Palram TUSCANY Скачать руководство пользователя страница 73

8. Verwenden der Fernbedienung

Bitte ziehen Sie vor der Verwendung das Batterie-
Isolierband heraus. Die Fernbedienung verwendet eine 
CR2032 Knopfbatterie, die bei noramler Verwendung 2 
Jahre lang funktioniert. Installieren Sie die Steuereinheit 

nicht in geschlossenen Metallteilen, um ein einwandfreies 

Empfangssignal zu erhalten.

9. Neue Fernbedienung koppeln

Die Fernbedienung und die Steuereinheit sind 
standardmäßig 1 zu 1 gekoppelt. Darüber hinaus kann eine 
Haupteinheit mit 5 Fernbedienungen gekoppelt werden, und 
jede Fernbedienung kann mit jeder Haupteinheit gekoppelt 
werden.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine neue 
Fernbedienung zu koppeln:
1. Schalten Sie das Hauptgerät aus und schließen Sie es nach 
mehr als 5 Sekunden wieder an.
2. Drücken Sie nach dem Einschalten des Hauptgeräts 
innerhalb von 5 Sekunden gleichzeitig die Tasten „Ein/Aus“ 
und die Taste für das „Verringern der Helligkeit“.
Nach diesem Vorgang blinkt die Kontrollleuchte der 
Steuereinheit dreimal weiß, um anzuzeigen, dass die 
neue Fernbedienung gekoppelt ist. Die neue 5 gepaarte 
Fernbedienungen werden ab jetzt auch erkannt.

10. Optionale Wandschalter-Fernbedienung

Die Steuerung kann auch mit der optionalen Wandschalter-

Fernbedienung RM07 verwendet werden. Diese 

Fernbedienung hat die gleiche Funktion und Verwendung 
wie die Standard-Handfernbedienung. Es kann an die Wand 

angebracht werden, um den Betrieb an einem festen Ort zu 

ermöglichen.

Erweiterte Funktionen

11. Wasserfestigkeit:

Modell R217 ist eine Standardversion, die in trockener 

Umgebung verwendet werden kann. R217-S ist eine 
wasserdichte IP68-Version, die in feuchter Umgebung, oder 

unter Wasser in einer Tiefe von 30 Metern eingesetzt werden 

kann.
Hinweis: Die Empfindlichkeit des Empfangs nimmt ab, wenn 

die Fernbedienung an einem feuchten Ort, oder unter Wasser 

installiert wird. Installieren Sie die Fernbedienung bitte nur, 
wenn das Hauptgerät trocken ist.

12. Schutz

Der LED-Dimmer der Serie R217 verfügt über eine 
vollständige Schutzfunktion für Kurzschluss, Überlastung 
und Überhitzung. Die Anzeige blinkt bei Überlast, oder 
Kurzschluss rot und bei Überhitzung gelb. Die Steuereinheit 
wird sich automatisch vom Schutz zurückstellen, wenn der 

Arbeitsstatus in Ordnung ist.

Stellen Sie sicher, dass sich die LED-Stromaufnahme im 
Nennbereich befindet, nicht kurzgeschlossen ist und sich die 
Steuereinheit in einer guten Wärmeableitungsumgebung 
befindet, um einen Schutz zu vermeiden.

Spezifikation

Modell

R217

R217-S

Helligkeitsgrad

7 Stufen

PWM Grade 256

256 Stufen

Min. Helligkeits-Kurzbefehl

Ja

Ein/Aus-Status speichern

Ja

Überlastungsschutz

Ja

Überhitzungsschutz

Ja

Betriebsspannung

OC 5·24V

Fernbedienungs-Frequenz

433.92MHz

Abstand zwischen  

Fernbedienung und Gerät 

>15 m auf Freifläche

Nenn-Ausgangsstromatärke 

15A

IP Grade

IP-63

IP-68

8. Verwenden der Fernbedienung

Bitte ziehen Sie vor der Verwendung das Batterie-
Isolierband heraus. Die Fernbedienung verwendet eine 
CR2032 Knopfbatterie, die bei noramler Verwendung 2 
Jahre lang funktioniert. Installieren Sie die Steuereinheit 

nicht in geschlossenen Metallteilen, um ein einwandfreies 

Empfangssignal zu erhalten.

9. Neue Fernbedienung koppeln

Die Fernbedienung und die Steuereinheit sind 
standardmäßig 1 zu 1 gekoppelt. Darüber hinaus kann eine 
Haupteinheit mit 5 Fernbedienungen gekoppelt werden, und 
jede Fernbedienung kann mit jeder Haupteinheit gekoppelt 
werden.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine neue 
Fernbedienung zu koppeln:
1. Schalten Sie das Hauptgerät aus und schließen Sie es nach 
mehr als 5 Sekunden wieder an.
2. Drücken Sie nach dem Einschalten des Hauptgeräts 
innerhalb von 5 Sekunden gleichzeitig die Tasten „Ein/Aus“ 
und die Taste für das „Verringern der Helligkeit“.
Nach diesem Vorgang blinkt die Kontrollleuchte der 
Steuereinheit dreimal weiß, um anzuzeigen, dass die 
neue Fernbedienung gekoppelt ist. Die neue 5 gepaarte 
Fernbedienungen werden ab jetzt auch erkannt.

10. Optionale Wandschalter-Fernbedienung

Die Steuerung kann auch mit der optionalen Wandschalter-

Fernbedienung RM07 verwendet werden. Diese 

Fernbedienung hat die gleiche Funktion und Verwendung 
wie die Standard-Handfernbedienung. Es kann an die Wand 

angebracht werden, um den Betrieb an einem festen Ort zu 

ermöglichen.

Erweiterte Funktionen

11. Wasserfestigkeit:

Modell R217 ist eine Standardversion, die in trockener 

Umgebung verwendet werden kann. R217-S ist eine 
wasserdichte IP68-Version, die in feuchter Umgebung, oder 

unter Wasser in einer Tiefe von 30 Metern eingesetzt werden 

kann.
Hinweis: Die Empfindlichkeit des Empfangs nimmt ab, wenn 

die Fernbedienung an einem feuchten Ort, oder unter Wasser 

installiert wird. Installieren Sie die Fernbedienung bitte nur, 
wenn das Hauptgerät trocken ist.

12. Schutz

Der LED-Dimmer der Serie R217 verfügt über eine 
vollständige Schutzfunktion für Kurzschluss, Überlastung 
und Überhitzung. Die Anzeige blinkt bei Überlast, oder 
Kurzschluss rot und bei Überhitzung gelb. Die Steuereinheit 
wird sich automatisch vom Schutz zurückstellen, wenn der 

Arbeitsstatus in Ordnung ist.

Stellen Sie sicher, dass sich die LED-Stromaufnahme im 
Nennbereich befindet, nicht kurzgeschlossen ist und sich die 
Steuereinheit in einer guten Wärmeableitungsumgebung 
befindet, um einen Schutz zu vermeiden.

Spezifikation

Modell

R217

R217-S

Helligkeitsgrad

7 Stufen

PWM Grade 256

256 Stufen

Min. Helligkeits-Kurzbefehl

Ja

Ein/Aus-Status speichern

Ja

Überlastungsschutz

Ja

Überhitzungsschutz

Ja

Betriebsspannung

OC 5·24V

Fernbedienungs-Frequenz

433.92MHz

Abstand zwischen  

Fernbedienung und Gerät 

>15 m auf Freifläche

Nenn-Ausgangsstromatärke 

15A

IP Grade

IP-63

IP-68

Содержание TUSCANY

Страница 1: ...07_84754_MV 1 2 EXTENDABLE PRODUCT EN 14963 200 6 0906 E N 1090 1 200 9 0906 With additional 50 margin of safety Snowload Wind Resistance Light Transmission 120kg m2 24 6lbs ft2 90km hr 56ml hr 80 15...

Страница 2: ...s Product Sizes 3 05m 10 4 25m 14 5 46m 17 6 1m 20 7 30m 24 8 5m 28 9 15m 30 9 71m 32 10 35m 34 Supplied Poles 2 3 3 4 5 6 6 6 7 Surplus Poles 1 1 1 2 1 2 4 25m 14 3 05m 10 4 25m 14 5 46m 17 5 46m 17...

Страница 3: ...r serviceUK palram com Ireland United Kingdom 972 4 848 6816 Palram Applications customer service palram com Norway 972 4 848 6816 Palram Applications customer service palram com Argentina Greece Gree...

Страница 4: ...Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Horisont www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi Finland Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 Ntrade kontakt ogrodosfera pl Poland 0800 800 8...

Страница 5: ...sodass Sie den Abstand zwischen dem Haus den Saulen auf der Vorderseite einstellen konnen co 31 Fondazione in calcestruzzo Utilizzare viti e tasselli per la muratura forniti con it kit di copertura d...

Страница 6: ...de palen is flexibel zodat u de afstand vanaf de woning en tussen de palen aan de voorzijde zelf kunt bepalen co 0 Betongunderlag Anvand skruvarna och murverksankarna som foljer med paketet med utepla...

Страница 7: ...o pozwala na dobranie ich odlegloki od budynku oraz odlegloki pomiOzy slupami z przodu as TIP3 vuon 117 3 nriv Dv cppollonn 71 31 3 1V1 C 111 vnnvn nrricil 0 pnlv5 yvn pn5 onmz ron yv5 cpawnn cp1onn2...

Страница 8: ......

Страница 9: ...if the accumulated snow height exceeds 40 cm 1 4 Cleaning instructions In order to clean the product use a mild detergent solution and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners...

Страница 10: ...the wall determine the roof angle and the total depth of the product distance of gutter from the wall Higher wall mounting and shorter distance between wall and poles increase the roof angle and shor...

Страница 11: ...it etre enlevee du toit de la structure de la hauteur de neige accumulee depasse 40 cm 1 4 Instructions de nettoyage Pour nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau c...

Страница 12: ...3 Le raccordement a la paroi et la distance par rapport a celle ci determinent l angle du toit et la profondeur totale du produit distance de la gouttiere par rapport a la paroi Un raccordement plus...

Страница 13: ...de kann sie fixiert werden Hinweis Der Schnee muss von den Dachstrukturen entfernt werden wenn die angesammelte Schneehohe 40 cm 1 4 Oberschreitet Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach de...

Страница 14: ...men den Dachwinkel und die Gesamttiefe des Produkts Abstand der Dachrinne von der Wand Hohere Wandmontage und ein kurzerer Abstand zwischen der Wand und den Pfosten erhoht den Dachwinkel und verringer...

Страница 15: ...i la altura de nieve acumulada excede los 40 cm 1 4 Instrucciones de limpieza Limpie el producto una vez terminado el montaje Cuando necesite limpiar su producto use una solucion de detergente suave y...

Страница 16: ...inan el angulo del tejado y la profundidad total del producto distancia del canal de la pared Un montaje mas alto en la pared y menor distancia entre la pared y los postes aumentan el angulo del tejad...

Страница 17: ...npa r ip5 X3 n5r4 rnrcnna Ylnn 1101 nap inn 115W ire VY15 X3 nlua impna nap inn rnrcnn ire nnw5 X3 ninvvai navy nivrin 17 VAX nv 51 anon nrz 1 3 1715 nrzn y5r31n rirrnmn ninon n3pnn5 rvynn pp3 annv3 1...

Страница 18: ...inN513 VY1Y3 nnrznnn nrz n 5v5 onon ivp prim inr nn vlmp ppnn 1T Inn pmn iYlnn by 5513n pnlvn nrn n rpm nrz cpvmp ppnn pmnni p75 nmnn 3 0 nyw1n2 TIN 133 pnlvn 53 iv nrzi vpn n rpm nrz D nnvnin5 7n Inv...

Страница 19: ...ontents Item 450 8192 466 M6 M6 Qty Item I I 4 Qty Item 4010 5000 5001 4000 nmumuum I Qty Item 7335 9 p 937 8116 8iii 8118 8119 Qty Item Qty...

Страница 20: ...ontents Item Qty Item 7030 7031 1042 I 7708 __ Qty 7032 I 7033 7288 7289 7291 7292 7527...

Страница 21: ...1 44 p Aar x3 02 k x6 x12 x6 x3...

Страница 22: ...2 x1 x12...

Страница 23: ...M N l x q X I...

Страница 24: ...4 x4...

Страница 25: ...5 0 1 x6 x12 x6...

Страница 26: ...6 xl xl...

Страница 27: ...7 x1 1 11111 m 0101...

Страница 28: ...8 Wket 10 x8 x2 x1 x1...

Страница 29: ......

Страница 30: ...10 x4 x4...

Страница 31: ...11 x6 0 120 mm 4 7...

Страница 32: ...12 1 x6 031litaZZM x6 o...

Страница 33: ...13 xl i...

Страница 34: ...14 A x1 r L...

Страница 35: ...15 x9 x9...

Страница 36: ...16 x6 CAULK SILICON II L...

Страница 37: ...17 14 ii 11 xl xl xl 226cm 286cm 89 1125...

Страница 38: ...0 0 7...

Страница 39: ...19 x8...

Страница 40: ...x1 x2 20 44111 11 ot...

Страница 41: ...21 x8 x16 __ 1 752 4 790 __ 1...

Страница 42: ...22 x16 x8 x8...

Страница 43: ...23 x2 p Xj...

Страница 44: ...24 x10...

Страница 45: ...25 226cm 286cm 89 112 5 Imi 54cm 0 21 2 0 54cm 0 21 2...

Страница 46: ...26 x12 CE 1 x12 ikx x12...

Страница 47: ...27 x36 x12 Jr...

Страница 48: ...28 x30...

Страница 49: ...sgav 20174 Israel Palram garantiert dass das Produkt fur einen Zeitraum von 7 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mangeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen...

Страница 50: ...rantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations ecrites par Palram 1 5 Cette garantie ne s appligue qua Facheteur d origine du produi...

Страница 51: ...CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DADA PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD QUE RESULTE DE LA MANIPULAC...

Страница 52: ...TI SKA GALLA Palrams 7 ars begrensede garanti Produktdetaljer Hagevern Og Terrassedeksler Palram Applications 1995 Ltd Selskapsnummer 512106824 med hovedkontor i Teradion Industrial Park M P Misgav 20...

Страница 53: ...hedsregistreringsnummer 512106824 registreret pa adressen Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode...

Страница 54: ...TABILITEIT EN STEVIGHEID DEZE EASE DIENTTEWORDEN VOLTOOID OM UW GARANTIE GELDIGTE LATEN BLUVEN Garanzia imitate 7 anni Palram Informazioni sul prodotto Rifugi da giardino e coperture per patio Palram...

Страница 55: ...NA JEHO OCEL POKIAI NIE JE ODPOROCANY V P1SOMNYCH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLENY PODIA PLATNYCH PRAVNYCH PREDPISOV CI AKYMIKOLVEK INYMI PRAVNYMI PREDPISMI PLATNYMI V MIESTE KDE KUPUJUCI DANYVYROBOK PO...

Страница 56: ...ATBOL EREDNEK MELY HASZNALATI CEL NINCS AZ UTMUTATOBAN IRASBA FOGLALVA ILL HA ATERMEKET ATORVENYEK VAGY ELOIRASOK ERTELMEBEN TILOS HASZNALNI AZON A TEROLETEN AHOVA TELEPITETTEK 4 6 ATERMEK ROGZITESE A...

Страница 57: ...a ayopetc KQI 1 1E my eimpaan TWV optajkbv TOUC opouc KCII TIC npouncietaeicITOU EjmEptkovtat crrnv naponaa eyynnan 1 EuvOtimc 1 1 AUTT eyynnan 160E1 novo QV TO n pot EVKCIBIGTQTQl KQE1Qpi ETC11 ypnai...

Страница 58: ...torul va plati 30 din pretul original platit 70 De la finalul 3 an pans la finalul celui de al 4 an cumparatorul va plati 45 din pretul original platit 55 De la finalul 4 an pans la finalul celui de a...

Страница 59: ...ee EN 16153 2013 Resistance to fire NPD External fire performance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass F...

Страница 60: ...eur FROOF Imperm abilit Pour le d me de toit avec armature Pass Pour les mat riaux en feuilles Pass R sistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple pas de p...

Страница 61: ...gelegt Brandverhalten bei Brand von Au en FROOF Wasserdichtigkeit F r die Lichtkuppel mit Aufsetzkr nzen Pass F r das Plattenmaterial Pass Sto festigkeit F r den kleinen harten K rper Pass F r den gro...

Страница 62: ...nium structures Part 3 Technical requirements for aluminium structures EN 1990 Basis for structural design EN 1991 Actions on Structures EN 1999 Design of aluminium structures 5 The intended use or us...

Страница 63: ...ormes techniques pour les structures en aluminium EN 1990 Base pour la conception structurelle EN 1991 Actions sur les structures EN 1999 Conception de structures en aluminium 5 L utilisation ou les u...

Страница 64: ...nen Teil 3 Technische Anforderungen f r Aluminiumkonstruktionen EN 1990 Basis f r Tragwerksplanung EN 1991 Einwirkungen auf Tragwerke EN 1999 Bemessung von Aluminiumkonstruktionen 5 Der Verwendungszwe...

Страница 65: ...601452_20 07_MV 1 These instructions are compatible with Palram s range of Patio Covers Conservatories Gazebos Greenhouses Sheds Carports LED LIGHTING SYSTEM DIFFUSER STRIP...

Страница 66: ...h usern Schuppen und Carports Die Montage des LED Beleuchtungskit erfolgt auf den Schraubenkan len in den Aluminiumprofilen DE IMPORTANT These instructions are compatible with Palram s range of Patio...

Страница 67: ...Contents Item Item Qty Qty 1 1 1 2 1 9462 9464 9463 9465 8346 on off increase brightness decrease brightness...

Страница 68: ...1 1 9462...

Страница 69: ...2 1 9463...

Страница 70: ...3 1 9465...

Страница 71: ...4 2 8346...

Страница 72: ...d die schwarze an die negative Stromversorgung angeschlossen werden Stellen Sie sicher dass die Versorgungsspannung mit dem der LED bereinstimmt und die Leistung f r die Stromversorgung geeignet ist 6...

Страница 73: ...schen Fernbedienung und Ger t 15 m auf Freifl che Nenn Ausgangsstromat rke 15A IP Grade IP 63 IP 68 8 Verwenden der Fernbedienung Bitte ziehen Sie vor der Verwendung das Batterie Isolierband heraus Di...

Отзывы: