background image

BATTERY 15A

1

ACC

2

3

4

SIDE BRAKE

A

B

B4

B3

B2

B1

B5

B6

B7

B8

A4

A5

A8

A7

Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading/Cablaggio/Conexiones eléctricas

Fuse (15 A) 

Refer fuse replacement to your nearest authorized 

Panasonic Service Centre. Do not try fuse replacement by yourself.

Sicherung (15 A) 

Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherung 

an eine autorisierte Panasonic-Kundendienststelle in Ihrer Nähe. 
Versuchen Sie nicht, den Austausch selbst vorzunehmen. 

Fusible (15 A) 

Confiez le remplacement de fusible au centre de 

service après-vente Panasonic agréé le plus proche. N’essayez pas 
de remplacer le fusible tout(e) seul(e).

Zekering (15 A) 

Laat het vervangen van de zekering over aan uw 

dichtstbijzijnde Panasonic service-centrum. Probeer in geen geval 
zelf de zekering te vervangen.

Fusibile (15 A) 

Per la sostituzione del fusibile rivolgersi al più 

vicino Centro di Assistenza Panasonic autorizzato. Non tentare di 
sostituire il fusibile da sé.

Fusible (15 A) 

Solicite el reemplazo del fusible al centro de 

servicio Panasonic autorizado que le quede más cerca. No trate de 
reemplazar usted mismo el fusible.

System-up Connector/System-Upgrade-Stecker/Connecteur de mise à niveau de système/Systeemuitbreidingsaansluiting/
Connettore di potenziamento del sistema/Conector de mejora del sistema

Antenna/Antenne/Antenne/Antenne/Antenna/Antena

Altavoces
B8 : Trasero Izquierdo –  
       

(Verde con franja negra)

B7 : Trasero Izq 

(Verde)

B6 : Frontal Izquierdo –  
       

(Blanco con franja negra)

B5 : Frontal Izq 

(Blanco)

B4 : Frontal Derecho –  
       

(Gris con franja negra)

B3 : Frontal D 

(Gris)

B2 : Trasero Derecho –  
       

(Violeta con franja negra)

B1 : Trasero D 

(Violeta)

Speakers
B8 : Rear Left –  
       

(Green/black stripe)

B7 : Rear Left + 

(Green)

B6 : Front Left –  
       

(White/black stripe)

B5 : Front Left + 

(White)

B4 : Front Right –  
       

(Gray/black stripe)

B3 : Front Right + 

(Gray)

B2 : Rear Right –  
       

(Violet/black stripe)

B1 : Rear Right + 

(Violet)

Lautsprecher
B8 : Hinten Links –  
       

(Grün mit schwarzem Streifen)

B7 : Hinten Links + 

(Grün)

B6 : Vorne Links –  
       

(Weiß mit schwarzem Streifen)

B5 : Vorne Links + 

(Weiß)

B4 : Vorne Rechts –  
       

(Grau mit schwarzem Streifen)

B3 : Vorne  

(Grau)

B2 : Hinten Rechts –  
       

(Violett mit schwarzem Streifen)

B1 : Hinten  

(Violett)

Haut-parleurs
B8 : Arrière Gauche –  
       

(Vert à rayures noires)

B7 : Arrière  

(Vert)

B6 : Avant Gauche –  
       

(Blanc à rayures noires)

B5 : Avant  

(Blanc)

B4 : Avant Droit –  
       

(Gris à rayures noires)

B3 : Avant Droit + 

(Gris)

B2 : Arrière Droit –  
       

(Violet à rayures noires)

B1 : Arrière Droit + 

(Violet)

luidsprekers
B8 : Achter Links –  
       

(Groen met zwarte streep)

B7 : Achter Links + 

(Groen)

B6 : Voor Links –  
       

(Wit met zwarte streep)

B5 : Voor Links + 

(Wit)

B4 : Voor Rechts –  
       

(Grijs met zwarte streep)

B3 : Voor  

(Grijs)

B2 : Achter Rechts –  
       

(Paars met zwarte streep)

B1 : Achter  

(Paars)

Altoparlanti
B8 : Posteriore Sinistro –  
       

(Verde con riga nera)

B7 : Posteriore Si 

(Verde)

B6 : Anteriore Sinistro –  
       

(Bianco con riga nera)

B5 : Anteriore Si 

(Bianco)

B4 : Anteriore Destro –  
       

(Grigio con riga nera)

B3 : Anteriore  

(Grigio)

B2 : Posteriore Destro –  
       

(Viola con riga nera)

B1 : Posteriore  

(Viola)

A4 : Battery Lead 

(Yellow)

A5 : Motor Antenna Relay Control Lead 

(Blue)

A7 : Power Lead (IGN or ACC) 

(Red)

A8 : Ground Lead 

(Black)

A4 : Batteriekabel 

(Gelb)

A5 : Steuerkabel für Relais der motorbetriebenen Antenne 

(Blau)

A7 : Versorgungskabel (IGN oder ACC) 

(Rot)

A8 : Massekabel 

(Schwarz)

A4 : Fil de batterie 

(Jaune)

A5 : Fil de commande de relais de moteur d’antenne 

(Bleu)

A7 : Fil d’alimentation (IGN ou ACC) 

(Rouge)

A8 : Fil de masse 

(Noir)

A4 : Accudraad 

(Geel)

A5 : Antennemotorrelais-stuurdraad 

(Blauw)

A7 : Stroomdraad (IGN of ACC) 

(Rood)

A8 : Massadraad 

(Zwart)

A4 : Cavo batteria 

(Giallo)

A5 : Cavo di controllo relé antenna motorizzata 

(Blu)

A7 : Cavo di alimentazione (IGN o ACC) 

(Rosso)

A8 : Cavo di massa 

(Nero)

A4 : Cable de la batería 

(Amarillo)

A5 : Cable de control del relé de la antena motorizada 

(Azul)

A7 : Cable de la alimentación (IGN o ACC) 

(Rojo)

A8 : Cable de masa 

(Negro)

1

 Side Brake (Parking Brake) Connection Lead 

2

 External Remote Control Lead 

3

 External Amplifier Control Power Lead 

4

 Reverse Lead 

1

 Handremdraad 

2

 Externe afstandsbedieningsdraad 

3

 Externe versterker stroomstuurdraad 

4

 Achteruit-draad 

1

 Verbindungskabel für Feststellbremse (Handbremse) 

2

 Leitungsdraht für externe Fernbedienung 

3

 Stromsteuerkabel des externen Verstärkers

4

 Rückwärtsgangkabel 

1

 Fil de connexion de frein à main (frein de stationnement)  

2

 Fil de la télécommande extérieure  

3

 Fil d’alimentation pour commande d’amplificateur 

     extérieur

4

 Fil de marche arrière

1

 Cavo di collegamento del freno a mano (freno di stazionamento) 

2

 Cavo di telecomando esterno   

3

 Cavo alimentazione controllo amplificatore esterno

4

 Cavo di retromarcia

1

 Cable de conexión del freno de mando (freno de estacionamiento) 

2

 Cable de control remoto externo 

3

 Cable de alimentación de control  de amplificador externo

4

 Cable de marcha atrás

(Bright green) (Leuchtend grün) (Vert clair) 
(Lichtgroen) (Verde chiaro) (Verde claro)

(Brown/black stripe) (Braun mit schwarzem Streifen) (Brun à rayures noires) 
(Bruin met zwarte streep) (Marrone con riga nera) (Marrón con franja negra)

(Blue/white stripe) (Blau mit weißem Streifen) (Bleu à rayures blanches) 
(Blauw met witte streep) (Blu con riga bianca) (Azul con franja blanca)

(Violet/white stripe) (Violett mit weißem Streifen) 
(Violet à rayures blanches) (Paars met witte streep)  
(Viola con riga bianca) (Violeta con franja blanca)

¡

Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.

¡

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig
auf.

¡

Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.

¡

Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.

¡

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.

¡

Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.

Installation Instructions

Einbauanleitung

Instructions d’installation

Installatiehandleiding

Istruzioni per l’installazione

Instrucciones de instalación

TEXT

Model: 

CQ-VW100N

Содержание CQ-VW100N

Страница 1: ...Antenna Relay Control Lead Blue A7 Power Lead IGN or ACC Red A8 Ground Lead Black A4 Batteriekabel Gelb A5 Steuerkabel f r Relais der motorbetriebenen Antenne Blau A7 Versorgungskabel IGN oder ACC Ro...

Страница 2: ...CAUTION PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS OF YOUR STATE PROVINCE OR COUNTRY FOR INSTALLATION OF THE UNIT TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE DO NOT EXPOSE THIS APPLIANC...

Страница 3: ...4 Electrical Connections 9 Contents Main Unit CQ VW100N Expansion Module CY EM100N option CD Changer CX DP880N option DVD Changer CX DH801N option Rear Monitor iPod TV Tuner CY TUP153N option Hands Fr...

Страница 4: ...a page 9 17 Failure to do so may result in damage to the unit 3 Connect the power lead after all other connections are made 4 Be sure to connect the battery lead yellow to the pos itive terminal of th...

Страница 5: ...vements Mounting Collar w is mounted on the main unit at shipment Use the supplied screws for installation exclusively In case of losing any of them please order the specific screw Qty Diagram Item No...

Страница 6: ...to the dash board and bend the mounting tabs out with a screwdriver Establish the rear connection of the unit After fixing Power Connector u fix the rear of the unit to the car body by either method a...

Страница 7: ...staller Removing Procedures q Remove the trim plate q w Lock release q Insert the lock cancel plate e until you hear a click w Pull the unit out e Pull the unit out with both hands q w Note Use pliers...

Страница 8: ...ad w The Clip Connector is connected to the power source side lead of the side brake parking brake lever Hand brake Foot brake Side Brake Parking Brake Connection Lead Bright green When the side brake...

Страница 9: ...nt from damage to the unit be sure to follow the wiring diagrams at right Be sure to fully plug in the connectors Secure them with clamps and tapes All other installation methods require the use of de...

Страница 10: ...he video output terminal of Expansion Module CY EM100N option Audio Video Input Terminal AV1 IN Audio Video Input Terminal AV2 IN Connect a VCR camcorder other brand s car navigation system etc a page...

Страница 11: ...urning smoking or damage of the speakers Distance between speaker and amplifier 30 cm or more Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads except for connecting to a tweeter Side B...

Страница 12: ...O IN CQ VW100N Rear RCA Cord Video Yellow L White R Red DIN Connector DIN Cord Black DVD Changer CX DH801N option Battery Lead Yellow To the car battery continuous 12 V DC Power Lead Red not used Grou...

Страница 13: ...HANGER IN L White R Red DIN Connector Conversion Cable for DVD CD Changer CA CC30N option CQ VW100N Rear System up connector DIN Cord Black CD Changer CX DP880N option Power Connector Supplied with CX...

Страница 14: ...or supplied with CY TUP153N System up Connector u Power Connector Power Control Lead RCA Cord supplied with CY TUP153N External Amplifier Control Power Lead Note Connect both the power control lead of...

Страница 15: ...O OUT DVD Changer CX DH801N option Expansion Module CY EM100N option Conversion Cable for DVD CD Changer CA CC30N option Direct Cable for iPod with Video CA VDC300N option Video Yellow Video Yellow Vi...

Страница 16: ...w VCR Camcorder R Red L White Video Yellow RCA Cord option Video Output Audio Right Audio Left Note Refer to the operating instructions for the connected devices in addition Please observe what shapes...

Страница 17: ...lens that lights when the transmission gear is shifted into the reverse position Note Connect the reverse lead after cutting the terminal at the end Use a Reverse Extension Cord option if needed Rear...

Страница 18: ...YFM294C124CA PTW1207 1018 Printed in China Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http panasonic net Installation Instructions...

Отзывы: