background image

8

9

F

Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous 
espérons que vous profiterez de votre nouveau gril MAGNUM de PALSON.

IMPORTANT

Pour  réduire  tous  risques  de  lésion  ou  de  dommages  personnels,  lorsque  vous  utilisez  des  appareils  électriques, 
respectez les précautions de sécurité de base :
1.   Lisez toute la notice.  
2.   Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil. Utilisez les poignées et prenez les précautions nécessaires, car les 

surfaces accessibles atteignent des températures élevées lorsque l’appareil fonctionne. 

3.   Pour vous protéger contre l’électrocution, ne plongez jamais les commandes ou le câbles dans l’eau ou dans tout 

autre liquide.  

4.   Ne laissez pas l’appareil sans surveillance s’il est utilisé à proximité d’enfants.  
5.   Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez refroidir complètement l’appareil avant 

de le toucher ou de le manipuler.

6.   N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé de quelque manière que ce 

soit.  Remettez  l’appareil  au  service  technique  après-vente  pour  examen,  réparation  ou  réglage  électrique  ou 
mécanique.  

7.   Lorsque vous utilisez une rallonge, faites spécialement attention pour éviter de trébucher ou de vous blesser.
8.   N’utilisez pas le gril à l’air libre, si ce n’est dans une zone à l’abri de la pluie ou des éclaboussures d’eau.
9.   Ne laissez pas pendre le cordon sur le bord d’une table ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.  
10.  Ne placez pas le gril à proximité de sorties de gaz, de surfaces chaudes, d’un brûleur électrique ou d’un four 

chaud.

11.   Il est recommandé de ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il contient de l’huile chaude ou de la graisse.
12.  Branchez toujours en premier lieu le panneau de commande au gril et ensuite l’autre extrémité du câble à la prise de 

courant. Pour le débrancher, éteignez la commande et retirez la fiche de la prise de courant.

13.  N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
14.  Si le câble électrique est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, par son service technique autorisé ou 

encore par un technicien qualifié, afin d’éviter tout danger.

15.  N’utilisez cet appareil qu’avec le type de prise amovible fournie (thermostat amovible).
16.  N’utilisez pas de charbon de bois ou de combustible similaire avec cet appareil. 
17.  Séchez l’appareil après l’avoir nettoyé et avant de l’utiliser à nouveau.
18.  Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes sans aide ou surveillance si leur état physique, 

sensoriel ou mental les empêche de l’utiliser en toute sécurité. Les enfants devront être surveillés pour s’assurer 
qu’ils ne jouent pas avec ce produit.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
CE PRODUIT N’EST CONÇU QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE 
  

MODE D’EMPLOI

Avant d’utiliser votre gril pour la première fois, familiarisez-vous avec ses caractéristiques. Lavez le gril dans le lave-
vaisselle ou dans de l’eau tiède savonneuse, rincez-le et séchez-le. Ne plongez jamais le panneau de commande dans un 
liquide et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec celui-ci. “Graissez” la surface de la plaque en la frottant légèrement 
avec de l’huile de cuisine.
Retirez l’excès d’huile avec du papier absorbant.
1.   Placez le gril sur une surface sèche et plane.
2.   Insérez fermement le panneau de commande dans l’appareil. Assurez-vous que le panneau de commande est inséré 

correctement. Branchez à la prise de courant l’extrémité opposée.

3.   Amenez  le  thermostat  sur  la  température  voulue.  Le  voyant  lumineux  s’éteindra  lorsque  la  température  sera 

atteinte. 

Содержание MAGNUM -

Страница 1: ...ottura Grillplaat Scára yhsímatov Гриль Grillsütő Izgara Magnum Cód 30453 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI GB E F P D I NL GR RU AR HU TR ...

Страница 2: ...ttauffangschale 1 Base fredda al tatto 2 Anse 3 Piastra antiaderente 4 Termostato di temperatura 5 Vassoio raccogli grassi 1 Basis die niet warm wordt 2 Handvaten 3 Bodem met anti aanbaklaag 4 Thermostaat 5 Vetopvangbak 1 Ηенагревающееся основание 2 Ручки 3 Жаровня с непригарным покрытием 4 Температурный термостат 5 Поддон для сбора масла 1 Básh krúav epafñv 2 Cerolabév 3 Antikollhtikñ scára 4 Qer...

Страница 3: ...3 ESPAÑOL 4 ENGLISH 6 FRANÇAIS 8 PORTUGUÊS 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 TÜRKÇE 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 2 4 3 5 1 2 ...

Страница 4: ...s a la plancha de asar y a continuación el otro extremo del cable a la toma de corriente de la pared Para desconectarlo apague el termostato y quite el enchufe de la toma de corriente 13 No use el aparato para otra cosa que el uso para el que está destinado 14 Si el cable de corriente está dañado deberá ser sustituido por el fabricante su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado co...

Страница 5: ...plada enjuague y seque No sumerja el mando de control en agua ni permita que entre en contacto con ningún líquido Utilice utensilios de plástico o madera para manipular los alimentos sobre la plancha No use utensilios de metal ya que pueden rallar la superficie antiadherente de la plancha No corte alimentos sobre la superficie de asado Si hay cualquier residuo de comida que permanece en la superfi...

Страница 6: ... socket 13 Only use the device for its intended purpose 14 If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or its authorized technical service or by a qualified technician in order to avoid hazards 15 Only use this device with the removable socket supplied removable thermostat 16 Do not use charcoal or any similar fuel with this device 17 Dry the device after cleaning and be...

Страница 7: ...ot immerse the control panel in water or allow it to come into contact with any liquid Use plastic or wood utensils to manipulate food on the plate Do not use metal utensils as these may scratch the plate s non stick surface Do not cut food on the grilling surface If there are any remains of food on the grilling surface or on the grill bottom remove by rubbing gently with a very soft cleaning pad ...

Страница 8: ...ent de l huile chaude ou de la graisse 12 Branchez toujours en premier lieu le panneau de commande au gril et ensuite l autre extrémité du câble à la prise de courant Pour le débrancher éteignez la commande et retirez la fiche de la prise de courant 13 N utilisez pas l appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné 14 Si le câble électrique est endommagé faites le remplacer par le fa...

Страница 9: ...TTOYAGE Avant d utiliser l appareil pour la première fois et après chaque utilisation lavez le gril dans de l eau tiède savonneuse rincez le et séchez le Ne plongez jamais le panneau de commande dans l eau et ne le laissez pas entrer en contact avec un liquide Utilisez des ustensiles en plastique ou en bois pour manipuler les aliments se trouvant sur la plaque N utilisez pas d ustensiles en métal ...

Страница 10: ...ada eléctrica Para desligar o aparelho apague o controlo correspondente e logo extraia a ficha da tomada 13 Jamais utilize o aparelho para outros fins que não sejam os previstos para o mesmo 14 Caso o cabo esteja deteriorado deverá ser substituído pelo próprio fabricante pelo seu serviço pós venda ou por pessoal similar devidamente qualificado para evitar possíveis perigos 15 O aparelho só deve se...

Страница 11: ...lave a na máquina de lavar louças ou com água morna e sabão enxagúe a e seque a Não submirja o painel de controlo em água ou deixe que entre contacto com qualquer outro líquido Utilize utensílios de plástico ou madeira para mover os alimentos na chapa Não use utensílios metálicos já que poderiam riscar a superfície antiaderente da chapa Não corte alimentos sobre a superfície antiaderente Se restos...

Страница 12: ...nschließen dann erst das andere Ende des Kabels in die Steckdose an der Wand stecken Zum Abschalten wird die Kontrolle abgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen 13 Gerät einzig und allein für den vorgesehenen Zweck benutzen 14 Ist das Kabel beschädigt muß es vom Hersteller oder seinem zugelassenen technischen Kundendienst oder einem qualifizierten Techniker ersetzt werden um Gefahren ...

Страница 13: ...ch sowie der Erstbenutzung ist der Grill mit lauwarmem Seifenwasser zu waschen abzuspülen und gut zu trocknen Kontrolleinheit nicht in Wasser tauchen und vermeiden daß sie mit Flüssigkeiten in Berührung kommt Zur Handhabung der Lebensmittel auf der Grillplatte dürfen nur Kunststoff oder Holzgeräte verwendet werden Benutzen Sie keine Metallgeräte da sie die nichthaftende Oberfläche der Grillplatte ...

Страница 14: ... o grassi 12 Collegate sempre prima il pannello dei comandi al grill ed in seguito l altra estremità del cavo alla presa di corrente della parete Per staccarlo spegnete il dispositivo di comando e togliete la spina dalla presa di corrente 13 Non usate l apparecchio per un uso diverso da quello al quale è destinato 14 Se il cavo di corrente è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante o da...

Страница 15: ...ericolo di inciampare MANTENIMENTO E PULIZIA Prima di usarlo per la prima volta e dopo ciascun uso lavate il grill in acqua insaponata tiepida sciacquate ed asciugate Non immergete il dispositivo di comando nell acqua e non permettete che entri a contatto con un altro liquido qualsiasi esso sia Utilizzate utensili in plastica o in legno per manipolare gli alimenti sulla piastra Non usate utensili ...

Страница 16: ...atsen indien het warme olie of vet bevat 12 Sluit altijd eerst de bedieningseenheid op de grill aan en steek pas daarna de stekker in het stopcontact Zet om het apparaat uit te zetten de bedieningseenheid uit en trek de stekker uit het stopctontact 13 Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bestemd is 14 Indien het snoer beschadigd is dient het om gevaar te voorkomen te worden vervangen door de f...

Страница 17: ...et apparaat voor het eerst te gebruiken dient u de grill schoon te maken met lauw zeepsop Spoel het daarna af en droog het Dompel de besturingseenheid niet onder in water en zorg ervoor dat het niet in contact met vloeistoffen kan komen Gebruik plastic of houten keukengerei om de etenswaren op de gril om te draaien Gebruik geen metalen keukengerei aangezien daarmee krassen op de anti aanbaklaag ku...

Страница 18: ...ra kontá stiv exódouv ugraeríou oúte se qermév epifáneiev allá oúte kai kontá se éna hlektrikó máti kouzínav ñ se éna zestó foúrno 11 Sunistátai idiaítera na mhn metakineíte autñn thn hlektrikñ suskeuñ ótan autñ periécei zestó ládi ñ liparév ousíev 12 Sundéste prýta ton pínaka twn ceirismýn sthn yhstiéra kai katópin thn állh ákrh tou kalwdíou trofodosíav sthn príza parocñv tou hlektrikoú reúmatov ...

Страница 19: ...n paraménei kaluméno apo ufásmata oúte ekeí ópou qa eínai eúkolh h prósbash se mikrá paidiá ñ ópou upárcei kíndunov na skontáftei kápoiov epánw tou FRONTIDES KAI KAQARIOTHTA Prin procwrñsete sthn prýth crhsimopoíhsñ thv kai metá apo káqe crñsh thv plénete thn yhstiéra se cliaró sapounisméno neró thn xeplénete kai thn stegnýnete Mhn buqísete poté ton ceirismó elégcou mésa se neró oúte na epitréyete...

Страница 20: ...остей электрических горелок или работающей плиты 11 Не рекомендуется переносить прибор в неостывшем состоянии 12 При подключении гриля сначала следует подсоединить к нему пульт управления и лишь затем вставлять штепсель в розетку При отключении выключите пульт управления а затем выньте штепсель из розетки 13 Не используйте прибор не по назначению 14 Во избежание опасности при повреждении шнура пит...

Страница 21: ...ревосходить параметры гриля Следите за тем чтобы никто не мог закрыть удлинитель тканью споткнуться или дернуть за него УХОД И ОЧИСТКА Перед первым и затем после каждого использования гриля вымойте его в мыльной воде сполосните и насухо вытрите Никогда не погружайте в воду или другую жидкость пульт управления прибора В процессе приготовления пищи пользуйтесь пластмассовыми или деревянными лопаткам...

Страница 22: ...22 AR ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...i a készüléket és húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból 13 A készüléket kizárólag rendeltetése szerint használja 14 Esetleges balesetek elkerülése érdekében a sérült vezetékcsatlakozó kábel cseréjét kizárólag a gyártó az ügyfélszolgálat szakemberei vagy egy megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti el 15 A készüléket kizárólag a készülékhez tartozó vezetékcsatlakozóval mozgatható ...

Страница 25: ...ssa el öblítse el és szárítsa meg A kábelt folyadékba ne mártsa és kerülje el hogy folyadékkal érintkezzen Az étel forgatásához műanyag vagy fa eszközöket használjon Kerülje a fém eszközök használatát mert ezek megkarcolhatják a grillsütő tapadásmentes felületét A sütőlapon ételt ne szeleteljen Az ételmaradék sütőlapról vagy a grillsütő aljáról történő eltávolításához a készülék felületét finoman ...

Страница 26: ...z 11 Bu ñzgaranñn içerisinde sñcak sñvñ yax ya da yax varken yerinden oynatñlmamasñ tavsiye edilir 12 Her zaman için öncelikle kumanda panelini ñzgaraya monte ediniz ve daha sonra kablonun dixer ucundaki fiwi duvardaki elektrik prizine takñnñz Izgarayñ kapatmak için ise önce kumandayñ kullanarak ñzgarayñ kapatñnñz ve elektrik fiwini prizden çñkarñnñz 13 Izgaranñzñ imal edildixi amaç dñwñnda bawka ...

Страница 27: ...bir kumawla kapatñlmamasñna ve takñlñp düwmeleri önlemek için çocuklarñn ulawamayacaklarñ yerlere takñlmasñna dikkat edilmelidir BAKIM VE TEMÑZLÑK Izgaranñzñ ilk kez kullanmadan önce ve her kullanñmdan sonra ñlñk su sabunla yñkayñnñz iyice durulayñnñz ve kurutunuz Kumanda aletini asla bir sñvñ içerisine sokmayñnñz ve bir sñvñ ile temas etmesine izIn vermeyiniz Izgara üzerindeki besin maddelerine ç...

Страница 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbató Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com ...

Отзывы: