Panasonic BT-PRP17G Скачать руководство пользователя страница 8

松下電器産業株式会社 システム事業グループ

〒 571-8503 大阪府門真市松葉町 2 番 15 号 ☎(06)6901 − 1161

© 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.   All Rights Reserved.

G

G

Panasonic Broadcast & Television Systems Company
Unit Company of Panasonic Corporation of North America
 Executive Office:

   

One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000

 EASTERN ZONE:

   

One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7196

   

 Southeast Region:

 (201) 348-7162

 WESTERN ZONE:

   

3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068 (323) 436-3500

  Government Marketing Department:

   

One Panasonic Way 2E-10, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7587

  Broadcast PARTS INFORMATION & ORDERING:

   

9:00 a.m. – 5:00 p.m. (EST) (800) 334-4881/24 Hr. Fax (800) 334-4880

   

Emergency after hour parts orders (800) 334-4881

 TECHNICAL SUPPORT:

   

Emergency 24 Hour Service (800) 222-0741

Panasonic Canada Inc.

  5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010

Panasonic de Mexico S.A. de C.V.

  Av angel Urraza Num. 1209 Col. de Valle 03100 Mexico, D.F. (52) 1 951 2127

Panasonic Puerto Rico Inc.

  San Gabriel Industrial Park, 65th Infantry Ave., Km. 9.5, Carolina, Puerto Rico 00630 (787) 750-4300

Professional & Broadcast IT Systems Business Unit Europe
Panasonic AVC Systems Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH

Hagenauer Str. 43, 65203 Wiesbaden-Biebrich Deutschland Tel: 49-611-235-481

Содержание BT-PRP17G

Страница 1: ...ual for future use Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf Avant d utiliser ce produit veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour toute référence ultérieure Prima di utilizzare questo prodotto leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale e conservarlo per riferimento futuro ...

Страница 2: ... the LCD panel and then affix the fastener Affix a total of four fasteners with two on the top and two on the bottom Ridgeline 2 Affix two fasteners along the width of the monitor Use the remaining two fasteners For each fastener remove its backing and align with the ridgeline between the monitor and the LCD panel and then affix the fastener Affix a total of two fasteners with one on the left and ...

Страница 3: ...en Befestigungsstreifen auf Bringen Sie insgesamt vier Befestigungsstreifen an zwei oben und zwei unten Kante 2 Bringen Sie zwei Befestigungsstreifen über die gesamte Breite des Monitors an Verwenden Sie hierzu die verbleibenden zwei Befestigungsstreifen Entfernen Sie die Rückseite aller Befestigungsstreifen und richten Sie diese an der Kante zwischen Monitor und LCD Bildschirm aus und kleben Sie ...

Страница 4: ...a ligne de faîte entre le moniteur et le panneau LCD puis fixez l attache Fixez un total de quatre attaches deux en haut et deux en bas Ligne de faîte 2 Fixez deux attaches sur la largeur du moniteur Utilisez les deux attaches restantes Pour chaque attache retirez le support protecteur et alignez avec la ligne de faîte entre le moniteur et le panneau LCD puis fixez l attache Fixez un total de deux...

Страница 5: ...gio di cui due sulla parte superiore e due sulla parte inferiore Linea di cresta 2 Apporre due elementi di fissaggio per la larghezza dello schermo Utilizzare i due restanti elementi di fissaggio Per ciascun elemento di fissaggio rimuovere la protezione e allineare alla linea di cresta tra il monitor e il pannello LCD quindi apporre l elemento di fissaggio Apporre in totale quattro elementi di fis...

Страница 6: ...a sujeción Instale un total de cuatro sujeciones dos en la parte superior y dos en la parte inferior Línea aristada 2 Fije dos sujeciones en los laterales del monitor Utilice las sujeciones restantes Para fijar cada sujeción retire el soporte y alinéela con la línea aristada situada entre el monitor y el panel LCD a continuación fije la sujeción Instale un total de dos sujeciones una a la izquierd...

Страница 7: ...mm 263 5 mm 9 mm 質量 410 g 構成部品 保護パネル 1 取り付け用面ファスナー 6 取り付け方法 1 モニターの長辺に 4 本の面ファスナー を貼り付けます 先端に曲がりのある面ファスナーを取り出し 接着面 のテープをはがします 接着面を本体側にして モニ ター本体と液晶パネルの間の稜線に合わせて上下各 2 本ずつ 計 4 本の面ファ スナーを貼り付けます 稜線 2 モニターの短辺に 2 本の面ファスナー を貼り付けます 残った 2 本の面ファスナーを取り出し 接着面 のテープをはがします 接着面を本体側にして モニター本体と液晶パネルの間の稜線に合わせ て左右各 1 本ずつ 計 2 本の面ファスナーを貼 り付けます 稜線 3 保護パネルをモニター本体に取り付け ます 保護パネルの面ファスナーのある面を本体側に して 保護パネルの上辺をモニター本体上部の タリーランプ...

Страница 8: ...aucus NJ 07094 201 348 7587 Broadcast PARTS INFORMATION ORDERING 9 00 a m 5 00 p m EST 800 334 4881 24 Hr Fax 800 334 4880 Emergency after hour parts orders 800 334 4881 TECHNICAL SUPPORT Emergency 24 Hour Service 800 222 0741 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 905 624 5010 Panasonic de Mexico S A de C V Av angel Urraza Num 1209 Col de Valle 03100 Mexico D F 52 1 95...

Отзывы: