background image

-  (J) -

メニュー項目の設定

 SETTING メニュー

[1] MODE

DIGITAL  EXTENDER を X2 にする
と解像感が劣化します。またディテ
ール機能が働かなくなります。

ご注意

CAM ID POSI [0 ~ 3]

カメラ ID の表示位置を選択します。

0:

左上、

1:

右上、

2:

左下、

3:

右下

MATRIX TABLE [OFF、A、B]

マトリクスの設定を OFF、A、B から選択
します。

COLOR CORRECTION [OFF、ON]

カラーコレクション機能の ON/OFF を設定
します。

DIGITAL EXTENDER [OFF、X2]

X2 にすると、デジタル的に映像を 2 倍に
します。

BAR SEL
[FULL(16:9)、FULL(4:3)、
SMPTE(16:9)、SMPTE(4:3)、ARIB]

カラーバーの選択を行います。
システム側でダウンコンバートする場合、
4:3 のカラーバーを選択してください。カ
ラーバーおよびキャラクターが 4:3 の画角
に収まります。

Содержание AK-HC1800G

Страница 1: ...NGLISH ITALIANO ESPAÑOL 日本語 РУССКИЙ Operating Instructions Multi Purpose Camera Model No AK HC1800G Before operating this product please read the instructions carefully and save this manual for future use VQTB0321 6 FJ0608MS7071 FJ Printed in Japan 2011 ...

Страница 2: ...or a class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communi...

Страница 3: ...o your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be ...

Страница 4: ...gs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightnin...

Страница 5: ... camera is to be controlled from the AW RP655 controller 26 When the camera is to be controlled from the AW RP555 controller 27 Cable wiring specifications when connecting the camera directly to the AW CB400 AW RP655 or AW RP555 28 Operation procedure 29 How to adjust 30 Flange back adjustment for zoom lens 30 Lens iris gain volume adjustment 30 White balance adjustment 31 Color temperature and wh...

Страница 6: ...ra When using the AK HHD1500G optional board it may be necessary to update the AK HHD1500G version so please contact your dealer In order to protect the environment when the multi purpose camera is to be discarded at the end of its service life ask a specialized contractor to dispose of it properly Notes Characteristics New 2 3 2 2 million pixel CCD is employed 1920 H 1080 V 2 2 million pixel CCD ...

Страница 7: ... to rain or moisture and do not try to operate the equipment in wet conditions Do not operate the camera if it becomes wet Do not operate the camera outdoors during a lightning storm Do not use the camera in an extreme environment where high temperatures or high humidity exist Do not leave the camera turned on when not in use Do not unnecessarily turn the camera power on and off repeatedly Do not ...

Страница 8: ...ll as light reflecting objects and surfaces Take immediate action if ever the camera should become wet Turn the power off and have the unit checked by an authorized service facility Follow normal safety precaution to avoid personal injury Use the camera in an environment where the temperature is within 0 C 40 C 32 F 104 F and the relative humidity is within 30 90 no condensation Always turn the po...

Страница 9: ...to the next page Attach the drop prevention wire to the camera mounting screw hole Inch screw Mounting screws Inch screws 1 4 20UNC Spring washers Flat washers Pan tilt head or camera mounting bracket Drop prevention wire Spring washer supplied Mounting screw for wire supplied Inch screw 1 4 20UNC Mounting screws Inch screws 3 8 16UNC Spring washers Flat washers When using inch screws 1 4 20UNC dr...

Страница 10: ...when you purchase one of these drop prevention wires Camera side ø6 5 ø4 2 ø1 2 ø6 5 Installation side 11 mm Wire length 300 450 or 600 mm ø4 2 Wire length mm Parts number 300 3CN001064BAA 450 3CN001064BAB 600 3CN001064BAC 2 Mounting screws Inch screws 1 4 20UNC 2 For mounting the camera or Mounting screws Inch screws 3 8 16UNC 2 For mounting the camera Determine the length of these screws by fact...

Страница 11: ...acket 1 Use a bracket made of a material and having a shape that is strong enough to support the total mass of all units installed including the camera and lens To determine the position of the holes used for mounting the camera refer to Bottom view on page 11 and make holes with a diameter of 7 mm to support 1 4 20UNC mounting screws or 10 mm to support 3 8 16UNC mounting screws Precautions for i...

Страница 12: ...ws 1 4 20UNC Depth 10 mm 3 8 Bottom view Rear view 16 mm 5 8 50 8 mm 2 20 mm 13 16 40 5 mm 1 5 8 Mounting screws Inch screws 3 8 16UNC Depth 10 mm 3 8 Mounting screws Inch screws 1 4 20UNC Depth 10 mm 3 8 Lens mount 2 3 standard bayonet type B4 mount lens is installed Lens fixing ring knob Lens is fixed by turning the knob clockwise ...

Страница 13: ... Sub menu is displayed any setting can be brought up to a higher value with this switch When the menu is not displayed or the camera is in shooting mode the automatic black balance control ABB can be set with this switch DOWN BAR switch DOWN BAR The item just below can be selected by pressing this switch while the Main menu is on the screen While the Sub menu is displayed any setting can be brough...

Страница 14: ...ing operation It may otherwise cause internal heating or fire The life of this fan is approximately 30 000 hours at room temp 25 C 77 F Replace the fan as needed When the room temperature is higher than 35 C 95 F replace the fan 30 earlier Be sure to ask the dealer for the replacement Interface connector I F Pin No Signal 1 Gen lock signal GND 2 Not used 3 Not used 4 TX_N EIA422 TXD EIA232 output ...

Страница 15: ...cable specifications Use a cable with a performance equivalent or superior to the specifications given below AK HC1800G High density D sub 15 pin connector G L GND GND DC power supply input 12 V Not used Not used G L signal input Not used GND DC GND TX_N EIA422 TXD EIA232C output GND TX_P EIA422 output RX_N EIA422 RXD EIA232C input GND RX_P EIA422 input DC GND DC power supply input 12 V G L GND G ...

Страница 16: ... position information 5 Iris control 11 Focus position information 6 UNREG 12 V 12 NC Zoom Focus connector ZOOM FOCUS Used to connect the zoom focus control cables of lens Pin No Signal Pin No Signal 1 Focus control selection 7 COM 2 Zoom control selection 8 Focus control 3 GND 9 Zoom control 4 Forcible iris closing 10 Iris control selection 5 Iris control 11 COM Voltage 6 Voltage 12 COM Voltage O...

Страница 17: ...ided filter to the iris control cable and zoom focus control cable Zoom focus control cable to ZOOM FOCUS connector When a pan tilt head is used connect the cable to the pan tilt head Iris control cable to IRIS connector Lens fixing ring knob Filter Tighten the lens mount lock ring securely to secure the lens and check that there is no unsteadiness in the lens Also check that there is no unsteadin...

Страница 18: ...hing one end of the drop prevention wire to the ceiling or a wall be absolutely sure to use the anchor bolts and ensure that the withdrawal strength of the installation surface is at least ten times the total mass of all units installed including the mounting bracket camera lens and cables Ensure that the total mass including the mounting bracket camera lens and cables does not exceed 8 kg 17 6 lb...

Страница 19: ...he M6 or M4 bolts Procured locally When installing the mounting bracket or attaching one end of the drop prevention wire to the ceiling or a wall be absolutely sure to use the anchor bolts and ensure that the withdrawal strength of the installation surface is at least ten times the total mass of all units installed including the mounting bracket camera lens and cables Ensure that the total mass in...

Страница 20: ...he ceiling or a wall be absolutely sure to use the anchor bolts and ensure that the withdrawal strength of the installation surface is at least ten times the total mass of all units installed including the mounting bracket camera lens and cables When the camera has been attached to a tripod as well be absolutely sure to prevent the camera from falling off by using the screw in the tripod or other ...

Страница 21: ...bolts and ensure that the withdrawal strength of the installation surface is at least ten times the total mass of all units installed including the mounting bracket camera lens and cables When the camera has been attached to a tripod as well be absolutely sure to prevent the camera from falling off by using the screw in the tripod or other such means Ensure that the total mass including the mounti...

Страница 22: ...troller AK HRP150G AC adapter AW PS510A or AW PS505A Monitor HD SDI OUT IRIS AK HC1800G Select 1 as the PROTOCOL setting Before connecting the cables be sure to set the power switch of AC adapter to OFF Connect the multi cable to the interface connector of the camera and the opposite side to camera controller Set the AC adapter power switch to ON then the camera can be controlled After shooting se...

Страница 23: ...pter AW PS510A or AW PS505A ZOOM FOCUS Indoor pan tilt head AW PH400 Pan tilt control panel AW RP400 Camera controller AK HRP150G HD SDI AC adapter AW PS510A or AW PS505A Cable kit AW CAK4H1G Camera control 10BASE T straight cable Pan tilt control AK HC1800G Select 1 as the PROTOCOL setting How to set up the system ...

Страница 24: ...ect 3 as the PROTOCOL setting HD SDI 10BASE T straight cable Pan tilt camera control Motor drive lens Monitor IRIS AC adapter AW PS510A or AW PS505A ZOOM FOCUS Indoor pan tilt head AW PH400 Pan tilt control panel AW RP400 Remote operation panel AW CB400 Camera connecting cable AW CA15H29G Monitor AC adapter AW PS510A or AW PS505A HD SDI HD SDI Motor drive lens AK HC1800G When mounting the camera o...

Страница 25: ...o be locally purchased Controller AW RP655 or AW RP555 Monitor POWER SDI OUT RJ 45 relay adapter 10BASE T UTP category 5 straight cable MULTI AC adapter AW PS510A or AW PS505A G L input Outdoor pan tilt head AW PH650 Monitor AK HC1800G When mounting the camera on the pan tilt head Select 4 as the PROTOCOL setting Select DSUB as the GEN LOCK INPUT setting AK HC1800G When connecting this unit direct...

Страница 26: ...NU B ENTER C UP D DOWN ZOOM TELE WIDE control FOCUS NEAR FAR control ND FILTER control DIGITAL EXTENDER control For capturing the camera statuses and synchronizing the data Statuses of panel switches only For setting DTL to either ON or OFF For selecting GAIN L M H or S1 S2 and S3 cannot be set For switching between CAM or BAR For controlling the MASTER PEDESTAL 150 to 150 For controlling IRIS AUT...

Страница 27: ... the LCD panel is in the gain adjustment mode Adjust the R GAIN setting 150 to 150 When the LCD panel is in the pedestal adjustment mode Adjust the R PEDESTAL setting 100 to 100 When the AK HC1800G to which the motor drive lens is connected has been directly connected to the AW RP655 controller zooming and focusing can be controlled using the controller s joystick When changing the panel display f...

Страница 28: ...SET7 1 250 PRESET3 SYNCHRO PRESET8 1 500 PRESET4 PRESET9 1 1000 PRESET5 OFF PRESET10 Each time the MODE button is pressed the setting is switched between CAM and BAR The MODE button lights up at the BAR setting Use these buttons to perform the camera menu operations MENU This operates in the same way as MENU on the camera ITEM This operates in the same way as ENTER on the camera YES This operates ...

Страница 29: ...le wiring specifications when connecting the camera directly to the AW CB400 AW RP655 or AW RP555 Modular connector 8 pin plug High density D Sub 15 pin connector male AW CB400 AW RP655 AW RP555 How to set up the system ...

Страница 30: ...ng time The adjustment is necessary when the lighting condition or brightness is changed After adjusting the white balance once re adjustment is not needed under the same condition 5 Adjust the black balance This adjustment is needed when the camera is used for the first time or after leaving unused for a long time The adjustment is necessary when the ambient temperature is greatly changed or at t...

Страница 31: ...he focus ring and flange back adjust ring until the focus is adjusted within the zooming range After finishing the adjustment tighten the flange back fixing knob Flange back adjust ring Focus ring Flange back fixing knob Lens iris gain volume adjustment Iris gain adjust hole G or S is provided at front of the lens housing Adjust the iris according to the following procedure by using a screwdriver ...

Страница 32: ...fference of shooting an indoor object from shooting one outdoors Studios are usually lighted with incandescent lamps and the color temperature of a white object in a studio is around 3 000K The color temperature of a white object outdoors is around 6 500K The former may look a little yellowish while the latter appears somewhat bluish when they are shot by a camera However the human eye does not re...

Страница 33: ...l output by a two phenomenon oscilloscope and make the horizontal phase according to the camera menu Adjustment with GEN LOCK of SETTING menu When HD synchronizing signals are input Roughly adjust the synchronizing signal input and video signal output phases by H PHASE COARSE Finely adjust the synchronizing signal input and video signal output phases by H PHASE FINE When SD synchronizing signals a...

Страница 34: ...l gain adjustments and manual CC filter settings were supported as color temperature adjustments However the problem with the user having to make these adjustments manually each time was that there was not enough time to select the optimum adjustments when a sudden emergency situation such as an earthquake arose with the result that shooting opportunities were lost Now using the intelligent functi...

Страница 35: ... the VIDEO MENU only MANUAL functions OFF is the fixed setting with the FILM MENU The INTELLIGENT menus are not displayed either The conditions established by the intelligent functions may differ depending on the camera settings and optimal settings may not be selected even when filming under the same brightness and color temperature conditions When V MIX or FRAME MIX is switched to ON or OFF duri...

Страница 36: ...a menu at a lower hierarchical level Using AK HRP150G camera controller Press the MENU ON OFF switch on the AK HRP150G so that its lamp lights The TOP menu now appears Move the cursor to the target item and press the MENU switch to move to a menu at a lower hierarchical level 3 When the AK HRP150G is connected it will no longer be possible to operate the switches and controls on the AK HRP150G or ...

Страница 37: ... to about 2 minutes for the detection operation to be completed CORRECT DIG OFF ON For ON OFF control of the detection correction Perform BLACK SHADING when the format has been changed The black balance may be upset by the automatic correction If this is the case perform ABB with the CORRECT item at the ON setting Alternatively ABB is performed automatically if automatic correction is executed wit...

Страница 38: ...F 10 to 10 DRS ON For adjusting the gamma characteristics R GAMMA 15 to 15 DRS OFF 10 to 10 DRS ON For adjusting the gamma characteristics of the red in relation to the master gamma characteristics B GAMMA 15 to 15 DRS OFF 10 to 10 DRS ON For adjusting the gamma characteristics of the blue in relation to the master gamma characteristics M BLACK GAMMA 32 to 32 For adjusting the gamma characteristic...

Страница 39: ...e black gamma correction ON or OFF When ON has been selected as the DRS setting the BLACK GAMMA setting does not take effect EFFECT DEPTH 1 to 5 For selecting the effects of the contrast adjustment when ON has been set for DRS DRS OFF ON For adjusting the contrast automatically when this is set to ON CINE GAMMA SELECT VIDEO REC FILM REC For selecting either the film use or video use cine gamma cha...

Страница 40: ... 39 E MAINTENANCE menu 3 FLARE R FLARE 000 to 100 G FLARE 000 to 100 B FLARE 000 to 100 For adjusting the flare correction FLARE OFF ON For turning the flare correction ON or OFF Setting of menu items ...

Страница 41: ...E SLOPE 99 to 99 For adjusting the knee slope of the red in relation to the master knee slope B KNEE SLOPE 99 to 99 For adjusting the knee slope of the blue in relation to the master knee slope The M KNEE POINT and M KNEE SLOPE settings do not take effect when a setting other than MANUAL is selected for KNEE or ON is selected as the DRS setting when the VIDEO MENU has been selected or when FILM RE...

Страница 42: ...elected or when the FILM MENU has been selected A KNEE LEVEL 100 to 109 For setting the maximum level of auto knee This setting does not take effect when a setting other than AUTO is selected for KNEE or ON is selected as the DRS setting when the VIDEO MENU has been selected or when the FILM MENU has been selected M WHITE CLIP LVL 090 to 109 For setting the white clip level R WHITE CLIP LVL 15 to ...

Страница 43: ...ss areas when it is set to ON This setting does not take effect when a setting other than MANUAL is selected for KNEE or ON is selected as the DRS setting when the VIDEO MENU has been selected or when the FILM MENU has been selected R GAIN 200 to 200 For adjusting the gain of the red B GAIN 200 to 200 For adjusting the gain of the blue ND FILTER CLEAR 1 4 1 16 1 64 For selecting the ND filter sett...

Страница 44: ... 63 For setting the H DTL level CRISP 00 to 31 For setting the noise elimination level of the detail signals LEVEL DEPENDENT 00 to 15 For removing the detail in the dark areas PEAK FREQUENCY 00 to 31 For setting the H DTL peak frequency KNEE APERTURE OFF ON For turning the emphasizing of the outlines for the high brightness areas ON or OFF KNEE APE LEVEL 0 to 5 For adjusting the knee aperture leve...

Страница 45: ...he detail gain in the direction DETAIL 31 to 31 For adjusting the detail gain in the direction DETAIL CLIP 00 to 63 For minimizing the glare caused by adding too much detail as a result of a detail clip adjustment DETAIL SOURCE G R 2 G B 2 2G B R 4 3G B 4 R G For setting the ratio of the RGB signal components which create the detail Setting of menu items ...

Страница 46: ...KIN TONE DTL coring amount Y MAX 000 to 255 For setting the upper limit of the brightness in the skin tone specification area Y MIN 000 to 255 For setting the lower limit of the brightness in the skin tone specification area I CENTER 000 to 255 For setting the phase of the I axis in the skin tone specification area I WIDTH 000 to 255 For setting the phase width of the I axis in the skin tone speci...

Страница 47: ...GH has been selected by GAIN SELECT A IRIS LEVEL 000 to 100 For adjusting the target level brightness of the auto iris A IRIS PEAK AVE 000 to 100 For setting the ratio between the auto iris light metering peak value and average value A IRIS WINDOW NORM1 NORM2 CENTR For setting the auto iris light metering area NORM1 The light is metered on the entire screen except around the edges NORM2 The light ...

Страница 48: ...een the iris gain control on the lens LENS and the menu CAM to adjust the focusing speed of the auto iris Normally LENS is selected and the speed is adjusted using the iris gain control on the lens IRIS GAIN 01 to 10 For adjusting the iris gain when CAM has been selected as the IRIS MODE setting IRIS OFFSET 100 to 100 For applying offset to the iris control value from the camera Normally a setting...

Страница 49: ...nd FRAME MIX GAIN 00dB to 36dB For setting the gain increase The increase is set in increments of 3 dB PIX MIX OFF 6dB For setting the addition of horizontal pixels ON or OFF V MIX OFF 6dB For setting the addition of vertical pixels ON or OFF FRAME MIX OFF 06dB to 24dB For setting the gain increase based on accumulation in the CCD image sensor The increase is set in increments of 6 dB H DETAIL LEV...

Страница 50: ...in which the detail is removed PEAK FREQUENCY 00 to 31 For setting the H DTL peak frequency M GAMMA 0 35 to 0 75 DRS OFF 10 to 10 DRS ON For adjusting the gamma characteristics M PED OFFSET 200 to 200 For adjusting the amount of offset in the black level R PED OFFSET 200 to 200 For adjusting the amount of offset in the R pedestal B PED OFFSET 200 to 200 For adjusting the amount of offset in the B ...

Страница 51: ...eft right reversed REVERSE2 Top bottom reversed REVERSE3 Top bottom and left right reversed MATRIX TABLE A B For selecting the table in which the matrix data is to be stored MATRIX R G 31 to 31 MATRIX R B 31 to 31 MATRIX G R 31 to 31 MATRIX G B 31 to 31 MATRIX B R 31 to 31 MATRIX B G 31 to 31 For adjusting the color tone of each color phase Setting of menu items ...

Страница 52: ...PHASE 63 to 63 Cy SAT PHASE 63 to 63 G SAT PHASE 63 to 63 Yl SAT PHASE 63 to 63 R Mg SAT PHASE 63 to 63 Mg B SAT PHASE 63 to 63 B Cy SAT PHASE 63 to 63 Cy G SAT PHASE 63 to 63 G Yl SAT PHASE 63 to 63 Yl R SAT PHASE 63 to 63 For adjusting the color tone of each color phase Setting of menu items ...

Страница 53: ...0K degree environments OFF TUNGSTEN The color temperature is corrected electrically to attain white balance in 3200K degree environments GAIN SELECT LOW MID HIGH S GAIN1 to 3 For selecting LOW MID HIGH S GAIN1 S GAIN2 or S GAIN3 as the gain setting CAM ID OFF BAR ON For selecting how the camera ID is to be displayed OFF The camera ID is not displayed BAR The camera ID is displayed only in the colo...

Страница 54: ...ATRIX TABLE OFF A B For selecting OFF A or B as the matrix setting COLOR CORRECTION OFF ON For turning the color correction function ON or OFF DIGITAL EXTENDER OFF X2 For digitally doubling the images when set to X2 BAR SEL FULL 16 9 FULL 4 3 SMPTE 16 9 SMPTE 4 3 ARIB For selecting the color bars Select the 4 3 color bars for down conversion at the system side The color bars and characters will th...

Страница 55: ...tatus displays are as follows AWB ACTIVE While automatic white balance is being executed AWB OK When the automatic white balance has been adjusted satisfactorily OUT RANGE RB When the automatic white balance has not been adjusted satisfactorily RB denotes the colors which were not balanced properly HIGH LIGHT NG When the lighting is too high LOW LIGHT NG When the lighting is too low ABB ACTIVE Whi...

Страница 56: ...e displayed with the color bars Switching from ON to OFF or vice versa is not possible when color bars have been set MENU SEL VIDEO MENU FILM MENU For selecting the menu display FAN OFF AUTO ON For selecting the operation mode of the air cooled fan OFF The fan is always off AUTO The fan is automatically controlled by the temperature sensor ON The fan is running at all times At the FAN OFF setting ...

Страница 57: ...U 180 0deg 172 8deg 144 0deg 120 0deg 90 0deg 45 0deg FILM MENU For setting the shutter speed at the SHUTTER ON setting SYNCHRO SCAN 60 32Hz to 149 2Hz 1 50 26Hz to 124 3Hz 2 24 65Hz to 281 2Hz 3 25 68Hz to 292 9Hz 4 30 82Hz to 351 5Hz 5 356 4deg to 144 0deg FILM MENU For setting the shutter speed in the synchro scanning mode 1 59 94i is selected at VIDEO MENU 2 50i is selected at VIDEO MENU 3 23 ...

Страница 58: ...signals when SD sync signals have been input SD HD PHASE FINE 99 to 99 For finely adjusting the phase of the HD video signals when SD sync signals have been input AUTO DETECTION READY ACTIVE When ACTIVE is selected by the ENTER operation automatic defect compensation processing is performed and when this processing is completed the status returns to READY The time taken for the processing differs ...

Страница 59: ...annot be used at a baud rate of 9600 bps 2 Information camera communication protocol EIA232 For connecting a PC This setting cannot be used at a baud rate of 9600 bps 3 Convertible PC control protocol EIA422 For connecting the AW CB400 baud rate fixed at 9600 bps 4 Convertible PC control protocol EIA232 For connecting the AW PH400 pan tilt head baud rate fixed at 9600 bps The protocol is actually ...

Страница 60: ...ng is switched when the ENTER operation has been performed MANUAL Intelligent control is operated using the settings selected from the regular menus and camera controller AUTO AGC and ATW are adjusted automatically LOCK The status of the AGC and ATW adjustments is held as soon as the INTELLIGENT item setting is changed from AUTO to LOCK The status setting cannot be changed from MANUAL to LOCK or v...

Страница 61: ...IN and HIGH GAIN settings for GAIN AUTO IRIS on the MAINTENANCE menu are not reflected The S GAIN settings gain detail gamma and pedestal settings on the MAINTENANCE menu are not reflected The ND FILTER setting for R B GAIN on the MAINTENANCE menu is not reflected ATW R B GAIN can be controlled from the menu and camera controller but the white balance is automatically adjusted if the subject is id...

Страница 62: ...tified as being white the white balance is adjusted automatically AGC ATW The above AGC and ATW adjustments are performed at the same time ND FILTER SELECT CLEAR 1 4 1 16 1 64 AUTO The ND filter setting during AGC operations is selected using this menu item AUTO Depending on the light quantity the ND filter is adjusted to the appropriate position CLEAR 1 4 1 16 1 64 The specified ND filter setting...

Страница 63: ...verexposure it is decremented from AGC MAX GAIN to 0 dB in very small steps MAX In the case of underexposure the gain is incremented straight from 0 dB to AGC MAX GAIN Conversely in the case of overexposure it is decremented straight from AGC MAX GAIN to 0 dB When MAX is selected set AGC MAX GAIN in such a way that the lens iris adjustment range is not exceeded If it is set so that this range is e...

Страница 64: ...ng PIX MIX V MIX and FRAME MIX ND filter and minus gain settings to adjust the range so that the appropriate level of exposure is achieved ATW AREA 25 50 90 The ATW white detection range is selected here The range is set to an area that is approximately 25 approximately 50 or approximately 90 of the horizontal and vertical angles of view from the screen center respectively ATW SPEED 1 to 5 The ATW...

Страница 65: ...R The AGC control mode is set here When LOCK is established as the INTELLIGENT status no changes can be made NORMAL The gain is incremented up to 18 dB by AGC control SPORTS This setting is for exercising control that is ideally suited to fast moving images The gain is incremented in the following sequence 18 dB for AGC 6 dB for PIX MIX 6 dB for V MIX SN This setting is for exercising control that...

Страница 66: ...ight and the color temperature may change AGC MAX GAIN 00dB to 36dB The maximum gain increment for AGC is displayed here Inside the parentheses on the right is the maximum gain increment which is obtained by adding the values for PIX MIX V MIX and FRAME MIX PIX MIX 00dB 06dB The extent of the horizontal pixel addition is displayed here 00dB No horizontal pixels are added 06dB The sensitivity is do...

Страница 67: ...addition incrementing of gain by CCD storage is displayed here 00dB No frames are added 06dB to 24dB 2 frames are added with 06 dB 4 frames are added with 12 dB 8 frames are added with 18 dB and 16 frames are added with 24 dB with the sensitivity increasing at each setting However the phenomenon of residual image increases Setting of menu items ...

Страница 68: ...or SN has been selected as the control mode setting or when the LOCK is selected as INTELLIGENT only a display appears Move the cursor to TYPE for each number set the gain type and then move the cursor to the numbers on the right and set the gain increment step Inside the parentheses on the right of the setting is the total gain The gain can be set in 3 dB increments for AGC up to a maximum of 36 ...

Страница 69: ...ETTING menu 4 4 D 2 4 4 5 4 4 47 4 2 3 4 54 30 34 0 2 4 4 4 2 3 2 47 2 47 30 7 INTELLIGENT2 4 4 D 2 2 8 D D 0 8 8 D 6 8 D 2 8 D 35 5 This menu is configured in the same way as the INTELLIGENT1 menu Setting of menu items ...

Страница 70: ...s selected as the operation mode When the setting of this item is changed the settings for the INTELLIGENT items on the INTELLIGENT1 and INTELLIGENT2 menus are also changed in tandem OFF MANUAL is set for INTELLIGENT1 and INTELLIGENT2 INTEL1 AUTO is set for INTELLIGENT1 and MANUAL for INTELLIGENT2 INTEL2 MANUAL is set for INTELLIGENT1 and AUTO for INTELLIGENT2 Setting of menu items ...

Страница 71: ...00K to 4100K Approx 3400K to 6900K 3 Approx 2400K to 5400K Approx 2500K to 7800K 4 Approx 2100K to 6200K Approx 2400K to 9000K 5 Approx 2000K to 8200K Approx 2100K to 9000K IRIS ON LOCK LOCK MANUAL PANEL The IRIS operation status when the intelligent functions are locked is selected here LOCK The iris is held in the lock start status MANUAL The iris is switched to manual operation PANEL Control th...

Страница 72: ...n the CAM ID mode but displayed only when color bar signals are output in the BAR mode The status for setting the ID is established by moving the cursor above the colon and selecting it Move the cursor to the positions of the characters to be set select the characters and enter them Characters which can be entered Spaces upper case letters A to Z numbers 0 to 9 and symbols Setting of menu items ...

Страница 73: ...on PRESET USER1 USER2 or OFF can be selected as the LOAD destination when LOAD has been selected USER1 or USER2 can be selected as the STORE destination when STORE has been selected EXECUTE When EXECUTE is selected the LOAD OK or STORE OK message is displayed LOAD or STORE is executed when NO is switched to YES and the ENTER operation is performed COMPLETE is displayed after the data has been load...

Страница 74: ... DEPTH VIDEO MENU 1 DRS OFF CINE GAMMA SELECT FILM MENU FILM REC BLACK STR LEVEL 00 DYNAMIC LEVEL 500 3 FLARE R FLARE 000 G FLARE 000 B FLARE 000 FLARE ON 4 KNEE WHITE CLIP M KNEE POINT VIDEO MENU 095 00 FILM MENU VIDEO REC 90 R KNEE POINT 00 00 B KNEE POINT 00 00 M KNEE SLOPE VIDEO MENU 70 FILM MENU 150 R KNEE SLOPE 00 B KNEE SLOPE 00 A KNEE POINT 095 00 A KNEE LEVEL 108 M WHITE CLIP LVL 109 R WH...

Страница 75: ...N GET OFF SKIN DTL CORING 5 Y MAX 190 Y MIN 010 I CENTER 014 I WIDTH 090 Q WIDTH 020 Q PHASE 082 8 GAIN AUTO IRIS LOW GAIN 00dB MID GAIN 09dB HIGH GAIN 18dB A IRIS LEVEL 075 A IRIS PEAK AVE 050 A IRIS WINDOW NORM1 IRIS MODE LENS IRIS GAIN 05 IRIS OFFSET 000 9 S GAIN1 MODE S GAIN1 TOTAL GAIN 30dB GAIN 18dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX OFF H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUE...

Страница 76: ...OFF 0 55 DRS ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 9 S GAIN3 MODE S GAIN3 TOTAL GAIN 66dB GAIN 30dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX 24dB H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUENCY 10 M GAMMA DRS OFF 0 60 DRS ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 10 FRAME MODE SCAN REVERSE OFF 11 MATRIX MATRIX TABLE A MATRIX R G 00 MATRIX R B 00 MATRIX G R 00 ...

Страница 77: ...GHTING FILM MENU TUNGSTEN GAIN SELECT LOW CAM ID OFF CAM ID POSI 1 MATRIX TABLE OFF COLOR CORRECTION OFF DIGITAL EXTENDER OFF BAR SEL FULL 16 9 FORMAT 1080 59 94i STATUS OFF MENU ON BAR ON MENU SEL VIDEO MENU FAN AUTO 2 SHUTTER SHUTTER MODE OFF SHUTTER SPEED VIDEO MENU 1 100 FILM MENU 180 0deg SYNCHRO SCAN VIDEO MENU 59 94i 91 13Hz VIDEO MENU 50i 75 94Hz FILM MENU 235 7deg 3 GEN LOCK GEN LOCK INPU...

Страница 78: ...E NORMAL AGC MAX GAIN 18dB PIX MIX 00dB V MIX 00dB FRAME MIX 00dB SUB MENU 8 INTELLIGENT SET INTELLIGENT OFF ATW WIDTH 5 IRIS ON LOCK LOCK CAMERA ID ID When a scene file is loaded there may be inconsistencies in some of the items between the status of the connected controller and the status of the camera When the controller is operated in this status the status of the controller will be reflected ...

Страница 79: ... 78 E ENGLISH Appearance Unit mm inch 13 2 17 32 40 5 1 5 8 14 9 16 90 3 9 16 160 6 5 16 12 15 32 40 5 1 5 8 50 8 2 16 5 8 20 13 16 20 13 16 117 4 5 8 44 5 1 3 4 ...

Страница 80: ...200K white reflection rate 89 9 1080 50i S N 60 dB typ Ambient operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Mass Approx 1 5 kg 3 3 lbs Dimensions W H D 90 117 160 mm 3 9 16 4 5 8 6 5 16 excluding protrusions Input output signal Video output HD SDI BNC 1 system SYNC input SYNC input GL input 3 value SYNC BB Camera connector D SUB 15 pin connector sea...

Страница 81: ... 80 E ENGLISH Memo ...

Страница 82: ...E DAS GERÄT KEINEM TROPF ODER SPRITZWASSER AUS UND STELLEN SIE KEINE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE GEGENSTÄNDE WIE Z B VASEN AUF DAS GERÄT Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das Gehäuse nicht geöffnet werden Im Geräteinneren befinden sich keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können Wartungs und Reparaturarbeiten grundsätz...

Страница 83: ...andhabung von Abfall entstehen können Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrisch...

Страница 84: ... über das Steuergerät AW RP655 gesteuert werden soll 25 Wenn die Kamera über das Steuergerät AW RP555 gesteuert werden soll 26 Verdrahtungsspezifikationen bei direktem Anschluss der Kamera an AW CB400 AW RP655 oder AW RP555 27 Bedienungsverfahren 28 Einstellverfahren 29 Auflagemaßeinstellung für Zoomobjektiv 29 Einstellung des Blendenverstärkungsreglers 29 Weißabgleicheinstellung 30 Farbtemperatur...

Страница 85: ... werden Wenn Sie die Zusatzkarte AK HHD1500G verwenden muss eventuell die Version von AK HHD1500G aktualisiert werden Wenden Sie sich daher bitte an Ihren Händler Um die Umwelt zu schützen wenn die Mehrzweckkamera am Ende ihrer Lebensdauer ausrangiert werden soll wenden Sie sich für ihre korrekte Entsorgung an ein Entsorgungsfachunternehmen Hinweise Eigenschaften Ausstattung mit neuartigem 2 3 Zol...

Страница 86: ...noch Nässe aus und versuchen Sie nicht die Ausrüstung bei nassen Bedingungen zu benutzen Benutzen Sie die Kamera nicht wenn sie nass wird Benutzen Sie die Kamera nicht im Freien während eines Gewitters Benutzen Sie die Kamera nicht an Orten die hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind Lassen Sie die Kamera nicht eingeschaltet wenn sie nicht benutzt wird Schalten Sie die Kamer...

Страница 87: ...erfern oder hellen Lampen sowie von lichtreflektierenden Objekten und Oberflächen benutzen Ergreifen Sie sofortige Schutzmaßnahmen falls die Kamera jemals nass werden sollte Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie von einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen Befolgen Sie normale Sicherheitsvorschriften um Verletzungen zu vermeiden Benutzen Sie die Kamera in einer Umgebung wo die Te...

Страница 88: ...n der Kameramontagegewindebohrung Zollschraube Befestigungsschrauben Zollschrauben 1 4 20UNC Federscheiben Unterlegscheiben Schwenk Neigekopf oder Kamerahaltebügel Fallschutzdraht Federscheibe mitgeliefert Befestigungsschraube für Draht mitgeliefert Zollschraube 1 4 20UNC Befestigungsschrauben Zollschrauben 3 8 16UNC Federscheiben Unterlegscheiben Bei Verwendung von Zollschrauben 1 4 20UNC Löcher ...

Страница 89: ... Sie einen dieser Fallschutzdrähte kaufen Kameraseite ø6 5 ø4 2 ø1 2 ø6 5 Installationsseite 11 mm Drahtlänge 300 450 oder 600 mm ø4 2 Drahtlänge mm Teilenummer 300 3CN001064BAA 450 3CN001064BAB 600 3CN001064BAC 2 Befestigungsschrauben Zollschrauben 1 4 20UNC 2 Zur Montage der Kamera oder Befestigungsschrauben Zollschrauben 3 8 16UNC 2 Zur Montage der Kamera Ermitteln Sie die Länge dieser Schraube...

Страница 90: ...em Material und mit einer Form die stabil genug ist um das Gesamtgewicht aller installierten Einheiten zu tragen einschließlich Kamera und Objektiv Legen Sie die Positionen der Löcher für die Kameramontage gemäß Unterseite auf Seite 10 fest und bohren Sie Löcher mit einem Durchmesser von 7 mm für 1 4 20UNC Befestigungsschrauben oder 10 mm für 3 8 16UNC Befestigungsschrauben Vorsichtsmaßnahmen zur ...

Страница 91: ...t 2 3 Standard Bajonettverschluss B4 Anschluss Knopf des Objektivbefestigungsrings Das Objektiv wird durch Rechtsdrehen des Knopfes fixiert 20 mm 14 mm 40 5 mm Befestigungsschrauben Zollschrauben 1 4 20UNC Tiefe 10 mm 16 mm 50 8 mm 20 mm 40 5 mm Befestigungsschrauben Zollschrauben 1 4 20UNC Tiefe 10 mm Befestigungsschrauben Zollschrauben 3 8 16UNC Tiefe 10 mm ...

Страница 92: ...gezeigt wird Während das Untermenü angezeigt wird kann eine Einstellung mit dieser Taste auf einen höheren Wert gebracht werden Wird das Menü nicht angezeigt oder befindet sich die Kamera im Aufnahmemodus kann die automatische Schwarzabgleichregelung ABB mit dieser Taste aktiviert werden Abwärts Farbbalkentaste DOWN BAR Der direkt unterhalb befindliche Posten kann gewählt werden wenn diese Taste g...

Страница 93: ...des Betriebs Anderenfalls kann es zu einem internen Wärmestau oder Brand kommen Die Lebensdauer dieses Ventilators beträgt ca 30 000 Stunden bei Raumtemperatur 25 C Wechseln Sie den Ventilator bei Bedarf aus Liegt die Raumtemperatur über 35 C ist der Ventilator 30 früher auszuwechseln Wenden Sie sich bezüglich des Austauschs an Ihren Händler Schnittstellenanschluss I F Stift Nr Signal 1 Genlocksig...

Страница 94: ...stung den unten angegebenen Spezifikationen entspricht oder diese übertrifft AK HC1800G 15 poliger HD D SUB Anschluss Genlocksignalmasse Masse Gleichstromeingang 12 V Unbenutzt Unbenutzt Genlocksignaleingangt Unbenutzt Masse Gleichstrommasse Ausgang TX_N EIA422 TXD EIA232C Masse Ausgang TX_P EIA422 Eingang RX_N EIA422 RXD EIA232C Masse Eingang RX_P EIA422 Gleichstrommasse Gleichstromeingang 12 V S...

Страница 95: ...Zoompositionsinformation 5 Blendensteuerung 11 Fokuspositionsinformation 6 UNREG 12 V 12 NC Zoom Fokus Steuersignalbuchse ZOOM FOCUS Dient dem Anschluss der Zoom Fokus Steuerkabel des Objektivs Stift Nr Signal Stift Nr Signal 1 Fokussteuerungswahl 7 COM 2 Zoomsteuerungswahl 8 Fokussteuerung 3 Masse 9 Zoomsteuerung 4 Blendenzwangsschließung 10 Blendensteuerungswahl 5 Blendensteuerung 11 COM Spannun...

Страница 96: ...n Ferritring an Blenden und Zoom Fokus Steuerkabel anbringen Zoom Fokus Steuerkabel an Buchse ZOOM FOCUS Wenn ein Schwenk Neigekopf verwendet wird ist das Kabel an den Schwenk Neigekopf anzuschließen Blendensteuerkabel an Buchse IRIS Knopf des Objektivbefestigungsrings Ferritring Ziehen Sie den Knopf des Objektivbefestigungsrings zur Befestigung des Objektivs sicher an und prüfen Sie dass keine Wa...

Страница 97: ...eren oder das eine Ende des Fallschutzdrahtes an der Decke oder einer Wand befestigen verwenden Sie unbedingt die Ankerschrauben und stellen Sie sicher dass der Ausziehwiderstand der Installationsfläche mindestens das Zehnfache des Gesamtgewichts aller installierten Einheiten einschließlich Haltebügel Kamera Objektiv und Kabeln beträgt Achten Sie darauf dass das Gesamtgewicht von Haltebügel Kamera...

Страница 98: ...allschutzdrahtes an der Decke oder einer Wand befestigen verwenden Sie unbedingt die Ankerschrauben und stellen Sie sicher dass der Ausziehwiderstand der Installationsfläche mindestens das Zehnfache des Gesamtgewichts aller installierten Einheiten einschließlich Haltebügel Kamera Objektiv und Kabeln beträgt Achten Sie darauf dass das Gesamtgewicht von Haltebügel Kamera Objektiv und Kabeln 8 kg nic...

Страница 99: ...n der Decke oder einer Wand befestigen verwenden Sie unbedingt die Ankerschrauben und stellen Sie sicher dass der Ausziehwiderstand der Installationsfläche mindestens das Zehnfache des Gesamtgewichts aller installierten Einheiten einschließlich Haltebügel Kamera Objektiv und Kabeln beträgt Auch wenn die Kamera an einem Stativ befestigt worden ist muss unbedingt die Stativschraube oder ein anderes ...

Страница 100: ...tallierten Einheiten einschließlich Haltebügel Kamera Objektiv und Kabeln beträgt Auch wenn die Kamera an einem Stativ befestigt worden ist muss unbedingt die Stativschraube oder ein anderes derartiges Befestigungselement verwendet werden um Herunterfallen der Kamera zu verhüten Achten Sie darauf dass das Gesamtgewicht von Haltebügel Kamera Objektiv und Kabeln 8 kg nicht überschreitet Achten Sie d...

Страница 101: ...W PS510A oder AW PS505A Monitor HD SDI OUT IRIS AK HC1800G Wählen Sie 1 als PROTOCOL Einstellung Stellen Sie den Netzschalter des Netzgerätes vor dem Anschließen der Kabel unbedingt auf OFF Schließen Sie das eine Ende des Multikabels an den Schnittstellenanschluss der Kamera und das andere Ende an das Kamerasteuergerät an Stellen Sie den Netzschalter des Netzgerätes auf ON um die Kamera zu steuern...

Страница 102: ...AW PS510A oder AW PS505A ZOOM FOCUS Innenraum Schwenk Neigekopf AW PH400 Schwenk Neigesteuerpult AW RP400 Kamerasteuergerät AK HRP150G HD SDI Netzgerät AW PS510A oder AW PS505A Kabelsatz AW CAK4H1G Kamerasteuerung 10BASE T Geradkabel Schwenk Neigesteuerung AK HC1800G Wählen Sie 1 als PROTOCOL Einstellung Systemkonfiguration ...

Страница 103: ... Sie 3 als PROTOCOL Einstellung HD SDI 10BASE T Geradkabel Schwenken Neigen Kamerasteuerung Motorgetriebenes Objektiv Monitor IRIS Netzgerät AW PS510A oder AW PS505A ZOOM FOCUS Innenraum Schwenk Neigekopf AW PH400 Schwenk Neigesteuerpult AW RP400 Fernsteuerkonsole AW CB400 Kamera Verbindungskabel AW CA15H29G Monitor Netzgerät AW PS510A oder AW PS505A HD SDI HD SDI Motorgetriebenes Objektiv AK HC18...

Страница 104: ...teuergerät AW RP655 oder AW RP555 Monitor POWER SDI OUT RJ 45 Kupplung 10BASE T Geradkabel UTP Kategorie 5 MULTI Netzgerät AW PS510A oder AW PS505A G L Eingang Freiluft Schwenk Neigekopf AW PH650 Monitor AK HC1800G Wenn die Kamera am Schwenk Neigekopf montiert wird Wählen Sie 4 als PROTOCOL Einstellung Wählen Sie DSUB als GEN LOCK INPUT Einstellung AK HC1800G Wenn diese Einheit direkt an das Steue...

Страница 105: ...üoperationen A MENU B ENTER C UP D DOWN Steuerung von ZOOM TELE WIDE Steuerung von FOCUS NEAR FAR Steuerung von ND FILTER Steuerung von DIGITAL EXTENDER Zur Erfassung der Kamerazustände und Synchronisierung der Daten nur Zustände der Tafelschalter Zum Einstellen von DTL auf ON oder OFF Zur Wahl von GAIN L M H oder S1 S2 und S3 können nicht eingestellt werden Zum Umschalten zwischen CAM oder BAR Zu...

Страница 106: ...Stellen Sie den Posten R GAIN ein 150 bis 150 Wenn sich das LCD Display im Schwarzwert Einstellmodus befindet Stellen Sie den Posten R PEDESTAL ein 100 bis 100 Wenn die Kamera AK HC1800G mit angeflanschtem Motorantriebs Objektiv direkt an das Steuergerät AW RP655 angeschlossen worden ist können Zoom und Fokussiervorgänge mit dem Joystick des Steuergerätes gesteuert werden Wenn Sie die Tafelanzeige...

Страница 107: ...ESET2 PRESET7 1 250 PRESET3 SYNCHRO PRESET8 1 500 PRESET4 PRESET9 1 1000 PRESET5 OFF PRESET10 Bei jedem Drücken der Taste MODE wird die Einstellung zwischen CAM und BAR umgeschaltet Bei der Einstellung BAR leuchtet die Taste MODE auf Benutzen Sie diese Tasten zur Durchführung der Kameramenüoperationen MENU Diese Taste hat die gleiche Funktion wie MENU an der Kamera ITEM Diese Taste hat die gleiche...

Страница 108: ...n AW CB400 AW RP655 oder AW RP555 8 poliger Modulstecker 15 poliger HD D SUB Anschluss Stecker AW CB400 AW RP655 AW RP555 Masse Genlocksignalmasse Unbenutzt Unbenutzt 12 V Eingang Genlocksignaleingang Gleichstrommasse Masse Unbenutzt Masse Masse Masse Systemkonfiguration ...

Страница 109: ... notwendig wenn die Beleuchtungsverhältnisse oder die Helligkeit sich geändert haben Wenn der Weißabgleich einmal eingestellt worden ist erübrigt sich eine Neueinstellung bei gleichen Bedingungen 5 Stellen Sie den Schwarzabgleich ein Diese Einstellung ist notwendig wenn die Kamera zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung benutzt wird Die Einstellung ist ebenfalls notwendig wenn sich die Um...

Страница 110: ...e die Einstellung von Fokussierring und Auflagemaß Einstellring bis der Fokus innerhalb des Zoombereichs korrekt ist Ziehen Sie nach Abschluss der Einstellung den Auflagemaß Fixierknopf wieder fest Auflagemaß Einstellring Fokussierring Auflagemaß Fixierknopf Einstellung des Blendenverstärkungsreglers Eine Blendenverstärkungs Einstellöffnung G oder S befindet sich an der Vorderseite des Objektivgeh...

Страница 111: ...chen Innen und Außenaufnahmen Studios werden gewöhnlich mit Glühlampenlicht beleuchtet und die Farbtemperatur eines weißen Objekts in einem Studio liegt bei etwa 3 000K Die Farbtemperatur eines weißen Objekts im Freien beträgt etwa 6 500K Im ersteren Fall kann das Objekt etwas gelblich aussehen während es im letzteren Fall etwas bläulich erscheint wenn es mit einer Kamera aufgenommen wird Wegen se...

Страница 112: ...ugen Sie die Horizontalphase entsprechend dem Kameramenü Einstellung mit GEN LOCK im Menü SETTING Wenn HD Synchronisiersignale eingegeben werden Nehmen Sie mit H PHASE COARSE eine Grobeinstellung der Synchronisiersignal Eingangsphase und der Videosignal Ausgangsphase vor Nehmen Sie mit H PHASE FINE eine Feineinstellung der Synchronisiersignal Eingangsphase und der Videosignal Ausgangsphase vor Wen...

Страница 113: ...d manuelle CC Filter Einstellungen als Farbtemperatureinstellungen unterstützt wurden Da der Benutzer diese Einstellungen jedes Mal manuell vornehmen musste bestand das Problem dass nicht genügend Zeit zur Wahl der optimalen Einstellungen verfügbar war wenn eine plötzliche Notsituation wie z B ein Erdbeben eintrat so dass Aufnahmegelegenheiten verpasst wurden Dank der intelligenten Funktionen sind...

Страница 114: ...onen AUS ist die feste Einstellung bei FILM MENU Die Menüs INTELLIGENT werden ebenfalls nicht angezeigt Die durch die intelligenten Funktionen hergestellten Bedingungen können je nach den Kameraeinstellungen unterschiedlich sein und die optimalen Einstellungen werden eventuell nicht gewählt selbst wenn unter den gleichen Helligkeits und Farbtemperaturbedingungen gefilmt wird Wenn V MIX oder FRAME ...

Страница 115: ...m ein Menü auf der nächsttieferen Ebene aufzurufen Verwendung des Kamerasteuergerätes AK HRP150G Drücken Sie die Taste MENU ON OFF am AK HRP150G sodass ihre Lampe aufleuchtet Das Menü TOP erscheint nun Bewegen Sie den Cursor zum gewünschten Posten und drücken Sie die Taste MENU um ein Menü auf der nächsttieferen Ebene aufzurufen 3 Bei Anschluss von AK HRP150G ist eine Betätigung der Schalter und R...

Страница 116: ... Erkennungsvorgang abgeschlossen ist CORRECT DIG OFF ON Für EIN AUS Steuerung der Erkennungskorrektur Führen Sie BLACK SHADING durch wenn das Format geändert worden ist Der Schwarzabgleich kann durch die automatische Korrektur gestört werden Führen Sie in diesem Fall ABB bei Einstellung des Postens CORRECT auf ON durch Wahlweise wird ABB automatisch durchgeführt wenn eine automatische Korrektur be...

Страница 117: ...lfe des Menüs durchgeführt werden M GAMMA 0 30 bis 0 75 DRS OFF 10 bis 10 DRS ON Zur Einstellung der Gammakurve R GAMMA 15 bis 15 DRS OFF 10 bis 10 DRS ON Zur Einstellung der Gammakurve von Rot in Bezug auf die Master Gammakurve B GAMMA 15 bis 15 DRS OFF 10 bis 10 DRS ON Zur Einstellung der Gammakurve von Blau in Bezug auf die Master Gammakurve M BLACK GAMMA 32 bis 32 Zur Einstellung der Gammakurv...

Страница 118: ...nn ON als Einstellung von DRS gewählt worden ist hat die Einstellung von BLACK GAMMA keine Wirkung EFFECT DEPTH 1 bis 5 Zur Wahl der Effekte der Kontrasteinstellung wenn ON für DRS eingestellt worden ist DRS OFF ON Für automatische Kontrasteinstellung bei Einstellung dieses Postens auf ON CINE GAMMA SELECT VIDEO REC FILM REC Zur Wahl der Cine Gammakurve für Film oder Videoanwendung BLACK STR LEVEL...

Страница 119: ... Menü MAINTENANCE 3 FLARE R FLARE 000 bis 100 G FLARE 000 bis 100 B FLARE 000 bis 100 Zur Einstellung der Streulichtkorrektur FLARE OFF ON Zum Ein oder Ausschalten der Streulichtkorrektur Einstellung von Menüposten ...

Страница 120: ...Zur Einstellung der Kniesteigung von Rot in Bezug auf die Master Kniesteigung B KNEE SLOPE 99 bis 99 Zur Einstellung der Kniesteigung von Blau in Bezug auf die Master Kniesteigung Die Einstellungen von M KNEE POINT und M KNEE SLOPE sind unwirksam wenn eine andere Einstellung als MANUAL für KNEE gewählt wird oder wenn ON als Einstellung von DRS gewählt wird wenn VIDEO MENU gewählt worden ist oder w...

Страница 121: ...wenn VIDEO MENU oder FILM MENU gewählt worden ist A KNEE LEVEL 100 bis 109 Zur Einstellung des Maximalpegels der Knieautomatik Diese Einstellung ist unwirksam wenn eine andere Einstellung als AUTO für KNEE gewählt wird oder wenn ON als Einstellung von DRS gewählt wird wenn VIDEO MENU oder FILM MENU gewählt worden ist M WHITE CLIP LVL 090 bis 109 Zur Einstellung des Weißwert Begrenzungspegels R WHI...

Страница 122: ...stellung auf ON Diese Einstellung ist unwirksam wenn eine andere Einstellung als MANUAL für KNEE gewählt wird oder wenn ON als Einstellung von DRS gewählt wird wenn VIDEO MENU oder FILM MENU gewählt worden ist R GAIN 200 bis 200 Zur Einstellung der Rot Verstärkung B GAIN 200 bis 200 Zur Einstellung der Blau Verstärkung ND FILTER CLEAR 1 4 1 16 1 64 Zur Wahl der ND Filter Einstellung Wenn AK HRP150...

Страница 123: ...s 63 Zur Einstellung des H DTL Pegels CRISP 00 bis 31 Zur Einstellung des Rauschunterdrückungspegels der Detailsignale LEVEL DEPENDENT 00 bis 15 Zum Entfernen des Details in den dunklen Bereichen PEAK FREQUENCY 00 bis 31 Zur Einstellung der H DTL Spitzenfrequenz KNEE APERTURE OFF ON Zum Ein oder Ausschalten der Konturenbetonung für helle Bereiche KNEE APE LEVEL 0 bis 5 Zur Einstellung des Knee Ape...

Страница 124: ... in Richtung DETAIL 31 bis 31 Zur Einstellung der Detailverstärkung in Richtung DETAIL CLIP 00 bis 63 Zur Minimierung von Blendlicht das infolge einer Detailbegrenzung durch Hinzufügung von zu viel Detail verursacht wird DETAIL SOURCE G R 2 G B 2 2G B R 4 3G B 4 R G Zur Einstellung des Verhältnisses der RGB Signalkomponenten die das Detail erzeugen Einstellung von Menüposten ...

Страница 125: ...des Rauschunterdrückungsbetrags von SKIN TONE DTL Y MAX 000 bis 255 Zur Einstellung der Obergrenze der Helligkeit im Hauttonspezifikationsbereich Y MIN 000 bis 255 Zur Einstellung der Untergrenze der Helligkeit im Hauttonspezifikationsbereich I CENTER 000 bis 255 Zur Einstellung der Phase der I Achse im Hauttonspezifikationsbereich I WIDTH 000 bis 255 Zur Einstellung der Phasenbreite der I Achse i...

Страница 126: ...S LEVEL 000 bis 100 Zur Einstellung des Zielpegels Helligkeit der Blendenautomatik A IRIS PEAK AVE 000 bis 100 Zur Einstellung des Verhältnisses zwischen dem Blendenautomatik Lichtmessungs Spitzenwert und dem Durchschnittswert A IRIS WINDOW NORM1 NORM2 CENTR Zur Festlegung des Blendenautomatik Lichtmessbereichs NORM1 Die Lichtmessung erfolgt auf dem gesamten Bildschirm außer an den Rändern NORM2 D...

Страница 127: ...LENS und dem Menü CAM um die Fokussiergeschwindigkeit der Blendenautomatik einzustellen Normalerweise wird LENS gewählt und die Geschwindigkeit wird mit dem Blendenverstärkungsregler am Objektiv eingestellt IRIS GAIN 01 bis 10 Zur Einstellung der Blendenverstärkung wenn CAM als Einstellung von IRIS MODE gewählt worden ist IRIS OFFSET 100 bis 100 Zur Anwendung des Versatzes auf den Blendensteuerwer...

Страница 128: ...r Einstellung der Verstärkungsanhebung Die Anhebung wird in Schrittgrößen von 3 dB eingestellt PIX MIX OFF 6dB Zum Ein oder Ausschalten der Hinzufügung horizontaler Pixel V MIX OFF 6dB Zum Ein oder Ausschalten der Hinzufügung vertikaler Pixel FRAME MIX OFF 06dB bis 24dB Zur Einstellung der Verstärkungsanhebung auf der Basis der Akkumulation im CCD Bildsensor Die Anhebung wird in Schrittgrößen von ...

Страница 129: ...o breiter der Detailentfernungsbereich PEAK FREQUENCY 00 bis 31 Zur Einstellung der H DTL Spitzenfrequenz M GAMMA 0 35 bis 0 75 DRS OFF 10 bis 10 DRS ON Zur Einstellung der Gammakurve M PED OFFSET 200 bis 200 Zur Einstellung des Schwarzpegel Versatzbetrags R PED OFFSET 200 bis 200 Zur Einstellung des Versatzbetrags im R Schwarzwert B PED OFFSET 200 bis 200 Zur Einstellung des Versatzbetrags im B S...

Страница 130: ...uscht REVERSE2 Oben Unten vertauscht REVERSE3 Oben Unten und Links Rechts vertauscht MATRIX TABLE A B Zur Wahl der Tabelle in der die Matrixdaten gespeichert werden sollen MATRIX R G 31 bis 31 MATRIX R B 31 bis 31 MATRIX G R 31 bis 31 MATRIX G B 31 bis 31 MATRIX B R 31 bis 31 MATRIX B G 31 bis 31 Zur Einstellung des Farbtons jeder Farbphase Einstellung von Menüposten ...

Страница 131: ...HASE 63 bis 63 Cy SAT PHASE 63 bis 63 G SAT PHASE 63 bis 63 Yl SAT PHASE 63 bis 63 R Mg SAT PHASE 63 bis 63 Mg B SAT PHASE 63 bis 63 B Cy SAT PHASE 63 bis 63 Cy G SAT PHASE 63 bis 63 G Yl SAT PHASE 63 bis 63 Yl R SAT PHASE 63 bis 63 Zur Einstellung des Farbtons jeder Farbphase Einstellung von Menüposten ...

Страница 132: ...eichen OFF TUNGSTEN Die Farbtemperatur wird elektrisch korrigiert um den Weißabgleich in 3200K Grad Umgebungen zu erreichen GAIN SELECT LOW MID HIGH S GAIN1 bis 3 Zur Wahl von LOW MID HIGH S GAIN1 S GAIN2 oder S GAIN3 als Verstärkungseinstellung CAM ID OFF BAR ON Zur Wahl der Anzeigeart der Kamerakennung OFF Die Kamerakennung wird nicht angezeigt BAR Die Kamerakennung wird nur im Farbbalkenmodus a...

Страница 133: ...ts MATRIX TABLE OFF A B Zur Wahl von OFF A oder B als Matrix Einstellung COLOR CORRECTION OFF ON Zum Ein oder Ausschalten der Farbkorrekturfunktion DIGITAL EXTENDER OFF X2 Zur digitalen Vergrößerung der Bilder bei Einstellung auf ON BAR SEL FULL 16 9 FULL 4 3 SMPTE 16 9 SMPTE 4 3 ARIB Zur Wahl der Farbbalken Wählen Sie die 4 3 Farbbalken für Abwärts Konvertierung auf der Systemseite Die Farbbalken...

Страница 134: ...end der automatische Weißabgleich ausgeführt wird AWB OK Wenn der automatische Weißabgleich zufrieden stellend durchgeführt worden ist OUT RANGE RB Wenn der automatische Weißabgleich nicht zufrieden stellend durchgeführt worden ist RB kennzeichnet die Farben die nicht korrekt abgeglichen wurden HIGH LIGHT NG Wenn die Beleuchtung zu stark ist LOW LIGHT NG Wenn die Beleuchtung zu schwach ist ABB ACT...

Страница 135: ...zeigt werden soll oder nicht Die Umschaltung von ON auf OFF oder umgekehrt ist nicht möglich wenn Farbbalken eingestellt worden sind MENU SEL VIDEO MENU FILM MENU Zur Wahl der Menüanzeige FAN OFF AUTO ON Zur Wahl der Betriebsart des Ventilators OFF Der Ventilator ist immer ausgeschaltet AUTO Der Ventilator wird durch den Temperaturfühler automatisch gesteuert ON Der Ventilator läuft ständig Bei Wa...

Страница 136: ...4 0deg 120 0deg 90 0deg 45 0deg FILM MENU Zur Einstellung der Verschlusszeit bei Wahl der Einstellung SHUTTER ON SYNCHRO SCAN 60 32Hz bis 149 2Hz 1 50 26Hz bis 124 3Hz 2 24 65Hz bis 281 2Hz 3 25 68Hz bis 292 9Hz 4 30 82Hz bis 351 5Hz 5 356 4deg bis 144 0deg FILM MENU Zur Einstellung der Verschlusszeit im Synchro Scanning Modus 1 59 94i wird bei VIDEO MENU gewählt 2 50i wird bei VIDEO MENU gewählt ...

Страница 137: ...gegeben worden sind SD HD PHASE FINE 99 bis 99 Zur Feineinstellung der Phase der HD Videosignale wenn SD Sync Signale eingegeben worden sind AUTO DETECTION READY ACTIVE Wenn ACTIVE durch den Vorgang ENTER gewählt wird erfolgt eine automatische Defektkompensationsverarbeitung und nach Abschluss dieser Verarbeitung wird der Status READY wiederhergestellt Die für die Verarbeitung erforderliche Zeit h...

Страница 138: ... verwendet werden 2 Informations Kamerakommunikationsprotokoll EIA232 Zum Anschließen eines PC Diese Einstellung kann nicht bei einer Baudrate von 9600 bps verwendet werden 3 Konvertierbares PC Steuerprotokoll EIA422 Zum Anschließen von AW CB400 Baudzahl auf 9600 bps fixiert 4 Konvertierbares PC Steuerprotokoll EIA232 Zum Anschließen des Schwenk Neigekopfes AW PH400 Baudzahl auf 9600 bps fixiert D...

Страница 139: ...ng ENTER durchgeführt worden ist MANUAL Die intelligente Steuerung erfolgt mit den Einstellungen die von den regulären Menüs und dem Kamerasteuergerät gewählt wurden AUTO AGC und ATW werden automatisch eingestellt LOCK Der Status der Einstellungen von AGC und ATW wird gehalten sobald die Einstellung des Postens INTELLIGENT von AUTO auf LOCK geändert wird Die Statuseinstellung kann nicht von MANUAL...

Страница 140: ... und HIGH GAIN für GAIN AUTO IRIS im Menü MAINTENANCE werden nicht übernommen Die Einstellungen von S GAIN Verstärkung Detail Gamma und Schwarzwert im Menü MAINTENANCE werden nicht übernommen Die Einstellung von ND FILTER für R B GAIN im Menü MAINTENANCE wird nicht übernommen ATW R B GAIN kann über das Menü und das Kamerasteuergerät gesteuert werden aber der Weißabgleich wird automatisch eingestel...

Страница 141: ...dentifiziert wird wird der Weißabgleich automatisch eingestellt AGC ATW Die obigen Einstellungen für AGC und ATW werden gleichzeitig durchgeführt ND FILTER SELECT CLEAR 1 4 1 16 1 64 AUTO Mit diesem Menüposten wird die ND Filter Einstellung während AGC Vorgängen gewählt AUTO Abhängig von der Lichtmenge wird der ND Filter auf die geeignete Position eingestellt CLEAR 1 4 1 16 1 64 Die vorgeschrieben...

Страница 142: ...Überbelichtung in sehr kleinen Schrittgrößen von AGC MAX GAIN auf 0 dB verringert MAX Im Falle von Unterbelichtung wird die Verstärkung direkt von 0 dB auf AGC MAX GAIN erhöht Dagegen wird sie im Falle von Überbelichtung direkt von AGC MAX GAIN auf 0 dB verringert Wenn MAX gewählt wird stellen Sie AGC MAX GAIN so ein dass der Objektivblenden Einstellbereich nicht überschritten wird Wird dieser Ber...

Страница 143: ...erstärkung einschließlich PIX MIX V MIX und FRAME MIX ND Filter und Minusverstärkung um den Bereich so einzustellen dass eine angemessene Belichtungsstufe erzielt wird ATW AREA 25 50 90 Der ATW Weißerkennungsbereich wird hier gewählt Der Bereich wird auf eine Fläche eingestellt die jeweils etwa 25 50 oder 90 des horizontalen und vertikalen Blickwinkels von der Bildschirmmitte ausmacht ATW SPEED 1 ...

Страница 144: ...tellt Wenn LOCK als INTELLIGENT Status hergestellt wird können keine Änderungen durchgeführt werden NORMAL Die Verstärkung wird durch AGC Regelung auf bis zu 18 dB erhöht SPORTS Diese Einstellung dient der Ausübung einer Steuerung die sich ideal für schnell bewegte Bilder eignet Die Verstärkung wird in der folgenden Reihenfolge erhöht 18 dB für AGC 6 dB für PIX MIX 6 dB für V MIX SN Diese Einstell...

Страница 145: ...Die maximale Verstärkungsschrittgröße für AGC wird hier angezeigt In Klammern rechts steht die maximale Verstärkungsschrittgröße die erhalten wird indem die Werte für PIX MIX V MIX und FRAME MIX addiert werden PIX MIX 00dB 06dB Das Ausmaß der horizontalen Pixelhinzufügung wird hier angezeigt 00dB Es werden keine horizontalen Pixel hinzugefügt 06dB Die Empfindlichkeit wird gegenüber der Einstellung...

Страница 146: ...Ausmaß der Frame Hinzufügung Erhöhung der Verstärkung durch CCD Speicherung wird hier angezeigt 00dB Es werden keine Frames hinzugefügt 06dB bis 24dB 2 Frames werden mit 06 dB 4 Frames mit 12 dB 8 Frames mit 18 dB und 16 Frames mit 24 dB hinzugefügt wobei die Empfindlichkeit bei jeder Einstellung zunimmt Das Restbild Phänomen nimmt jedoch zu ...

Страница 147: ...ung des Steuermodus oder LOCK als Einstellung von INTELLIGENT gewählt worden ist erscheint nur eine Anzeige Bewegen Sie den Cursor nach TYPE für die jeweilige Zahl stellen Sie die Verstärkungsart ein und bewegen Sie dann den Cursor zu den Zahlen auf der rechten Seite um die Verstärkungs Erhöhungsstufe einzustellen In Klammern rechts von der Einstellung steht die Gesamtverstärkung Die Verstärkung k...

Страница 148: ...4 D 2 4 4 5 4 4 47 4 2 3 4 54 30 34 0 2 4 4 4 2 3 2 47 2 47 30 7 INTELLIGENT2 4 4 D 2 2 8 D D 0 8 8 D 6 8 D 2 8 D 35 5 Dieses Menü wird auf die gleiche Weise wie das Menü INTELLIGENT1 konfiguriert Einstellung von Menüposten ...

Страница 149: ...rd als Betriebsmodus gewählt Wenn die Einstellung dieses Postens geändert wird werden die Einstellungen für die Posten INTELLIGENT in den Menüs INTELLIGENT1 und INTELLIGENT2 ebenfalls demgemäß geändert OFF MANUAL wird für INTELLIGENT1 und INTELLIGENT2 eingestellt INTEL1 AUTO wird für INTELLIGENT1 und MANUAL für INTELLIGENT2 eingestellt INTEL2 MANUAL wird für INTELLIGENT1 und AUTO für INTELLIGENT2 ...

Страница 150: ...K 2 Ca 2600K bis 4100K Ca 3400K bis 6900K 3 Ca 2400K bis 5400K Ca 2500K bis 7800K 4 Ca 2100K bis 6200K Ca 2400K bis 9000K 5 Ca 2000K bis 8200K Ca 2100K bis 9000K IRIS ON LOCK LOCK MANUAL PANEL Der Betriebsstatus für IRIS bei gesperrten intelligenten Funktionen wird hier gewählt LOCK Die Blende wird im Sperrenstartzustand gehalten MANUAL Die Blende wird auf manuellen Betrieb umgeschaltet PANEL Die ...

Страница 151: ... wird Im Modus BAR wird sie jedoch nur angezeigt wenn Farbbalkensignale ausgegeben werden Der Zustand zur Einstellung der Kennung wird hergestellt indem der Cursor über den Doppelpunkt bewegt und dieser ausgewählt wird Bewegen Sie den Cursor zu den Positionen der einzustellenden Zeichen wählen Sie die Zeichen aus und geben Sie sie ein Verwendbare Zeichen Leerstellen Großbuchstaben A bis Z Ziffern ...

Страница 152: ...n für LOAD oder STORE Bei Wahl von LOAD kann PRESET USER1 USER2 oder OFF als LOAD Ziel gewählt werden bei Wahl von STORE kann USER1 oder USER2 als STORE Ziel gewählt werden EXECUTE Wenn EXECUTE gewählt wird erscheint die Meldung LOAD OK oder STORE OK LOAD oder STORE wird ausgeführt wenn NO auf YES geändert und die Operation ENTER durchgeführt wird COMPLETE wird angezeigt nachdem die Daten geladen ...

Страница 153: ...N EFFECT DEPTH VIDEO MENU 1 DRS OFF CINE GAMMA SELECT FILM MENU FILM REC BLACK STR LEVEL 00 DYNAMIC LEVEL 500 3 FLARE R FLARE 000 G FLARE 000 B FLARE 000 FLARE ON 4 KNEE WHITE CLIP M KNEE POINT VIDEO MENU 095 00 FILM MENU VIDEO REC 90 R KNEE POINT 00 00 B KNEE POINT 00 00 M KNEE SLOPE VIDEO MENU 70 FILM MENU 150 R KNEE SLOPE 00 B KNEE SLOPE 00 A KNEE POINT 095 00 A KNEE LEVEL 108 M WHITE CLIP LVL ...

Страница 154: ...N GET OFF SKIN DTL CORING 5 Y MAX 190 Y MIN 010 I CENTER 014 I WIDTH 090 Q WIDTH 020 Q PHASE 082 8 GAIN AUTO IRIS LOW GAIN 00dB MID GAIN 09dB HIGH GAIN 18dB A IRIS LEVEL 075 A IRIS PEAK AVE 050 A IRIS WINDOW NORM1 IRIS MODE LENS IRIS GAIN 05 IRIS OFFSET 000 9 S GAIN1 MODE S GAIN1 TOTAL GAIN 30dB GAIN 18dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX OFF H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUE...

Страница 155: ...ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 9 S GAIN3 MODE S GAIN3 TOTAL GAIN 66dB GAIN 30dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX 24dB H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUENCY 10 M GAMMA DRS OFF 0 60 DRS ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 10 FRAME MODE SCAN REVERSE OFF 11 MATRIX MATRIX TABLE A MATRIX R G 00 MATRIX R B 00 MATRIX G R 00 MATRIX G B 00...

Страница 156: ...STEN GAIN SELECT LOW CAM ID OFF CAM ID POSI 1 MATRIX TABLE OFF COLOR CORRECTION OFF DIGITAL EXTENDER OFF BAR SEL FULL 16 9 FORMAT 1080 59 94i STATUS OFF MENU ON BAR ON MENU SEL VIDEO MENU FAN AUTO 2 SHUTTER SHUTTER MODE OFF SHUTTER SPEED VIDEO MENU 1 100 FILM MENU 180 0deg SYNCHRO SCAN VIDEO MENU 59 94i 91 13Hz VIDEO MENU 50i 75 94Hz FILM MENU 235 7deg 3 GEN LOCK GEN LOCK INPUT BNC H PHASE COARSE ...

Страница 157: ...0dB V MIX 00dB FRAME MIX 00dB SUB MENU 8 INTELLIGENT SET INTELLIGENT OFF ATW WIDTH 5 IRIS ON LOCK LOCK CAMERA ID ID Wenn eine Szenendatei geladen wird können Unstimmigkeiten in manchen Posten zwischen dem Status des angeschlossenen Steuergerätes und dem Status der Kamera auftreten Wenn das Steuergerät in diesem Status betätigt wird wird der Status des Steuergerätes übernommen erscheint über dem Me...

Страница 158: ... 77 G Aussehen Einheit mm 13 2 40 5 14 90 160 12 40 5 50 8 16 20 20 117 44 5 ...

Страница 159: ... 1080 59 94i F11 2000 lx 3200K Weißreflexionsrate 89 9 1080 50i Signal Rauschabstand 60 dB typ Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Gewicht ca 1 5 kg Abmessungen B H T 90 117 160 mm ohne Vorsprünge Ein Ausgabesignal Videoausgang HD SDI BNC 1 System SYNC Eingang SYNC Eingang GL Eingang 3 Wert SYNC BB Kameraanschluss 15 poliger D SUB Anschlusssitz JAE D02 M15SAG 20L9E Steuer...

Страница 160: ...CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L HUMIDITÉ CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES SUINTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE COMME UN VASE NE DOIT ÊTRE POSÉ DESSUS Ne pas dévisser le couvercle Pour réduire tout risque d électrocution ne pas retirer le couvercle Il ne se trouve à l intérieur aucune pièce qui puisse être réparée par l utilisateur Confier toute réparation à un...

Страница 161: ...s effets négatifs sur l environnement et la santé humaine pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré collecte le plus proche Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législation nationale Utilisateurs professionnels de l Union européenne Pour en sav...

Страница 162: ...leur AW RP655 25 Si la caméra doit être pilotée depuis le contrôleur AW RP555 26 Spécifications de câblage quand la caméra est raccordée directement à l AW CB400 l AW RP655 ou l AW RP555 27 Utilisation 28 Réglages 29 Réglage du foyer arrière pour un objectif zoom 29 Réglage de gain du diaphragme de l objectif 29 Réglage de la balance des blancs 30 Te mpérature de couleur et réglage de la balance d...

Страница 163: ...ptionnelle AK HHD1500G est utilisée il peut être nécessaire de mettre à jour la version de l AK HHD1500G Veuillez contacter votre revendeur Pour protéger l environnement quand la caméra multi usages atteindra la fin de sa durée de vie utile s adresser à une entreprise spécialisée qui mettra la caméra au rebut convenablement Remarques Caractéristiques Nouveau CCD 2 3 à 2 2 millions de pixels 1920 H...

Страница 164: ... à l humidité et ne pas tenter d utiliser les équipements dans un milieu ambiant humide Ne pas mettre la caméra en marche si elle est mouillée Ne pas utiliser la caméra en extérieur pendant un orage Ne pas utiliser la caméra dans un milieu réunissant des conditions extrêmes telles que des températures ou un taux d humidité élevés Ne pas laisser la caméra sous tension quand elle n est pas utilisée ...

Страница 165: ...age lumineuses intenses auxquelles il faut ajouter les objets ou autres surfaces réfléchissant la lumière Prendre immédiatement les mesures qui s imposent si la caméra est mouillée Couper l alimentation et faire appel aux services d un dépanneur professionnel autorisé Prendre les précautions habituelles pour éviter toute blessure corporelle Utiliser la caméra dans une plage de température située e...

Страница 166: ...a caméra Vis en pouces Vis de montage Vis en pouces 1 4 20UNC Rondelles élastiques Rondelles plates Tête panoramique ou potence de fixation de caméra vidéo Fil antichute Rondelle élastique fourni Vis de montage pour fil fourni Vis en pouces 1 4 20UNC Vis de montage Vis en pouces 3 8 16UNC Rondelles élastiques Rondelles plates Si des vis en pouces 1 4 20UNC sont utilisées percer des trous d un diam...

Страница 167: ...t d un de ces fils antichute Côté caméra ø6 5 ø4 2 ø1 2 ø6 5 Côté installation 11 mm Longueur du fil 300 450 ou 600 mm ø4 2 Longueur du fil mm Numéros des pièces 300 3CN001064BAA 450 3CN001064BAB 600 3CN001064BAC 2 Vis de montage Vis en pouces 1 4 20UNC 2 Pour monter la caméra ou Vis de montage Vis en pouces 3 8 16UNC 2 Pour monter la caméra Déterminer la longueur de ces vis en tenant compte de l ...

Страница 168: ...Utiliser une potence dont le matériau et la forme sont suffisamment solides pour supporter le poids total de tous les appareils installés y compris la caméra et l objectif Pour déterminer la position des trous qui serviront à monter la caméra se reporter à Vue de dessous page 10 et percer des trous d un diamètre de 7 mm acceptant des vis de montage 1 4 20UNC ou 10 mm acceptant des vis de montage 3...

Страница 169: ...standard 2 3 monture B4 est installé Molette de fixation d objectif Tourner la molette dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer l objectif 20 mm 14 mm 40 5 mm Vis de montage Vis en pouces 1 4 20UNC Profondeur 10 mm 16 mm 50 8 mm 40 5 mm Vis de montage Vis en pouces 1 4 20UNC Profondeur 10 mm Vis de montage Vis en pouces 3 8 16UNC Profondeur 10 mm 20 mm ...

Страница 170: ... pendant que le menu principal est affiché à l écran Quand le menu Sub est affiché ce commutateur sert à augmenter la valeur des réglages Quand le menu n est pas affiché ou quand la caméra est en mode de prise de vues la commande de balance des noirs automatique ABB peut être actionnée par ce commutateur Commutateur bas mire de couleur DOWN BAR Actionner ce commutateur pour descendre le curseur d ...

Страница 171: ...afin d éviter tout risque de surchauffe interne ou d incendie Le ventilateur a une durée de vie d environ 30 000 heures à température ambiante de 25 C et doit être remplacé quand c est nécessaire Si la température ambiante est supérieure à 35 C le ventilateur doit être remplacé 30 plus tôt Veuillez vous adresser au revendeur pour faire remplacer le ventilateur Connecteur d interface I F N de broch...

Страница 172: ... équivalentes ou supérieures à celles indiquées ci dessous AK HC1800G Connecteur haute densité D sub 15 broches Masse G L Masse Entrée d alimentation élec trique CC 12 V Non utilisée Non utilisée Entrée du signal de verrouillage de synchronisation Non utilisée Masse Masse CC Sortie TX_N EIA422 TXD EIA232C Masse Sortie TX_P EIA422 Entrée RX_N EIA422 RXD EIA232C Masse Entrée RX_P EIA422 Masse CC Ent...

Страница 173: ...gme 11 Information sur la position de la mise au point 6 UNREG 12 V 12 NC Connecteur de zoom mise au point ZOOM FOCUS Il sert à raccorder les câbles de commande de zoom mise au point de l objectif N de broche Signal N de broche Signal 1 Sélection de réglage de mise au point 7 COM 2 Sélection de réglage de zoom 8 Réglage de mise au point 3 Masse 9 Réglage de zoom 4 Fermeture forcée du diaphragme 10...

Страница 174: ...tre fourni au câble de commande du diaphragme et au câble de commande de zoom mise au point Câble de commande de zoom mise au point vers le connecteur ZOOM FOCUS Quand une tête panoramique est utilisée raccorder le câble à la tête panoramique Câble de commande du diaphragme vers le connecteur IRIS Molette de fixation d objectif Filtre Serrer solidement la molette de fixation d objectif pour fixer ...

Страница 175: ...diamètre de 10 mm voir page 10 Rondelle plate fourni Obtenu localement Lors de l installation de la potence de fixation ou lors de la fixation d une extrémité du fil antichute au plafond ou sur un mur utiliser impérativement les boulons d ancrage et s assurer que la force d arrachage de la surface d installation est au moins dix fois supérieure au poids total de tous les appareils installés y comp...

Страница 176: ... boulons M6 ou M4 Obtenu localement Lors de l installation de la potence de fixation ou lors de la fixation d une extrémité du fil antichute au plafond ou sur un mur utiliser impérativement les boulons d ancrage et s assurer que la force d arrachage de la surface d installation est au moins dix fois supérieure au poids total de tous les appareils installés y compris la potence de fixation la camér...

Страница 177: ...enu localement Remarques Lors de l installation de la potence de fixation ou lors de la fixation d une extrémité du fil antichute au plafond ou sur un mur utiliser impérativement les boulons d ancrage et s assurer que la force d arrachage de la surface d installation est au moins dix fois supérieure au poids total de tous les appareils installés y compris la potence de fixation la caméra l objecti...

Страница 178: ... ancrage et s assurer que la force d arrachage de la surface d installation est au moins dix fois supérieure au poids total de tous les appareils installés y compris la potence de fixation la caméra l objectif et les câbles Quand la caméra est installée sur un pied également utiliser impérativement la vis du pied ou un moyen similaire pour prévenir une chute de la caméra S assurer que le poids tot...

Страница 179: ...510A ou AW PS505A Moniteur HD SDI OUT IRIS AK HC1800G Sélectionner 1 au réglage PROTOCOL Avant de raccorder les câbles prendre soin de positionner le commutateur d alimentation de l adaptateur secteur sur OFF Raccorder le multi câble au connecteur d interface de la caméra et l autre extrémité à l unité de commande de la caméra Pour pouvoir piloter la caméra positionner le commutateur d alimentatio...

Страница 180: ...S505A ZOOM FOCUS Tête panoramique intérieure AW PH400 Panneau de commande de balayage panoramique AW RP400 Unité de commande de caméra AK HRP150G HD SDI Adaptateur secteur AW PS510A ou AW PS505A Kit de câble AW CAK4H1G Commande de caméra Câble droit 10BASE T Commande de panoramique AK HC1800G Sélectionner 1 au réglage PROTOCOL Configuration du système ...

Страница 181: ... HD SDI Câble droit 10BASE T tête panoramique commande de caméra Objectif motorisé Moniteur IRIS Adaptateur secteur AW PS510A ou AW PS505A ZOOM FOCUS Tête panoramique intérieure AW PH400 Panneau de commande de balayage panoramique AW RP400 Panneau de commande à distance AW CB400 Câble de raccordement de la caméra AW CA15H29G Moniteur Adaptateur secteur AW PS510A ou AW PS505A HD SDI HD SDI Objectif...

Страница 182: ...ocalement Contrôleur AW RP655 ou AW RP555 Moniteur POWER SDI OUT Adaptateur de relais RJ 45 Câble droit 10BASE T UTP catégorie 5 MULTI Adaptateur secteur AW PS510A ou AW PS505A Entrée G L Tête panoramique d extérieur AW PH650 Moniteur AK HC1800G Quand la caméra est montée sur la tête panoramique Sélectionner 4 au réglage PROTOCOL Sélectionner DSUB au réglage GEN LOCK INPUT AK HC1800G Quand cet app...

Страница 183: ...NU B ENTER C UP D DOWN Commande de ZOOM TELE WIDE Commande de FOCUS NEAR FAR Commande de ND FILTER Commande de DIGITAL EXTENDER Pour déterminer les états de la caméra et synchroniser les données États des commutateurs du panneau uniquement Pour régler DTL sur ON ou OFF Pour sélectionner GAIN L M H ou S1 S2 et S3 ne peuvent pas être sélectionnés Pour commuter entre CAM ou BAR Pour commander le MAST...

Страница 184: ...à 150 Quand l écran LCD est en mode de réglage de Pedestal Ajuster le réglage R PEDESTAL 100 à 100 Si l AK HC1800G raccordée à un objectif motorisé est connectée directement au contrôleur AW RP655 le zooming et la mise au point peuvent être pilotés au moyen de la manette du contrôleur Pour changer l affichage du panneau de manière à pouvoir l utiliser avec l AK HC1800G veuillez utiliser le film de...

Страница 185: ...2 PRESET7 1 250 PRESET3 SYNCHRO PRESET8 1 500 PRESET4 PRESET9 1 1000 PRESET5 OFF PRESET10 Chaque fois que la touche MODE est actionnée le réglage est commuté entre CAM et BAR La touche MODE s allume au réglage BAR Utiliser ces touches pour utiliser les menus de la caméra MENU Elle fonctionne de la même manière que MENU sur la caméra ITEM Elle fonctionne de la même manière que ENTER sur la caméra Y...

Страница 186: ...W CB400 l AW RP655 ou l AW RP555 Fiche à 8 broches connecteur modulaire Connecteur 15 broches D Sub haute densité mâle AW CB400 AW RP655 AW RP555 Masse Masse G L Non utilisée Non utilisée Entrée 12 V Entrée G L Masse CC Masse Non utilisée Masse Masse Masse Configuration du système ...

Страница 187: ...les conditions d éclairage ou la luminosité changent Une fois que la balance des blancs est réglée il n est pas nécessaire de la régler à nouveau tant que les conditions ne changent pas 5 Ajuster la balance des noirs Ce réglage est nécessaire quand la caméra est utilisée pour la première fois ou si elle n a pas été utilisée pendant longtemps Ce réglage est nécessaire si la température ambiante cha...

Страница 188: ...ce que la mise au point soit correctement réglée dans la plage du zoom Une fois que le réglage est terminé serrer la molette de fixation du foyer arrière Bague de réglage du foyer arrière Bague de mise au point Molette de fixation du foyer arrière Réglage de gain du diaphragme de l objectif Une ouverture permettant de régler le gain du diaphragme G ou S est prévue dans la face avant de l objectif ...

Страница 189: ...différence entre une prise de vues en intérieur et une prise de vues en extérieur Les studios sont généralement éclairés par des lampes incandescentes et la température de couleur d un objet blanc dans un studio est aux alentours de 3 000K La température de couleur d un objet blanc en extérieur est aux alentours de 6 500K Le premier peut sembler un peu jaunâtre tandis que le second apparaît bleuât...

Страница 190: ... vidéo au moyen d un oscilloscope à deux canaux puis caler la phase horizontale d après le menu de la caméra Utilisation de GEN LOCK dans le menu SETTING Quand des signaux de synchronisation HD sont entrés Ajuster approximativement les phases du signal d entrée de synchronisation et du signal de sortie vidéo à l aide de H PHASE COARSE Ajuster finement les phases du signal d entrée de synchronisati...

Страница 191: ... de gain et de filtre CC étaient considérés comme des réglages de température de couleur L utilisateur devait donc effectuer ces réglages manuellement mais il ne disposait pas de suffisamment de temps pour sélectionner les réglages optimaux en cas d urgence comme un tremblement de terre et en résultat des occasions de prise de vues étaient perdues Dorénavant grâce à ces fonctions intelligentes ce ...

Страница 192: ...pour le FILM MENU Les menus INTELLIGENT ne sont pas affichés non plus Les conditions établies par les fonctions intelligentes peuvent varier selon les réglages de la caméra et il arrive que les réglages optimaux ne soient pas sélectionnés même quand la prise de vues est réalisée dans les mêmes conditions de luminosité et de température de couleur Si V MIX ou FRAME MIX est commuté sur ON ou OFF pen...

Страница 193: ...i puis appuyer sur le commutateur ENTER pour redescendre d un menu Utilisation de l unité de commande de caméra AK HRP150G Appuyer sur le commutateur MENU ON OFF de l AK HRP150G de manière à allumer son voyant Le menu TOP apparaît Amener le curseur sur le paramètre choisi puis appuyer sur le commutateur MENU pour redescendre d un menu 3 Si l AK HRP150G est raccordée il devient impossible d actionn...

Страница 194: ...ndes et 2 minutes CORRECT DIG OFF ON Activation désactivation de la correction par détection Exécuter BLACK SHADING si le format est changé La balance des noirs peut être perturbée par la correction automatique Si c est le cas exécuter ABB avec l option CORRECT réglée sur ON Autrement ABB est exécuté automatiquement si la correction automatique est effectuée quand l option CORRECT est réglée sur O...

Страница 195: ...à 0 75 DRS OFF 10 à 10 DRS ON Réglage des caractéristiques de gamma R GAMMA 15 à 15 DRS OFF 10 à 10 DRS ON Réglage des caractéristiques gamma du rouge par rapport aux caractéristiques de Master Gamma B GAMMA 15 à 15 DRS OFF 10 à 10 DRS ON Réglage des caractéristiques gamma du bleu par rapport aux caractéristiques de Master Gamma M BLACK GAMMA 32 à 32 Réglage des caractéristiques gamma aux voisinag...

Страница 196: ...la correction gamma du noir Si ON est sélectionné au réglage DRS le réglage Black Gamma ne prend pas effet EFFECT DEPTH 1 à 5 Sélection des effets du réglage de contraste quand ON est sélectionné au réglage DRS DRS OFF ON Réglage automatique du contraste quand ce paramètre est réglé sur ON CINE GAMMA SELECT VIDEO REC FILM REC Sélection des caractéristiques de Cine Gamma en utilisation film ou vidé...

Страница 197: ...AINTENANCE 3 FLARE R FLARE 000 à 100 G FLARE 000 à 100 B FLARE 000 à 100 Réglage de la correction de tache parasite FLARE OFF ON Activation désactivation de la correction de tache parasite Réglages des paramètres des menus ...

Страница 198: ...coude R KNEE SLOPE 99 à 99 Réglage de Knee Slope du rouge par rapport à Master Knee Slope B KNEE SLOPE 99 à 99 Réglage de Knee Slope du bleu par rapport à Master Knee Slope Les réglages M KNEE POINT et M KNEE SLOPE ne prennent pas effet si un réglage autre que MANUAL est sélectionné pour KNEE si ON est sélectionné au réglage DRS quand VIDEO MENU est sélectionné ou si FILM REC est sélectionné comme...

Страница 199: ...RS quand VIDEO MENU ou FILM MENU est sélectionné A KNEE LEVEL 100 à 109 Réglage du niveau maximum pour Auto Knee Ce réglage ne prend pas effet si un réglage autre que AUTO est sélectionné pour KNEE ou si ON est sélectionné au réglage DRS quand VIDEO MENU ou FILM MENU est sélectionné M WHITE CLIP LVL 090 à 109 Réglage du niveau d écrêtage du blanc R WHITE CLIP LVL 15 à 15 Correction de la quantité ...

Страница 200: ...s les zones très lumineuses quand cette est réglée sur ON Ce réglage ne prend pas effet si un réglage autre que MANUAL est sélectionné pour KNEE ou si ON est sélectionné au réglage DRS quand VIDEO MENU ou FILM MENU est sélectionné R GAIN 200 à 200 Réglage de gain pour le rouge B GAIN 200 à 200 Réglage de gain pour le bleu ND FILTER CLEAR 1 4 1 16 1 64 Sélection du réglage du filtre ND Quand l AK H...

Страница 201: ...du niveau de H DTL CRISP 00 à 31 Réglage du niveau d élimination du bruit pour les signaux de détail LEVEL DEPENDENT 00 à 15 Elimination des détails dans les zones sombres PEAK FREQUENCY 00 à 31 Réglage de la fréquence de crête pour H DTL KNEE APERTURE OFF ON Activation désactivation de l accentuation des contours dans les zones à forte luminosité KNEE APE LEVEL 0 à 5 Réglage du niveau d ouverture...

Страница 202: ...gain de détail dans le sens DETAIL 31 à 31 Réglage du gain de détail dans le sens DETAIL CLIP 00 à 63 Minimisation du reflet dû à l adjonction de trop de détails à la suite d un réglage d écrêtage de détail DETAIL SOURCE G R 2 G B 2 2G B R 4 3G B 4 R G Réglage du rapport des composantes du signal RGB qui créent le détail Réglages des paramètres des menus ...

Страница 203: ...pour SKIN TONE DTL Y MAX 000 à 255 Réglage de la limite supérieure de luminosité dans la zone de spécification des teintes chair Y MIN 000 à 255 Réglage de la limite inférieure de luminosité dans la zone de spécification des teintes chair I CENTER 000 à 255 Réglage de la phase de l axe I dans la zone de spécification des teintes chair I WIDTH 000 à 255 Réglage de la largeur de phase de l axe I dan...

Страница 204: ...VEL 000 à 100 Réglage du niveau souhaité luminosité du diaphragme automatique A IRIS PEAK AVE 000 à 100 Réglage du rapport entre la valeur crête et la valeur moyenne de mesure de la lumière pour le diaphragme automatique A IRIS WINDOW NORM1 NORM2 CENTR Réglage de la zone de mesure de la lumière pour le diaphragme automatique NORM1 La lumière est mesurée sur tout l écran sauf près des bords NORM2 L...

Страница 205: ...r l objectif LENS et le menu CAM pour ajuster la vitesse de mise au point du diaphragme automatique Normalement LENS est sélectionné et la vitesse est ajustée au moyen du réglage de gain du diaphragme sur l objectif IRIS GAIN 01 à 10 Réglage du gain du diaphragme quand CAM est sélectionné au réglage IRIS MODE IRIS OFFSET 100 à 100 Pour appliquer l offset à la valeur de contrôle de diaphragme de la...

Страница 206: ...glage de l augmentation de gain L augmentation s effectue par incréments de 3 dB PIX MIX OFF 6dB Activation désactivation de l adjonction de pixels horizontaux V MIX OFF 6dB Activation désactivation de l adjonction de pixels verticaux FRAME MIX OFF 06dB à 24dB Réglage de l augmentation de gain en fonction de l accumulation dans le capteur d image CCD L augmentation s effectue par incréments de 6 d...

Страница 207: ...limination des détails est étendue PEAK FREQUENCY 00 à 31 Réglage de la fréquence crête de H DTL M GAMMA 0 35 à 0 75 DRS OFF 10 à 10 DRS ON Réglage des caractéristiques de gamma M PED OFFSET 200 à 200 Réglage de la quantité de décalage dans le niveau de noir R PED OFFSET 200 à 200 Réglage de la quantité de décalage dans R Pedestal B PED OFFSET 200 à 200 Réglage de la quantité de décalage dans B Pe...

Страница 208: ...roite REVERSE2 Inversé haut bas REVERSE3 Inversé haut bas et gauche droite MATRIX TABLE A B Sélection de la table dans laquelle les données de matrice seront sauvegardées MATRIX R G 31 à 31 MATRIX R B 31 à 31 MATRIX G R 31 à 31 MATRIX G B 31 à 31 MATRIX B R 31 à 31 MATRIX B G 31 à 31 Réglage de la teinte de couleur pour chaque phase de couleur Réglages des paramètres des menus ...

Страница 209: ...E 63 à 63 Cy SAT PHASE 63 à 63 G SAT PHASE 63 à 63 Yl SAT PHASE 63 à 63 R Mg SAT PHASE 63 à 63 Mg B SAT PHASE 63 à 63 B Cy SAT PHASE 63 à 63 Cy G SAT PHASE 63 à 63 G Yl SAT PHASE 63 à 63 Yl R SAT PHASE 63 à 63 Réglage de la teinte de couleur pour chaque phase de couleur Réglages des paramètres des menus ...

Страница 210: ...pérature de couleur est corrigée électriquement pour réaliser la balance des blancs dans des environnements de 3200K GAIN SELECT LOW MID HIGH S GAIN1 à 3 Sélection de LOW MID HIGH S GAIN1 S GAIN2 ou S GAIN3 au réglage de gain CAM ID OFF BAR ON Sélection de la manière dont l identification de la caméra est affichée OFF L identification de la caméra n est pas affichée BAR L identification de la camé...

Страница 211: ...LE OFF A B Sélection de OFF A ou B comme réglage de matrice COLOR CORRECTION OFF ON Activation désactivation de la fonction de correction de couleur DIGITAL EXTENDER OFF X2 Doublement numérique des images quand ce paramètre est réglé sur X2 BAR SEL FULL 16 9 FULL 4 3 SMPTE 16 9 SMPTE 4 3 ARIB Sélection de la mire de couleur Sélectionner la mire de couleur 4 3 pour convertir le rapport d image vers...

Страница 212: ...a balance des blancs automatique est en cours d exécution AWB OK La balance des blancs automatique a été réalisée de manière satisfaisante OUT RANGE RB La balance des blancs automatique n a pas été réalisée de manière satisfaisante RB représente les couleurs qui n ont pas été équilibrées correctement HIGH LIGHT NG L éclairage est trop fort LOW LIGHT NG L éclairage est trop faible ABB ACTIVE La bal...

Страница 213: ... est pas possible de commuter entre ON et OFF une fois que la mire de couleur est configurée MENU SEL VIDEO MENU FILM MENU Sélection de l affichage du menu FAN OFF AUTO ON Sélection du mode de fonctionnement du ventilateur à refroidissement par air OFF Le ventilateur est toujours hors service AUTO Le ventilateur est automatiquement contrôlé par le capteur de température ON Le ventilateur est toujo...

Страница 214: ...g 120 0deg 90 0deg 45 0deg FILM MENU Réglage de la vitesse d obturation qui sera activée à SHUTTER ON SYNCHRO SCAN 60 32Hz à 149 2Hz 1 50 26Hz à 124 3Hz 2 24 65Hz à 281 2Hz 3 25 68Hz à 292 9Hz 4 30 82Hz à 351 5Hz 5 356 4deg à 144 0deg FILM MENU Réglage de la vitesse d obturation qui sera activée en mode de balayage synchro 1 59 94i est sélectionné à VIDEO MENU 2 50i est sélectionné à VIDEO MENU 3 ...

Страница 215: ...naux de synchronisation SD sont entrés SD HD PHASE FINE 99 à 99 Réglage fin de la phase des signaux vidéo HD quand des signaux de synchronisation SD sont entrés AUTO DETECTION READY ACTIVE Si ACTIVE est sélectionné par l action ENTER le traitement de compensation automatique d anomalie est exécuté et quand ce traitement est terminé l état revient à READY Le traitement peut prendre plus ou moins lo...

Страница 216: ... bps 2 Protocole de communication de caméra d information EIA232 Pour connecter un PC Ce réglage ne peut pas être utilisé pour un débit de transmission de 9600 bps 3 Protocole de commande de PC convertible EIA422 Pour connecter l AW CB400 débit de transmission fixé à 9600 bps 4 Protocole de commande de PC convertible EIA232 Pour connecter la tête panoramique AW PH400 débit de transmission fixé à 9...

Страница 217: ... commuté si ENTER est actionné MANUAL La commande intelligente fonctionne selon les réglages sélectionnés sur les menus ordinaires et l unité de commande de caméra AUTO AGC et ATW sont réglés automatiquement LOCK L état des réglages AGC et ATW est conservé dès que l option INTELLIGENT est changée d AUTO à LOCK Le réglage d état ne peut pas être changé de MANUAL à LOCK ou vice versa Quand le menu I...

Страница 218: ... et HIGH GAIN pour GAIN AUTO IRIS sur le menu MAINTENANCE ne sont pas répercutés Les réglages S GAIN gain détail gamma et Pedestal sur le menu MAINTENANCE ne sont pas répercutés Le réglage ND FILTER pour R B GAIN sur le menu MAINTENANCE n est pas répercuté ATW R B GAIN peut être piloté depuis le menu et l unité de commande de caméra mais la balance des blancs est réglée automatiquement si le sujet...

Страница 219: ...me blanc la balance des blancs est réglée automatiquement AGC ATW Les réglages AGC et ATW ci dessus sont réalisés en même temps ND FILTER SELECT CLEAR 1 4 1 16 1 64 AUTO Cette option de menu permet de sélectionner le filtre ND pendant le fonctionnement AGC AUTO Suivant la quantité de lumière le filtre ND est réglé sur la position appropriée CLEAR 1 4 1 16 1 64 Le réglage de filtre ND spécifié est ...

Страница 220: ...rexposition il est diminué de AGC MAX GAIN à 0 dB par très petits décréments MAX Dans le cas d une sous exposition le gain est augmenté directement de 0 dB à AGC MAX GAIN Inversement dans le cas d une surexposition il est diminué directement de AGC MAX GAIN à 0 dB Quand MAX est sélectionné régler AGC MAX GAIN de manière que la plage de réglage du diaphragme ne soit pas dépassée Si cette plage est ...

Страница 221: ...s de gain y compris PIX MIX V MIX et FRAME MIX de filtre ND et de gain négatif pour faire varier la plage de manière à obtenir un niveau d exposition approprié ATW AREA 25 50 90 Cette option permet de sélectionner la plage de détection du blanc ATW La plage peut être réglée sur une zone correspondant à approximativement 25 50 ou 90 des angles de vues horizontal et vertical à partir du centre de l ...

Страница 222: ...mode de commande AGC Si l état INTELLIGENT est établi sur LOCK cette option ne peut pas être modifiée NORMAL Le gain augmente par incréments jusqu à 18 dB par la commande AGC SPORTS Ce réglage correspond à un mode de commande adapté à des scènes d action rapides Le gain augmente par incréments selon la séquence suivante 18 dB pour AGC 6 dB pour PIX MIX 6 dB pour V MIX SN Ce réglage correspond à un...

Страница 223: ...ion AGC MAX GAIN 00dB à 36dB L incrément de gain maximum pour AGC est affiché ici La valeur entre parenthèses à droite correspond à l incrément de gain maximum qui est obtenu en additionnant les valeurs de PIX MIX V MIX et FRAME MIX PIX MIX 00dB 06dB L étendue de l adjonction de pixels horizontaux est affichée ici 00dB Pas d adjonction de pixels horizontaux 06dB La sensibilité est multipliée par d...

Страница 224: ... d images incrémentation du gain par stockage sur CCD est affichée ici 00dB Pas d adjonction d images 06dB à 24dB 2 images sont ajoutées avec 06 dB 4 images avec 12 dB 8 images avec 18 dB et 16 images avec 24 dB la sensibilité augmentant à chaque étape Cependant le phénomène d images résiduelles augmente Réglages des paramètres des menus ...

Страница 225: ...est sélectionné au réglage de mode de commande ou si LOCK est sélectionné pour INTELLIGENT seul un affichage apparaît Amener le curseur sous TYPE pour chaque numéro définir le type de gain puis amener le curseur sous les chiffres de droite et définir l incrément de gain Le chiffre entre parenthèses à droite du réglage correspond au gain total Le gain peut être posé par incréments de 3 dB pour AGC ...

Страница 226: ... 4 4 D 2 4 4 5 4 4 47 4 2 3 4 54 30 34 0 2 4 4 4 2 3 2 47 2 47 30 7 INTELLIGENT2 4 4 D 2 2 8 D D 0 8 8 D 6 8 D 2 8 D 35 5 Ce menu est configuré de la même manière que le menu INTELLIGENT1 Réglages des paramètres des menus ...

Страница 227: ...n tant que mode de fonctionnement Quand le réglage de cette option est modifié les réglages des options INTELLIGENT sur les menus INTELLIGENT1 et INTELLIGENT2 sont également modifiés en même temps OFF INTELLIGENT1 et INTELLIGENT2 sont réglés sur MANUAL INTEL1 INTELLIGENT1 est réglé sur AUTO et INTELLIGENT2 sur MANUAL INTEL2 INTELLIGENT1 est réglé sur MANUAL et INTELLIGENT2 sur AUTO Réglages des pa...

Страница 228: ...viron 3400K à 6900K 3 environ 2400K à 5400K environ 2500K à 7800K 4 environ 2100K à 6200K environ 2400K à 9000K 5 environ 2000K à 8200K environ 2100K à 9000K IRIS ON LOCK LOCK MANUAL PANEL Cette option sert à sélectionner l état de fonctionnement du diaphragme quand les fonctions intelligentes sont verrouillées LOCK Le diaphragme est maintenu dans l état du début de verrouillage MANUAL Le diaphrag...

Страница 229: ...lectionné en mode CAM ID mais affichée uniquement quand les signaux de la mire de couleur sont sortis en mode BAR Pour commencer à saisir l identification amener le curseur au dessus du deux points et le sélectionner Amener le curseur sur les positions des caractères à définir sélectionner les caractères et les valider Caractères pouvant être utilisés Espaces lettres en majuscule A à Z chiffres 0 ...

Страница 230: ...PRESET USER1 USER2 ou OFF peut être sélectionné comme source de LOAD quand LOAD est sélectionné USER1 ou USER2 peut être sélectionné comme destination de STORE quand STORE est sélectionné EXECUTE Quand EXECUTE est sélectionné le message LOAD OK ou STORE OK apparaît LOAD ou STORE est exécuté quand NO est commuté sur YES et que ENTER est actionné COMPLETE s affiche une fois que les données sont char...

Страница 231: ...ON EFFECT DEPTH VIDEO MENU 1 DRS OFF CINE GAMMA SELECT FILM MENU FILM REC BLACK STR LEVEL 00 DYNAMIC LEVEL 500 3 FLARE R FLARE 000 G FLARE 000 B FLARE 000 FLARE ON 4 KNEE WHITE CLIP M KNEE POINT VIDEO MENU 095 00 FILM MENU VIDEO REC 90 R KNEE POINT 00 00 B KNEE POINT 00 00 M KNEE SLOPE VIDEO MENU 70 FILM MENU 150 R KNEE SLOPE 00 B KNEE SLOPE 00 A KNEE POINT 095 00 A KNEE LEVEL 108 M WHITE CLIP LVL...

Страница 232: ...ET OFF SKIN DTL CORING 5 Y MAX 190 Y MIN 010 I CENTER 014 I WIDTH 090 Q WIDTH 020 Q PHASE 082 8 GAIN AUTO IRIS LOW GAIN 00dB MID GAIN 09dB HIGH GAIN 18dB A IRIS LEVEL 075 A IRIS PEAK AVE 050 A IRIS WINDOW NORM1 IRIS MODE LENS IRIS GAIN 05 IRIS OFFSET 000 9 S GAIN1 MODE S GAIN1 TOTAL GAIN 30dB GAIN 18dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX OFF H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUENCY...

Страница 233: ...00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 9 S GAIN3 MODE S GAIN3 TOTAL GAIN 66dB GAIN 30dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX 24dB H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUENCY 10 M GAMMA DRS OFF 0 60 DRS ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 10 FRAME MODE SCAN REVERSE OFF 11 MATRIX MATRIX TABLE A MATRIX R G 00 MATRIX R B 00 MATRIX G R 00 MATRIX G B 00 MA...

Страница 234: ...N GAIN SELECT LOW CAM ID OFF CAM ID POSI 1 MATRIX TABLE OFF COLOR CORRECTION OFF DIGITAL EXTENDER OFF BAR SEL FULL 16 9 FORMAT 1080 59 94i STATUS OFF MENU ON BAR ON MENU SEL VIDEO MENU FAN AUTO 2 SHUTTER SHUTTER MODE OFF SHUTTER SPEED VIDEO MENU 1 100 FILM MENU 180 0deg SYNCHRO SCAN VIDEO MENU 59 94i 91 13Hz VIDEO MENU 50i 75 94Hz FILM MENU 235 7deg 3 GEN LOCK GEN LOCK INPUT BNC H PHASE COARSE 000...

Страница 235: ...X 00dB FRAME MIX 00dB SUB MENU 8 INTELLIGENT SET INTELLIGENT OFF ATW WIDTH 5 IRIS ON LOCK LOCK CAMERA ID ID Quand un fichier de scène est chargé des contradictions peuvent apparaître dans certaines options entre l état de l unité de commande de caméra connectée et l état de la caméra Quand l unité de commande de caméra est utilisée dans cet état l état de l unité de commande de caméra sera répercu...

Страница 236: ... 77 F Aspect extérieur Unité mm 13 2 40 5 14 90 160 12 40 5 50 8 16 20 20 117 44 5 ...

Страница 237: ...59 94i F11 2000 lx 3200K taux de réflexion du blanc 89 9 1080 50i S B 60 dB typ Température ambiante d utilisation 0 C à 40 C Température d entreposage 20 C à 60 C Poids Environ 1 5 kg Dimensions L H P 90 117 160 mm parties saillantes exclues Signal d entrée sortie Sortie vidéo HD SDI système BNC 1 Entrée SYNC Entrée SYNC entrée GL 3 valeurs SYNC BB Connecteur de caméra Connecteur D SUB 15 broches...

Страница 238: ...TRICHE NON ESPORRE L APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ L APPARECCHIO NON DEVE ESSERE ESPOSTO A GOCCE O SPRUZZI NON APPOGGIARE OGGETTI CONTENENTI LIQUIDO ES BICCHIERI SULL APPARECCHIO NON TOGLIERE IL COPERCHIO SVITANDOLO Per ridurre i pericoli di scosse elettriche non togliere il coperchio All interno non ci sono parti riparabili dall utente Per le riparazioni rivolgersi a personale tecnico qualifica...

Страница 239: ...e umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base alle leggi nazionali Per gli utenti aziendali nell Unione Europea Qualora si desideri smaltire...

Страница 240: ...00 24 Se la videocamera viene controllata dal controller AW RP655 25 Se la videocamera viene controllata dal controller AW RP555 26 Specifiche del cablaggio se si collega la videocamera direttamente all unità AW CB400 AW RP655 o AW RP555 27 Funzionamento 28 Regolazioni 29 Regolazione dorso flangia per obiettivo zoom 29 Regolazione del guadagno diaframma obiettivo 29 Regolazione del bilanciamento d...

Страница 241: ...1500G o AK HDC1500G Se si utilizza la scheda opzionale AK HHD1500G potrebbe essere necessario aggiornare la versione dell unità AK HHD1500G Contattare il rivenditore Per disfarsi della videocamera multifunzione al termine della sua vita utile rivolgersi a un centro specializzato in modo da smaltirla correttamente e rispettare l ambiente Note Caratteristiche Nuovo CCD da 2 3 a 2 2 milioni di pixel ...

Страница 242: ... o all umidità Non utilizzarla in presenza d acqua Se la videocamera si bagna evitare di accenderla Non utilizzare la videocamera all aperto in presenza di fulmini Non utilizzare la videocamera in condizioni ambientali estreme es temperatura o umidità elevata Non lasciare la videocamera accesa quando non viene utilizzata Se non strettamente necessario evitare di accendere e spegnere la videocamera...

Страница 243: ...uce fonti luminose e superfici oggetti riflettenti utilizzarla con cautela Se la videocamera si bagna intervenire immediatamente Spegnere l unità e controllarla presso un centro di assistenza autorizzato Per evitare infortuni attenersi alle norme standard di sicurezza Utilizzare la videocamera a temperature comprese tra 0 C e 40 C e a un umidità relativa del 30 90 senza condensa Spegnere sempre la...

Страница 244: ...are il cavo anticaduta al foro per la vite di montaggio videocamera Vite in pollici Viti di montaggio Viti in pollici 1 4 20UNC Rondelle elastiche Rondelle piane Testa di panoramica orizzontale verticale o staffa di montaggio videocamera Cavo anticaduta Rondella elastica fornito Vite di montaggio per cavo fornito Vite in pollici 1 4 20UNC Viti di montaggio Viti in pollici 3 8 16UNC Rondelle elasti...

Страница 245: ... l acquisto del cavo anticaduta consultare il rivenditore Lato videocamera ø6 5 ø4 2 ø1 2 ø6 5 Lato installazione 11 mm Lunghezza del cavo 300 450 o 600 mm ø4 2 Lunghezza del cavo mm Codice articolo 300 3CN001064BAA 450 3CN001064BAB 600 3CN001064BAC 2 Viti di montaggio Viti in pollici 1 4 20UNC 2 Per il montaggio della videocamera o Viti di montaggio Viti in pollici 3 8 16UNC 2 Per il montaggio de...

Страница 246: ...affa di montaggio videocamera 1 Utilizzare una staffa di un materiale e con una forma che garantiscano una resistenza tale da sostenere la massa totale di tutte le unità installate compresi la videocamera e l obiettivo Per determinare la posizione dei fori utilizzati per montare la videocamera vedere Vista dal basso a pagina 10 ed eseguire fori di diametro 7 mm per viti di montaggio 1 4 20UNC o 10...

Страница 247: ...dità 10 mm Vista dal basso Vista posteriore 16 mm 50 8 mm 20 mm 40 5 mm Viti di montaggio Viti in pollici 1 4 20UNC Profondità 10 mm Viti di montaggio Viti in pollici 3 8 16UNC Profondità 10 mm Montaggio obiettivo Obiettivo da 2 3 standard a baionetta montaggio B4 Ghiera di fissaggio obiettivo Ruotare la ghiera in senso orario per fissare l obiettivo ...

Страница 248: ...interruttore per aumentare il valore di qualsiasi impostazione Se il menu non è visualizzato o la videocamera e in modalità ripresa l interruttore regola il bilanciamento automatico del nero ABB Interruttore DOWN BAR DOWN BAR Premendo questo interruttore mentre il menu principale è visualizzato viene selezionata la voce immediatamente sottostante Se è visualizzato il sottomenu è possibile utilizza...

Страница 249: ...rificarsi surriscaldamenti o incendi La durata della ventola è di circa 30 000 ore a una temperatura ambientale di 25 C Sostituire la ventola secondo necessità Se la temperatura è superiore a 35 C sostituirla con un anticipo del 30 rispetto al numero di ore consigliato Per la sostituzione contattare il rivenditore Connettore interfaccia I F Pin No Segnale 1 MASSA segnale genlock 2 Non usato 3 Non ...

Страница 250: ...Utilizzare un cavo con prestazioni equivalenti o superiori a quelle indicate di seguito AK HC1800G Connettore D sub 15 pin ad alta densità MASSA G L MASSA Ingresso alimentazione tensione c c 12 V Non usato Non usato Ingresso segnale genlock Non usato MASSA MASSA c c Uscita TX_N EIA422 TXD EIA232C MASSA Uscita TX_P EIA422 Ingresso RX_N EIA422 RXD EIA232C MASSA Ingresso RX_P EIA422 MASSA c c Ingress...

Страница 251: ...ramma 11 Informazioni posizione messa a fuoco 6 UNREG 12 V 12 NC Connettore zoom messa a fuoco ZOOM FOCUS Collega i cavi di controllo zoom messa a fuoco dell obiettivo Pin No Segnale Pin No Segnale 1 Selezione controllo messa a fuoco 7 COM 2 Selezione controllo zoom 8 Controllo messa a fuoco 3 MASSA 9 Controllo zoom 4 Chiusura forzata diaframma 10 Selezione controllo diaframma 5 Controllo diaframm...

Страница 252: ...co Cavo di controllo zoom messa a fuoco al connettore ZOOM FOCUS Se si utilizza una testa panoramica orizzontale verticale collegare il cavo alla testa panoramica Cavo di controllo diaframma al connettore IRIS Ghiera di fissaggio obiettivo Filtro Stringere saldamente la ghiera di fissaggio obiettivo per bloccare l obiettivo quindi controllare che l accoppiamento sia stabile Inoltre controllare che...

Страница 253: ...i di diametro 10 mm vedere a pagina 10 Rondella piana fornito da procurarsi sul posto Se si installa la staffa di montaggio o si fissa un estremità del cavo anticaduta al soffitto o al muro utilizzare sempre i bulloni di ancoraggio e verificare che la resistenza all estrazione della superficie di installazione sia di almeno dieci volte la massa totale di tutte le unità compresi la staffa di montag...

Страница 254: ...ngendo i bulloni M6 o M4 da procurarsi sul posto Se si installa la staffa di montaggio o si fissa un estremità del cavo anticaduta al soffitto o al muro utilizzare sempre i bulloni di ancoraggio e verificare che la resistenza all estrazione della superficie di installazione sia di almeno dieci volte la massa totale di tutte le unità compresi la staffa di montaggio la videocamera l obiettivo e i ca...

Страница 255: ...ornito da procurarsi sul posto Note Se si installa la staffa di montaggio o si fissa un estremità del cavo anticaduta al soffitto o al muro utilizzare sempre i bulloni di ancoraggio e verificare che la resistenza all estrazione della superficie di installazione sia di almeno dieci volte la massa totale di tutte le unità compresi la staffa di montaggio la videocamera l obiettivo e i cavi Se la vide...

Страница 256: ...ficare che la resistenza all estrazione della superficie di installazione sia di almeno dieci volte la massa totale di tutte le unità compresi la staffa di montaggio la videocamera l obiettivo e i cavi Se la videocamera è collegata anche a un treppiede evitare sempre eventuali cadute della videocamera utilizzando la vite del treppiede o strumenti simili Verificare che la massa totale sommando la s...

Страница 257: ... c a AW PS510A o AW PS505A Monitor HD SDI OUT IRIS AK HC1800G Selezionare 1 come impostazione di PROTOCOL Prima di collegare i cavi verificare che l interruttore di accensione dell alimentatore c a sia posizionato su OFF Collegare il cavo multiplo al connettore interfaccia della videocamera e il capo opposto al controller videocamera Posizionare l interruttore di accensione dell alimentatore c a s...

Страница 258: ...a di panoramica orizzontale verticale interna AW PH400 Pannello dei comandi per panoramica inclinazione AW RP400 Controller videocamera AK HRP150G HD SDI Alimentatore c a AW PS510A o AW PS505A Kit cavi AW CAK4H1G controllo videocamera Cavo diritto 10BASE T Controllo panoramica orizzontale verticale AK HC1800G Selezionare 1 come impostazione di PROTOCOL Configurazione del sistema ...

Страница 259: ... HD SDI Cavo diritto 10BASE T panoramica orizzontale verticale controllo videocamera Obiettivo motorizzato Monitor IRIS Alimentatore c a AW PS510A o AW PS505A ZOOM FOCUS Testa di panoramica orizzontale verticale interna AW PH400 Pannello dei comandi per panoramica inclinazione AW RP400 Pannello di comando a distanza AW CB400 Cavo di collegamento videocamera AW CA15H29G Monitor Alimentatore c a AW ...

Страница 260: ...ratamente Controller AW RP655 o AW RP555 Monitor POWER SDI OUT Scheda di rinvio RJ 45 Cavo diritto 10BASE T categoria UTP 5 MULTI Alimentatore c a AW PS510A o AW PS505A Ingresso G L Testa panoramica orizzontale verticale per esterni AW PH650 Monitor AK HC1800G Se si monta la videocamera sulla testa panoramica orizzontale verticale Selezionare 4 come impostazione di PROTOCOL Selezionare DSUB come i...

Страница 261: ...ontrollo FOCUS NEAR FAR Controllo ND FILTER Controllo DIGITAL EXTENDER Rilevamento stati della videocamera e sincronizzazione dati solo stati degli interruttori del pannello Impostazione DTL su ON o OFF Selezione GAIN L M H o S1 Non è possibile impostare S2 e S3 Commutazione tra CAM o BAR Controllo MASTER PEDESTAL 150 150 Controllo di IRIS AUTO MANU e LOCK Controllo diaframma quando IRIS è imposta...

Страница 262: ...modalità di regolazione del guadagno Regolare l impostazione R GAIN da 150 a 150 Se il pannello LCD è in modalità di regolazione del livello di spegnimento Regolare l impostazione R PEDESTAL da 100 a 100 Se l unità AK HC1800G a cui è collegato l obiettivo motorizzato è stata collegata direttamente al controller AW RP655 lo zoom e la messa a fuoco possono essere controllati tramite il joystick del ...

Страница 263: ...SET10 A ogni pressione del tasto MODE l impostazione cambia da CAM a BAR Il tasto MODE si accende se è stato selezionato BAR Utilizzare questi tasti per eseguire le operazioni dei menu della videocamera MENU Svolge la stessa funzione del tasto MENU della videocamera ITEM Svolge la stessa funzione del tasto ENTER della videocamera YES Svolge la stessa funzione del tasto DOWN della videocamera NO Sv...

Страница 264: ...l unità AW CB400 AW RP655 o AW RP555 Spina connettore modulare 8 pin Connettore D Sub 15 pin ad alta densità maschio AW CB400 AW RP655 AW RP555 MASSA MASSA G L Non usato Non usato INGRESSO 12V INGRESSO G L MASSA c c MASSA Non usato MASSA MASSA MASSA Configurazione del sistema ...

Страница 265: ...ilizzo Inoltre è necessaria se l illuminazione o la luminosità sono cambiate Dopo aver regolato il bilanciamento del bianco e se le condizioni rimangono immutate non è necessario regolarlo nuovamente 5 Regolare il bilanciamento del nero Questa regolazione è necessaria se la videocamera viene utilizzata per la prima volta o dopo un lungo inutilizzo Inoltre è necessaria dopo una variazione notevole ...

Страница 266: ...l the focus is adjusted within the zooming range Terminata la regolazione stringere il pomello di bloccaggio dorso flangia Pomello di bloccaggio dorso flangia Ghiera di messa a fuoco Ghiera di regolazione dorso flangia Regolazione del guadagno diaframma obiettivo Sulla parte anteriore dell alloggiamento obiettivo è presente il foro di regolazione del guadagno diaframma G o S Per regolare il diafra...

Страница 267: ...zioni atmosferiche Di seguito vengono esaminate le differenze tra una ripresa al chiuso e una all aperto Normalmente gli studi vengono illuminati con lampade a incandescenza La temperatura di un oggetto bianco in uno studio è di circa 3 000K All aperto la temperatura di un oggetto bianco è di circa 6 500K Riprendendo i due oggetti con una videocamera il primo apparirà tendente al giallo mentre il ...

Страница 268: ...rizzontale tramite il menu della videocamera Regolazione con GENLOCK menu SETTING In caso di segnali di sincronismo HD in ingresso Regolare approssimativamente la fase del segnale di sincronismo in ingresso e la fase del segnale video in uscita tramite H PHASE COARSE Regolare di precisione la fase del segnale di sincronismo in ingresso e la fase del segnale video in uscita tramite H PHASE FINE In ...

Страница 269: ...egolazione manuale del guadagno e le impostazioni manuali del filtro CC Tuttavia l utente doveva sempre effettuare queste regolazioni manualmente e in situazioni di emergenza es terremoti non era possibile selezionare le regolazioni ottimali con la conseguente perdita delle opportunità di ripresa Con le funzioni intelligenti questo problema è stato risolto 100000 10000 1000 100 1 10 0 1 0 01 3000 ...

Страница 270: ...e solo con VIDEO MENU MANUAL funzioni OFF è l impostazione fissa in FILM MENU Non vengono visualizzati neanche i menu INTELLIGENT Le condizioni applicate dalle funzioni intelligenti possono differire a seconda delle impostazioni della videocamera Le impostazioni ottimali non possono essere selezionate neanche filmando alle stesse condizioni di luminosità e temperatura del colore Se le voci V MIX o...

Страница 271: ...rata quindi premere l interruttore ENTER per accedere al sottomenu Tramite il controller videocamera AK HRP150G Premere l interruttore MENU ON OFF sull unità AK HRP150G La spia si accenderà e verrà visualizzato il menu PRINCIPALE Spostare il cursore alla voce desiderata quindi premere l interruttore MENU per accedere al sottomenu 3 Se è collegata l unità AK HRP150G non sarà più possibile azionare ...

Страница 272: ...ata in circa 1 minuto e 30 secondi 2 minuti CORRECT DIG OFF ON Attiva disattiva ON OFF la correzione del rilevamento Eseguire BLACK SHADING dopo aver cambiato il formato La correzione automatica potrebbe compromettere il bilanciamento del nero In questo caso eseguire ABB con la voce CORRECT impostata su ON In alternativa ABB viene eseguito automaticamente se la correzione automatica viene effettua...

Страница 273: ... B PEDESTAL non possono essere regolati tramite il menu M GAMMA da 0 30 a 0 75 DRS OFF da 10 a 10 DRS ON Regola la gamma R GAMMA da 15 a 15 DRS OFF da 10 a 10 DRS ON Regola le gamma del rosso in rapporto alla gamma principale B GAMMA da 15 a 15 DRS OFF da 10 a 10 DRS ON Regola la gamma del blu in rapporto alla gamma principale M BLACK GAMMA da 32 a 32 Regola la gamma in prossimità del nero R BLACK...

Страница 274: ...rrezione della gamma del nero Se DRS è impostato su ON l impostazione BLACK GAMMA non ha effetto EFFECT DEPTH da 1 a 5 Seleziona gli effetti della regolazione del contrasto se DRS è impostato su ON DRS OFF ON Se impostato su ON il contrasto viene regolato automaticamente CINE GAMMA SELECT VIDEO REC FILM REC Seleziona la gamma cinematografica tipo film o video BLACK STR LEVEL da 00 a 30 Seleziona l...

Страница 275: ...nu MAINTENANCE 3 FLARE R FLARE da 000 a 100 G FLARE da 000 a 100 B FLARE da 000 a 100 Regola la correzione della svasatura FLARE OFF ON Attiva o disattiva la correzione della svasatura Configurazione delle voci di menu ...

Страница 276: ... pendenza di ginocchio R KNEE SLOPE da 99 a 99 Regola la pendenza di ginocchio del rosso in rapporto alla pendenza di ginocchio principale B KNEE SLOPE da 99 a 99 Regola la pendenza di ginocchio del blu in rapporto alla pendenza di ginocchio principale Le impostazioni di M KNEE POINT e M KNEE SLOPE non hanno effetto se per KNEE è stata selezionata un impostazione diversa da MANUAL se DRS è imposta...

Страница 277: ... su ON in VIDEO MENU o se è stato selezionato FILM MENU A KNEE LEVEL da 100 a 109 Imposta il livello massimo di ginocchio automatico Questa impostazione non ha effetto se per KNEE è stata selezionata un impostazione diversa da AUTO se DRS è impostato su ON in VIDEO MENU o se è stato selezionato FILM MENU M WHITE CLIP LVL da 090 a 109 Seleziona il livello di taglio del bianco R WHITE CLIP LVL da 15...

Страница 278: ...lità del colore nelle zone ad alta luminosità Questa impostazione non ha effetto se per KNEE è stata selezionata un impostazione diversa da MANUAL se DRS è impostato su ON in VIDEO MENU o se è stato selezionato FILM MENU R GAIN da 200 a 200 Regola il guadagno del rosso B GAIN da 200 a 200 Regola il guadagno del blu ND FILTER CLEAR 1 4 1 16 1 64 Seleziona l impostazione del filtro ND Se è collegata...

Страница 279: ...mposta il livello H DTL orizzontale CRISP da 00 a 31 Imposta il livello di eliminazione del rumore dei segnali dettaglio LEVEL DEPENDENT da 00 a 15 Rimuove il dettaglio nelle zone scure PEAK FREQUENCY da 00 a 31 Imposta la frequenza di picco di H DTL KNEE APERTURE OFF ON Attiva o disattiva l enfatizzazione dei contorni delle zone ad alta luminosità KNEE APE LEVEL da 0 a 5 Regola il livello di aper...

Страница 280: ...1 Regola il guadagno dettaglio in direzione DETAIL da 31 a 31 Regola il guadagno dettaglio in direzione DETAIL CLIP da 00 a 63 Riduce il bagliore causato da un aggiunta eccessiva di dettaglio dopo la regolazione del taglio DETAIL SOURCE G R 2 G B 2 2G B R 4 3G B 4 R G Imposta il rapporto delle componenti di segnale RGB che creano il dettaglio Configurazione delle voci di menu ...

Страница 281: ...del disturbo per la funzione SKIN TONE DTL Y MAX da 000 a 255 Imposta il limite superiore di luminosità nella zona di tonalità carnagione specificata Y MIN da 000 a 255 Imposta il limite inferiore di luminosità nella zona di tonalità carnagione specificata I CENTER da 000 a 255 Imposta la fase dell asse I nella zona di tonalità carnagione specificata I WIDTH da 000 a 255 Imposta la larghezza di fa...

Страница 282: ...A IRIS LEVEL da 000 a 100 Regola il valore desiderato luminosità del diaframma automatico A IRIS PEAK AVE da 000 a 100 Imposta il rapporto tra valore di picco e valore medio di misurazione della luce da parte del diaframma automatico A IRIS WINDOW NORM1 NORM2 CENTR Imposta l area di misurazione della luce da parte del diaframma automatico NORM1 La luce viene misurata sull intero schermo tranne sui...

Страница 283: ...ll obiettivo LENS o sul menu CAM per regolare la velocità di messa a fuoco del diaframma automatico L impostazione normale è LENS e la velocità viene regolata tramite il controllo del guadagno del diaframma sull obiettivo IRIS GAIN da 01 a 10 Regola il guadagno del diaframma se IRIS MODE è impostato su CAM IRIS OFFSET da 100 a 100 Applica uno sfasamento al valore di controllo diaframma dalla video...

Страница 284: ...FRAME MIX GAIN da 00dB a 36dB Aumenta il guadagno L aumento viene impostato in incrementi di 3 dB PIX MIX OFF 6dB Attiva disattiva l aggiunta di pixel orizzontali V MIX OFF 6dB Attiva disattiva l aggiunta di pixel verticali FRAME MIX OFF da 06dB a 24dB Aumenta il guadagno in base all accumulazione sul sensore di immagine CCD L aumento viene impostato in incrementi di 6 dB H DETAIL LEVEL da 00 a 63...

Страница 285: ...lio viene rimosso PEAK FREQUENCY da 00 a 31 Imposta la frequenza di picco di H DTL M GAMMA da 0 35 a 0 75 DRS OFF da 10 a 10 DRS ON Regola la gamma M PED OFFSET da 200 a 200 Imposta il valore di compensazione per il livello del nero R PED OFFSET da 200 a 200 Imposta il valore di compensazione per il livello di spegnimento R B PED OFFSET da 200 a 200 Imposta il valore di compensazione per il livell...

Страница 286: ...stra destra REVERSE2 Inversione alto basso REVERSE3 Inversione alto basso e sinistra destra MATRIX TABLE A B Seleziona la tabella in cui memorizzare i dati matrice MATRIX R G da 31 a 31 MATRIX R B da 31 a 31 MATRIX G R da 31 a 31 MATRIX G B da 31 a 31 MATRIX B R da 31 a 31 MATRIX B G da 31 a 31 Regola la tonalità di colore di ogni fase colore Configurazione delle voci di menu ...

Страница 287: ...3 a 63 Cy SAT PHASE da 63 a 63 G SAT PHASE da 63 a 63 Yl SAT PHASE da 63 a 63 R Mg SAT PHASE da 63 a 63 Mg B SAT PHASE da 63 a 63 B Cy SAT PHASE da 63 a 63 Cy G SAT PHASE da 63 a 63 G Yl SAT PHASE da 63 a 63 Yl R SAT PHASE da 63 a 63 Regola la tonalità di colore di ogni fase colore Configurazione delle voci di menu ...

Страница 288: ...00 K OFF TUNGSTEN La temperatura del colore viene corretta elettricamente per ottenere il bilanciamento del bianco in ambienti a 3200 K GAIN SELECT LOW MID HIGH da S GAIN1 a 3 Seleziona il guadagno tra LOW MID HIGH S GAIN1 S GAIN2 o S GAIN3 CAM ID OFF BAR ON Seleziona la modalità di visualizzazione dell ID videocamera OFF ID videocamera non visualizzato BAR ID videocamera visualizzato solo in moda...

Страница 289: ...o a destra MATRIX TABLE OFF A B Seleziona le impostazioni matrice disattiva A o B COLOR CORRECTION OFF ON Attiva o disattiva la funzione di correzione colore DIGITAL EXTENDER OFF X2 Se impostato su X2 raddoppia le immagini in modo digitale BAR SEL FULL 16 9 FULL 4 3 SMPTE 16 9 SMPTE 4 3 ARIB Seleziona le barre dei colori Selezionare le barre dei colori 4 3 per una riduzione sul lato sistema Le bar...

Страница 290: ...IVE Durante l esecuzione del bilanciamento automatico del bianco AWB OK Quando il bilanciamento automatico del bianco è stato regolato in modo soddisfacente OUT RANGE RB Quando il bilanciamento automatico del bianco non è stato regolato in modo soddisfacente RB denota i colori non bilanciati correttamente HIGH LIGHT NG Se l illuminazione è troppo elevata LOW LIGHT NG Se l illuminazione è troppo ba...

Страница 291: ...ato con le barre dei colori Il passaggio da ON a OFF o viceversa non è consentito se sono state impostate le barre dei colori MENU SEL VIDEO MENU FILM MENU Seleziona la visualizzazione del menu FAN OFF AUTO ON Seleziona la modalità di funzionamento della ventola di raffreddamento OFF Ventola sempre spenta AUTO Ventola controllata automaticamente dal sensore di temperatura ON Ventola sempre accesa ...

Страница 292: ...eg 90 0deg 45 0deg FILM MENU Imposta la velocità otturatore se è stato selezionato SHUTTER ON SYNCHRO SCAN da 60 32Hz a 149 2Hz 1 da 50 26Hz a 124 3Hz 2 da 24 65Hz a 281 2Hz 3 da 25 68Hz a 292 9Hz 4 da 30 82Hz a 351 5Hz 5 da 356 4deg a 144 0deg FILM MENU Seleziona la velocità otturatore in modalità scansione sincronizzata 1 59 94i viene selezionato in VIDEO MENU 2 50i viene selezionato in VIDEO ME...

Страница 293: ... HD se sono stati ricevuti segnali di sincronismo SD SD HD PHASE FINE da 99 a 99 Regola di precisione la fase dei segnali video HD se sono stati ricevuti segnali di sincronismo SD AUTO DETECTION READY ACTIVE Selezionando ACTIVE tramite l operazione ENTER viene eseguita l elaborazione di compensazione automatica dei difetti Terminata questa procedura lo stato torna a READY Il tempo impiegato per l ...

Страница 294: ...o di comunicazione informazioni videocamera EIA232 Per il collegamento al PC Non è possibile utilizzare questa impostazione a una velocità in baud di 9600 bps 3 Protocollo di controllo PC convertibile EIA422 Per il collegamento all unità AW CB400 velocità di baud fissa di 9600 bps 4 Protocollo di controllo PC convertibile EIA232 Per il collegamento alla testa panoramica orizzontale verticale AW PH...

Страница 295: ...mbiata dopo aver impartito il comando ENTER MANUAL Il controllo intelligente viene eseguito utilizzando le impostazioni selezionate dai normali menu e dal controller della videocamera AUTO AGC e ATW vengono regolati automaticamente LOCK Le regolazioni di AGC e ATW vengono mantenute cambiando l impostazione della voce INTELLIGENT da AUTO a LOCK Lo stato non può essere cambiato da MANUAL a LOCK o vi...

Страница 296: ...GAIN AUTO IRIS nel menu MAINTENANCE non vengono indicate Le impostazioni S GAIN impostazioni di guadagno dettaglio gamma e livello di spegnimento del menu MAINTENANCE non vengono indicate L impostazione ND FILTER di R B GAIN nel menu MAINTENANCE non viene indicata ATW R B GAIN può essere controllato dal menu e dal controller della videocamera Tuttavia il bilanciamento del bianco viene regolato aut...

Страница 297: ...e bianco il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente AGC ATW Le regolazioni AGC e ATW indicate sopra vengono eseguite contemporaneamente ND FILTER SELECT CLEAR 1 4 1 16 1 64 AUTO L impostazione del filtro ND durante le operazioni AGC viene selezionata utilizzando questa voce di menu AUTO A seconda della quantità di luce il filtro ND viene regolato alla posizione appropriata CLEAR 1 ...

Страница 298: ...o da AGC MAX GAIN a 0 dB in passi molto piccoli MAX In caso di sottoesposizione il guadagno viene incrementato direttamente da 0 dB ad AGC MAX GAIN Al contrario in caso di sovraesposizione viene incrementato direttamente da AGC MAX GAIN a 0 dB Selezionando MAX impostare AGC MAX GAIN in modo da non superare il campo di regolazione del diaframma obiettivo Se impostato in modo da superare il campo po...

Страница 299: ...e le impostazioni di guadagno compreso PIX MIX V MIX e FRAME MIX filtro ND e guadagno negativo per regolare il campo in modo da ottenere un livello di esposizione adeguato ATW AREA 25 50 90 Seleziona l intervallo di rilevamento del bianco ATW Il campo viene impostato rispettivamente su un area di circa il 25 il 50 o il 90 degli angoli di visuale orizzontali e verticali dal centro dello schermo ATW...

Страница 300: ...GC Se lo stato di INTELLIGENT impostato è LOCK non è possibile effettuare modifiche NORMAL Il guadagno viene incrementato di un valore fino a 18 dB dal controllo AGC SPORTS Questa impostazione permette di esercitare il controllo in modo ottimale per le immagini in rapido movimento Il guadagno viene incrementato secondo la sequenza 18 dB per AGC 6 dB per PIX MIX 6 dB per V MIX SN Questa impostazion...

Страница 301: ...atura del colore può variare AGC MAX GAIN da 00dB a 36dB Visualizza l incremento massimo di guadagno per AGC Tra parentesi sulla destra viene indicato l incremento massimo di guadagno ottenuto aggiungendo i valori per PIX MIX V MIX e FRAME MIX PIX MIX 00dB 06dB Visualizza il valore dell aggiunta di pixel orizzontali 00dB Non vengono aggiunti pixel orizzontali 06dB La sensibilità viene raddoppiata ...

Страница 302: ...ll aggiunta di quadri incremento di guadagno tramite memorizzazione CCD 00dB Non vengono aggiunti quadri Da 06dB a 24dB aggiunge 2 quadri con 06 dB 4 quadri con 12 dB 8 quadri con 18 dB e 16 quadri con 24 dB La sensibilità aumenta a ogni impostazione Tuttavia il fenomeno delle immagini residue aumenta Configurazione delle voci di menu ...

Страница 303: ...mpostazione della modalità di controllo o se per INTELLIGENT viene selezionato LOCK viene visualizzato solo un display Spostare il cursore su TYPE per ogni numero impostare il tipo di guadagno e spostare il cursore sui numeri a destra per impostare il passo di incremento del guadagno Tra parentesi a destra dell impostazione viene indicato il guadagno totale Il guadagno può essere impostato in incr...

Страница 304: ...TTING 4 4 D 2 4 4 5 4 4 47 4 2 3 4 54 30 34 0 2 4 4 4 2 3 2 47 2 47 30 7 INTELLIGENT2 4 4 D 2 2 8 D D 0 8 8 D 6 8 D 2 8 D 35 5 Questo menu viene configurato come il menu INTELLIGENT1 Configurazione delle voci di menu ...

Страница 305: ...2 impostazione menu INTELLIGENT2 Cambiando l impostazione di questa voce le impostazioni delle voci INTELLIGENT nei menu INTELLIGENT1 e INTELLIGENT2 cambiano in tandem OFF Viene impostato MANUAL per INTELLIGENT1 e INTELLIGENT2 INTEL1 Viene impostato AUTO per INTELLIGENT1 e MANUAL per INTELLIGENT2 INTEL2 Viene impostato MANUAL per INTELLIGENT1 e AUTO per INTELLIGENT2 Configurazione delle voci di me...

Страница 306: ...K a 4100K circa Da 3400K a 6900K circa 3 Da 2400K a 5400K circa Da 2500K a 7800K circa 4 Da 2100K a 6200K circa Da 2400K a 9000K circa 5 Da 2000K a 8200K circa Da 2100K a 9000K circa IRIS ON LOCK LOCK MANUAL PANEL Permette di selezionare lo stato operativo di IRIS quando le funzioni intelligenti sono bloccate LOCK Il diaframma viene tenuto nello stato di blocco MANUAL Il diaframma passa al funzion...

Страница 307: ...ualizzato se CAM ID è impostato su ON ma solo se i segnali delle barre di colore vengono emessi in modalità BAR Per impostare l ID spostare il cursore sui i due punti e selezionarlo Spostare il cursore alla posizione del carattere da inserire selezionare il carattere e confermare Caratteri consentiti Spazi lettere maiuscole A Z numeri 0 9 e simboli Configurazione delle voci di menu ...

Страница 308: ...OAD o STORE Per LOAD è possibile selezionare la destinazione PRESET USER1 USER2 o OFF Per STORE è possibile selezionare la destinazione USER1 o USER2 EXECUTE Selezionando EXECUTE viene visualizzato il messaggio LOAD OK o STORE OK Passando da NO a YES e confermando l operazione con ENTER vengono eseguite le funzioni LOAD o STORE Viene visualizzato COMPLETE dopo aver caricato o memorizzato i dati Co...

Страница 309: ...FFECT DEPTH VIDEO MENU 1 DRS OFF CINE GAMMA SELECT FILM MENU FILM REC BLACK STR LEVEL 00 DYNAMIC LEVEL 500 3 FLARE R FLARE 000 G FLARE 000 B FLARE 000 FLARE ON 4 KNEE WHITE CLIP M KNEE POINT VIDEO MENU 095 00 FILM MENU VIDEO REC 90 R KNEE POINT 00 00 B KNEE POINT 00 00 M KNEE SLOPE VIDEO MENU 70 FILM MENU 150 R KNEE SLOPE 00 B KNEE SLOPE 00 A KNEE POINT 095 00 A KNEE LEVEL 108 M WHITE CLIP LVL 109...

Страница 310: ...FF SKIN DTL CORING 5 Y MAX 190 Y MIN 010 I CENTER 014 I WIDTH 090 Q WIDTH 020 Q PHASE 082 8 GAIN AUTO IRIS LOW GAIN 00dB MID GAIN 09dB HIGH GAIN 18dB A IRIS LEVEL 075 A IRIS PEAK AVE 050 A IRIS WINDOW NORM1 IRIS MODE LENS IRIS GAIN 05 IRIS OFFSET 000 9 S GAIN1 MODE S GAIN1 TOTAL GAIN 30dB GAIN 18dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX OFF H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUENCY 10 ...

Страница 311: ... PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 9 S GAIN3 MODE S GAIN3 TOTAL GAIN 66dB GAIN 30dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX 24dB H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUENCY 10 M GAMMA DRS OFF 0 60 DRS ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 10 FRAME MODE SCAN REVERSE OFF 11 MATRIX MATRIX TABLE A MATRIX R G 00 MATRIX R B 00 MATRIX G R 00 MATRIX G B 00 MATRIX...

Страница 312: ...IN SELECT LOW CAM ID OFF CAM ID POSI 1 MATRIX TABLE OFF COLOR CORRECTION OFF DIGITAL EXTENDER OFF BAR SEL FULL 16 9 FORMAT 1080 59 94i STATUS OFF MENU ON BAR ON MENU SEL VIDEO MENU FAN AUTO 2 SHUTTER SHUTTER MODE OFF SHUTTER SPEED VIDEO MENU 1 100 FILM MENU 180 0deg SYNCHRO SCAN VIDEO MENU 59 94i 91 13Hz VIDEO MENU 50i 75 94Hz FILM MENU 235 7deg 3 GEN LOCK GEN LOCK INPUT BNC H PHASE COARSE 000 H P...

Страница 313: ... MIX 00dB V MIX 00dB FRAME MIX 00dB SUB MENU 8 INTELLIGENT SET INTELLIGENT OFF ATW WIDTH 5 IRIS ON LOCK LOCK CAMERA ID ID Caricando un file di scena potrebbero verificarsi incoerenze per alcune voci tra lo stato del controller collegato e lo stato della videocamera Quando il controller viene azionato in questo stato viene indicato lo stato del controller viene visualizzato sopra la voce di menu pe...

Страница 314: ... 77 I Aspetto Unità mm 13 2 40 5 14 90 160 12 40 5 50 8 16 20 20 117 44 5 ...

Страница 315: ... 1080 59 94i F11 2000 Ix 3200K riflessione del bianco 89 9 1080 50i S N 60 dB norm Temperatura ambientale di esercizio Da 0 C a 40 C Temperatura in magazzino Da 20 C a 60 C Massa 1 5 kg circa Dimensioni L A P 90 117 160 mm sporgenze escluse Segnale di ingresso uscita Uscita video HD SDI sistema BNC 1 Ingresso SYNC Ingresso SYNC ingresso GL a 3 valori SYNC BB Connettore videocamera Connettore D SUB...

Страница 316: ... ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE AL GOTEO NI A LAS SALPICADURAS Y NINGÚN OBJETO CON LÍQUIDOS COMO FLOREROS DEBERÁ PONERSE ENCIMA DEL APARATO NO QUITE LA CUBIERTA DESATORNILLÁNDOLA No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas Las piezas del interior no requieren mantenimiento por parte del usuario Solicite las reparaciones al personal de ser...

Страница 317: ... el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y ...

Страница 318: ...da desde el controlador AW RP655 25 Cuando la cámara vaya a ser controlada desde el controlador AW RP555 26 Especificaciones del cableado cuando se conecta directamente la cámara al AW CB400 AW RP655 o AW RP555 27 Procedimiento de operación 28 Ajuste 29 Ajuste de flange back para objetivo zoom 29 Ajuste de ganancia del iris del objetivo 29 Ajuste del balance del blanco 30 Ajuste de la temperatura ...

Страница 319: ...eta opcional AK HHD1500G puede que sea necesario actualizar la versión de la AK HHD1500G póngase por lo tanto en contacto con su concesionario Para proteger el medio ambiente cuando la cámara tenga que tirarse al finalizar su vida de servicio solicite a un contratista especializado que disponga de ella apropiadamente Notas Características Se emplea un nuevo CCD de 2 3 y 2 2 millones de píxeles 192...

Страница 320: ... la lluvia ni a la humedad y no intente utilizar el equipo en condiciones de humedad No utilice la cámara si se moja No utilice la cámara en el exterior durante una tormenta eléctrica No utilice la cámara en lugares donde la temperatura y la humedad estén altas No deje encendida la cámara cuando no la utilice Y no la encienda y apague repetidamente a menos que sea necesario No tape las ranuras de ...

Страница 321: ...bjetos o superficies que reflejan luz Si la cámara se moja tome inmediatamente las medidas oportunas Desconecte la alimentación de la cámara y llévela a un establecimiento de mantenimiento autorizado para que la revisen Siga las normas de seguridad habituales para evitar lesiones Utilice la cámara en un ambiente donde la temperatura se encuentre entre 0 C y 40 C y la humedad entre el 30 y el 90 no...

Страница 322: ...tornillado para montaje de la cámara Tornillo en pulgadas Tornillos de montaje Tornillos en pulgadas 1 4 20UNC Arandelas de resorte Arandelas planas Cabezal de panorámica inclinación o ménsula de montaje de la cámara Cable para impedir caídas Arandelas de resorte suministrado Tornillo de montaje para cable suministrado Tornillo en pulgadas 1 4 20UNC Tornillos de montaje Tornillos en pulgadas 3 8 1...

Страница 323: ...ya a comprar uno de estos cables para impedir caídas Lado de la cámara 6 5 ø 4 2 ø 1 2 ø 6 5 ø Lado de instalación 11 mm Longitud del cable 300 450 o 600 mm 4 2 ø Longitud del cable mm Número de pieza 300 3CN001064BAA 450 3CN001064BAB 600 3CN001064BAC 2 Tornillos de montaje Tornillos de pulgada 1 4 20UNC 2 Para montar la cámara o Tornillos de montaje Tornillos de pulgada 3 8 16UNC 2 Para montar la...

Страница 324: ...1 Utilice una ménsula hecha de un material y una forma que pueda resistir el peso total de todas las unidades instaladas incluyendo la cámara y el objetivo Para determinar la posición de los agujeros utilizados para montar la cámara consulte Vista inferior en la página 10 y haga agujeros con un diámetro de 7 mm para los tornillos de montaje 1 4 20UNC o 10 mm para los tornillos de montaje 3 8 16UNC...

Страница 325: ...po bayoneta de 2 3 montura B4 Perilla del anillo de fijación del objetivo El objetivo se fija girando la perilla hacia la derecha 20 mm 14 mm 40 5 mm Tornillos de montaje Tornillos en pulgadas 1 4 20UNC Profundidad 10 mm 16 mm 50 8 mm 20 mm 40 5 mm Tornillos de montaje Tornillos en pulgadas 1 4 20UNC Profundidad 10 mm Tornillos de montaje Tornillos en pulgadas 3 8 16UNC Profundidad 10 mm ...

Страница 326: ...dor mientras se muestra el menú principal Cuando se visualiza el menú secundario con este conmutador se puede incrementar a un valor superior cualquier ajuste Cuando no se visualiza el menú o la cámara está en el modo de filmación con este conmutador se puede establecer el control del balance del negro automático ABB Conmutador DOWN BAR DOWN BAR El elemento que está justo debajo se puede seleccion...

Страница 327: ...tará el interior o se podrá producir un incendio La duración de este ventilador es de 30 000 horas aproximadamente a una temperatura ambiental de 25 C Reemplace el ventilador cuando sea necesario Cuando la temperatura de la habitación sea superior a 35 C reemplace el ventilador 30 antes Asegúrese de pedir a un concesionario autorizado que le reemplace el ventilador Conector de interfaz I F N de co...

Страница 328: ...ivalente o superior a las especificaciones indicadas más abajo AK HC1800G Conector D sub de 15 contactos de alta densidad Tierra G L Tierra Entrada de alimentación de CC 12 V No se utiliza No se utiliza Entrada de señal de sincroni zación de señal de vídeo No se utiliza Tierra DC GND Salida TX_N EIA422 TXD EIA232C Tierra Salida TX_P EIA422 Entrada RX_N EIA422 RXD EIA232C Tierra Entrada RX_P EIA422...

Страница 329: ... de iris 11 Información de posición del enfoque 6 UNREG 12 V 12 Sin conexión Conector del zoom enfoque ZOOM FOCUS Se utiliza para conectar los cables de control del zoom enfoque del objetivo N de contacto Señal N de contacto Señal 1 Selección de control del enfoque 7 COM 2 Selección de control del zoom 8 Control del enfoque 3 Tierra 9 Control del zoom 4 Cierre forzado del iris 10 Selección de cont...

Страница 330: ...iris y en el cable de control del zoom enfoque Cable de control del zoom enfoque al conector ZOOM FOCUS Cuando se utilice un cabezal de panorámica e inclinación conecte el cable al cabezal de panorámica e inclinación Cable de control del iris al conector IRIS Perilla del anillo de fijación del objetivo Filtro Apriete firmemente la perilla del anillo de fijación del objetivo para asegurar el objeti...

Страница 331: ...tro vea la página 10 Arandela plana suministrado No proporcionado adquirir Cuando instale la ménsula de montaje o coloque un extremo del cable para impedir caídas en el techo o en una pared asegúrese absolutamente de utilizar los pernos de anclaje y asegúrese de que la resistencia de estiramiento de la superficie de instalación sea al menos cinco veces superior a la masa total de todas las unidade...

Страница 332: ...rnos M6 o M4 No proporcionado adquirir Cuando instale la ménsula de montaje o coloque un extremo del cable para impedir caídas en el techo o en una pared asegúrese absolutamente de utilizar los pernos de anclaje y asegúrese de que la resistencia de estiramiento de la superficie de instalación sea al menos cinco veces superior a la masa total de todas las unidades instaladas incluyendo la ménsula d...

Страница 333: ...proporcionado adquirir Notas Cuando instale la ménsula de montaje o coloque un extremo del cable para impedir caídas en el techo o en una pared asegúrese absolutamente de utilizar los pernos de anclaje y asegúrese de que la resistencia de estiramiento de la superficie de instalación sea al menos cinco veces superior a la masa total de todas las unidades instaladas incluyendo la ménsula de montaje ...

Страница 334: ...e que la resistencia de estiramiento de la superficie de instalación sea al menos cinco veces superior a la masa total de todas las unidades instaladas incluyendo la ménsula de montaje la cámara el objetivo y los cables Cuando la cámara se haya colocado también en un trípode asegúrese absolutamente de impedir la caída de la cámara utilizando el tornillo del trípode u otros medios similares Asegúre...

Страница 335: ... CA AW PS510A o AW PS505A Monitor HD SDI OUT IRIS AK HC1800G Seleccione 1 como configuración PROTOCOL Antes de conectar cables asegúrese de poner el interruptor de la alimentación del adaptador de CA en OFF Conecte un extremo del cable múltiple al conector de interfaz de la cámara y el otro extremo al controlador de cámara Ponga el interruptor de la alimentación del adaptador de CA en ON y luego p...

Страница 336: ...US Cabezal de panorámica inclinación para interiores AW PH400 Panel de control panorámico inclinación AW RP400 Controlador de cámara AK HRP150G HD SDI Adaptador de CA AW PS510A o AW PS505A Kit de cable AW CAK4H1G Control de cámara Cable recto 10BASE T Control de panorámica e inclinación AK HC1800G Seleccione 1 como configuración PROTOCOL Configuración del sistema ...

Страница 337: ...n PROTOCOL HD SDI Cable recto 10BASE T Control panorámico inclinación cámara Objetivo motorizado Monitor IRIS Adaptador de CA AW PS510A o AW PS505A ZOOM FOCUS Cabezal de panorámica inclinación para interiores AW PH400 Panel de control panorámico inclinación AW RP400 Panel de control remoto AW CB400 Cable de conexión de la cámara AW CA15H29G Monitor Adaptador de CA AW PS510A o AW PS505A HD SDI HD S...

Страница 338: ...655 ó AW RP555 Monitor POWER SDI OUT Adaptador de relé RJ 45 Cable recto 10BASE T UTP categoría 5 MULTI Adaptador de CA AW PS510A o AW PS505A Entrada G L Cabezal de panorámica inclinación para exteriores AW PH650 Monitor AK HC1800G Cuando monte la cámara en el cabezal de panorámica e inclinación Seleccione 4 como configuración PROTOCOL Seleccione DSUB como configuración GEN LOCK INPUT AK HC1800G C...

Страница 339: ...l menú de la cámara A MENU B ENTER C UP D DOWN Control ZOOM TELE WIDE Control FOCUS NEAR FAR Control ND FILTER Control DIGITAL EXTENDER Para captar los estados de la cámara y sincronizar los datos Estados de los conmutadores del panel solamente Para poner DTL en ON o en OFF Para seleccionar GAIN L M H o S1 No se puede seleccionar S2 ni S3 Para cambiar entre CAM o BAR Para controlar MASTER PEDESTAL...

Страница 340: ...a configuración R GAIN 150 a 150 Cuando el panel LCD está en el modo de ajuste de pedestal Ajuste la configuración R PEDESTAL 100 a 100 Cuando la AK HC1800G a la que se ha conectado el objetivo motorizado haya sido conectada directamente al controlador AW RP655 el zoom y el enfoque se podrán controlar utilizando el mando de control del controlador Cuando cambie la pantalla de panel para usar con l...

Страница 341: ...2 PRESET7 1 250 PRESET3 SYNCHRO PRESET8 1 500 PRESET4 PRESET9 1 1000 PRESET5 OFF PRESET10 Cada vez que se pulsa el botón MODE la configuración cambia entre CAM y BAR El botón MODE se enciende con la configuración BAR Utilice estos botones para realizar las operaciones del menú de la cámara MENU Funciona de la misma forma que MENU de la cámara ITEM Funciona de la misma forma que ENTER de la cámara ...

Страница 342: ...al AW CB400 AW RP655 o AW RP555 Conector modular de 8 contactos Conector D Sub de 15 contactos de alta densidad varón AW CB400 AW RP655 AW RP555 Tierra Tierra G L No se utiliza No se utiliza 12V IN G L IN DC GND Tierra No se utiliza Tierra Tierra Tierra Configuración del sistema ...

Страница 343: ...te mucho tiempo El ajuste resulta necesario cuando cambian las condiciones de iluminación o el brillo Después de ajustar una vez el balance del blanco no es necesario volver a ajustarlo más bajo la misma condición 5 Ajuste el balance del negro Este ajuste resulta necesario cuando la cámara se utilizar por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo El ajuste resulta necesari...

Страница 344: ...oque dentro del margen del zoom Después de finalizar el ajuste apriete la perilla de fijación de flange back Anillo de ajuste de flange back Anillo de enfoque Perilla de fijación de flange back Ajuste de ganancia del iris del objetivo El orificio de ajuste de ganancia del iris G o S se encuentra en la parte delantera del alojamiento del objetivo Ajuste el iris según el procedimiento siguiente util...

Страница 345: ...riores y filmar un objeto en exteriores Los estudios se iluminan generalmente con lámparas incandescentes y la temperatura del color de un objeto blanco en un estudio es de aproximadamente 3 000K La temperatura del color de un objeto blanco en exteriores es de 6 500K aproximadamente La primera temperatura puede parecer un poco amarillenta mientras que la segunda aparece un tanto azulada cuando son...

Страница 346: ... de dos fenómenos y ajuste la fase horizontal según el menú de la cámara Ajuste con GEN LOCK del menú SETTING Cuando se introduzcan señales de sincronización de HD Ajuste aproximadamente las fases de entrada de señal de sincronización y salida de señal de vídeo mediante H PHASE COARSE Ajuste con precisión las fases de entrada de señal de sincronización y salida de señal de vídeo mediante H PHASE F...

Страница 347: ...CC manuales contaban con soporte como ajustes de temperatura de color Sin embargo el problema con el usuario que tenía que hacer estos ajustes manualmente con frecuencia era que no disponía de tiempo suficiente para seleccionar los ajustes óptimos cuando se producía un caso de emergencia como por ejemplo un terremoto con lo que se perdían muchas oportunidades para hacer buenas filmaciones Ahora ut...

Страница 348: ...U solamente MANUAL funciones desactivadas es el ajuste fijo de FILM MENU Los menús INTELLIGENT tampoco se visualizan Las condiciones establecidas por las funciones inteligentes pueden cambiar según los ajustes de la cámara y los ajustes óptimos puede que no sean seleccionados aunque se filme bajo condiciones de brillo y temperatura de color idénticas Cuando V MIX o FRAME MIX se activen o desactive...

Страница 349: ...eado y pulse el conmutador ENTER para ir a un menú de nivel jerárquico inferior Utilizando el controlador de cámara AK HRP150G Pulse el conmutador MENU ON OFF del AK HRP150G para que se encienda su luz El menú TOP aparece ahora Mueva el cursor al elemento deseado y pulse el conmutador MENU para ir a un menú de nivel jerárquico inferior 3 Cuando se conecte el AK HRP150G no será posible utilizar los...

Страница 350: ...entre 1 minuto y 30 segundos y unos 2 minutos CORRECT DIG OFF ON Para controlar ON OFF de la corrección de detección Active BLACK SHADING cuando se haya cambiado el formato El balance del negro puede ser alterado al hacer la corrección automática Si éste es el caso realice el ABB con el elemento CORRECT en ON O el ABB podrá realizarse automáticamente si la corrección automática se realiza con el e...

Страница 351: ...a 10 DRS ON Para ajustar las características de gamma R GAMMA 15 a 15 DRS OFF 10 a 10 DRS ON Para ajustar las características de gamma del rojo en relación a las características de gamma maestras B GAMMA 15 a 15 DRS OFF 10 a 10 DRS ON Para ajustar las características de gamma del azul en relación a las características de gamma maestras M BLACK GAMMA 32 a 32 Para ajustar las características de gama...

Страница 352: ...corrección de gamma del negro Cuando se ha seleccionado ON para DRS BLACK GAMMA no se activa EFFECT DEPTH 1 a 5 Para seleccionar los efectos del ajuste del contraste cuando se ha elegido ON para DRS DRS OFF ON Para ajustar automáticamente el contraste cuando esto se pone en ON CINE GAMMA SELECT VIDEO REC FILM REC Para seleccionar las características de gamma de cine para uso de películas o uso de ...

Страница 353: ...OL Menú MAINTENANCE 3 FLARE R FLARE 000 a 100 G FLARE 000 a 100 B FLARE 000 a 100 Para ajustar la corrección de halo FLARE OFF ON Para activar o desactivar la corrección de halo Configuración de elementos de menús ...

Страница 354: ...ón de luminancia R KNEE SLOPE 99 a 99 Para ajustar la pendiente de compresión de luminancia del rojo en relación a la pendiente de compresión de luminancia maestra B KNEE SLOPE 99 a 99 Para ajustar la pendiente de compresión de luminancia del azul en relación a la pendiente de compresión de luminancia maestra Los ajustes M KNEE POINT y M KNEE SLOPE no se activan cuando se selecciona un ajuste que ...

Страница 355: ...IDEO MENU o cuando se ha seleccionado FILM MENU A KNEE LEVEL 100 a 109 Para ajustar el nivel máximo de la compresión de luminancia automática Este ajuste no se activa cuando se selecciona un ajuste que no es AUTO para KNEE o cuando se selecciona ON para DRS cuando se ha seleccionado VIDEO MENU o cuando se ha seleccionado FILM MENU M WHITE CLIP LVL 090 a 109 Para ajustar el nivel del clip blanco R ...

Страница 356: ...uy brillantes cuando se elige ON Este ajuste no se activa cuando se selecciona un ajuste que no es MANUAL para KNEE o cuando se selecciona ON para DRS cuando se ha seleccionado VIDEO MENU o cuando se ha seleccionado FILM MENU R GAIN 200 a 200 Para ajustar la ganancia del rojo B GAIN 200 a 200 Para ajustar la ganancia del azul ND FILTER CLEAR 1 4 1 16 1 64 Para seleccionar el ajuste del filtro de d...

Страница 357: ...nivel de H DTL CRISP 00 a 31 Para ajustar el nivel de supresión de ruido de las señales de detalle LEVEL DEPENDENT 00 a 15 Para eliminar el detalle de las áreas oscuras PEAK FREQUENCY 00 a 31 Para ajustar la frecuencia de pico de H DTL KNEE APERTURE OFF ON Para activar o desactivar el énfasis de los contornos para las áreas muy brillantes KNEE APE LEVEL 0 a 5 Para ajustar el nivel de apertura de l...

Страница 358: ...l detalles en el sentido DETAIL 31 a 31 Para ajustar la ganancia del detalles en el sentido DETAIL CLIP 00 a 63 Para minimizar el reflejo causado al añadir demasiado detalle cuando se ajusta el clip de detalle DETAIL SOURCE G R 2 G B 2 2G B R 4 3G B 4 R G Para ajustar la relación de los componentes de la señal RGB que crea el detalle Configuración de elementos de menús ...

Страница 359: ... DTL Y MAX 000 a 255 Para ajustar el límite superior del brillo en el área de especificaciones del tono de la piel Y MIN 000 a 255 Para ajustar el límite inferior del brillo en el área de especificaciones del tono de la piel I CENTER 000 a 255 Para ajustar el límite inferior del brillo en el área de especificaciones del tono de la piel I WIDTH 000 a 255 Para ajustar la anchura de fase del eje I en...

Страница 360: ...SELECT A IRIS LEVEL 000 a 100 Para ajustar el nivel objetivo brillo del iris automático A IRIS PEAK AVE 000 a 100 Para ajustar la relación entre el valor de pico de medición de luz del iris automático y el valor promedio A IRIS WINDOW NORM1 NORM2 CENTR Para ajustar el área de medición de luz del iris automático NORM1 La luz se mide en toda la pantalla excepto alrededor de los bordes NORM2 La luz s...

Страница 361: ...en el objetivo LENS y en el menú CAM y ajustar la velocidad de enfoque y el iris automático Normalmente se selecciona LENS y la velocidad se ajusta utilizando el control de ganancia del iris del objetivo IRIS GAIN 01 a 10 Para ajustar la ganancia del iris cuando se ha seleccionado CAM para IRIS MODE IRIS OFFSET 100 a 100 Para aplicar la desviación al valor de control del iris procedente de la cáma...

Страница 362: ...0dB a 36dB Para ajustar el aumento de ganancia El aumento se establece en pasos de 3 dB PIX MIX OFF 6dB Para activar o desactivar la adición de píxeles horizontales V MIX OFF 6dB Para activar o desactivar la adición de píxeles verticales FRAME MIX OFF 06dB a 24dB Para ajustar el aumento de ganancia basado en la acumulación del sensor de imagen CCD El aumento se establece en pasos de 6 dB H DETAIL ...

Страница 363: ...que se elimina el detalle PEAK FREQUENCY 00 a 31 Para ajustar la frecuencia de pico de H DTL M GAMMA 0 35 a 0 75 DRS OFF 10 a 10 DRS ON Para ajustar las características de gamma M PED OFFSET 200 a 200 Para ajustar la cantidad de desviación en el nivel del negro R PED OFFSET 200 a 200 Para ajustar la cantidad de desviación en el pedestal R B PED OFFSET 200 a 200 Para ajustar la cantidad de desviaci...

Страница 364: ...rtida REVERSE2 Superior inferior invertido REVERSE3 Superior inferior e izquierda derecha invertidos MATRIX TABLE A B Para seleccionar la tabla en la que se van a guardar los datos de matriz MATRIX R G 31 a 31 MATRIX R B 31 a 31 MATRIX G R 31 a 31 MATRIX G B 31 a 31 MATRIX B R 31 a 31 MATRIX B G 31 a 31 Para ajustar el tono del color de cada fase de color Configuración de elementos de menús ...

Страница 365: ...HASE 63 a 63 Cy SAT PHASE 63 a 63 G SAT PHASE 63 a 63 Yl SAT PHASE 63 a 63 R Mg SAT PHASE 63 a 63 Mg B SAT PHASE 63 a 63 B Cy SAT PHASE 63 a 63 Cy G SAT PHASE 63 a 63 G Yl SAT PHASE 63 a 63 Yl R SAT PHASE 63 a 63 Para ajustar el tono de color de cada fase de color Configuración de elementos de menús ...

Страница 366: ...r se corrige eléctricamente para obtener el balance del blanco en ambientes de 3200 grados K GAIN SELECT LOW MID HIGH S GAIN1 a 3 Para seleccionar LOW MID HIGH S GAIN1 S GAIN2 o S GAIN3 como ajuste de ganancia CAM ID OFF BAR ON Para seleccionar cómo se va a visualizar la identificación de la cámara OFF La identificación de la cámara no se visualiza BAR La identificación de la cámara se visualiza s...

Страница 367: ... TABLE OFF A B Para seleccionar OFF A o B para la matriz COLOR CORRECTION OFF ON Para activar o desactivar la función de corrección del color DIGITAL EXTENDER OFF X2 Para doblar digitalmente las imágenes cuando se elige X2 BAR SEL FULL 16 9 FULL 4 3 SMPTE 16 9 SMPTE 4 3 ARIB Para seleccionar las franjas cromáticas Seleccione las franjas cromáticas 4 3 para hacer la conversión descendente en el sis...

Страница 368: ...E Mientras el balance del blanco automático está siendo ejecutado AWB OK Cuando el balance del blanco automático ha sido ajustado satisfactoriamente OUT RANGE RB Cuando el balance del blanco automático no ha sido ajustado satisfactoriamente RB indica los colores que no fueron balanceados correctamente HIGH LIGHT NG Cuando la iluminación es demasiado alta LOW LIGHT NG Cuando la iluminación es demas...

Страница 369: ...romáticas No es posible cambiar de ON a OFF o viceversa cuando se han establecido franjas cromáticas MENU SEL VIDEO MENU FILM MENU Para seleccionar la visualización de menús FAN OFF AUTO ON Para seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador de refrigeración OFF El ventilador está siempre apagado AUTO El ventilador se controla automáticamente con el sensor de temperatura ON El ventilador fun...

Страница 370: ...180 0deg 172 8deg 144 0deg 120 0deg 90 0deg 45 0deg FILM MENU Para establecer la velocidad del obturador en SHUTTER ON SYNCHRO SCAN 60 32Hz a 149 2Hz 1 50 26Hz a 124 3Hz 2 24 65Hz a 281 2Hz 3 25 68Hz a 292 9Hz 4 30 82Hz a 351 5Hz 5 356 4deg a 144 0deg FILM MENU Para establecer la velocidad del obturador en el modo de exploración sincronizada 1 59 94i se selecciona en VIDEO MENU 2 50i se selecciona...

Страница 371: ...troducido señales de sincronización SD SD HD PHASE FINE 99 a 99 Para ajustar con precisión la fase de las señales de vídeo de HD cuando se han introducido señales de sincronización SD AUTO DETECTION READY ACTIVE Cuando se selecciona ACTIVE mediante la operación ENTER se realiza el proceso de compensación de defectos automática y cuando termina este proceso el estado vuelve a READY El tiempo que ta...

Страница 372: ... comunicación de cámara de información EIA232 Para conectar un PC Este ajuste no se puede utilizar a una velocidad de 9600 bps 3 Protocolo de control de PC convertible EIA422 Para conectar el AW CB400 Velocidad de transmisión en baudios fijada en 9600 bps 4 Protocolo de control de PC convertible EIA232 Para conectar el cabezal de panorámica e inclinación AW PH400 Velocidad de transmisión en baudio...

Страница 373: ...uando se ha realizado la operación ENTER MANUAL El control inteligente se controla utilizando los ajustes seleccionados desde los menús convencionales y el controlador de la cámara AUTO AGC y ATW se ajustan automáticamente LOCK El estado de los ajustes de AGC y ATW se mantiene tan pronto como el elemento INTELLIGENT se cambia de AUTO a LOCK El ajuste de estado no se puede cambiar de MANUAL a LOCK ...

Страница 374: ...ustes LOW GAIN MID GAIN y HIGH GAIN para GAIN AUTO IRIS en el menú MAINTENANCE no se reflejan Los ajustes S GAIN ganancia detalles gamma y pedestal en el menú MAINTENANCE no se reflejan El ajuste ND FILTER para R B GAIN en el menú MAINTENANCE no se reflejan ATW R B GAIN se puede controlar desde el menú y el controlador de la cámara pero el balance del blanco se ajusta automáticamente si el motivo ...

Страница 375: ...o el balance del blanco se ajusta automáticamente AGC ATW Los ajustes AGC y ATW indicados arriba se realizan al mismo tiempo ND FILTER SELECT CLEAR 1 4 1 16 1 64 AUTO El ajuste del filtro ND durante las operaciones AGC se selecciona utilizando este elemento de menú AUTO Dependiendo de la cantidad de luz el filtro ND se ajusta en la posición apropiada CLEAR 1 4 1 16 1 64 El ajuste del filtro ND esp...

Страница 376: ...sición la ganancia disminuye de AGC MAX GAIN a 0 dB en pasos también muy pequeños MAX En el caso de subexposición la ganancia aumenta directamente de 0 dB a AGC MAX GAIN Y a la inversa en el caso de sobreexposición la ganancia disminuye directamente de AGC MAX GAIN a 0 dB Cuando se selecciona MAX ajuste AGC MAX GAIN de tal forma que el margen de ajuste del iris del objetivo no sea excedido Si se e...

Страница 377: ...ganancia incluyendo PIX MIX V MIX y FRAME MIX el filtro ND y los ajustes de ganancia negativa para ajustar el margen de forma que se pueda obtener el nivel de exposición apropiado ATW AREA 25 50 90 El margen de detección del blanco se selecciona aquí El margen se establece en un área de aproximadamente el 25 el 50 o el 90 formada por rectángulos que se extiende desde el centro de la pantalla ATW S...

Страница 378: ...NORMAL SPORTS SN USER El modo de control AGC se ajusta aquí Cuando se establece LOCK como estado INTELLIGENT no se pueden hacer cambios NORMAL La ganancia aumenta hasta 18 dB con el control AGC SPORTS Este ajuste sirve para controlar idealmente imágenes en movimiento rápido La ganancia aumenta en el orden siguiente 18 dB para AGC 6 dB para PIX MIX 6 dB para V MIX SN Este ajuste sirve para controla...

Страница 379: ...mbiar AGC MAX GAIN 00dB a 36dB El aumento de ganancia máximo para AGC se visualiza aquí Dentro del paréntesis de la derecha está el aumento de ganancia máximo el cual se obtiene añadiendo los valores para PIX MIX V MIX y FRAME MIX PIX MIX 00dB 06dB El alcance de la adición de píxeles horizontales se visualiza aquí 00dB No se añaden píxeles horizontales 06dB La sensibilidad es el doble que la del a...

Страница 380: ...ión de cuadros aumentando la ganancia mediante el almacenamiento CCD se visualiza aquí 00dB No se han añadido cuadros 06dB a 24dB Se añaden 2 cuadros con 06 dB 4 con 12 dB 8 con 18 dB y 16 con 24 dB con la sensibilidad aumentando con cada ajuste Sin embargo el fenómeno de la imagen residual aumenta Configuración de elementos de menús ...

Страница 381: ...L SPORTS o SN como ajuste del modo de control o cuando se ha seleccionado LOCK como INTELLIGENT sólo aparece una visualización Mueva el cursor a TYPE para cada número ajuste el tipo de ganancia y luego mueva el cursor a los números de la derecha y ajuate el paso de aumento de ganancia Dentro del paréntesis a la derecha del ajuste está la ganancia total La ganancia se puede ajustar en aumentos de 3...

Страница 382: ...4 4 D 2 4 4 5 4 4 47 4 2 3 4 54 30 34 0 2 4 4 4 2 3 2 47 2 47 30 7 INTELLIGENT2 4 4 D 2 2 8 D D 0 8 8 D 6 8 D 2 8 D 35 5 Este menú se configura de la misma forma que el menú INTELLIGENT1 Configuración de elementos de menús ...

Страница 383: ...ste de menú INTELLIGENT2 Cuando se cambia el ajuste de este elemento los ajustes para los elementos INTELLIGENT en los menús INTELLIGENT1 e INTELLIGENT2 cambian también en tándem OFF MANUAL está ajustado para INTELLIGENT1 e INTELLIGENT2 INTEL1 AUTO está ajustado para INTELLIGENT1 y MANUAL para INTELLIGENT2 INTEL2 MANUAL está ajustado para INTELLIGENT1 y AUTO para INTELLIGENT2 Configuración de elem...

Страница 384: ...a 6900K aproximadamente 3 2400K a 5400K aproximadamente 2500K a 7800K aproximadamente 4 2100K a 6200K aproximadamente 2400K a 9000K aproximadamente 5 2000K a 8200K aproximadamente 2100K a 9000K aproximadamente IRIS ON LOCK LOCK MANUAL PANEL El estado de operación de IRIS cuando las funciones inteligentes están bloqueadas se selecciona aquí LOCK El iris se mantiene en el estado de inicio de bloqueo...

Страница 385: ...CAM ID pero sólo se visualiza cuando las señales de franja cromática salen en el modo BAR El estado para establecer la identificación se establece poniendo el cursor encima de los dos puntos y seleccionándolos Mueva el cursor a las posiciones de los caracteres que vaya a poner seleccione los caracteres e introdúzcalos Caracteres que no se pueden introducir Espacios letras mayúsculas A a Z números ...

Страница 386: ...USER2 o OFF se pueden seleccionar como destino de LOAD cuando se haya seleccionado LOAD y USER1 o USER2 se pueden seleccionar como destino de STORE cuando se haya seleccionado STORE EXECUTE Cuando se selecciona EXECUTE se visualiza el mensaje LOAD OK o STORE OK LOAD o STORE se ejecutan cuando NO se ha cambiado a YES y se ha realizado la operación ENTER Después de haber sido cargados o almacenados ...

Страница 387: ...LACK GAMMA ON EFFECT DEPTH VIDEO MENU 1 DRS OFF CINE GAMMA SELECT FILM MENU FILM REC BLACK STR LEVEL 00 DYNAMIC LEVEL 500 3 FLARE R FLARE 000 G FLARE 000 B FLARE 000 FLARE ON 4 KNEE WHITE CLIP M KNEE POINT VIDEO MENU 095 00 FILM MENU VIDEO REC 90 R KNEE POINT 00 00 B KNEE POINT 00 00 M KNEE SLOPE VIDEO MENU 70 FILM MENU 150 R KNEE SLOPE 00 B KNEE SLOPE 00 A KNEE POINT 095 00 A KNEE LEVEL 108 M WHI...

Страница 388: ...L OFF SKIN GET OFF SKIN DTL CORING 5 Y MAX 190 Y MIN 010 I CENTER 014 I WIDTH 090 Q WIDTH 020 Q PHASE 082 8 GAIN AUTO IRIS LOW GAIN 00dB MID GAIN 09dB HIGH GAIN 18dB A IRIS LEVEL 075 A IRIS PEAK AVE 050 A IRIS WINDOW NORM1 IRIS MODE LENS IRIS GAIN 05 IRIS OFFSET 000 9 S GAIN1 MODE S GAIN1 TOTAL GAIN 30dB GAIN 18dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX OFF H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PE...

Страница 389: ...0 55 DRS ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 9 S GAIN3 MODE S GAIN3 TOTAL GAIN 66dB GAIN 30dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX 24dB H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUENCY 10 M GAMMA DRS OFF 0 60 DRS ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 10 FRAME MODE SCAN REVERSE OFF 11 MATRIX MATRIX TABLE A MATRIX R G 00 MATRIX R B 00 MATRIX G R 00 MATR...

Страница 390: ...MENU TUNGSTEN GAIN SELECT LOW CAM ID OFF CAM ID POSI 1 MATRIX TABLE OFF COLOR CORRECTION OFF DIGITAL EXTENDER OFF BAR SEL FULL 16 9 FORMAT 1080 59 94i STATUS OFF MENU ON BAR ON MENU SEL VIDEO MENU FAN AUTO 2 SHUTTER SHUTTER MODE OFF SHUTTER SPEED VIDEO MENU 1 100 FILM MENU 180 0deg SYNCHRO SCAN VIDEO MENU 59 94i 91 13Hz VIDEO MENU 50i 75 94Hz FILM MENU 235 7deg 3 GEN LOCK GEN LOCK INPUT BNC H PHAS...

Страница 391: ... MIX 00dB V MIX 00dB FRAME MIX 00dB SUB MENU 8 INTELLIGENT SET INTELLIGENT OFF ATW WIDTH 5 IRIS ON LOCK LOCK CAMERA ID ID Cuando se carga un archivo de escenas puede que haya inconsistencias en algunos de los elementos entre el estado del controlador conectado y el estado de la cámara Cuando el controlador se utiliza en este estado el estado del controlador es el que tiene prioridad aparece encima...

Страница 392: ... 77 S Apariencia Unidad mm 13 2 40 5 14 90 160 12 40 5 50 8 16 20 20 117 44 5 ...

Страница 393: ...ntaje de reflejo del blanco de 89 9 1080 50i Relación señal ruido Tipo de 60 dB Temperatura ambiental de funcionamiento 0 C a 40 C Temperatura para guardar el aparato 20 C a 60 C Masa 1 5 kg aproximadamente Dimensiones An Al Prof 90 117 160 mm excluyendo salientes Señal de entrada salida Salida de vídeo HD SDI Sistema BNC 1 Entrada SYNC Entrada SYNC Entrada GL 3 valores de SYNC BB Conector de cáma...

Страница 394: ...РА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ ЖИДКОСТЕЙ ТАКЖЕ НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ КАКИЕ ЛИБО ЕМКОСТИ НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ ТАКИЕ КАК ВАЗЫ НЕ ОТВИНЧИВАЙТЕ КРЫШКИ ПАНЕЛЕЙ Для снижения риска удара электрическим током не снимайте панели Внутри устройства нет деталей подлежащих обслуживанию пользователем Обрат...

Страница 395: ...е с помощью AW CB400 24 Если камера будет управляться от контроллера AW RP655 25 Если камера будет управляться от контроллера AW RP555 26 Разводка кабеля для подключения камеры непосредственно к устройствам AW CB400 AW RP655 или AW RP555 27 Рабочая процедура 28 Для проведения регулировки 29 Регулировка расширенного конца для вариообъективов 29 Регулировка степени увеличения диафрагмы объектива 29 ...

Страница 396: ...длежности Инструкция по эксплуатации 1 Крышка объектива 1 Фильтр 2 Крепежный винт для троса Винт с дюймовой резьбой 1 4 20UNC 1 Плоская шайба Винт с дюймовой резьбой 1 Пружинная шайба Винт с дюймовой резьбой 1 ...

Страница 397: ...дополнительной платы AK HHD1500G может потребоваться обновление версии AK HHD1500G для чего необходимо будет обратиться к дилеру Если по завершении срока эксплуатации многоцелевая камера с дистанционным управлением подлежит списанию обратитесь к специализированному подрядчику по проведению корректной утилизации с целью защиты окружающей среды Примечания Характеристики Применяется новая 2 3 дюймова...

Страница 398: ...двергайте камеру воздействию дождя или сырости также не пытайтесь использовать аппарат в условиях повышенной влажности Не пользуйтесь камерой если она намокла Не пользуйтесь камерой снаружи помещения во время грозы Не используйте камеру в чрезвычайном окружении с высокими температурами или влажностью Если камера не используется не оставляйте ее включенной Не включайте и выключайте камеру повторно ...

Страница 399: ...ли ярких источников света а также светоотражающих объектов и поверхностей Если камера становится влажной предпринимайте немедленные действия Отключите питание и поручите проверку аппарата авторизованному сервисному центру Во избежание нанесения личного вреда следуйте обычным правилам безопасности Используйте камеру при температуре окружающей среды в пределах 0 C 40 C и относительной влажности в пр...

Страница 400: ...ы от падения к отверстию для крепления камеры Винт с дюймовой резьбой Крепежные винты Винт с дюймовой резьбой 1 4 20UNC Пружинных шайб Плоских шайб Наклонно поворотное устройство или монтажный кронштейн камеры Трос для защиты от падения Пружинная шайба прилагается Крепежный винт для троса прилагается Винт с дюймовой резьбой 1 4 20UNC Крепежные винты Винт с дюймовой резьбой 3 8 16UNC Пружинных шайб...

Страница 401: ...м дилером при покупке одного из этих тросов для защиты от падения Со стороны камеры ø6 5 ø4 2 ø1 2 ø6 5 Со стороны установки 11 мм Длина троса 300 450 или 600 мм ø4 2 Длина троса мм Номер компонента 300 3CN001064BAA 450 3CN001064BAB 600 3CN001064BAC 2 Крепежные винты Винт с дюймовой резьбой 1 4 20UNC 2 Для монтажа камеры или Крепежные винты Винт с дюймовой резьбой 3 8 16UNC 2 Для монтажа камеры Оп...

Страница 402: ...нштейн материал и форма которого обладают достаточной прочностью для удержания общего веса всех установленных устройств включая камеру и объектив Чтобы определить расположение отверстий которые необходимы для монтажа камеры обратитесь к рисунку Вид снизу на стр 10 и просверлите отверстия диаметром 7 мм для соответствия крепежным винтам 1 4 20UNC или 10 мм для соответствия крепежным винтам 3 8 16UN...

Страница 403: ...убина 10 мм Вид снизу Вид сзади 16 мм 50 8 мм 20 мм 40 5 мм Крепежные винты Винт с дюймовой резьбой 3 8 16UNC Глубина 10 мм Крепежные винты Винт с дюймовой резьбой 1 4 20UNC Глубина 10 мм Оправа объектива Установлен стандартный байонетный объектив 2 3 разъем B4 Ручка фиксации кольца объектива Объектив фиксируется путем вращения ручки по часовой стрелке ...

Страница 404: ...ого переключателя может быть увеличено значение какого либо параметра Если на экране не отображается меню или если камера находится в режиме съемки с помощью этого переключателя включается управление автоматическим балансом черного АБЧ Переключатель DOWN BAR Вниз Полоса DOWN BAR При отображении главного меню с помощью данного переключателя выбирается пункт расположенный ниже текущего Если на экран...

Страница 405: ...перегрев может вызвать возгорание Срок эксплуатации данного вентилятора равен приблизительно 30 000 часам при комнатной температуре 25 C При необходимости замените вентилятор Если температура в помещении превышает 35 C замените вентилятор на 30 раньше Для проведения замены обязательно обращайтесь к дилеру Интерфейсный разъем I F Штырь Сигнал 1 Заземление сигнала принудительной синхронизации 2 Не и...

Страница 406: ...и превосходящей приведенные ниже технические характеристики AK HC1800G 15 штырьковый разъем D Sub высокой плотности G L GND Земля GND Земля Вход источника питания постоянного тока 12 В Не используется Не используется Вход сигнала принудительной синхронизации Не используется GND Земля DC GND Заземление постоянного тока Выход TX_N EIA422 TXD EIA232C GND Земля Выход TX_P EIA422 Вход RX_N EIA422 RXD E...

Страница 407: ...ном положении 6 UNREG 12 В 12 Не подключен Разъем трансфокации фокуса ZOOM FOCUS Используется для подключения кабелей управления трансфокацией фокусом объектива Штырь Сигнал Штырь Сигнал 1 Выбор управления фокусом 7 Вывод данных на микрофильм 2 Выбор управления трансфокацией 8 Управление фокусом 3 GND Земля 9 Управление трансфокацией 4 Принудительное закрытие диафрагмы 10 Выбор управления диафрагм...

Страница 408: ...к кабелю управления диафрагмой и к кабелю управления трансфокацией фокусом Кабель управления трансфокацией фокусом к разъему ZOOM FOCUS При использовании наклонно поворотного устройства подключите кабель к наклонно поворотному устройству Кабель управления диафрагмой к разъему IRIS Ручка фиксации кольца объектива Фильтр Для установки киносъемочного бокса наклонно поворотного устройства штатива и т ...

Страница 409: ...ия диаметром 10 мм см стр 10 Плоская шайба прилагается Приобретаются на месте При установке монтажного кронштейна или прикреплении одного конца троса для защиты от падения к поверхности потолка или стены обязательно используйте анкерные болты а также убедитесь в том что установочная поверхность является достаточно крепкой для выдерживания усилия извлечения которое как минимум в десять раз превышае...

Страница 410: ...ия болтов М6 или M4 Приобретаются на месте При установке монтажного кронштейна или прикреплении одного конца троса для защиты от падения к поверхности потолка или стены обязательно используйте анкерные болты а также убедитесь в том что установочная поверхность является достаточно крепкой для выдерживания усилия извлечения которое как минимум в десять раз превышает общий вес установленных устройств...

Страница 411: ...етаются на месте Примечания При установке монтажного кронштейна или прикреплении одного конца троса для защиты от падения к поверхности потолка или стены обязательно используйте анкерные болты а также убедитесь в том что установочная поверхность является достаточно крепкой для выдерживания усилия извлечения которое как минимум в десять раз превышает общий вес установленных устройств включая вес мо...

Страница 412: ...же убедитесь в том что установочная поверхность является достаточно крепкой для выдерживания усилия извлечения которое как минимум в десять раз превышает общий вес установленных устройств включая вес монтажного кронштейна камеры объектива и кабелей Если камера прикреплена к штативу необходимо предпринять меры для предотвращения падения камеры для этой цели используйте винт в штативе или другие сре...

Страница 413: ...или AW PS505A Монитор HD SDI OUT IRIS AK HC1800G Выберите значение 1 в качестве установки PROTOCOL Перед подключением кабелей обязательно переключите выключатель питания адаптера переменного тока в положение ВЫКЛ Подключите мультикабель к интерфейсному разъему камеры а другой конец к контроллеру камеры Переключитель выключатель питания адаптера переменного тока в положение ВКЛ а затем можете управ...

Страница 414: ...тренняя панорамная наклонная головка AW PH400 Пульт управления панорамной наклонной головки AW RP400 Контроллер камеры AK HRP150G HD SDI Адаптер переменного тока AW PS510A или AW PS505A Набор кабелей AW CAK4H1G Управление камерой Кабель прямого подключения 10BASE T управление наклоном поворотом AK HC1800G Выберите значение 1 в качестве установки PROTOCOL Для установки системы ...

Страница 415: ... подключения 10BASE T управление наклоном поворотом Объектив с электроприводом Монитор IRIS Адаптер переменного тока AW PS510A или AW PS505A ZOOM FOCUS Внутренняя панорамная наклонная головка AW PH400 Пульт управления панорамной наклонной головки AW RP400 Пульт дистанционного управления AW CB400 Кабель для подключения камеры AW CA15H29G Монитор Адаптер переменного тока AW PS510A или AW PS505A HD S...

Страница 416: ...RP555 Монитор POWER SDI OUT Релейный адаптер RJ 45 Кабель прямого подключения 10BASE T UTP категории 5 MULTI Адаптер переменного тока AW PS510A или AW PS505A Вход G L Внешнее наклонно поворотное устройство AW PH650 Монитор AK HC1800G При установке камеры на наклонно поворотном устройстве Выберите 4 в качестве значения параметра PROTOCOL Задайте значение DSUB в качестве настройки параметра GEN LOCK...

Страница 417: ...егулятор FOCUS NEAR FAR Регулятор ND FILTER Регулятор DIGITAL EXTENDER Для сбора информации о состоянии камеры и синхронизации данных Только состояние переключателей панели Для включения ON или выключения OFF параметра DTL Для выбора GAIN L M H или S1 Значения S2 и S3 нельзя установить Для переключения между значением CAM или BAR Для управления параметром MASTER PEDESTAL От 150 до 150 Для управлен...

Страница 418: ...ния Установите нужное значение параметра R GAIN от 150 до 150 Когда на ЖКИ отображается режим настройки опорного уровня Настройте параметр R PEDESTAL на нужное значение от 100 до 100 При прямом подключении AK HC1800G с которым связан электромотор привода объектива к контроллеру AW RP655 можно регулировать увеличение и фокусировку с помощью джойстика контроллера При замене индикаторной панели для р...

Страница 419: ... PRESET2 PRESET7 1 250 PRESET3 SYNCHRO PRESET8 1 500 PRESET4 PRESET9 1 1000 PRESET5 OFF PRESET10 Каждый раз при нажатии на кнопку MODE происходит переключение режима между значениями CAM и BAR При значении BAR кнопка MODE светится С помощью этих кнопок можно выполнять операции с меню камеры MENU Эта кнопка функционирует аналогично кнопке MENU на камере ITEM Эта кнопка функционирует аналогично кноп...

Страница 420: ... или AW RP555 8 штырьковый штекер модульного разъема 15 штырьковый разъем D Sub высокой плотности штекерный AW CB400 AW RP655 AW RP555 GND Земля G L GND Земля Не используется Не используется ВХОД 12В ВХОД G L DC GND GND Земля Не используется GND Земля GND Земля GND Земля Для установки системы ...

Страница 421: ...ледует проводить при изменении условий освещения или яркости После первоначальной регулировки баланса белого не требуется повторная регулировка для тех же условий 5 Отрегулируйте баланс черного Данная регулировка требуется при первом использовании камеры или если она не использовалась в течение долгого времени Данную регулировку следует выполнять при сильном изменении окружающей температуры или пр...

Страница 422: ...ного конца до полной настройки фокуса в пределах диапазона трансфокации 6 Завершив регулировку затяните кольцо фиксации расширенного конца Кольцо регулировки расширенного конца Фокальное кольцо Ручка фиксации расширенного конца Регулировка степени увеличения диафрагмы объектива На передней стороне отверстия объектива предусмотрено отверстие регулировки увеличения диафрагмы объектива G или S Отрегу...

Страница 423: ...е объекта в помещении и съемке на открытом воздухе Студии обычно освещены лампами накаливания и цветовая температура белого объекта в студии равна около 3 000К Цветовая температура белого объекта на открытом воздухе равна 6 500К При съемке на камеру в первом случае объект может быть слегка желтоватым в то время как в последнем случае слегка голубоватым Впрочем человеческий глаз не распознает отлич...

Страница 424: ...ствии с меню камеры Регулировка при помощи пункта GEN LOCK меню SETTING При наличии входных сигналов синхронизации HD Выполните грубую регулировку фаз входного синхронизирующего сигнала и выходного видеосигнала при помощи пункта H PHASE COARSE Выполните точную регулировку фаз входного синхронизирующего сигнала и выходного видеосигнала при помощи пункта H PHASE FINE При наличии входных сигналов син...

Страница 425: ...ановки фильтра CC поддерживались в качестве регулировок цветовой температуры Однако проблема пользователей которым каждый раз было необходимо выполнять эти регулировки вручную состояла в нехватке времени для выбора оптимальных регулировок в случае возникновения неожиданной чрезвычайной ситуации например землетрясения что приводило к потере возможности съемки Теперь с появлением интеллектуальных фу...

Страница 426: ...ены OFF является фиксированной установкой при использовании FILM MENU Одно меню INTELLIGENT из двух не отображается Условия заданные интеллектуальными функциями могут отличаться в зависимости от установок камеры и выбор оптимальных установок может не быть произведен даже в случае съемки при тех же условиях яркости и цветовой температуры При переключении опции V MIX или FRAME MIX в положение ON или...

Страница 427: ... для перемещения в меню на нижний уровень иерархии Использование контроллера камеры AK HRP150G Нажмите переключатель MENU ON OFF на AK HRP150G чтобы загорелся его индикатор Появится меню TOP Переместите курсор к нужному пункту а затем нажмите переключатель MENU для перемещения в меню на нижний уровень иерархии 3 При подключении контроллера AK HRP150G дальнейшее управление переключателями и регулят...

Страница 428: ... секунд до 2 минут CORRECT DIG OFF ON Для переключения корекции демодуляции ON OFF Выполните операцию BLACK SHADING при изменении формата Автоматическая коррекция может привести к нарушению баланса черного В таком случае выполните операцию ABB с опцией CORRECT установленной в положение ON В качестве альтернативы в случае выполнения автоматической коррекции с опцией CORRECT установленной в положени...

Страница 429: ...0 до 0 75 DRS OFF от 10 до 10 DRS ON Для регулировки показателей гамма R GAMMA от 15 до 15 DRS OFF от 10 до 10 DRS ON Для регулировки показателей гамма красного цвета в отношении к основным показателям гамма B GAMMA от 15 до 15 DRS OFF от 10 до 10 DRS ON Для регулировки показателей гамма синего цвета в отношении к основным показателям гамма M BLACK GAMMA от 32 до 32 Для регулировки показателей гам...

Страница 430: ...естве установки DRS выбрано значение ON установка BLACK GAMMA не действует EFFECT DEPTH от 1 до 5 Для выбора воздействия регулировки контрастности когда в качестве установки DRS выбрано значение ON DRS OFF ON Для автоматической регулировки контрастности когда она установлена в положение ON CINE GAMMA SELECT VIDEO REC FILM REC Для выбора использование показателей гамма для кинопленки или для видео ...

Страница 431: ...Меню MAINTENANCE 3 FLARE R FLARE от 000 до 100 G FLARE от 000 до 100 B FLARE от 000 до 100 Для регулировки коррекции бликов FLARE OFF ON Для включения ON или выключения OFF коррекции бликов Для установки пунктов меню ...

Страница 432: ...ля регулировки кривизны характеристики R KNEE SLOPE от 99 до 99 Для регулировки кривизны характеристики красного цвета по отношению к кривизне основной характеристики B KNEE SLOPE от 99 до 99 Для регулировки кривизны характеристики синего цвета по отношению к кривизне основной характеристики Установки M KNEE POINT и M KNEE SLOPE не действуют если для параметра KNEE выбрано значение отличное от MAN...

Страница 433: ...е меню VIDEO MENU или при выборе меню FILM MENU A KNEE LEVEL от 100 до 109 Для установки максимального уровня автоматического излома характеристики Данная установка не действует если для параметра KNEE выбрано значение отличное от AUTO или для параметра DRS установлено значение ON при выборе меню VIDEO MENU или при выборе меню FILM MENU M WHITE CLIP LVL от 090 до 109 Для уровня усечения белого R W...

Страница 434: ...свещенных областях если данная установка включена в положение ON Данная установка не действует если для параметра KNEE выбрано значение отличное от MANUAL или для параметра DRS установлено значение ON при выборе меню VIDEO MENU или при выборе меню FILM MENU R GAIN от 200 до 200 Для регулировки усиления уровня красного B GAIN от 200 до 200 Для регулировки усиления уровня синего ND FILTER CLEAR 1 4 ...

Страница 435: ...00 до 63 Для установки уровня горизонтальной детализации H DTL CRISP от 00 до 31 Для установки уровня устранения шума сигналов детализации LEVEL DEPENDENT от 00 до 15 Для удаления детализации в темных областях PEAK FREQUENCY от 00 до 31 Для установки пиковой частоты H DTL KNEE APERTURE OFF ON Для включения ON и выключения OFF очерчивания контуров хорошо освещенных областей KNEE APE LEVEL от 0 до 5...

Страница 436: ...иления детализации в направлении DETAIL от 31 до 31 Для регулировки усиления детализации в направлении DETAIL CLIP от 00 до 63 Для минимизации бликов вызванных слишком сильной детализацией при регулировке усечения детализации DETAIL SOURCE G R 2 G B 2 2G B R 4 3G B 4 R G Для установки пропорций компонентов сигнала RGB составляющих детализацию Для установки пунктов меню ...

Страница 437: ...тся автоматически SKIN DTL CORING от 0 до 7 Для установки образца SKIN TONE DTL Y MAX от 000 до 255 Для установки верхнего предела яркости в области указания оттенка кожи Y MIN от 000 до 255 Для установки нижнего предела яркости в области указания оттенка кожи I CENTER от 000 до 255 Для установки фазы оси I в области указания оттенка кожи I WIDTH от 000 до 255 Для установки ширины фазы оси I в обл...

Страница 438: ...ения LOW MID или HIGH A IRIS LEVEL от 000 до 100 Для регулировки уровня яркости автоматической диаграммы A IRIS PEAK AVE от 000 до 100 Для установки соотношения между пиковым и средним значением автоматического измерения диафрагмы A IRIS WINDOW NORM1 NORM2 CENTR Для установки области фотометра автоматической диафрагмы NORM1 Освещение замеряется по всему экрану кроме углов NORM2 Освещение замеряетс...

Страница 439: ...ой на объективе LENS и через меню CAM для регулировки скорости фокусировки автоматической диафрагмы Обычно выбрано значение LENS и скорость регулируется с помощью управления диафрагмой на объективе IRIS GAIN от 01 до 10 Для регулировки усиленигя диафагмы если для параметра IRIS MODE установлено значение CAM IRIS OFFSET от 100 до 100 Применение смещения диафрагмы для значения управления диафрагмой ...

Страница 440: ...IN от 00dB до 36dB Для установки шага усиления Усиление устанавливается с шагом 3 дБ PIX MIX OFF 6dB Для включения или выключения добавления горизонтальных пикселей V MIX OFF 6dB Для включения или выключения добавления вертикальных пикселей FRAME MIX OFF от 06dB до 24dB Для установки шага увеличения на основании аккумуляции в ПЗС датчике изображения Усиление устанавливается с шагом 6 дБ H DETAIL L...

Страница 441: ...ние тем шире диапазон удаления детализации PEAK FREQUENCY от 00 до 31 Для установки пиковой частоты H DTL M GAMMA от 0 35 до 0 75 DRS OFF от 10 до 10 DRS ON Для регулировки показателей гамма M PED OFFSET от 200 до 200 Для регулировки смещения в уровне черного R PED OFFSET от 200 до 200 Для регулировки смещения в уровне красного B PED OFFSET от 200 до 200 Для регулировки смещения в уровне синего Дл...

Страница 442: ... направо REVERSE2 Отражено снизу вверх REVERSE3 Отражено по вертикали и по горизонтали MATRIX TABLE A B Для выбора таблицы в которой сохраняются данные матрицы MATRIX R G от 31 до 31 MATRIX R B от 31 до 31 MATRIX G R от 31 до 31 MATRIX G B от 31 до 31 MATRIX B R от 31 до 31 MATRIX B G от 31 до 31 Для регулировки цветового оттенка каждой цветовой фазы Для установки пунктов меню ...

Страница 443: ... 63 Cy SAT PHASE от 63 до 63 G SAT PHASE от 63 до 63 Yl SAT PHASE от 63 до 63 R Mg SAT PHASE от 63 до 63 Mg B SAT PHASE от 63 до 63 B Cy SAT PHASE от 63 до 63 Cy G SAT PHASE от 63 до 63 G Yl SAT PHASE от 63 до 63 Yl R SAT PHASE от 63 до 63 Для регулировки цветового оттенка каждой цветовой фазы Для установки пунктов меню ...

Страница 444: ...ская коррекция цветовой температуры для достижения баланса белого в условиях эксплуатации с уровнем 3200K GAIN SELECT LOW MID HIGH от S GAIN1 до 3 Для выбора LOW низкое MID среднее HIGH высокое S GAIN1 с усиление1 S GAIN2 с усиление2 или S GAIN3 с усиление3 в качестве установки усиления CAM ID OFF BAR ON Для выбора способа отображения идентификатора камеры OFF Идентификатор камеры не отображается ...

Страница 445: ... 3 Справа внизу MATRIX TABLE OFF A B Для выбора установки матрицы OFF A или B COLOR CORRECTION OFF ON Для включения ON и отключения OFF цветокоррекции DIGITAL EXTENDER OFF X2 Для цифрового дублирования изображений при выборе значения X2 BAR SEL FULL 16 9 FULL 4 3 SMPTE 16 9 SMPTE 4 3 ARIB Для выбора цветовых полос Выберите цветовые полосы 4 3 для преобразования с понижением частоты со стороны сист...

Страница 446: ...белого черного Статус сменяется как показано ниже AWB ACTIVE Выполняется автоматическая балансировка белого AWB OK Если автоматический баланс белого установлен успешно OUT RANGE RB Если автоматический баланс белого не установлен успешно RB обозначает цвета которые не удалось сбалансировать автоматически HIGH LIGHT NG Если освещение слишком сильно LOW LIGHT NG Если освещение слишком слабо ABB ACTIV...

Страница 447: ...цветовых полосах Переключение между ON Вкл и OFF Выкл невозможно при установке цветовых полос MENU SEL VIDEO MENU FILM MENU Для выбора отображения меню FAN OFF AUTO ON Для выбора режима работы охлаждающего вентилятора OFF Вентилятор всегда выключен AUTO Вентилятор автоматически управляется датчиком температуры ON Вентилятор все время включен При установке значения FAN OFF Вентилятор Выкл убедитесь...

Страница 448: ... 120 0deg 90 0deg 45 0deg FILM MENU Для установки выдержки затвора установкой SHUTTER ON SYNCHRO SCAN от 60 32Hz до 149 2Hz 1 от 50 26Hz до 124 3Hz 2 от 24 65Hz до 281 2Hz 3 от 25 68Hz до 292 9Hz 4 от 30 82Hz до 351 5Hz 5 от 356 4deg до 144 0deg FILM MENU Для установки выдержки затвора в режиме синхронного сканирования 1 В меню VIDEO MENU выбрана опция 59 94i 2 В меню VIDEO MENU выбрана опция 50i ...

Страница 449: ...зации SD SD HD PHASE FINE от 99 до 99 Для точной регулировки фазы видеосигнала HD высокой четкости при входных сигналах синхронизации SD AUTO DETECTION READY ACTIVE При выборе параметра ACTIVE с помощью операции ENTER выполняется автоматическая обработка для компенсации дефектов изображения а после выполнения данной обработки состояние возвращается к значению READY Время затраченное на обработку з...

Страница 450: ...спользовать при скорости передачи 9600 бит с 2 Информационно коммуникационный протокол камеры EIA232 Для подключения ПК Эту установку нельзя использовать при скорости передачи 9600 бит с 3 Трансформируемый протокол управления ПК EIA422 Для подключения AW CB400 скорость передачи ограничена 9600 бит с 4 Трансформируемый протокол управления ПК EIA232 Для подключения наклонно поворотного AW PH400 скор...

Страница 451: ...ерации ENTER MANUAL Интеллектуальное управление функционирует с использованием установок выбранных в обычных меню и контроллере камеры AUTO Параметры AGC и ATW регулируются автоматически LOCK Как только установка опции INTELLIGENT будет изменена с положения AUTO на положение LOCK состояние регулировок AGC и ATW будет поддерживаться Установку состояния нельзя изменить с положения MANUAL на положени...

Страница 452: ...GAIN и HIGH GAIN для пункта GAIN AUTO IRIS меню MAINTENANCE не отображаются Установки S GAIN установки усиления детализации гаммы и гашения меню MAINTENANCE не отображаются Установка ND FILTER для пункта R B GAIN меню MAINTENANCE не отображается ATW Управление параметром R B GAIN может осуществляться из меню и контроллера камеры однако баланс белого будет регулироваться автоматически если объект б...

Страница 453: ...ицирован как белый баланс белого будет отрегулирован автоматически AGC ATW Одновременно выполняются описанные выше регулировки AGC и ATW ND FILTER SELECT CLEAR 1 4 1 16 1 64 AUTO С помощью этого пункта меню выбирается установка фильтра ND во время операций AGC AUTO В зависимости от количества света выполняется регулировка соответствующего положения фильтра ND CLEAR 1 4 1 16 1 64 Фиксируется заданн...

Страница 454: ... уменьшаться от значения AGC MAX GAIN до 0 дБ с очень малыми шагами MAX В случае недоэкспонирования усиление будет увеличено напрямую с 0 дБ до значения AGC MAX GAIN Наоборот в случае переэкспонирования оно будет уменьшено напрямую со значения AGC MAX GAIN до 0 дБ В случае выбора значения MAX установите значение AGC MAX GAIN таким образом чтобы не был превышен диапазон регулировки диафрагмы объект...

Страница 455: ...ками усиления включая параметры PIX MIX V MIX и FRAME MIX фильтра ND и отрицательного усиления для регулировки диапазона таким образом чтобы достичь соответствующего уровня экспозиции ATW AREA 25 50 90 Здесь выбирается диапазон определения белого ATW Диапазон устанавливается равным площади которая соответственно составляет приблизительно 25 50 или 90 горизонтальных и вертикальных углов изображения...

Страница 456: ...ановки значения LOCK в качестве состояния INTELLIGENT выполнение изменений будет невозможно NORMAL Усиление увеличивается с шагом до 18 дБ с помощью регулятора AGC SPORTS Данная установка используется для осуществления управления идеально приспособленного для быстро движущихся изображений Усиление увеличивается в следующей последовательности 18 дБ для AGC 6 дБ для PIX MIX 6 дБ для V MIX SN Данная ...

Страница 457: ... измениться цветовая температура AGC MAX GAIN от 00dB до 36dB Здесь отображается увеличение максимального усиления AGC В скобках справа указывается увеличение максимального усиления полученное путем сложения значений PIX MIX V MIX и FRAME MIX PIX MIX 00dB 06dB Здесь отображается степень добавления горизонтальных пикселей 00dB Горизонтальные пиксели не добавляются 06dB Чувствительность удваивается ...

Страница 458: ...ается степень добавления кадра увеличение усиления с помощью запоминания ПЗС 00dB Кадры не добавляются от 06dB до 24dB 2 кадра добавляются при 06 дБ 4 при 12 дБ 8 при 18 дБ и 16 при 24 дБ с возрастанием чувствительности при каждой установке Однако при этом усиливается явление остаточного изображения Для установки пунктов меню ...

Страница 459: ...пции NORMAL SPORTS или SN в качестве установки режима управления или в случае выбора установки INTELLIGENT опции LOCK появится только дисплей Переместите курсор на параметр TYPE для каждого номера установите тип усиления а затем переместите курсор на цифры справа и установите шаг увеличения усиления В скобках справа от установки показано суммарное усиление Усиление можно устанавливать с шагом 3 дБ...

Страница 460: ...NG 4 4 D 2 4 4 5 4 4 47 4 2 3 4 54 30 34 0 2 4 4 4 2 3 2 47 2 47 30 7 INTELLIGENT2 4 4 D 2 2 8 D D 0 8 8 D 6 8 D 2 8 D 35 5 Конфигурация данного меню выполняется так же как и меню INTELLIGENT1 Для установки пунктов меню ...

Страница 461: ...а меню INTELLIGENT2 интеллектуального режима При изменении установки этого пункта установки для пунктов INTELLIGENT меню INTELLIGENT1 и INTELLIGENT2 также меняются совместно OFF MANUAL устанавливается для INTELLIGENT1 и INTELLIGENT2 INTEL1 AUTO устанавливается для INTELLIGENT1 и MANUAL для INTELLIGENT2 INTEL2 MANUAL устанавливается для INTELLIGENT1 и AUTO для INTELLIGENT2 Для установки пунктов мен...

Страница 462: ...K Приблиз от 3400K до 6900K 3 Приблиз от 2400K до 5400K Приблиз от 2500K до 7800K 4 Приблиз от 2100K до 6200K Приблиз от 2400K до 9000K 5 Приблиз от 2000K до 8200K Приблиз от 2100K до 9000K IRIS ON LOCK LOCK MANUAL PANEL Здесь выбирается состояние операции IRIS в случае блокировки интеллектуальных функций LOCK Диафрагма удерживается в состоянии во время начала блокировки MANUAL Диафрагма переключа...

Страница 463: ...е значения ON в режиме CAM ID но отображается только если в режиме BAR выводятся сигналы цветовой полоски Редактирование идентификатора доступно после перемещения курсора на знак двоеточия и выбора его Переместите курсор в позицию куда следует вставить символы выберите символы и введите их Можно вводить следующие символы Пробелы символы верхнего регистра от A до Z цифры от 0 до 9 знак Для установк...

Страница 464: ...но выбрать пункты PRESET USER1 USER2 или OFF в качестве назначения загрузки USER1 или USER2 можно выбрать в качестве назначения сохранения при выборе пункта STORE EXECUTE В случае выбора опции EXECUTE отображается сообщение LOAD OK или STORE OK Функции LOAD или STORE выполняются если значение параметра переключается с NO Нет на YES Да и выполняется операция ENTER Ввод После загрузки или сохранения...

Страница 465: ... GAMMA ON EFFECT DEPTH VIDEO MENU 1 DRS OFF CINE GAMMA SELECT FILM MENU FILM REC BLACK STR LEVEL 00 DYNAMIC LEVEL 500 3 FLARE R FLARE 000 G FLARE 000 B FLARE 000 FLARE ON 4 KNEE WHITE CLIP M KNEE POINT VIDEO MENU 095 00 FILM MENU VIDEO REC 90 R KNEE POINT 00 00 B KNEE POINT 00 00 M KNEE SLOPE VIDEO MENU 70 FILM MENU 150 R KNEE SLOPE 00 B KNEE SLOPE 00 A KNEE POINT 095 00 A KNEE LEVEL 108 M WHITE C...

Страница 466: ...OFF SKIN GET OFF SKIN DTL CORING 5 Y MAX 190 Y MIN 010 I CENTER 014 I WIDTH 090 Q WIDTH 020 Q PHASE 082 8 GAIN AUTO IRIS LOW GAIN 00dB MID GAIN 09dB HIGH GAIN 18dB A IRIS LEVEL 075 A IRIS PEAK AVE 050 A IRIS WINDOW NORM1 IRIS MODE LENS IRIS GAIN 05 IRIS OFFSET 000 9 S GAIN1 MODE S GAIN1 TOTAL GAIN 30dB GAIN 18dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX OFF H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK...

Страница 467: ...5 DRS ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 9 S GAIN3 MODE S GAIN3 TOTAL GAIN 66dB GAIN 30dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX 24dB H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUENCY 10 M GAMMA DRS OFF 0 60 DRS ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 10 FRAME MODE SCAN REVERSE OFF 11 MATRIX MATRIX TABLE A MATRIX R G 00 MATRIX R B 00 MATRIX G R 00 MATRIX ...

Страница 468: ...U TUNGSTEN GAIN SELECT LOW CAM ID OFF CAM ID POSI 1 MATRIX TABLE OFF COLOR CORRECTION OFF DIGITAL EXTENDER OFF BAR SEL FULL 16 9 FORMAT 1080 59 94i STATUS OFF MENU ON BAR ON MENU SEL VIDEO MENU FAN AUTO 2 SHUTTER SHUTTER MODE OFF SHUTTER SPEED VIDEO MENU 1 100 FILM MENU 180 0deg SYNCHRO SCAN VIDEO MENU 59 94i 91 13Hz VIDEO MENU 50i 75 94Hz FILM MENU 235 7deg 3 GEN LOCK GEN LOCK INPUT BNC H PHASE C...

Страница 469: ...C MODE NORMAL AGC MAX GAIN 18dB PIX MIX 00dB V MIX 00dB FRAME MIX 00dB SUB MENU 8 INTELLIGENT SET INTELLIGENT OFF ATW WIDTH 5 IRIS ON LOCK LOCK CAMERA ID ID В случае загрузки сюжетного файла могут возникнуть противоречия некоторых опций состояний подсоединенного контроллера и камеры При управлении контроллером в этом состоянии будет отображаться состояние контроллера Над каждым пунктом меню которы...

Страница 470: ... 77 R Внешний вид Единица измерения мм 13 2 40 5 14 90 160 12 40 5 50 8 16 20 20 117 44 5 ...

Страница 471: ...ения белого 89 9 1080 59 94i F11 2000 Ix 3200K коэффициент отражения белого 89 9 1080 50i Сигнал шум 60 дБ typ Рабочая окружающая температура от 0 C до 40 C Температура хранения от 20 C до 60 C Вес Приблиз 1 5 кг Размеры ширина высота глубина 90 117 160 мм не учитывая выступы Входной выходной сигнал Выходной видеосигнал HD SDI системы BNC 1 Вход SYNC входной разъем SYNC вход GL 3 значный SYNC BB Р...

Страница 472: ...ールする 場合 27 AW RP655からコントロールする 場合 28 AW RP555からコントロールする 場合 29 AW CB400 AW RP655 AW RP555と直接接続する場合 のケーブル配線仕様 30 操作の手順 31 調整のしかた 32 フランジバック調整 32 レンズ内のアイリスゲイン ボリューム調整 32 ホワイトバランス調整 33 色温度とホワイトバランス 調整 参考 33 ブラックバランス調整 34 ゲンロック調整 34 インテリジェント機能について 35 メニュー項目の設定 37 メニューの表示方法 37 TOPメニュー 37 MAINTENANCEメニュー 38 SETTINGメニュー 54 CAMERA IDメニュー 73 FILE OPERATIONメニュー 74 メニュー一覧 75 外形寸法図 80 定格 81 保証とアフターサービス 83 付属品 取...

Страница 473: ...方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して 説明していま す 傷害を負うことや 財産の損害が発生するおそれがある内容 です 注意 死亡や重傷を負うおそれがある内容 です 警告 設置 使用方法について 警告 工事は販売店に依頼する 工事は技術と経験が必要 です 火災 感電 けが 器物損壊の原因となりま す 必ず販売店に依頼してください 指定以外の電源や電圧で 使用しない 指定以外の電源や電圧を 使用すると 火災や感電 の原因となります お守りいただく内容を次の図記号で説明しています してはいけない内容です 実行しなければならない内容です ...

Страница 474: ...る 本体に誤って指定外の製 品を使用すると 火災や 事故を起こすおそれがあ ります 定期的に点検する 金具やねじがさびると 落下などでけがの原因と なります 点検は販売店へご連絡ください 落下防止対策を施す 落下によるけがの原因と なります 14ページ 34 カメラ取付用ね じ穴 および18ページ 取り付け かた を参照してください ねじや固定機構はしっかり と締め付ける 締め付けが緩むと 落下 などでけがの原因となり ます 総質量に耐える場所に取り付 ける 取り付け場所の強度が不 十分なとき 落下や転倒 などでけがの原因となり ます 十分な強度に補強してから取り付 けてください ...

Страница 475: ...ものを載せたり は さんだりすると ケーブ ルが傷つき 火災や感電 の原因となります ぬれた手で ケーブルの 抜き差しはしない 感電の原因となります 分解しない 改造しない 火災や感電の原因になり ます 修理や点検は 販売店に連絡して ください 移動させる場合は外部の 接続線を外す ケーブルが傷つくと 火 災 感電の原因となりま す 移動させるときは 電源を切り 外部接続ケーブルを外したことを 確認してください 設置 使用方法について 警告 湿気やほこりの多い場所 油煙や湯気が当たるような 場所に置かない 火災や感電の原因となり ます ...

Страница 476: ...災や感電の原因 となります ただちに電源ケーブルを抜いて 販売店に連絡してください 振動や強い衝撃を与えない 火災や感電の原因となり ます 機器の上や周囲に水などの 入った容器を置かない 水 な ど が 中 に 入 っ た 場 合 火災や感電の原因と なります ただちに電源ケーブルを抜いて 販売店に連絡してください 水場で使用しない 火災 感電の原因となり ます 異物を入れない 水 や 金 属 が 内 部 に 入 る と 火災や感電の原因と なります ただちに電源ケーブルを抜いて 販売店に連絡してください 本機の上に重いものを置か ない バランスが崩れて倒れた り 落下したりするなど けがの原因となります また 火災 感電の原因 となります ...

Страница 477: ...本語 安全上のご注意 必ずお守りください 異常時の処理について 警告 異常があるときは すぐ使用をやめる 煙が出る 臭いがする 水や異物が入った 落として破損した など 火災の原因となります ただちに電源を切って 販売店にご連絡ください お手入れについて 警告 お手入れのときは電源を切る 感電の原因となります 通風孔 冷却ファンをふさがない 内部に熱がこもり 火災の原因となります 設置 使用方法について 注意 ...

Страница 478: ... J 本機を使用したシステムで撮影された本人が判別できる映像情報は 個人情報の保 護に関する法律 で定められた個人情報に該当します 法律にしたがって 映像情報を適正にお取り扱いください 経済産業省 個人情報の保護に関する法律についての経済産業分野を対象とするガ イドライン における 個人情報に該当する事例 を参照してください 個人情報の保護について ...

Страница 479: ...ンカメラの特長をいかし カメラハウジングに収納して多目的カメ ラとして高画質の HD 映像を提供できます 本カメラでは オプションボード AK HHD1500G AK HDC1500G が使用でき ます オプションボード AK HHD1500G を使用する場合 AK HHD1500G のバー ジョンアップが必要になる場合がありますので 販売店にお問い合わせください 本機のご使用を終え廃棄されるときは 環境保全のため 専門の業者に廃棄を 依頼してください ご注意 特長 新 2 3 型 220 万画素 CCD を採用 1920 H 1080 V 220 万画素 CCD を小型軽量の 2 3 型サイズで実現 14 ビット A D 変換と新開発 DSP 搭載 ワイドダイナミックレンジを実現 照度差のある映像も鮮明に撮影可能 最大 72 dB のゲインアップ可能 電子エクステンダー機能装備 シネガン...

Страница 480: ...いでください 万一 ホコリがつ いた場合は カメラ用のブロワーやレ ンズクリーニングペーパーで軽く清掃 してください 屋外では使用しないでください 本機は屋内用カメラです 使用していない場合は放置せず 必ず 撤去してください 以下のような場所での設置および使用 はできません プールなど 薬剤を使用する場所 厨房などの蒸気や油分の多い場所 放射線や X 線および強力な電波や 磁気の発生する場所 湿気 ホコリの少ないところで 湿気 ホコリの多いところは内部の部 品が傷みやすくなりますので避けてく ださい 使用温度範囲は 0 以下の寒いところや 40 以上 の暑いところでは画質の低下や内部の 部品に悪影響を与えますので 避けて ください お手入れは 電源を切って乾いた布でふいてくださ い ホコリがとれにくいときは 台所 用洗剤を布に浸み込ませて軽く拭いて ください レンズの清掃はレンズクリ ーニ...

Страница 481: ...さい 落下防止用ワイヤーは カメラ取付用ねじ穴 インチねじ に取り付けてください 取付ねじ インチねじ 1 4 20UNC スプリングワッシャー 平ワッシャー 回転台またはカメラ取付金具 落下防止用ワイヤー スプリングワッシャー 付属品 ワイヤー取付ねじ 付属品 インチねじ 1 4 20UNC 取付ねじ インチねじ 3 8 16UNC スプリングワッシャー 平ワッシャー インチねじ 1 4 20UNC 使用時 φ 7 mm の穴を開ける 13 ページ参照 インチねじ 3 8 16UNC 使用時 φ 10 mm の穴を開ける 13 ページ参照 平ワッシャー 付属品 取付ねじの締め付けについて 下記のトルクで締め付けてください 締め付けた後は がたつきがないことを確認してください ねじ 締め付けトルク 取付ねじ 1 4 インチねじ 2 0 N m 20 kgf cm 取付ねじ 3 8 インチね...

Страница 482: ...0 mm 600 mm の落下防止用ワ イヤーを用意しております 設置場所や設置方法に合わせて たるみのない長さのも のを使用してください ご購入の際は 販売店にお問い合わせください カメラ側 φ 6 5 φ 4 2 φ 1 2 φ 6 5 設置側 11 mm ワイヤーの長さ 300 450 600 mm φ 4 2 ワイヤーの長さ mm 部品品番 300 3CN001064BAA 450 3CN001064BAB 600 3CN001064BAC 2 取付ねじ インチねじ 1 4 20UNC 2 本 カメラ取付用 または 取付ねじ インチねじ 3 8 16UNC 2 本 カメラ取付用 カメラ取付金具の厚みを考慮した長さにしてください カメラ取付金具 7 9 mm 3 設置側ワイヤー取付ねじ M6 設置場所は 必ずアンカーボルトを使用し 全体の質量の 10 倍以上の強度を確保し てください...

Страница 483: ...ャー 2 個 カメラ取付用 または 3 8 インチねじ用平ワッシャー 2 個 カメラ取付用 5 1 4 インチねじ用スプリングワッシャー 2 個 カメラ取付用 または 3 8 インチねじ用スプリングワッシャー 2 個 カメラ取付用 6 カメラ取付金具 1 個 カメラおよびレンズ等の全体の質量に十分耐えられる材質 形状のものをご用意くだ さい カメラ取付用の穴の位置は 13 ページの 底面 を参照して φ 7 mm 取付ねじ 1 4 20UNC に対応 またはφ 10 mm 取付ねじ 3 8 16UNC に対応 の穴を 開けてください ...

Страница 484: ... 前面 天面 20 mm 14 mm 40 5 mm 取付ねじ インチねじ 1 4 20UNC 深さ 10 mm 底面 後面 16 mm 50 8 mm 20 mm 40 5 mm 取付ねじ インチねじ 3 8 16UNC 深さ 10 mm 取付ねじ インチねじ 1 4 20UNC 深さ 10 mm レンズマウント 2 3 型バヨネット式 B4 マウント レンズを取り付けます レンズ固定リングノブ 時計方向に回してレンズを固定します ...

Страница 485: ... UP ABB メインメニュー表示中に押すと 一つ上の項目を選択できます サブメニュー表示中に押すと 設定値が高いほうに変化します メニューを表示していないとき 撮影状態 は ブラックバランスの自動調整 ABB スイ ッチとなります ダウン バースイッチ DOWN BAR メインメニュー表示中に押すと 一つ下の項目を選択できます サブメニュー表示中に押すと 設定値が低いほうに変化します メニューを表示していないときに約 5 秒押すと カラーバー信号とカメラ 撮影状態 が 交互に切り換わります 後面スイッチによる FORMAT 変換 メニューが表示されていない状態のときに アップ オートブラックバランスス イッチ 7 とダウン バースイッチ 8 を押しながら メニュースイッチ 5 を押す と映像出力フォーマットが 1080 59 94i に エンター オートホワイトバ ランススイッチ 6 を...

Страница 486: ...ファン 動作時にふさいだり 通風を妨げたりしないでください 内部に熱がこもり火災の原因に なります このファンの寿命は約 30 000 時間です 室温 25 で使用時 寿命のときは交換してください 室温 35 以上で使う場合は約 30 早めの時間で交換してください 交換は必ず販売店へ依頼してください インターフェースコネクター I F ピン番号 信号名 1 G L 信号用 GND 2 未使用 3 未使用 4 TX_N EIA422 TXD EIA232 出力 5 RX_N EIA422 RXD EIA232 入力 6 DC 電源入力 12 V 7 G L 信号入力 8 DC GND 9 TX_P EIA422 出力 10 RX_P EIA422 入力 11 GND 12 未使用 13 GND 14 GND 15 GND 各部の名称とはたらき ...

Страница 487: ...様に従ってください インターフェースケーブル仕様 ケーブルは 下記に記載のものと同等かそれ以上の性能のケーブルを使用してください AK HC1800G 高密度D sub 15 pin G L GND GND DC 電源入力 12 V 未使用 未使用 G L 信号入力 未使用 GND DC GND TX_N EIA422 TXD EIA232C 出力 GND TX_P EIA422 出力 RX_N EIA422 RXD EIA232C 入力 GND RX_P EIA422 入力 DC GND DC 電源入力 12 V G L GND G L 信号出力 GND RX_N EIA422 RXD EIA232C 入力 RX_P EIA422 入力 TX_N EIA422 TXD EIA232C 出力 TX_P EIA422 出力 電源 12 V 10 5A 以上 ケーブル長 5 m 以下 コネクタ...

Страница 488: ...2 VTR S S 8 アイリスオート切換 3 UNREG GND 9 4 アイリスマニュアル切換 10 ズーム位置情報 5 アイリスコントロール 11 フォーカス位置情報 6 UNREG 12 V 12 NC ズーム フォーカスコネクター ZOOM FOCUS レンズのズーム フォーカスコントロール用ケーブルを接続します ピン番号 信号名 ピン番号 信号名 1 フォーカスコントロールの切換 7 COM 2 ズームコントロールの切換 8 フォーカスコントロール 3 GND 9 ズームコントロール 4 アイリス強化クローズ 10 アイリスコントロールの切換 5 アイリスコントロール 11 COM V電圧 6 V電圧 12 COM V電圧 オプションカードスロット オプションカード用のスロットです 詳しくは オプションボードの取扱説明書を参照してください 各部の名称とはたらき ...

Страница 489: ...ては 制御できないレンズがありますのでご注意ください レンズによっては IRIS ケーブルが届かない場合がありますので そのような場合には延長 ケーブル AW CA12T12AP など をご使用ください アイリスコントロール用ケーブルとズーム フォーカスコントロール用ケーブルに 付属 のフィルターを取り付けてください ズーム フォーカス コントロール用 ケーブル ZOOM FOCUS コネクターへ 回転台を使用する場合は 回転台へ接続します アイリスコントロール用ケーブル IRIS コネクターへ レンズ固定リングノブ フィルター レンズは レンズ固定リングノブで確実に締め付けて がたつきのないことを 確認してください フードについても がたつきのないことを確認してください ご注意 カメラハウジング 回転台 三脚などへの取り付けかた カメラ取付用のねじ穴 1 4 20UNC 3 8 16UN...

Страница 490: ...じ 現地調達 インチねじ 3 8 16UNC インチねじ 1 4 20UNC 使用時 φ 7 mm の穴を開ける 13 ページ参照 インチねじ 3 8 16UNC 使用時 φ 10 mm の穴を開ける 13 ページ参照 平ワッシャー 付属品 取付金具の設置および落下防止用ワイヤーの片側を天井や壁面に取り付ける際は 必ず アンカーボルトを使用し 取付金具 カメラ レンズ ケーブル類を含めた全体の質量 の 10 倍以上の引抜強度を確保してください 取付金具 カメラ本体 レンズ ケーブル類を含めた全体の質量が 8 kg 以内になるよ うにしてください 落下移動距離が 150 mm 以下になるように落下防止用ワイヤーを取り付けてください 取付ねじの締め付けについては 下表のトルクで締め付け がたつきのないことを確認 してください ねじ 締め付けトルク 取付ねじ 1 4 インチねじ 2 0 N m ...

Страница 491: ... 現地調達 スプリングワッシャー 現地調達 取付ねじ 現地調達 インチねじ 1 4 20UNC 平ワッシャー 現地調達 スプリングワッシャー 現地調達 取付ねじ 現地調達 インチねじ 3 8 16UNC スプリングワッシャー 付属品 取付金具の設置および落下防止用ワイヤーの片側を天井や壁面に取り付ける際は 必ず アンカーボルトを使用し 取付金具 カメラ レンズ ケーブル類を含めた全体の質量 の 10 倍以上の引抜強度を確保してください 取付金具 カメラ本体 レンズ ケーブル類を含めた全体の質量が 8 kg 以内になるよ うにしてください 落下移動距離が 150 mm 以下になるように落下防止用ワイヤーを取り付けてください 取付ねじの締め付けについては 下表のトルクで締め付け がたつきのないことを確認 してください ねじ 締め付けトルク 取付ねじ 1 4 インチねじ 2 0 N m 20 k...

Страница 492: ... φ 10 mm の穴を開ける 13 ページ参照 カメラ取付用ねじ穴 平ワッシャー 現地調達 スプリングワッシャー 現地調達 取付ねじ 現地調達 インチねじ 3 8 16UNC スプリングワッシャー 付属品 取付金具の設置および落下防止用ワイヤーの片側を天井や壁面に取り付ける際は 必ず アンカーボルトを使用し 取付金具 カメラ レンズ ケーブル類を含めた全体の質量 の 10 倍以上の引抜強度を確保してください 三脚に取り付けた場合でも 三脚側のねじ等を使用して 必ず落下防止対策をしてくだ さい 取付金具 カメラ本体 レンズ ケーブル類を含めた全体の質量が 8 kg 以内になるよ うにしてください 落下移動距離が 150 mm 以下になるように落下防止用ワイヤーを取り付けてください 取付ねじの締め付けについては 下表のトルクで締め付け がたつきのないことを確認 してください インパクトドライ...

Страница 493: ... 4 20UNC 平ワッシャー 付属品 取付金具の設置および落下防止用ワイヤーの片側を天井や壁面に取り付ける際は 必ず アンカーボルトを使用し 取付金具 カメラ レンズ ケーブル類を含めた全体の質量 の 10 倍以上の引抜強度を確保してください 三脚に取り付けた場合でも 三脚側のねじ等を使用して 必ず落下防止対策をしてくだ さい 取付金具 カメラ本体 レンズ ケーブル類を含めた全体の質量が 8 kg 以内になるよ うにしてください 落下移動距離が 150 mm 以下になるように落下防止用ワイヤーを取り付けてください 取付ねじの締め付けについては 下表のトルクで締め付け がたつきのないことを確認 してください ねじ 締め付けトルク 取付ねじ 1 4 インチねじ 2 0 N m 20 kgf cm 取付ねじ 3 8 インチねじ 12 N m 120 kgf cm インパクトドライバーを使用しな...

Страница 494: ...す レンズ カメラコントローラー AK HRP150G AC アダプター AW PS510A または AW PS505A モニター HD SDI OUT IRIS マルチケーブル 電源 コントロール AK HC1800G PROTOCOL を 1 に設定 接続する前に AC アダプターの電源スイッチを OFF にしておいてください マルチケーブルをカメラのインターフェースコネクターに接続し 反対側はカメラコ ントローラーに接続します AC アダプターの電源スイッチを ON にすると カメラをコントロールすることが できます 撮影終了後は AC アダプターの電源スイッチを OFF にします ...

Страница 495: ...W CAK4H1G カメラコントロール 10BASE T ストレートケーブル 回転台コントロール レンズ モニター IRIS HD SDI AC アダプター AW PS510A または AW PS505A ZOOM FOCUS 屋内回転台 AW PH400 回転台コントローラー AW RP400 カメラ コントローラー AK HRP150G ケーブルキット AW CAK4H1G HD SDI AK HC1800G PROTOCOL を 1 に設定 AC アダプター AW PS510A または AW PS505A ...

Страница 496: ...御する場合は PROTOCOL 設定を 3 にしてください HD SDI 10BASE T ストレート ケーブル 回転台 カメラコントロール モータードライブ レンズ モニター IRIS AC アダプター AW PS510A または AW PS505A ZOOM FOCUS 屋内回転台 AW PH400 回転台コントローラー AW RP400 リモートオペレー ションパネル AW CB400 カメラ接続ケーブル AW CA15H29G モニター AC アダプター AW PS510A または AW PS505A HD SDI HD SDI モータードライブ レンズ AK HC1800G 回転台に載せる場合 PROTOCOL を 4 に設定 AK HC1800G AW CB400 に直接接続する場合 PROTOCOL を 3 に設定 ...

Страница 497: ...らの設定は 設置前に必ず設定 確認してください 現地調達 コントローラー AW RP655または AW RP555 モニター POWER SDI OUT RJ 45中継アダプター 10BASE Tストレート ケーブル UTPカテゴリー 5 MULTI AC アダプター AW PS510A または AW PS505A G L入力 屋外回転台 AW PH650 モニター AK HC1800G 回転台に載せて使用する場合 PROTOCOL を 4 に設定 GEN LOCK INPUT を DSUB に設定 AK HC1800G コントローラーに直接接続する場合 PROTOCOL を 3 に設定 GEN LOCK INPUT を必要に応じて設定 AC アダプター AW PS510A または AW PS505A AW PH650 ハウジング内のカメラ制御切換 スイッチを CB400 に設定 モーター...

Страница 498: ...コントローラー設定メニューで設定 カメラメニュー操作 A MENU B ENTER C UP D DOWN ZOOM TELE WIDE 制御 FOCUS NEAR FAR 制御 ND FILTER 制御 DIGITAL EXTENDER 制御 カメラの状態を取得し データの同 期を行います パネルの SW 状態のみ DTL ON OFF を制御します GAIN L M H S1 を切り換えます S2 S3 は設定できません CAM と BAR を切り換えます MASTER PEDESTAL を制御しま す 150 150 IRIS AUTO MANU LOCK を制御 します IRIS が MANUAL の場合にアイリス を制御します 1 ABB AWB スイッチは いずれも実行中は点滅します ABB AWB OK で終了した場合には 消灯 NG で終了した場合には点灯します パネル表示...

Страница 499: ...実行します 1 LCD パネルが GAIN 調整モードのとき R GAIN 150 150 を調整します LCD パネルが PED 調整モードのとき R PEDESTAL 100 100 を調整します モータードライブレンズを接続した AK HC1800G をコントローラーに直接接続した場合 コントローラーのジョイスティックで ズーム フォーカスが制御できます パネル表示を AK HC1800G 用に変更したい場合は パネルシート VGKB0007 別売 サービス扱い を ご使用ください カメラメニュー操作方法 AW RP655 1 MENU ボタンを押して LCD パネル表示をメニューモードにします 2 ジョグダイヤル メイン を回して CAMERA SETTING にします 3 OK ボタンを押します 4 LCD パネルに と表示されます もう一度 OK ボタンを押すと AK HC18...

Страница 500: ...します PRESET ボタンによるシャッターモードの設定は 下記の通りです MODE PRESET No MODE PRESET No 1 100 PRESET1 1 2000 PRESET6 1 120 PRESET2 PRESET7 1 250 PRESET3 SYNCHRO PRESET8 1 500 PRESET4 PRESET9 1 1000 PRESET5 OFF PRESET10 MODE ボタンを押すごとに CAM と BAR が切り換わります BAR のときに MODE ボタンが点灯します カメラのメニューを操作します MENU カメラの MENU と同じ動作 ITEM カメラの ENTER と同じ動作 YES カメラの DOWN と同じ動作 NO カメラの UP と同じ動作 1 ABB AWB スイッチは いずれも実行 中は点滅します ABB AWB OK で終了 した...

Страница 501: ... 30 J 日本語 システムの組みかた AW CB400 AW RP655 AW RP555 と 直接接続する場合のケーブル配線仕様 モジュラーコネクター 8 ピンプラグ 高密度D SUB 15ピン オス AW CB400 AW RP655 AW RP555 ...

Страница 502: ...や レンズを交換 したときには必ず行ってください 4 ホワイトバランスを調整します カメラを初めて使用するときや 長 時間使用しなかったときに必要で す 照明条件や明るさが変化したときに 必要です ホワイトバランスは1度調整する と 同じ条件のもとでは調整する必 要はありません 5 ブラックバランスを調整します カメラを初めて使用するときや 長 時間使用しなかったときに必要で す 周囲の温度が大幅に変化したときや 季節の変わり目などに必要です ブラックバランスは1度調整する と 同じ条件のもとでは調整する必 要はありません 6 撮影します 撮影が終了したら 各接続機器の電 源を切ってください ...

Страница 503: ...角にし フランジバック調整リングでピントを合わせます ズーム範囲内でピントが合うまでフォーカスリングとフランジバック調整リングで 繰り返し調整します 6 調整終了後 フランジバック固定ノブを締め付けます フランジバック調整リング フォーカスリング フランジバック固定ノブ レンズ内のアイリスゲインボリューム調整 レンズハウジング前面にアイリスゲイン調整用穴 G または S 表示 があります ドラ イバーを使用して下記の手順でアイリスを調整してください レンズのアイリス選択スイッチを A AUTO 側にします アイリスゲイン調整ボリュームを回してハンチングが起こらない範囲でゲインを最高 にします カメラメニューの IRIS MODE を CAM に設定すると メニューの IRIS GAIN で調整できます アイリスゲイン調整ボリューム 自動絞りパワーズームレンズの例 ...

Страница 504: ... は 絶 対 温 度 0K に 相 当 の 光 は 炭 素 を 3 200K 2 927 で燃焼させた光と同じ 値 色 のものです 種々の光源の色温度を 図 に 示 し ま す ス タ ジ オ 照 明 は 色 温 度 3 000K 程度の白熱電球が使われており 白い被写体の色温度は 3 000K 近くになり ます また 屋外の白い被写体は 6 500K 程度の色温度を持っており これをカラー カメラで撮影した場合に前者は 黄色っぽ く 後者は 青っぽくなります しかし 人間の目には光に対して順応性が働くため 色温度が変化してもそこから受ける色彩の 変化は感じません カラーカメラは色温度の違いを忠実に再現するため 人間の目で見た場合とは違った色 の映像になることになります こうした色温度の差を補正するために ホワイトバランスの調整を行うことが必要にな ってきます 屋外での色温度は気象条件によ...

Страница 505: ...をする必要があります 水平位相調整 外部同期信号入力 ブラックバースト信号 と映像信号出力の波形を 2 現象オシロス コープで観測し 水平位相が合うようにカメラのメニューで調整します SETTING メニューの GEN LOCK で調整 HD 同期信号が入力された場合 H PHASE COARSE で同期信号入力と映像信号出力の位相を粗調整します H PHASE FINE で同期信号入力と映像信号出力の位相を微調整します SD 同期信号が入力された場合 SD HD PHASE CRS で同期信号入力と映像信号出力の位相を粗調整します 2 SD HD PHASE FINE で同期信号入力と映像信号出力の位相を微調整します SD HD PHASE で調整しきれない場合は H PHASE COARSE FINE で調整してください ...

Страница 506: ...します 従来は 映像レベル調整としてゲイン レンズ絞り ND フィルター マイナスゲインを 色温度調整としてゲイン調整 CC フィルターをマニュアルで調整して対応していまし た しかし マニュアルで毎回調整が必要となると 地震などの緊急時には調整が間に合わ ず映像が取れないなどの問題があります インテリジェント機能を使えば これらの問題を解決することができます 100000 10000 1000 100 1 10 0 1 0 01 3000 5000 7000 9000 自動映像レベル調整方法 自動色温度調整方法 晴天 曇天 夕方 月明かり 三日月 マイナスゲイン可変 ND フィルター可変 レンズ絞り調整 ゲイン可変 明るい曇天 曇天 昼光色蛍光灯 日の出後2時間 日の出後1時間 5600 ON RB ゲイン調整 5600 OFF RB ゲイン調整 正午 光照度 lx 光の種類 光色温度 ...

Страница 507: ...INTELLIGENT SET メニューより行います インテリジェント機能は VIDEO MENU のみ有効で FILM MENU では MANUAL 固定 機能 OFF になります INTELLIGENT メニューも表示しません インテリジェント機能で設定された状態は 同じ照度 色温度の撮影条件でも カメラの設定で異なることがあり 最良設定にならない場合があります AGC 動作中に V MIX または FRAME MIX が ON または OFF に切り換わる場 合 切換ショックノイズが発生します シャッターを ON または SYNCHRO に設定している場合 FRAME MIX が ON または OFF に切り換わるときにハンチングを起こすことがあります 逆光 反射 夕焼けなど特殊撮影条件下では 色温度追従が正常にならないこ とがあります ご注意 インテリジェント機能について ...

Страница 508: ... ダウンスイッチで対象の項目にカーソルを移動し エンタースイッチを 押すと 下位階層メニューに移ります カメラコントローラー AK HRP150G の操作でメニューを表示する AK HRP150G のメニュー ON OFF スイッチを押しメニュー ON OFF スイッチ が点灯すると TOP メニューが画面に表示されます メニュースイッチを回して対象項目にカーソルを移動し メニュースイッチを押 すと 下位階層メニューに移ります 3 AK HRP150G を接続時 AK HRP150G 上のスイッチ ボリュームで操作して メニュー横に マークが表示された項目は メニューでの操作ができなくなり ます TOP メニュー VIDEO MENU の場合 FILM MENU の場合 ...

Страница 509: ...の自動補正を行います DETECTION は ACTIVE にて ENTER 操 作を行ったときに実行されます 実行が終了するまで 1 分 30 秒から 2 分 程度かかります CORRECT DIG OFF ON DETECTION の補正の ON OFF 制御を行 います フォーマットを変更した際は BLACK SHADING を実行するよう にしてください 自動補正によりブラックバランスが ずれることがありますので そのと きは CORRECT を ON にした状態で ABB を行ってください または CORRECT を ON にした状 態で自動補正を実行すれば ABB が 自動で行われます ご注意 ...

Страница 510: ...色の 補正を行います AK HRP150G を接続した場合 M PEDESTAL R PEDESTAL B PEDESTAL は メニューでの操作はで きません M GAMMA 0 30 0 75 DRS OFF 10 10 DRS ON ガンマ特性の調整を行います R GAMMA 15 15 DRS OFF 10 10 DRS ON M Master GAMMA に対して 赤色のガ ンマ特性の補正を行います B GAMMA 15 15 DRS OFF 10 10 DRS ON M Master GAMMA に対して 青色のガ ンマ特性の補正を行います M BLACK GAMMA 32 32 黒付近のガンマ特性の調整を行います R BLACK GAMMA 15 15 M Master GAMMA に対して 黒付近の 赤色のガンマ特性の補正を行います ...

Страница 511: ...A OFF ON ガンマ補正の ON OFF を行います BLACK GAMMA OFF ON BLACKガンマ補正のON OFFを行います DRS が ON の場合 BLACK GAMMA の 設定は無効となります EFFECT DEPTH 1 5 DRS ON のときのコントラスト調整の効果 を選択します DRS OFF ON ON にすると コントラストを自動調整し ます CINE GAMMA SELECT VIDEO REC FILM REC フィルム用シネガンマ特性 または ビデ オ用シネガンマ特性を切り換えます BLACK STR LEVEL 00 30 BLACK STRETCH の位置を設定します DYNAMIC LEVEL 200 500 ダイナミックレンジの設定を行います ...

Страница 512: ... 41 J メニュー項目の設定 MAINTENANCE メニュー 3 FLARE R FLARE 000 100 G FLARE 000 100 B FLARE 000 100 フレア補正の調整を行います FLARE OFF ON FLARE 補正の ON OFF を行います ...

Страница 513: ... 25 00 25 00 M Master KNEE POINT に対して 青 の KNEE POINT の補正を行います M KNEE SLOPE 00 99 VIDEO MENU 時 150 600 FILM MENU 時 ニースロープの調整を行います R KNEE SLOPE 99 99 M Master KNEE SLOPE に対して 赤 の KNEE SLOPE の補正を行います B KNEE SLOPE 99 99 M Master KNEE SLOPE に対して 青 の KNEE SLOPE の補正を行います VIDEO MENU 時に KNEE が MANUAL 以外 または DRS が ON または FILM MENU 時 に CINE GAMMA SEL が FILM REC の場合 M KNEE POINT および M KNEE SLOPE の設定は無効になります V...

Страница 514: ...E の折れ点位置の設定を行いま す VIDEO MENU 時に KNEE が AUTO 以外 または DRS が ON または FILM MENU の場合 この設定は無効になります A KNEE LEVEL 100 109 AUTO KNEE の最大レベルの設定を行いま す VIDEO MENU 時に KNEE が AUTO 以外 または DRS が ON または FILM MENU の場合 この設定は無効になります M WHITE CLIP LVL 090 109 WHITE CLIP レベルの設定を行います R WHITE CLIP LVL 15 15 M WHITE CLIP LVL に対して赤色の補正 を行います B WHITE CLIP LVL 15 15 M WHITE CLIP LVL に対して青色の補正 を行います ...

Страница 515: ...N の場合 こ の設定は無効になります WHITE CLIP OFF ON WHITE CLIP の ON OFF を行います HIGH COLOR OFF ON ON にすると 高輝度部分の色再現性を改 善します VIDEO MENU 時に KNEE が MANUAL 以外 または DRS が ON または FILM MENU の場合 この設定は無効になります R GAIN 200 200 赤のゲイン調整を行います B GAIN 200 200 青のゲイン調整を行います ND FILTER CLEAR 1 4 1 16 1 64 ND フィルターの切換を行います AK HRP150G を接続時 このページの項 目は メニューでの操作はできません ...

Страница 516: ...ル機能の ON OFF を行います TOTAL DTL LEVEL 31 31 H DTL V DTL のレベル設定を行います H DTL LEVEL 00 63 H DTL のレベル設定を行います CRISP 00 31 ディテール信号のノイズ除去レベルの設定 を行います LEVEL DEPENDENT 00 15 暗部のディテールを除去します PEAK FREQUENCY 00 31 H DTL のピーク周波数の設定を行います KNEE APERTURE OFF ON 高輝度部分の輪郭強調の ON OFF を行いま す KNEE APE LEVEL 0 5 KNEE APERTURE レベルの調整を行いま す ...

Страница 517: ...2 2 6 DETAIL SLIM DETAIL OFF ON ON でディテールを細く設定します DETAIL 31 31 ディテールの 方向のゲインの調整を行い ます DETAIL 31 31 ディテールの 方向のゲインの調整を行い ます DETAIL CLIP 00 63 ディテールクリップの調整により ディテ ールの付きすぎによるぎらつきを抑えます DETAIL SOURCE G R 2 G B 2 2G B R 4 3G B 4 R G ディテールを作成する RGB 信号成分の比 率の設定を行います ...

Страница 518: ... OFF ON ON にすると 画面中央にボックスカーソ ルが出力されます ボックスカーソルに肌 を入れ ENTER 操作を行うと I CENTER と Q PHASE を自動設定します SKIN DTL CORING 0 7 SKIN TONE DTL のコアリング量を設定し ます Y MAX 000 255 肌色指定領域の輝度の上限値を設定します Y MIN 000 255 肌色指定領域の輝度の下限値を設定します I CENTER 000 255 肌色指定領域の I 軸の位相を設定します I WIDTH 000 255 肌色指定領域の I 軸の位相幅を設定します Q WIDTH 000 255 肌色指定領域の Q 軸の位相範囲を設定しま す Q PHASE 180 179 肌色指定領域の Q 軸の位相を設定します ...

Страница 519: ...S OFFSET 000 8 GAIN AUTO IRIS LOW GAIN 06dB 30dB MID GAIN 06dB 30dB HIGH GAIN 06dB 30dB GAIN SELECT で LOW MID HIGH が 選択されたときのゲインアップ量を設定し ます A IRIS LEVEL 000 100 オートアイリスの目標値 明るさ の調整 を行います A IRIS PEAK AVE 000 100 オートアイリス測光のピーク値と平均値の 割合の設定を行います A IRIS WINDOW NORM1 NORM2 CENTR オートアイリスの測光エリアの設定を行い ます NORM1 画面全体 周辺部は除く で 測光します NORM2 画面全体 上部は除く で測 光します CENTR 画面中心部のみで測光します NORM1 NORM2 CENTR ...

Страница 520: ...AK AVE 050 A IRIS WINDOW NORM1 IRIS MODE LENS IRIS GAIN 05 IRIS OFFSET 000 8 GAIN AUTO IRIS IRIS MODE LENS CAM オートアイリスの収束速度の調整をレンズ のアイリスゲインボリュームで行うか メ ニューで行うかを切り換えます 通常は LENS 側に設定して レンズのアイ リスボリュームで調整してください IRIS GAIN 01 10 IRIS MODE が CAM の場合 アイリスの ゲイン調整を行います IRIS OFFSET 100 100 カメラからのアイリス制御値にオフセット をつけます 通常は 000 で使用します ...

Страница 521: ... S GAIN2 S GAIN3 S GAIN 保存テーブルの選択を行います TOTAL GAIN 00dB 72dB GAIN PIX MIX V MIX FRAME MIX の総和を表示します GAIN 00dB 36dB ゲインアップの設定を行います 3 dB きざみで設定します PIX MIX OFF 6dB 水平画素加算の ON OFF 設定を行います V MIX OFF 6dB 垂直画素加算の ON OFF 設定を行います FRAME MIX OFF 06dB 24dB CCD 蓄積によるゲインアップ設定を行いま す 6 dB きざみで設定します H DETAIL LEVEL 00 63 H DETAIL のレベル設定を行います CRISP 00 31 ディテール信号のノイズ除去レベルの設定 を行います ...

Страница 522: ...4 0 3 4 9 SUPER GAIN LEVEL DEPENDENT 00 15 暗部のディテールを除去します 数値が大 きいほど除去する範囲が広くなります PEAK FREQUENCY 00 31 H DTL のピーク周波数の設定を行います M GAMMA 0 35 0 75 DRS OFF の場合 10 10 DRS ON の場合 ガンマ特性の調整を行います M PED OFFSET 200 200 黒レベルの補正量を調整します R PED OFFSET 200 200 R PEDESTAL の補正量を調整します B PED OFFSET 200 200 B PEDESTAL の補正量を調整します ...

Страница 523: ...RIX SCAN REVERSE OFF REVERSE1 3 映像出力のスキャン方法を選択します OFF 通常のスキャン REVERSE1 左右反転 REVERSE2 上下反転 REVERSE3 上下左右反転 MATRIX TABLE A B マトリクスデータの保存先の選択を行いま す MATRIX R G 31 31 MATRIX R B 31 31 MATRIX G R 31 31 MATRIX G B 31 31 MATRIX B R 31 31 MATRIX B G 31 31 各色相の色調整を行います ...

Страница 524: ...ON R SAT PHASE 63 63 Mg SAT PHASE 63 63 B SAT PHASE 63 63 Cy SAT PHASE 63 63 G SAT PHASE 63 63 Yl SAT PHASE 63 63 R Mg SAT PHASE 63 63 Mg B SAT PHASE 63 63 B Cy SAT PHASE 63 63 Cy G SAT PHASE 63 63 G Yl SAT PHASE 63 63 Yl R SAT PHASE 63 63 各色相の色調整を行います ...

Страница 525: ... LIGHTING TUNGSTEN DAYLIGHT ON DAYLIGHT 5600 度の環境下でホワイトバランス がとれるような色温度補正を電気的に 行います OFF TUNGSTEN 3200K 度の環境下でホワイトバラン スがとれるような色温度補正を電気的 に行います GAIN SELECT LOW MID HIGH S GAIN1 3 ゲインを LOW MID HIGH S GAIN1 S GAIN2 S GAIN3 から選択します CAM ID OFF BAR ON カメラ ID の表示方法を選択します OFF カメラ ID を表示しません BAR BAR のときのみカメラ ID を表 示します ON 常時 カメラ ID を表示します ...

Страница 526: ... の表示位置を選択します 0 左上 1 右上 2 左下 3 右下 MATRIX TABLE OFF A B マトリクスの設定を OFF A B から選択 します COLOR CORRECTION OFF ON カラーコレクション機能の ON OFF を設定 します DIGITAL EXTENDER OFF X2 X2 にすると デジタル的に映像を 2 倍に します BAR SEL FULL 16 9 FULL 4 3 SMPTE 16 9 SMPTE 4 3 ARIB カラーバーの選択を行います システム側でダウンコンバートする場合 4 3 のカラーバーを選択してください カ ラーバーおよびキャラクターが 4 3 の画角 に収まります ...

Страница 527: ...5psf 1080 24psf 1080 23 98psf 映像出力のフォーマットを表示します フォーマットは ENTER 操作を行ったと きに切り換わります STATUS OFF ON AWB ABB 動作表示の ON OFF を設定し ます 表示内容は AWB 実行中 AWB ACTIVE AWB OK 時 AWB OK AWB NG 時 OUT RANGE RB RB はとりきれなかった色を表示 HIGH LIGHT 時 HIGH LIGHT NG LOW LIGHT 時 LOW LIGHT NG ABB 実行中 ABB ACTIVE LENS OPEN 時 IRIS CONTROL NG ...

Страница 528: ...時 OUT RANGE RGB RGB はとりきれなかった色を表示 MENU ON BAR OFF ON カラーバーのときに メニューを表示する かしないかを選択します カラーバーのときには 切換はできません MENU SEL VIDEO MENU FILM MENU メニュー表示の選択を行います FAN OFF AUTO ON 空冷ファンの動作モードを切り換えます OFF 常に OFF AUTO 温度センサーにより FAN を自 動制御 ON 常に ON FAN OFF の場合 周囲温度 30 以下 でご使用ください ...

Страница 529: ...00 1 1000 1 2000 VIDEO MENUの場合 180 0deg 172 8deg 144 0deg 120 0deg 90 0deg 45 0deg FILM MENUの場合 SHUTTER ON のときのシャッタースピー ドを設定します SYNCHRO SCAN 60 32Hz 149 2Hz 1の場合 50 26Hz 124 3Hz 2の場合 24 65Hz 281 2Hz 3の場合 25 68Hz 292 9Hz 4の場合 30 82Hz 351 5Hz 5の場合 356 4deg 1 44 0deg FILM MENU の場合 SYNCHRO のときのシャッタースピードを 設定します 1 VIDEO MENU で 59 94i 2 VIDEO MENU で 50i 3 VIDEO MENU で 23 98psf 24psf 4 VIDEO MENU で 25psf ...

Страница 530: ...かを選択します H PHASE COARSE 060 060 水平位相を粗調整します H PHASE FINE 045 045 水平位相を微調整します SD HD PHASE CRS 4 4 SD 同期信号が入力された場合の HD 映像 信号の位相の粗調整を行います SD HD PHASE FINE 99 99 SD 同期信号が入力された場合の HD 映像 信号の位相の微調整を行います AUTO DETECTION READY ACTIVE ENTER 操作で ACTIVE を選択すると 自 動傷補正処理 を実行し 処理を終了する と READY に戻ります 処理時間は 傷の 数によって異なります 自動傷補正処理は カメラに常温で 2 時 間以上通電した後に実行してください ...

Страница 531: ...ロールの通信方式の選択を行います 1 情報カメラ通信プロトコル EIA422 AK HRP150G AK HRP900 接続用 AK HRP900 は 9600 bps では 使用できません 2 情報カメラ通信プロトコル EIA232 PC 接続用 9600 bps では使用できません 3 コンバーチブル PC 制御プロトコル EIA422 AW CB400 接続用 9600 bps 固定 4 コンバーチブル PC 制御プロトコル EIA232 回転台 AW PH400 接続用 9600 bps 固定 プロトコルの切換は 電源再投入後に有効 となります ...

Страница 532: ...の位置を表示します INTELLIGENT MANUAL AUTO LOCK インテリジェント制御の動作モードを設定 します INTELLIGENT は ENTER 操作 を行ったときに切り換わります MANUAL 通常メニュー カメラコン トローラーからの設定で動 作します AUTO AGC および ATW の自動調 整を行います LOCK AUTO から LOCK にした 時 点 で AGC お よ び ATW の調整状態を保持します MANUAL から LOCK LOCK から MANUAL への変更はできません INTELLIGENT1 メニューで AUTO LOCK を設定した場合は INTELLIGENT2 は MANUAL に設定さ れます INTELLIGENT2 メニューで AUTO LOCK を設定した場合は INTELLIGENT1 は MANUAL に設定さ れます...

Страница 533: ...ING メニューの GAIN SELECT は メニューおよびカメラコントロー ラーからの設定は反映されません MAINTENANCE メニューの GAIN AUTO IRIS の LOW GAIN MID GAIN HIGH GAIN 設定は反映 されません MAINTENANCE メニューの S GAIN 設定 ゲイン設定 ディテール設定 GAMMA 設定 ペデスタル設定 は反 映されません MAINTENANCE メニューの R B GAIN の ND FILTER 設定は反映 されません ATW の場合 メニューおよびカメラコントローラー から R B GAIN は制御できますが 白 があると判定すればホワイトバランス を自動調整します AWBはATW AREAに関わらず中央の 25 25 の領域で実行します ただし ATW の色温度判定が AWB とは必ずしも一致しないため AW...

Страница 534: ...調整しきれない場合に ゲイン PIX MIX V MIX FRAME MIX 含む 制御 および ND フィルター可 変による自動露出制御を 行います ATW 白の被写体があると判断 した場合に 自動でホワ イトバランスの調整を行 います AGC ATW 上 記 AGC と ATW の 調 整を同時に行います ND FILTER SELECT CLEAR 1 4 1 16 1 64 AUTO AGC 動作中の ND フィルターの設定を行い ます AUTO 光量によって ND フィルター を適切な位置に調整します CLEAR 1 4 1 16 1 64 指定した ND フィルターに固定 します AGC 動作中は カメラコントローラー からの制御はできません AGC SPEED 1 5 AGC の収束時間を5段階で設定します 数値が大きいほど収束時間が速くなります ...

Страница 535: ...ER 操作を行っ たときに切り換わります NORMAL 露出アンダーの場合 0 dB か ら AGC MAX GAIN ま で 細 か いステップでゲインアップしま す 露出オーバーの場合 AGC MAX GAIN から 0 dB まで細か いステップでゲインダウンしま す MAX 露出アンダーの場合 0 dB から AGC MAX GAIN まで一気にゲ インアップします 露出オーバ ーの場合 AGC MAX GAIN か ら 0 dB まで一気にゲインダウ ンします MAX に設定した場合 レンズの IRIS 可変範囲を超えないように AGC MAX GAIN を設定してく ださい IRIS 可変範囲を超えて設定した 場合は アイリスハンチングを 起こすことがあります HI LIGHT DETECT 01 10 有効映像内にスポット光が入った場合に 無視するレベルを 10 段階で設定し...

Страница 536: ...LIGENT1 IRIS RANGE 1 2 3 AGC 動作時の IRIS の制御範囲を選択しま す 1 F1 8 F8 2 F1 8 F11 3 F1 8 F16 上記の範囲で追いきれない場合 ゲイ ン PIX MIX V MIX FRAME MIX 含 む ND フィルター マイナスゲインを 使って適正露出になるように調整を行い ます ATW AREA 25 50 90 ATW の白検出領域を選択します それぞれの領域は画面中央から水平垂直画 角の約 25 約 50 約 90 になり ます ATW SPEED 1 5 ATW の収束時間を5段階で設定します 数値が大きいほど収束時間が速くなります ...

Страница 537: ... OFF ON ATW のセンター値を設定します OFF 3200K ON 5600K それぞれの ATW の追従範囲は INTELIGENT SET の ATW WIDTH で 設定します AGC MODE NORMAL SPORTS SN USER AGC の制御モードを設定します INTELLIGENT が LOCK の時は 変更でき ません NORMAL AGC 制御により 最大 18 dB までゲインアップ します SPORTS 動きの速い映像に適した制御 を行います AGC 18 dB PIX MIX 6 dB V MIX 6 dB の順にゲイ ンアップします SN SN を優先した制御を行い ます FRAME MIX 24 dB PIX MIX 6 dB V MIX 6 dB の順にゲイ ンアップします ...

Страница 538: ... AGC MODE を変更すると カメラ内部の 初期状態からインテリジェント制御を行う ため 変更直後に映像が暗くなったり 明 るくなったり 色温度が変化する場合があ ります AGC MAX GAIN 00dB 36dB AGC の最大ゲインアップ量を表示します 右側の括弧内は PIX MIX V MIX FRAME MIX を合算した最大ゲインアップ 量を表示します PIX MIX 00dB 06dB 水平画素加算の量を表示します 00dB 水平画素加算をしません 06dB 感度が 00 dB の設定の 2 倍 になります ただし 水平解 像度は 1 2 に劣化します V MIX 00dB 06dB 垂直画素加算の量を表示します 00dB 垂直画素加算をしません 06dB 感度が 00 dB の設定の 2 倍 になります ただし 垂直解 像度は 1 2 に劣化します ...

Страница 539: ...2 2 8 D D 0 8 8 D 6 8 D 2 8 D 35 5 6 INTELLIGENT1 FRAME MIX 00dB 06dB 12dB 18dB 24dB フレーム加算 CCD 蓄積によるゲインアッ プ の量を表示します 00dB フレーム加算をしません 06dB 24dB 06 dB で 2 フレーム 12 dB で 4 フレーム 18 dB で 8 フレーム 24 dB で 16 フレームの加 算を行い 感度がそれぞれアッ プします ただし 残像が増大 します ...

Страница 540: ... 優先順位 を詳細に設定します No 01 02 03 の順にゲインアッ プをします 最大で No 18 まで設定をする ことが可能です No 10 18は2 2ページに表示します NORMAL SPORTS SN を選択してい る場合または INTELLIGENT が LOCK の 場合は 表示のみを行います 各 No の TYPE にカーソルを移動してゲ インの種類を設定し 右側の数値にカーソ ルを移動してゲインアップ量を設定します 設定値の右側の括弧内は ゲインの合計を 表示します AGC は 3 dB 刻みで最大 36 dB PMIX VMIX はそれぞれ 6 dB FMIX は 6 dB 刻みで最大 24 dB まで設 定することができます 設定されている TYPE を に変更し た場合 それ以降の設定は削除されます ...

Страница 541: ... 70 J 日本語 メニュー項目の設定 2SETTING メニュー 4 4 D 2 4 4 5 4 4 47 4 2 3 4 54 30 34 0 2 4 4 4 2 3 2 47 2 47 30 7 INTELLIGENT2 4 4 D 2 2 8 D D 0 8 8 D 6 8 D 2 8 D 35 5 メニュー構成は INTELLIGENT1 と同様 です ...

Страница 542: ...FF インテリジェントモードの OFF INTEL1 INTELLIGENT1 メニューの設定 INTEL2 INTELLIGENT2メニューの設定 から動作モードを選択します 本項目で設定を切り換えた場合は INTELLIGENT1 2 メニューの INTELLIGENT 項目も連動して切り換わり ます OFF INTELLEGENT1 2 ともに MANUAL になります INTEL1 INTELLEGENT1 は AUTO INTELLEGENT2 は MANUAL になります INTEL2 INTELLEGENT1 は MANUAL INTELLEGENT2 は AUTO になります ...

Страница 543: ... D5600K OFF D5600K ON 1 約 3100K 3600K 約 4200K 5700K 2 約 2600K 4100K 約 3400K 6900K 3 約 2400K 5400K 約 2500K 7800K 4 約 2100K 6200K 約 2400K 9000K 5 約 2000K 8200K 約 2100K 9000K IRIS ON LOCK LOCK MANUAL PANEL インテリジェント機能が LOCK されたとき の IRIS の動作状態を選択します LOCK IRIS を LOCK 開始状態で 保持します MANUAL マニュアル操作に切り換わ ります PANEL カメラコントローラーの 制御により IRIS AUTO MANUAL を切り換えます ...

Страница 544: ...CAMERA ID メニュー 2 10 文字以内で 英数字 記号 スペース を使用した ID が設定可能です カメラ ID は CAM ID MODE が ON のと き常時表示 BAR のとき COLOR BAR 出 力時のみ表示します カーソルをコロン の上に移動し選択す ると設定状態になります 設定したい文字位置にカーソルを移動して 選択し 文字を設定します 設定が可能な文字 スペース アルファベット A Z 数字 0 9 記号 ...

Страница 545: ...D を FILE へ現在の設定値を保存する場合は STORE を選択します LOAD FROM STORE TO LOAD STORE 先を選択します LOAD の場合は PRESET USER1 USER2 OFF から STORE の場合は USER1 または USER2 から選択します EXECUTE EXECUTE を選択すると LOAD OK または STORE OK が表示されます NO を YES に切り換えて ENTER 操作を 行うと LOAD STORE を実行します LOAD STORE 実 行 後 COMPLETE が表示されます ...

Страница 546: ...EFFECT DEPTH VIDEO MENU 1 DRS OFF CINE GAMMA SELECT FILM MENU FILM REC BLACK STR LEVEL 00 DYNAMIC LEVEL 500 3 FLARE R FLARE 000 G FLARE 000 B FLARE 000 FLARE ON 4 KNEE WHITE CLIP M KNEE POINT VIDEO MENU 095 00 FILM MENU VIDEO REC 90 R KNEE POINT 00 00 B KNEE POINT 00 00 M KNEE SLOPE VIDEO MENU 70 FILM MENU 150 R KNEE SLOPE 00 B KNEE SLOPE 00 A KNEE POINT 095 00 A KNEE LEVEL 108 M WHITE CLIP LVL 10...

Страница 547: ...FF SKIN GET OFF SKIN DTL CORING 5 Y MAX 190 Y MIN 010 I CENTER 014 I WIDTH 090 Q WIDTH 020 Q PHASE 082 8 GAIN AUTO IRIS LOW GAIN 00dB MID GAIN 09dB HIGH GAIN 18dB A IRIS LEVEL 075 A IRIS PEAK AVE 050 A IRIS WINDOW NORM1 IRIS MODE LENS IRIS GAIN 05 IRIS OFFSET 000 9 S GAIN1 MODE S GAIN1 TOTAL GAIN 30dB GAIN 18dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX OFF H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK ...

Страница 548: ...N 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 9 S GAIN3 MODE S GAIN3 TOTAL GAIN 66dB GAIN 30dB PIX MIX 6dB V MIX 6dB FRAME MIX 24dB H DETAIL LEVEL 10 CRISP 10 LEVEL DEPENDENT 05 PEAK FREQUENCY 10 M GAMMA DRS OFF 0 60 DRS ON 00 M PED OFFSET 000 R PED OFFSET 000 B PED OFFSET 000 10 FRAME MODE SCAN REVERSE OFF 11 MATRIX MATRIX TABLE A MATRIX R G 00 MATRIX R B 00 MATRIX G R 00 MATRIX G B 00 ...

Страница 549: ...GAIN SELECT LOW CAM ID OFF CAM ID POSI 1 MATRIX TABLE OFF COLOR CORRECTION OFF DIGITAL EXTENDER OFF BAR SEL FULL 16 9 FORMAT 1080 59 94i STATUS OFF MENU ON BAR ON MENU SEL VIDEO MENU FAN AUTO 2 SHUTTER SHUTTER MODE OFF SHUTTER SPEED VIDEO MENU 1 100 FILM MENU 180 0deg SYNCHRO SCAN VIDEO MENU 59 94i 91 13Hz VIDEO MENU 50i 75 94Hz FILM MENU 235 7deg 3 GEN LOCK GEN LOCK INPUT BNC H PHASE COARSE 000 H...

Страница 550: ...LIGHT DETECT 05 IRIS RANGE 2 ATW AREA 90 ATW SPEED 3 D5600K ON AGC MODE NORMAL AGC MAX GAIN 18dB PIX MIX 00dB V MIX 00dB FRAME MIX 00dB SUB MENU 8 INTELLIGENT SET INTELLIGENT OFF ATW WIDTH 5 IRIS ON LOCK LOCK CAMERA ID ID SCENE FILE を LOAD すると 接続しているコントローラーの状態とカメラの状態に不一致が生じる項目があり ます その状態でコントローラーを操作すると コントローラーの状態が反映されます 設定によって調整できない項目に関しては メニュー上に ーーー と表示されます メニュー項目の設定 ...

Страница 551: ... 80 J 日本語 外形寸法図 単位 mm 13 2 40 5 14 90 160 12 40 5 50 8 16 20 20 117 44 5 ...

Страница 552: ... 1080 24psf 1080 23 98psf 感度 F10 2000 lx 3200K 白反射率 89 9 1080 59 94i F11 2000 lx 3200K 白反射率 89 9 1080 50i S N 60 dB typ 動作周囲温度 0 40 保存周囲温度 20 60 質量 重量 約 1 5 kg 外形寸法 90 幅 117 高さ 160 奥行 mm 突起部除く 入出力信号 映像出力 HD SDI BNC 1 系統 同期入力 SYNC 入力 GL 用入力 3 値 SYNC BB カメラコネクター D SUB 15 ピンコネクター座 JAE 製 DO2 M15SAG 20L9E 制御方式 調歩同期式 EIA 422 レンズコネクター 1 アイリス制御用 HIROSE 製 HR10A 10R12SC レンズコネクター 2 ズーム フォーカス制御用 HIROSE 製 HR10...

Страница 553: ... 82 J 日本語 ...

Страница 554: ...有し ています 注 補修用性能部品とは その製品の機能を維持するために必要な部品です 修理を依頼されるとき まず電源プラグを抜いて お買い上げの販売店へご連絡ください ご連絡いただきたい内容 製品名 マルチパーパスカメラ 品番 AK HC1800G お買い上げ日 年 月 日 故障の状況 できるだけ具体的に 保証期間中は 保証書の規定に従って 出張修理をさせていただきます 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については ご要望により修理させていただきます 下記修理料金の仕組みをご参照のうえ ご相談ください 修理料金の仕組み 修理料金は 技術料 部品代 出張料などで構成されています 技術料 は 診断 故障個所の修理および部品交換 調整 修理完了時の点検など の作業にかかる費用です 部品代 は 修理に使用した部品および補助材料代です 出張料 は お客様のご依頼により製品のある場所...

Страница 555: ...or a class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communi...

Страница 556: ...NGLISH ITALIANO ESPAÑOL 日本語 РУССКИЙ Operating Instructions Multi Purpose Camera Model No AK HC1800G Before operating this product please read the instructions carefully and save this manual for future use VQTB0321 6 FJ0608MS7071 FJ Printed in Japan 2011 ...

Отзывы: