manualshive.com logo in svg
background image

12

13

-  Cada vez que premir os botões de aumento, redução ou manutenção da temperatura, a temperatura 

aumentará ou reduzirá.

-  Se premir durante alguns segundos os botões de aumento, redução ou manutenção, o aparelho irá 

bloquear-se. Para o desbloquear, volte a premir o botão durante alguns segundos.

-  O aparelho voltará a entrar em funcionamento de forma automática dentro de uma hora, caindo para a 

temperatura ambiente e com a indicação “SLP” presente.

-  Desligue o aparelho da tomada quando não estiver a utilizá-lo.

-  Ajuste a temperatura ao nível desejado.

-  Para utilizar o aparelho correctamente: Coloque os cabelos secos entre as duas placas e feche o 

alisador, unindo os cabos. De seguida, faça-o deslizar desde a raiz até às pontas do cabelo.

-  Antes de guardar o aparelho, deixe-o arrefecer.

-  Guarde o aparelho num local seguro e fora do alcance das crianças.

Limpeza

-  Quando o alisador estiver completamente frio, limpe-o com um pano suave e húmido.

-  Para a limpeza, o aparelho deve estar desligado da tomada.

-  Não utilize produtos de limpeza químicos.

-  Limpe a superfície exterior com um pano seco. Evite a entrada de água na unidade e o uso de outros 

líquidos. Evite danificar o produto.

-  Não limpe o aparelho com álcool ou dissolvente.

Armazenagem

-  Desligue sempre o aparelho da tomada depois da sua utilização.

-  Feche as placas do alisador e bloqueie-as para poupar espaço com o botão de bloqueio (6).

-  Não guarde nem coloque o aparelho num local onde possa cair ou onde possa entrar em contacto com 

água (perto de uma banheira, lavatório, etc.).

-  Não utilize o aparelho perto de crianças. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Os produtos eléctricos inutilizados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Este 

aparelho deve ser entregue no seu centro de reciclagem local para um tratamento seguro.

Obrigado por demonstrar a sua confiança em nós ao escolher um dos nossos produtos.

Os nossos produtos são desenvolvidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e 

concepção. Esperamos que desfrute do seu novo alisador de cabelo MODEL da PALSON.

Para garantir a sua segurança e a de todos, por favor leia as instruções antes de utilizar o aparelho. Guarde 

as instruções num local seguro para referências futuras. Conserve toda a embalagem até se certificar de 

que o aparelho funciona correctamente.

Instruções de segurança muito importantes:

Estas fazem referência a conteúdos que podem originar lesões graves ou, inclusivamente, fatais. Para 

reduzir o risco de acidente, tome as precauções seguintes: 

-  Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ligado à tomada. Depois de cada utilização, 

desligue o aparelho da tomada.

-   Este produto não está permitido para utilização infantil ou por outras pessoas sem assistência ou 

supervisão caso o seu estado físico, sensorial ou mental lhe limite a utilização com segurança. As 

crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o produto.

-  O aparelho só deve ser utilizado para os fins descritos no manual. Não utilize acessórios que não 

tenham sido recomendados pelo fabricante.

-  Se o cabo eléctrico estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço técnico 

autorizado ou por um técnico qualificado, de modo a evitar um perigo.

-  O cabo deve estar afastado de superfícies quentes. 

-  Não enrole o cabo à volta do aparelho.

-  Não o coloque sobre uma superfície mole, como uma cama ou um sofá. 

-  Não utilize o aparelho em exteriores nem em locais onde sejam utilizados aerossóis (spray) ou em 

locais onde seja administrado oxigénio.

-  Não utilize um cabo de extensão com este aparelho.

-  Se a ficha não encaixar completamente na tomada de corrente, inverta a ficha. Se continuar a não 

encaixar, entre em contacto com um electricista qualificado. Não tente modificar a ficha de modo 

algum.

-  Não utilize um transformador de corrente.

-  Nunca utilize o aparelho perto de água, em banheiras, lavatórios ou outros recipientes.

-  Não tape o alisador de cabelo com outros elementos e evite danificar os componentes internos.

-  Não coloque a superfície quente perto da pele ou da cabeça.

-  O alisador de cabelo possui peças de precisão e um sistema de controlo de temperatura constante para 

garantir a segurança.

-  Não desmonte o aparelho. Evite danificar o produto.

-  Limpe a superfície exterior com um pano seco. Evite a entrada de água na unidade e o uso de outros 

líquidos. Evite danificar o produto.

-  Como medida de segurança adicional, recomenda-se a instalação de um interruptor diferencial com um 

limite de corte que não ultrapasse os 30 mA. Consulte o seu electricista.

Nota: Leia atentamente as instruções e os conselhos de segurança.

Conserve o manual de instruções para referências futuras.

Uso do aparelho:

-  Ligue a ficha do aparelho a uma tomada de corrente.

-  Mantenha  o  botão  Ligar/Desligar  (1)  premido  durante  alguns  segundos  para  ligar  ou  desligar  o 

aparelho.

-  Depois de ligar o aparelho, aparecerá o indicador de temperatura “80º C” no ecrã LCD.

 

Agora poderá regular a temperatura entre 80º C e 220º C através dos botões “aumento de temperatura” 

(2) - “redução de temperatura” (3) ou “manutenção de temperatura” (4). Ao premir o botão de manutenção 

de temperatura (4), aparecerá a indicação “LOC” no ecrã LCD. A temperatura manter-se-á nos graus 

definidos. Se desejar alterar a temperatura, volte a premir o botão de manutenção da temperatura 

(4).

-  A temperatura mais elevada é de 220º C e a mais baixa de 80º C.

P

Содержание MODEL

Страница 1: ...δερο ισιώματος μαλλιών Утюжок для волос Hajkisimító eszköz Saç düzleþtirici Преса за коса MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА GB E F P D I NL GR RU AR HU TR Model COD 30723 BG ا اة ...

Страница 2: ...2 3 ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 БЪЛГАРСКИ 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Страница 3: ...antenimento della temperatura 5 Schermo LCD 6 Pulsante di blocco 7 Piastra in ceramica tormalina 8 Cavo girevole a 360 1 Aan uit knop 2 Knop om temperatuur te verhogen 3 Knop om temperatuur te verlagen 4 Knop om temperatuur vast te houden 5 LCD scherm 6 Knop om te blokkeren 7 Keramische plaatsjes tourmaline 8 Snoer 360º draaibaar 1 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 2 Κουμπί αύξησης της θερμοκρα...

Страница 4: ...ermitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto El aparato solo debe utilizarse con los fines descritos en el manual No emplee accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante Si el cable de corriente está da...

Страница 5: ...ithout help or supervision if they are physically sensorially or mentally incapable of doing so safely Children should be watched to make sure that they do not play with this product The appliance should only be used for the purpose described in the manual Do not use accessories that have not been recommended by the manufacturer If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer ...

Страница 6: ...t d être sûr e que l appareil fonctionne correctement Instructions très importantes concernant la sécurité Elles font références aux contenus qui peuvent provoquer des blessures graves ou entraîner la mort Pour réduire les risques d accidents prenez les précautions suivantes Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Débranchez l appareil après chaque usage Ce produit ne ...

Страница 7: ... este estiver ligado à tomada Depois de cada utilização desligue o aparelho da tomada Este produto não está permitido para utilização infantil ou por outras pessoas sem assistência ou supervisão caso o seu estado físico sensorial ou mental lhe limite a utilização com segurança As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o produto O aparelho só deve ser utilizado para o...

Страница 8: ...ind dass das Gerät einwandfrei funktioniert Sehr wichtige Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise beziehen sich auf Vorsichtsmaßnahmen deren Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen kann Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen um Unfälle zu verhindern Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist Nehmen Sie das Gerät nach jeder ...

Страница 9: ... uso da parte di bambini o altre persone il cui stato fisico sensoriale o mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro È opportuno che i bambini facciano uso del prodotto sotto la supervisione di un adulto per evitare che lo utilizzino come un giocattolo L apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi descritti nel manuale Non impiegare accessori diversi da quelli raccomandati d...

Страница 10: ...leeg uw elektricien Opmerking Lees aandachtig de aanwijzingen en veiligheidstvoorschriften door Bewaar de handleiding om indien nodig te raadplegen Gebruik van het apparaat Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact Houd de Aan knop enkele seconden ingedrukt 1 om het apparaat in of uit te schakelen Nadat u het apparaat heeft ingeschakeld verschijnt het lampje van de temperatuurstand 80ºC...

Страница 11: ...σταση ενός διαφορικού διακόπτη με όριο διακοπής που δεν υπερβαίνει τα 30 mA Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας Σημείωση Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και τις συμβουλές ασφαλείας Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική χρήση Χρήση της συσκευής Συνδέστε τη συσκευή σε μία ηλεκτρική πρίζα Κρατήστε πατημένο το κουμπί ενεργοποίησης 1 για μερικά δευτερόλεπτα προκειμένου να συνδέσετε ή να αποσυνδέσ...

Страница 12: ...ительной меры безопасности рекомендуется установить дифференциальный выключатель с ограничением разрыва не свыше 30 мА Проконсультируйтесь с электриком Примечание Внимательно ознакомьтесь с инструкциями и рекомендациями по мерам предосторожности Храните руководство для дальнейших консультаций Использование прибора Включите прибор в розетку Удерживайте кнопку включения 1 в течение нескольких секунд...

Страница 13: ...24 25 AR ...

Страница 14: ...nt javasoljuk egy 30 mA nál nem erősebb differenciál kapcsoló használatát Konzultáljon egy villanyszerelővel Megjegyzés Olvassa el figyelmesen a használati utasitást és a biztonsági figyelmeztetéseket Őrizze meg a használati utasitást a későbbiekben még szüksége lehet rá A készülék használata Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz Tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot 1 néhány másodpercig a készül...

Страница 15: ...l bir şalter anahtar kurulumunu tavsiye ediyoruz Elektrikçinize danışın Not Talimatları ve güvenlik ipuçlarını tamamen okuyun Bu talimatlar kitapçığını kılavuzu ileride kullanmak üzere muhafaza edin Cihazın kullanımı Aleti bir elektrik prizine takın Aleti takmak ya da çıkarmak için güç düğmesini 1 bir saniye süreyle basılı tutun Aleti taktıktan sonra LCD ekranında sıcaklık göstergesi 80 C dir Şimd...

Страница 16: ...ока не повече от 30 mA Консултирайте се с електротехник Забележка Прочетете внимателно упътването и препоръките по отношение на безопасността Запазете упътването за справка в бъдеще Начин на употреба на уреда Включете уреда в контакта Задръжте натиснат бутона за включване 1 в продължение на няколко секунди за да включите или изключите уреда След като го включите върху екрана от течни кристали инди...

Страница 17: ...не на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт бъде...

Отзывы: