background image

1 (F)

VERSION FRANÇAISE

(FRENCH VERSION)

PRÉFACE

Objectif zoom à entraînement motorisé AW-LZ17MD9AG utilisé pour les caméras couleur des séries AW-E800A et série 
AW-E750 (caméra couleur 2/3 de pouce à 3CCD à monture à baïonnette).

Fiche technique

Distance focale:

9 à 155 mm, 17 fois

Ouverture relative maximum:

F1,9 (9 à 115 mm) à F2,6 (155 mm)

Format d’image:

φ

11 mm (8,8 x 6,6 mm)

Diaphragme:

F1,9 à F16, CLOSE Auto ou Manuel

Zoom:

Servo ou manuel

Mise au point:

Servo ou manuel

Plage de mise au point:

0,9 m (Macro : 0,05 m) - 

Angle de champ:

Grand angle – Téléobjectif

Horizontal:

52°06’ – 3°15’

Vertical:

40°16’ – 2°26’

Diagonale:

62°51’ – 4°04’

Foyer arrière:

48,0 mm (réglable ±0,4 mm)

Monture:

Monture à baïonnette de 2/3 de pouce

Dimensions de filtre (cadre avant):

M82 x 0,75 mm

Dimensions:

123 (L) x 120 (H) x 214 (P) mm
(avec parasoleil)

Poids:

1,3 

kg

(sans le parasoleil)

Finition:

Noire

Tension d’entrée:

+ 12 V CC

Consommation:

400 mA max.

Temps de fonctionnement du diaphragme:

Environ 1,5 s (déplacement complet)

Temps de fonctionnement du zoom:

Environ 3 s (déplacement complet)

Temps de fonctionnement de la mise au point:

Environ 3 s (déplacement complet)

Connecteur de caméra:

HR10A-10P-12P, HIROSE

Connecteur de zoom:

HR10A-10P-12S, HIROSE

Les poids et les dimension sont approximatifs.
Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

REMARQUE : Pour les détails, voir le mode

d'emploi des séries AW-E800A
et AW-E750.

INSTALLATION

Tourner le bouton moleté de fixation de l’objectif de la
caméra dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et retirer le bouchon de la monture d’objectif.
Fixer l’objectif sur la caméra et  tourner le bouton moleté
de fixation de l’objectif de la caméra dans le sens des
aiguilles d’une montre pour fixer l’objectif à fond.
Raccorder le câble de la caméra au connecteur IRIS du
panneau arrière de la caméra.
Raccorder le câble de commande au connecteur I/F
d’objectif de la tête panoramique.

VIDEO OUT

G/L IN

I/F REMOTE

OPTION CARD

IRIS

DC12V IN

MENU

ITEM/AWC

YES/ABC

NO/BAR

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel cette
déclaration s’applique est conforme aux normes ou aux autres documents
normatifs suivant les dispositions de la directive CEE/89/336.

Câble de commande

Câble de caméra

Vers le connecteur de diaphragme

Vers le connecteur I/F d’objectif
de la tête panoramique 

Bouton moleté
de fixation
d’objectif

FRANÇAIS

Содержание AW-LZ17MD9AG

Страница 1: ...S ITALIANO Before operating this product please read the instructions carefully and save this manual for future use Operating Instructions 17 1 Motor Drive Zoom Lens Model No AW LZ17MD9AG VQTB0035 1 責任者 担当者 2008 年 月 日 法規 船 本 難 波 関 口 9 27 ...

Страница 2: ...rox 3 s Full Travel Camera Connector HR10A 10P 12P HIROSE Control Connector HR10A 10P 12S HIROSE Weight and dimensions shown are approximate Specifications are subject to change without notice NOTE Refer to the operating instructions of AW E800A and AW E750 series for details INSTALLATION Rotate the lens fixing ring knob of camera counterclockwise and remove the lens mount cap Mount the lens on th...

Страница 3: ... Kameraanschluss HR10A 10P 12P HIROSE Steueranschluss HR10A 10P 12S HIROSE Bei den obigen Gewichts und Abmessungsangaben handelt es sich um Näherungswerte Änderungen der technischen Daten vorbehalten HINWEIS Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Serie AW E800A und AW E750 INSTALLATION Drehen Sie den Objektivanschlussringknopf der Kamera entgegen dem Uhrzeigersinn und nahmen ...

Страница 4: ...Environ 3 s déplacement complet Connecteur de caméra HR10A 10P 12P HIROSE Connecteur de zoom HR10A 10P 12S HIROSE Les poids et les dimension sont approximatifs Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis REMARQUE Pour les détails voir le mode d emploi des séries AW E800A et AW E750 INSTALLATION Tourner le bouton moleté de fixation de l objectif de la caméra dans le sens inverse d...

Страница 5: ...fuoco 3 sec circa escursione intera Connettore videocamera HR10A 10P 12P HIROSE Connettore di controllo HR10A 10P 12S HIROSE Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso NOTA Per i dettagli riferirsi alle istruzioni per l uso della serie AW E800A e AW E750 INSTALLAZIONE Ruotare la ghiera anello fissaggio obiettivo in senso antiorario e rimuove...

Страница 6: ... de enfoque 3 s aproximadamente recorrido completo Conector de cámara HR10A 10P 12P HIROSE Conector de control HR10A 10P 12S HIROSE El peso y las dimensiones indicados arriba son aproximados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso NOTA Consulte las instrucciones de funcionamiento de las cámaras de las series AW E800A y AW E750 para conocer más detalles INSTALACIÓN Gire la per...

Страница 7: ...abung von Abfall entstehen können Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrische un...

Страница 8: ...autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados particulares La aparición de este símbolo en un producto y o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general Para que estos ...

Страница 9: ...MEMO ...

Страница 10: ...ライブズームレンズです 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害 財産への損害を未然に防止するため 必ずお守りいただくことを 次のように 説明しています 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を 次の表示で 説明しています お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 警告 この表示の欄は 死亡または重傷などを負う可能性が想定される 内容です このような絵表示は してはいけない 禁止 の内容です 警告 レンズを外したとき 直射 日光や強い光源に向けない 禁 止 火災やけがの原因と なります 強い光の当たらない場所に保管 してください 日本語 ...

Страница 11: ... M で動かすかを切り換える スイッチです 通常はオート A の位置でご使用ください 2 レンズフード レンズフードを取り付けますと レンズ内への余分な外光の浸入を防ぎます レンズフードの着脱 取り付けかた 1フォーカスリング上の指標点と レンズフードのフリー FREE 指標を合わせた位置で レンズフードをフ ォーカスリングに差し込みます 2レンズ前面から見て時計方向に クリック音がするまでレンズフードを回します 取り外しかた 1レンズ前面から見て レンズフードを反時計方向に回し レンズフード上のフリー FREE 指標とフォーカ スリング上にある指標点を合わせます この際 内部の位置決めストッパーを乗り越えさせるため 強い力が必要となる場合があります 2レンズフードを引き抜いて取り外します 指標点 FREE LOCK LOCK 指標 FREE 指標 日本語 ...

Страница 12: ...操作を行います 7 フォーカスリング このリングを回してピント合わせをします 8 ズームリング このリングを回して画面の大きさを調整します 9 アイリスリング このリングを回して絞りを調整します フランジバック固定ツマミ フランジバックを調整した後 このツマミで固定します フォーカスリングはどの位置でもマクロ操作を行うことができますが マクロ操作中に誤ってフォー カスリングを動かさないように 無限遠側一杯にしておくことをお勧めいたします マクロリングが中間の位置でも撮影を行うことができます この場合 最短撮影距離と撮影範囲は 通常撮影の場合とマクロ撮影の場合の中間の位置となります ご注意 上記のフォーカスリング ズームリング アイリスリングを手動で操作する場合は 必ず 1アイリス ズーム フォーカス リモートON OFFスイッチをマニュアル側に切り換えてください ご注意 日本語 ...

Страница 13: ...メラのIRISコネクターに接続します コントロール用ケーブル カメラのZOOM FOCUSコネクターに接続します 回転台を使用するときは 回転台のLENS I F レンズインターフェイス コネクターに接続します アイリスゲイン調整ボリューム G 通常は調整の必要はありませんが オートアイリスで使用時 アイリスがハンチングする等の場合調整します ゴムキャップを外すと内部にアイリスゲイン調整ボリュームが見えます 小型ドライバー等を使用して 回し てください ボリュームを時計方向に回すとゲインが上がり 反時計方向に回すとゲインは下がります ピン カメラに取り付けるときの位置合せ用のピンです 日本語 ...

Страница 14: ...リスが開放になる 程度の明るさにしてくだい 1フランジバック固定ツマミをゆるめます 2ズームをワイド端にした状態で フランジバック調整リングを回し 焦点を合わせます 3ズームをテレ端にした状態で フォーカスリングを回して焦点を合わせます 4正確な調整のため 上記2 3を2 3回繰り返してください 5最後にフランジバック固定ツマミを確実に締め付けます カメラ後面 レンズ固定リングノブ VIDEO OUT G L IN I F REMOTE OPTION CARD IRIS DC12V IN MENU ITEM AWC YES ABC NO BAR IRISコネクターへ 回転台のレンズI Fコネクターへ コントロール用ケーブル 回転台を使用する場合は 回転台へ接続します カメラ用ケーブル 10 m 5 3 2 1 5 30 I I 15 10 7 5 フランジバック調整リング フランジバック固...

Страница 15: ...6 ジーメンス スター SIEMENS STAR 日本語 ...

Страница 16: ...角 WIDE TELE 水平 52 06 3 15 垂直 40 16 2 26 対角 62 51 4 04 至近時被写体範囲 1 0m WIDE 815 611mm TELE 47 36mm フィルター 前枠 ネジ径 M82 0 75 アイリス操作 オート又はマニュアル ズーム操作 サーボ又はマニュアル フォーカス操作 サーボ又はマニュアル 電源電圧 12V DC 消費電流 400mA最大 作動時間 アイリス 約1 5s 全範囲 ズーム 約3s 全範囲 フォーカス 約3s 全範囲 マウント 2 3 バヨネットマウント カメラコネクター HR10A 10P 12P HIROSE コントロールコネクター HR10A 10P 12S HIROSE 寸法 約123 幅 120 高さ 214 奥行 mm フード付き 質量 1 3 kg フードなし 仕上げ 黒色 日本語 ...

Страница 17: ...き まず電源プラグを抜いて お買い上げの販売店へご連 絡ください O 保証期間中は 保証書の規定に従って 出張修理をさせていただき ます O 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については ご要望によ り修理させていただきます 下記修理料金の仕組み をご参照のうえ ご相談ください O 修理料金の仕組み 修理料金は 技術料 部品代 出張料などで構成さ れています は 診断 故障個所の修理および部品交換 調整 修理完了時の点検などの作業に かかる費用です は 修理に使用した部品および補助材料代 です は お客様のご依頼により製品のある場所 へ技術者を派遣する場合の費用です 出張料 部品代 技術料 8 年 保証期間 お買い上げ日から本体1年間 保証とアフターサービス よくお読みください ご連絡いただきたい内容 製品名 17倍ズームレンズ 品番 AW LZ17MD9AG お買い上げ...

Страница 18: ...MEMO ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...F0804S3098 AW LZ17MD9AG ...

Отзывы: