode de chauffage pendant 2 à 3 heures pour sécher complètement l unité Coupez d alimentation et débranchez Retirez les piles de la ...

Страница 13: ...gorigène à l intérieur de l appareil La pièce a une odeur étrange Il est possible qu il s agisse d une odeur d humidité provenant du mur du tapis d un meuble ou d un vêtement En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur le ventilateur intérieur s arrête de temps en temps Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en m...

Страница 14: ...eligro de muerte o de daños graves Precaución Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales Unidad Interior No instale desinstale ni reinstale la unidad usted mismo una instalación incorrecta podría causar fugas de agua descargas eléctricas o incendios Consulte con un distribuidor autorizado o con un especialista para realizar el trabajo de instalación No coloque sus ded...

Страница 15: ... Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea Si desea desechar estos objetos por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación Nota sobre el símbolo de la bateria abajo dos ejemplos de símbolos Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico En este caso el mismo cumple c...

Страница 16: ... seleccionado la unidad funcionará en la temperatura estándar programada Para cambiar la temperatura estándar programada presione para HI más temperatura o para LO menos Temperatura ambiente Modo de operación Temperatura estándar programada Alto 2 C Bajo 2 C 23 C y más Frío 25 C 27 C 23 C Menos de 23 C Seco 22 C 24 C 20 C Menos de 20 C Calor 21 C 23 C 19 C Modo CALOR Para disfrutar de aire calient...

Страница 17: ...o la unidad es apagada En esta condición la velocidad de ventilador y la oscilación de aire no pueden ser ajustadas PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada TIMER Ajuste el temporizador de activación ON o de desactivación OFF Ajuste la hora Confirmar Para cancelar el temporizador de activación ON o el de desactivación OFF ...

Страница 18: ...a frecuentemente El cable de alimentación está demasiado caliente Los interruptores o los botones no funcionan correctamente El indicador del temporizador parpadea SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO Active el modo de calor durante 2 a 3 horas para quitar a fondo la humedad dejada en las p...

Страница 19: ...e en el interior de la unidad Hay un olor extraño en la habitación Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes las alfombras los muebles o las telas de la habitación El ventilador interior se para de vez en cuando con la velocidad del ventilador automática Con esto se eliminan los malos olores del ambiente El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo E...

Страница 20: ...اﻟﻈﺮوف او اﻟﻄﻮارئ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺪرة ﻣﺼﺪر اﻃﻔﺊ اﻟﺦ ﲢﺘﺮق ﻣﺎدة راﺋﺤﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ واﻧﺰع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻮﺣﺪة ان ﳝﻜﻦ ﺑﻴﺌﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺣﺪة ﺐ ّ ﺗﺮﻛ ﻻ اﻧﻔﺠﺎر ﻓﻴﻬﺎ ﻳﺤﺼﻞ او اﳌﺎء ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻜﻴﻒ ﻻﺗﻨﻈﻒ اﳉﻠﻲ ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ او اﻟﺜﻨﺮ او اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻣﺜﻞ اﺧﺮى ﻻﻏﺮاض اﳌﻜﻴﻒ ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻻﻃﻌﻤﺔ ﺣﻔﻆ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻣﻮاد ﺣﺮق ﺟﻬﺎز ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻬﻮاء ﺟﺮﻳﺎن ﻣﺨﺮج اﻣﺎم ﻟﻼﺣﺘﺮاق اﻟﻬﻮاء اﻟﻰ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻧﻔﺴﻚ ض ّ ﺮ ﻻﺗﻌ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﳌﺪة اﻟﺒﺎرد اﳌﺎء ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻧﺎﺑﻴﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺳﻮف ذﻟﻚ ...

Страница 21: ...ﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ اﳊﺮارة درﺟﺔ WBT DBT WBT DBT ٢٦ ٤٣ ٢٣ ٣٢ اﻟﻘﺼﻮى اﳊﺮارة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ١١ ١٦ ١١ ١٦ اﻟﺪﻧﻴﺎ اﳊﺮارة ١٨ ٢٤ ٣٠ اﻟﻘﺼﻮى اﳊﺮارة ﻓﺌﺔ اﻟﺘﺪ ٦ ٥ ١٦ اﻟﺪﻧﻴﺎ اﳊﺮارة اﳉﺎﻓﺔ اﻟﺒﺼﻴﻠﺔ ﺣﺮارة درﺟﺔ DBT اﻟﺮﻃﺒﺔ اﻟﺒﺼﻴﻠﺔ ﺣﺮارة درﺟﺔ WBT ﻣﺨﺘﺼﲔ ﻣﺮﺧﺼﲔ اﺷﺨﺎص ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﻮاﺑﺲ ﺗﺮﻛﻴﺐ او ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺮﻣﺰ ﺣﺴﺐ ﻣﻠﻮﻧﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ داﺧﻞ اﳌﻮﺟﻮدة اﻻﺳﻼك اﻟﺒﻠﺪ ﻓﻲ اﻷﺳﻼك ﺷﻔﺮة ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺣﺴﺐ اﻷﺳﻼك ...

Страница 22: ...اوح اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺪى ﻓﺄن واﻟﺠﺎف واﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻷوﺿﺎع ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ ٣٠ اﻟﻰ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد وﺿﻊ ﻳﺤﺮض ﻗﺪ ﺑﻬﺎ اﳌﻮﺻﻰ اﳊﺮارة درﺟﺔ ﺿﻤﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ ٢٤ ٢٠ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ وﺿﻊ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ ٢٨ ٢٦ اﻟﺒﺎرد اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﺮارة درﺟﺔ ﻣﻦ أﻗﻞ درﺟﺔ ٢ ١ اﳉﺎف اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ ﻻﺧﺘﻴﺎر راﺣﺘﻚ ﻷﺟﻞ اﻵﻟﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﺮارة درﺟﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺨﺘﺎر اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺣﺮارة ﺑﺪرﺟﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺳﻮف اﻵﻟﻲ ...

Страница 23: ...ﺑﺨﺼﻮص ً ﺎ ﻳﻮﻣﻴ اﻟﻀﺒﻂ وﺗﻜﺮار ﺑﻌﺪ اﳋﻠﻔﻲ اﻟﻐﻼف ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﺣﺪة ﲢﻀﻴﺮ اﻟﻰ اﻟﻘﺪرة ﻓﻲ اﻧﻘﻄﺎع ﺣﺼﻮل ﺑﺴﺒﺐ أو ً ﺎ ﻳﺪوﻳ اﳌﺆﻗﺖ اﻟﻐﺎء ﰎ اذا اﺳﺘﺌﻨﺎف ﻋﻨﺪ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﺳﺘﻌﺎدة ﲟﻘﺪورك اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺿﻐﻂ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻲ و و وﻇﺎﺋﻒ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﳝﻜﻦ أﺧﺮى ً ة ﻣﺮ ﺑﻬﺎ اﳋﺎص اﻟﺰر ﺿﻐﻂ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻐﺎءﻫﺎ وﳝﻜﻦ اﻷوﺿﺎع واﺣﺪ آن ﻓﻲ و اﺧﺘﻴﺎر ﻻﳝﻜﻦ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ و ﺗﻨﺸﻴﻂ ﳝﻜﻦ وﺗﺄرﺟﺢ اﳌﺮوﺣﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺿﺒﻂ ﻻﳝﻜﻦ اﳊﺎﻟﺔ ﻫﺬه...

Страница 24: ...ﺘﺤﻜﻢ وﺣﺪة داﺧﻞ ﻏﺮﻳﺒﺔ اﺟﺴﺎم ﻣﺎء دﺧﻮل اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ ﻣﺎء ﺗﺴﺮب اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪاﺋﺮة ﻟﻘﺎﻃﻊ ﻣﺘﻜﺮر ﻗﻄﻊ ﺣﺪوث ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﺑﺼﻮرة ً ﺎ ﺳﺎﺧﻨ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺼﻮرة ﻻﺗﻌﻤﻞ اﻻزرار أو اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﳌﺆﻗﺖ ﻣﺆﺷﺮ ﻳﻮﻣﺾ اﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ازاﻟﺔ أﺟﻞ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺎت ٣ ﺳﺎﻋﺘﺎن ﳌﺪة اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ وﺿﻊ ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ ﻗﻢ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻻﺟﺰاء ﻓﻲ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ واﻓﺼﻠﻪ ﺑ...

Страница 25: ...ﻴﻞ اﺛﻨﺎء ً ﺎ أﺣﻴﺎﻧ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻤﺮوﺣﺔ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﻘﻠﺺ ﲤﺪد اﻟﻰ اﳊﺮارة درﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻐﻴﺮات ﺗﺆدي اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﺛﻨﺎء ﻓﺮﻗﻌﺔ ﺻﻮت QUIET ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ ﻗﻢ اﳋﻔﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺛﻨﺎء ً ﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ اﳌﺮوﺣﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺿﺒﻂ ﻳﺘﻢ اﻟﻬﻮاء اﻧﺴﻴﺎب ﺛﺒﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ PATROL ﻋﻤﻠﻴﺔ اﺛﻨﺎء اﻟﻬﻮاء اﻧﺴﻴﺎب ﻳﺘﻀﺎرب اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻔﺤﺺ اﻷﻋﺮاض اﻷﻋﺮاض ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ اﳊﺮارة درﺟﺔ اﺿﺒﻂ واﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻷﺑﻮاب ﺟﻤﻴﻊ اﻏﻠﻖ اﳌﺮﺷﺤﺎت اﺳﺘﺒﺪل أو ﺮ ّ ﻴ ﻏ اﻟﻬﻮاء وﻣﺨﺮج ﻣﺪﺧﻞ ﻓﺘﺤﺎت ﻓﻲ ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻮاﺋ...

Страница 26: ...MEMO MEMO ...

Страница 27: ... CS A9JKD CU A9JKD CS A12JKD CU A12JKD КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Panasonic HA Air Conditioning M Sdn Bhd 2008 Неразрешенное копирование и распространение являются нарушением закона Название и адрес завода изготовителя указаны на упаковке и на изделии ...

Страница 28: ...ключателемсфункциейзащитыотутечкиназемлю ELCB илисустройствомконтроляостаточноготока RCD Иначевслучаенеисправнойработыэтоможет статьпричинойпораженияэлектрическимтокомили возгорания Вэкстренномслучаеиливслучаененормальных условий запахгариит п выключитеэлектропитание отсоединитеустройствоотсетиипроконсультируйтесьс авторизованнымдилером ОПРЕДЕЛЕНИЕ Инструкции которые следует выполнять обозначаются...

Страница 29: ...едлие используется в строгом соответствии с настощей инструкцией по зксплуатации и применимыми техническими стандартами Состояние изделия Условия производства и сключают модификацию и повреждения при трансропортировке Природные стихийые действия На данное изделие не распространяетса гарантия при повреждении от природных бедствий Например в результате наводнения ЖИЗНЬ ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬ...

Страница 30: ...оты нагрев охлаждение и осушение диапазон регулируемых температур составляет 16 C 30 C Использование аппарата в диапазоне рекомендованных температур может привести к экономии электроэнергии Режим НАГРЕВА 20 C 24 C Режим ОХЛАЖДЕНИЯ 26 C 28 C Режим ОСУШЕНИЯ 1 C 2 C ниже комнатной температуры ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ АВТОМАТИЧЕСКИЙ Режим Для вашего удобства Аппарат выбирает режим работы в зависимости от т...

Страница 31: ...ы уменьшить потребление электроэнергии при работе в режиме охлаждения используйте занавески для предотвращения воздействия солнечного света и внешнего тепла Функции и могут быть активированы во всех режимах и могут быть отменены повторным нажатием соответствующей кнопки и не могут быть выбраны одновременно и могут быть активированы даже при выключенном блоке При данных условиях скорость вентилятор...

Страница 32: ...ВАНИЮ Не используйте бензол разбавитель или чистящий порошок Используйте исключительно мыло pH7 или химически нейтральное бытовое моющее средство Не используйте воду с температурой выше 40 С СОВЕТ СОВЕТ Для поддержания оптимальных рабочих характеристик устройства необходимо обеспечить регулярное проведение технического обслуживания и чистки Обратитесь пожалуйста к официальному дилеру ПРЕДОСТЕРЕЖЕН...

Страница 33: ...БЕСШУМНЫЙ QUIET режим для поддержания постоянного воздушного потока Следующие признаки не означают наличие неисправности Следующие признаки не означают наличие неисправности Признак Признак Проверьте Проверьте Аппарат в режимах нагрева охлаждения работает неэффективно Правильно установите температуру Закройте все двери и окна Произведите очистку или замену фильтров Удалите все инородные тела из вх...

Страница 34: ...Панасоник Корпорэйшн Website http panasonic net Отпечатано в Малайзии ...

Страница 35: ...шній блок Зовнішній блок CS A7JKD CU A7JKD CS A9JKD CU A9JKD CS A12JKD CU A12JKD Panasonic HA Air Conditioning M Sdn Bhd 2008 Копіювання та розповсюдження без дозволу є порушенням закону Назва та адреса виробника вказані на упаковці та на виробі ...

Страница 36: ...овинні здійснюватипрацівникивиробника йогосервісні представникичифахівці щомаютьаналогічну кваліфікацію Пил щозбираєтьсянаштепсельнійвилці необхідночас відчасувидалятисухоютканиною Цейагрегатнеобхіднозаземлити Окрімтого прийого монтажірекомендуєтьсявикористовуватиавтоматичний вимикачнавипадоквитокуназаземленняабопристрій диференціальногозахисту Упротилежномуразі їхня відсутністьможепризвестидоураж...

Страница 37: ...дування дротів прийнятого у тій чи іншій країні УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Кондиціонер потрібно використовувати в такому температурному діапазоні Температура C У приміщенні Зовні DBT WBT DBT WBT ОХОЛОД ЖЕННЯ Максимальна 32 23 43 26 Мінімальна 16 11 16 11 ОБІГРІВ Максимальна 30 24 18 Мінімальна 16 5 6 DBT Температура за сухим термометром WBT Температура за вологим термометром ІНФОРМАЦІЯ ...

Страница 38: ...СТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ Для режимів обігріву охолодження та м якого осушення допускається вибір температури у діапазоні 16 C 30 C Можна зекономити електроенергію додержуючись при експлуатації кондиціонера рекомендованого температурного діапазону Режим ОБІГРІВУ 20 C 24 C Режим ОХОЛОДЖЕННЯ COOL 26 C 28 C Режим М ЯКОГО ОСУШЕННЯ MODE на 1 C 2 C нижче ніж температура у приміщенні ДЛЯ ВИБОРУ РЕЖИМУ РОБО...

Страница 39: ...ЕР УСТАНОВИТИ ТАЙМЕР Щоб увімкнути ON або вимкнути OFF агрегат у заданий час TIMER Оберіть таймер увімкнення ON або вимкнення OFF Установіть час Підтвердити Для скасування таймера ON або таймера OFF натисніть спочатку кнопку або а потім кнопку Коли встановлено таймер увімкнення ON кондиціонер може почати роботу раніше до 30 хвилин ніж фактично встановлений час щоб досягти потрібної температури Фун...

Страница 40: ... ТА ЧИСТКА ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ВКАЗІВКИ ЩОДО МИТТЯ КОНДИЦІОНЕРА ВКАЗІВКИ ЩОДО МИТТЯ КОНДИЦІОНЕРА Не використовуйте бензол розчинники та порошки для чищення Користуйтеся тільки милом pH7 або нейтральними побутовими мийними засобами Температура води не повинна перевищувати 40 C ПІДКАЗКА ПІДКАЗКА Для забезпечення оптимальних робочих характеристик блока процедура очищення повинна проводитися регулярно Бу...

Страница 41: ...ь туман Конденсація внаслідок роботи в режимі охолодження Робота супроводжується звуком що нагадує шум води Поток холодоагенту в системі У приміщенні відчувається специфічний запах Причиною цього може бути запах вогкості джерелом якого можуть бути стіни килими меблі або одяг що знаходяться у приміщенні У режимі автоматичного регулювання швидкості обертання вентилятор внутрішнього блока час від час...

Страница 42: ...Надруковано в Малайзії Панасонік Корпорейшн Website http panasonic net ...

Страница 43: ...MEMO MEMO ...

Страница 44: ...paration De La Télécommande Préparation De La Télécommande Preparación Del Mando a Distancia Preparación Del Mando a Distancia Подготовка Пульта Дистанционного Управления К Работе Подготовка Пульта Дистанционного Управления К Работе Підготовка пульта дистанційного керування Підготовка пульта дистанційного керування 1 Pull out Retirez Quite ﺍﺳﺤﺐ Сдвиньте Витягнути 2 Insert AAA or R03 batteries can ...

Отзывы: