Panamax PM8-GAV Скачать руководство пользователя страница 2

CURRENT SENSE LO  -  HI

1 - 4 

 ON

 POWER ON

PROTECTION OK

GROUND OK

CURRENT SENSE LO  -  HI

1 - 4 

 ON

Planet 

Safe 

Power

 POWER ON

PROTECTION OK

GROUND OK

POWER

ON

OFF

CURRENT SENSE LO  -  HI

1 - 4 

 ON

Planet 

Safe 

Power

 OUTLET # 5 

 CURRENT SENSE 

OUTLETS 1 - 4 ENERGIZED WHEN EQUIPMENT

 IN OUTLET

 5 IS 

TURNED ON.

 

Instalación de energía de CA

1. 

Apague el poder de todo el equipo que será conectado a la unidad.

2. 

 Asegúrese de que el interruptor ON /OFF está en la posición OFF (vea la 

figura). Conecte la unidad en la toma de corriente vuelva a encenderla.

3. 

Compruebe que el verde "Ground OK" LED se ilumina, indicando que la 

toma de corriente esté correctamente cableada y conectada a tierra.

 

El PM8-GAV tiene 8 salidas de CA y las características Proteger 

Panamax-o desconexión de circuitos ™ para la protección 

contra picos catastróficos como un rayo.

Dispone de 2 LEDs de diagnóstico. Son designados como 

sigue:

1. POWER ON, PROTECTION OK

 – - (verde), normalmente, 

indica que el protector está funcionando correctamente y que se 

proteja todo el equipo conectado. También indica que el 

interruptor de encendido está en ON.

2. GROUND OK

 – (verde) normalmente, indica que la toma de 

corriente esté correctamente cableada y conectada a tierra.

 

CORRECTAMENTE SU PROTECTOR DE CONEXIÓN SURGE

Para proteger completamente su equipo de las sobretensión, todos 

los cables que llevan a cabo o de los equipos que desea proteger 

debe estar conectado a la protectora Panamax caso de 

sobretensión. Dañinos rayos y subidas de tensión pueden entrar 

en su sistema a través de cualquiera de alimentación de CA o 

signal line (línea de teléfono, conexión a tierra cables, cables 

coaxiales, cables de módem, LAN cables, etc) conectado a su 

equipo electrónico. El Panamax $ 100.000 equipo conectado 

Política de protección no es válida si el cable principal dentro o 

fuera de el equipo no está conectado correctamente al protector 

adecuado Panamax aumento (s). El protector también debe ser 

conectado a un cable y conectado a tierra adecuadamente la 

salida. Por favor, consulte la garantía para obtener más 

información o contactar con el Departamento de Atención al 

Cliente Panamax con preguntas.

IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Protectores de sobretensión Panamax y el equipo conectado debe ser 

en el interior, en un lugar seco y en el mismo edificio. Aunque su 

protector Panamax, es muy durable, sus componentes internos no 

están aislados del medio ambiente. No instale ningún producto 

Panamax, cerca de aparatos que emitan calor como un radiador o 

registro de calor. No instale este producto en los que el exceso de 

humedad está presente, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, 

sótano, piscina, estanque de peces, etc  No es raro que un edificio sea 

a tierra inadecuada.  Con el fin de proteger sus equipos, productos 

Panamax debe ser conectado a un cable y conectado a tierra 

adecuadamente 3-salida de cables. Además, el cableado del edificio y 

de puesta a tierra deben cumplir con NEC aplicables (EE.UU.) o de la 

CCA (Canadá) los códigos de la política de protección de Panamax, de 

ser válida. No utilice adaptadores 2-cuchilla o cualquier otro "tiras de 

poder" con este producto. Utilice sólo cable de extensión Panamax.

 

NOTA para Antena de TV, PARABÓLICA e instaladores 

de CATV:

 

Los artículos 810.21 y 820.40 de la NECprovide directrices específicas 

para la puesta a tierra y, en particular, especifica que el cable a tierra 

estará conectado al sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del 

punto de entrada del cable como sea posible.

Líneas de teléfono o de internet de instalación

 
IMPORTANTE: 

Tenga en cuenta la posición de la línea y 

tomas de EQUIP en la unidad de Panamax. Línea es para la 
conexión de la línea que viene de la toma de pared o suelo. 
EQUIP es para la conexión de línea a su equipo conectado. El 
circuito de protección sólo funcionará si está conectado 
correctamente. Conexiones invertido pasará la señal a los 
aparatos conectados, pero también evitará que el circuito de 
protección del trabajo y anulará los Panamax Política de 
protección de un equipo conectado. 

El PM8-GAV ofrece protección a una línea telefónica o LAN 
con conectores RJ-45/11 estándar

.

Líneas coaxial de instalación

IMPORTANTE:

 Tenga en cuenta la posición de la línea y 

tomas de EQUIP en la unidad de Panamax. Línea es para la 
conexión de la línea que viene de la toma de pared o suelo. 
EQUIP es para la conexión de línea a su equipo conectado.
 

NOTA:

 El circuito de protección coaxial en estos modelos es 

bidireccional, y ha sido diseñado para trabajar con sistemas 
de televisión por cable, que envían la información de pago 
perview ordenar a la empresa de cable a través de la línea 
coaxial.

Resolviendo problemas

Si usted está teniendo problemas con su protector contra 

sobrecargas de tensión, lea esta sección

 

El díodo emisor de luz (LED) “Power ON, Protection 

OK” no está prendido, no hay corriente alterna (CA) 

a mi equipo, o mi equipo no enciende. 

• 

Asegúrese que el protector está enchufado a un 

tomacorriente CA que esté funcionando.

• 

Revise todas las conexiones AC 

• 

Asegúrese que el protector y el equipo esten encendidos.

 

• 

Verifique que el díodo emisor de luz (LED) “Unsafe Voltage” 

no esté prendido.Si está prendido, el voltaje que está entrando 

es demasiado alto o bajo y ha sido desconectado de su 

equipo conectado.

• 

Revise el corta circuito en el protector (el corta circuito/ 

conmutador combinado) para ver si necesita ser reconectado 

(presione“ON” para reconectar).

• 

Si todavía no enciende, el protector puede estar dañado.  

Póngase en contactocon Panamax (ya sea por el sitio web o 

el departamento de cuidado al cliente) para reemplazar el 

protector.

No hay audio o video de mi televisor, stereo o 

grabadora de video 

• 

Revise las conexiones coaxiales, asegurandose de que estén 

instaladas correctamente y bien sujetadas. 

• 

Derive los conectores coaxiales.  Si la imágen regresa, el 

protector está dañado. Póngase en contacto con Panamax 

(ya sea por el sitio web o el departamento de cuidado al 

cliente) para un reemplazo.

• 

Si todavía no tiene una imágen, es posible que exista un 

problema con la señal de su proveedor de cable.

Mi fax, modem, o teléfono estánconectados al 

protector pero no funcionan.

• 

Revise para ver si su equipo conectado está recibiendo tono 

de marcar. 

• 

Si no, derive el echufe de teléfono del protector para ver si 

el protector está dañado.

• 

Si el tono de marcar regresa, el protector está dañado.  

Póngase en contacto con Panamax (ya sea por el sitio web o 

el departamento de cuidado al cliente) para un reemplazo.

• 

Si todavía no tiene tono de marcar, es posible que exista un 

problema con la línea de teléfono.

El corta circuito de Panamax desconectó la CA del 

equipo conectado.

• 

Usted ha excedido la capacidad nominal de amperios de su 

protector contra sobre-cargas de tensión.  Para un arreglo 

temporal, desconecte una o más piezas de equipo.  Preguntele 

a su representante Panamax sobre protectores Panamax 

adicionales que requiera. 

 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PM8-GAV

1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954  • 800-472-5555  •  707-283-5900  • www.panamax.com

 

PRECAUCIÓN:

 

No instale este dispositivo si no hay al menos 10 metros 

(30 pies) o más de cable entre el enchufe eléctrico y panel 

de servicio eléctrico.

1.

 Asegúrese de que el protector de Panamax y todo el 

equipo conectado esté apagada. 

2.

 Tome el teléfono o la línea de entrada de internet y 

conectarlo a la toma LINE apropiado en el protector. La línea 
debería ser ahora conectados entre la pared y la unidad de 
Panamax. 

3. 

Conecte una línea telefónica o de internet en la toma de 

EQUIP y luego enchufe el otro extremo en el equipo a ser 
protegido. 

4.

 Activar el protector y el equipo conectado. Compruebe que 

cada equipo conectado está recibiendo alimentación y señal. 
El PM8-GAV ofrece la línea telefónica y la protección de LAN 
en un conjunto de RJ-45 (RJ-11 compatible) jacks. El circuito 
de teléfono utiliza clavijas de 4 y 5, mientras que el circuito 
de LAN utiliza los pines 1, 2, 3 y 6. Adaptadores o cables 
personalizados (no incluido) debe ser utilizado cuando se 
utiliza tanto en los circuitos de protección, al mismo tiempo. 

NOTA:

 Si los puntos de conmutación no se apaga, la corriente 

de espera de la componente principal puede ser demasiado 
alto. Deslice el interruptor de detección de corriente a la alta 
posición y girar el componente principal de encendido y 
apagado para garantizar un funcionamiento correcto.

TEL or LAN 

 

EN LÍNEA

DE

PARED

TEL or LAN

 

SALIDA AL EQUIPO

1.

 

Asegúrese de que el protector de Panamax y todo el equipo 

conectado esté apagada. 

2.

 

Conecte el cable coaxial del sistema de televisión por cable, 

antena, o una antena parabólica en el conector LINE del protector de 
Panamax. 

3.

 

Conecte un cable coaxial de la toma de EQUIP en el protector a la 

toma de entrada correspondiente de su TV, DVD, módem de cable o 
receptor satélite.

4.

 

 Repita los pasos 2 y 3 de la línea coaxial adicional. 

CURRENT SENSE OUTLET (5) 

for MASTER COMPONENT

(see step 4 below)

Always On 

Outlets 

(6, 7, 8) 

on side

Ground OK indicator

Encendido, el indicador de Protección OK

Tel / LAN Line OUT

Tel / LAN Line IN

 

Conmutación de las salidas 

de indicadores

Current Sense Switch 

2 Pairs, IN / OUT 

Universal, 

Bidirectional 

Coax 

Connectors

1

2

ON / OFF Power Switch

6 ft. AC Power Cord, 

right angle, 45° offset plug

 

Switched Outlets (1 - 4) en la parte superior,

controlada por componente principal de

conectado al actual

Sentido de salida, (5).

3 ft. coax cable included

4. 

Conecte el componente principal en el sistema a la toma de 

detección de corriente (5). Esto debería ser un componente que no es 
necesario permanecer en todo momento, que cuando se encienden a su 
vez da poder a los componentes en los puntos de conmutación de 1-4. 
En la mayoría de los sistemas de esto será un receptor A / V. Una 
televisión puede ser utilizado alternativamente como el componente 
principal.

5. 

Conectar los componentes a ser conectados a las salidas 

conmutadas (1-4). Estos componentes de puntos de venta de energía 
que no necesitan ser todo el tiempo, tales como reproductores de DVD 
y consolas de videojuegos.  

NOTA PARA PROYECCIÓN MUESTRA: NO conectar una 
pantalla de proyección a la salidas conmutadas!

Desconectar la alimentación sin permitir que el proyector para 
completar un ciclo de enfriamiento puede dañar la bombilla del 
proyector.

NOTA DE INFORMÁTICA:

 Si el equipo es un servidor, conéctelo a 

otra fuente de energía constante, y el uso de de un monitor para el 
Master en la toma de detección de corriente. Equipos informáticos 
recomendados en el enchufe en el Salidas conmutadas incluyen 
impresoras, altavoces con alimentación, y otros periféricos.

6. 

Conecte los componentes para su comercialización en ALWAYS ON 

(6-8) los componentes propuestos para su comercialización en incluir 
siempre: DVR, servidores de medios, DLP TV, módems y routers.  

7.

 Encienda el componente principal (MASTER) para activar las salidas 

conmutadas, para comprobar su correcto funcionamiento. 

8.

 Apague el componente principal (MASTER) para desactivar la 

salidas conmutadas. La característica de detección de corriente en el 
PM8-GAV detectará que el capitán ha apagado y comenzará a cerrar la 
secuencia de los puntos de conmutación. El LED sentido actual 
parpadeará durante 5 segundos antes de apagar los puntos de 
conmutación. 

SAT/CATV 1 EQUIP (OUT)

SAT/CATV 1 LINE (EN) 

SAT/CATV 2 EQUIP (OUT)

SAT/CATV 2 LINE (EN)  

INS00871 REV. A, SPN         11/09

1

2

2.

Отзывы: