background image

SIKKERHEDSRÅD

UNDER MONTERINGEN

• 

• 

Det er meget vigtigt, at alle dele samles i henhold til anvisningerne. Spring ikke noget trin over.

• • 

Vi anbefaler stærkt, at der anvendes arbejdshandsker under samlingen.

• • 

Nogle dele har metalkanter. Udvis venligst forsigtighed, nar disse komponenter handteres.

• • 

Vær altid iført sko og anvend sikkerhedsbriller, når der arbejdes med ekstruderet aluminium.

• • 

Hvis der bruges en trappestige eller elektrisk værktøj, skal producentens sikkerhedsanvisninger følges.

• • 

Berør ikke luftledninger med aluminiumsprofilerne.

• • 

Forsøg ikke at samle produktet, når det blæser eller er vådt i vejret.

• • 

Bortskaf alle plastikposer på sikker måde. Hold dem udenfor små børns rækkevidde.

• • 

Hold børn væk fra stedet, hvor samlingen foregår.

• • 

Anbring ikke produktet på et sted med kraftig vind.

• • 

Forsøg ikke at samle produktet, hvis du er træt, er under indflydelse af narkotika, medicin eller alkohol, eller hvis du har tendens til svimmelhed.

• • 

Kravl eller sta ikke pa taget.

• • 

Inden du placerer nitterne, skal du sørge for, at der ikke er skjulte rør eller kabler i væggen.

• • 

Dette produkt blev primært designet til at blive brugt som Dør Markiser.

• • 

Tungt snebelastning af taget kan skade produktet, hvilket vil gøre det farligt at stå nedenunder eller tæt på.

• • 

Sættet til fastforankring på muren, som blev leveret med dette produkt, passer kun til betonmure. 
For andre typer mure, vil et fiksations-sæt som er specifikt til den pågældende mur være nødvendigt.

Under montering vil du støde på forskellige ikoner for forskellige produkter. 
Se venligst nedenfor for mere information:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Du kan anvende silikone-smøremiddel som hjælp til at få 

panellerne ind profilerne. Spray ikke på pladerne.

Brug en gummihammer om nødvendigt.

Skal du sørge for at fjerne dækplastfilm fra begge sider af panelet.

Alle paneler med de stemplede ord “THIS SIDE OUT” skal vende 
udad for at skabe fuld UV beskyttelse. Fjern plastikklister, 
når panelerne er låst på plads.

Extension Kit

Trin markeret med stiplede konturer refererer kun til udvidelser.
Nogle af trinene er irrelevante for montering af et enkelt produkt.
Ved montering af et enkelt eller udvidet produkt kan nogle dele 
blive tilovers. 

Disse 2 ikoner indikerer, om skruerne skal strammes eller ej.
Midlertidig tilspænding af et par skruer kan være nødvendig 

for at forhindre, at en profil glider.

Stram alle skruer når du er ferdig med monteringen.

RENGØRINGSVEJLEDNING

• 

• 

Anvend en mild rengøringsopløsning, for at rengøre produkt, og skyl med rent koldt vand.

• • 

Anvend ikke acetone, slibende rengøringsmidler, eller andre specialrengøringsmidler til at 
rengøre panelerne.

• • 

Rengør produktet, når monteringen er udført.

 FØR MONTERING

• 

• 

Valg af sted:
- Vælg stedet omhyggeligt inden du påbegynder samlingen.

- Produkt skal placeres og opføres på en plan flade.

• • 

Dette er et samlesæt med mange dele som lettest samles ved hjælp af to personer. Afsæt mindst en halv dag til at samle drivhuset.

• • 

Tag alle dele ud af indpakningen. Sorter delene og tjek dem mod indholdslisten.

• • 

Placer delene, så du let kan nå dem. Opbevar alle små dele (skruer etc.) i en skål, så de ikke bliver væk.

• • 

Vær opmærksom på, at der anvendes flersidede profiler i dette produkt. Derfor anvendes nogle huller i profilerne ikke i forbindelse med samlingen af produkt.

• • 

Gennemgå hele vejledningen, før du går i gang. Udfør samlingen i den præcist angivne rækkefølge.

• • 

Henvend dig venligst til de lokale myndigheder hvis en tilladelse er påkrævet inden produktet konstrueres.

VIGTIG!

• 

• 

For at undgå ridser eller skader, anvend en et blødt underlag under delene under montering.

• • 

Det er dit ansvar at afgøre, om håndtering, opbevaring, installation eller brug af dette produkt 
er sikker og passende på et givent sted eller ved en given anvendelse. Fabrikantens kan ikke holdes ansvarlig for skader eller legemsbeskadigelse af dig, 
enhver anden person eller enhver form for ejendom, som stammer fra upassende håndtering, opbevaring, installation, montering eller brug af dette produkt, 
eller manglende efterlevelse af Fabrikantens skriftlige vejledning til håndtering, opbevaring, installation, montering og brug af dette produkt. 

• • 

Dette produkt er kun beregnet til normal, privat brug. Brug ikke dette produkt til enhver form for anvendelse, der ikke anbefales i denne vejledning eller i 
gældende bygningsreglementer for det sted, hvor produktet vil blive anvendt. Udvis altid forsigtighed og anvend passende beskyttelsesudstyr 
(herunder øjeværn) under montering eller installation af dette produkt.

• • 

Derudover råder vi til at kontrollere, om du har brug for at indsende nogen formularer, eller om der kræves tilladelse, før du bygger produktet.

DA

INFORMATION

Содержание solid LOUISA 2.1x0.9

Страница 1: ...3 200 6 REGISTERED DESIGN 0 04628501 00 0 1 REGISTERED DESIGN FR Please read these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT CUSTOMER SUPPORT 0180 522 8778 customer serviceDE palram com SCAN QR ...

Страница 2: ...needed Work gloves Spirit Level Philips head Screwdriver Tape measure Pencil Electric Drill With Drill Bit 10mm 13 32 Wrench 13 mm 1 2 Ladder 3x7 1x2 3x14 1x4 PRIMARY UNIT 3x7 1x2 1 BOX PRIMARY UNIT 3x7 1x2 2 BOXES CONNECTOR KIT 0 01 0 4 1 BOX ...

Страница 3: ...eded to prevent a profile from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a mild detergent solution and rinse with cold clean water DO NOT use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete BEFORE ASSEMBLY Selecting a site Choose your site carefully before...

Страница 4: ... serrer les écrous ou non Il peut être nécessaire de serrer temporairement certaines vis pour empêcher un profilé de se déplacer Serrez toutes les vis une fois l assemblage terminé ENTRETIEN MAINTENANCE Pour nettoyer votre produit utilisez une solution détergente douce et rincez à l eau claire et froide NE PAS utiliser d acétone ni de produits nettoyants ou autres détergents spéciaux pour nettoyer ...

Страница 5: ...eile überflüssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vorübergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herausrutschen des Profils zu verhindern Ziehen Sie nach Abschluss der Montage alle Schrauben fest PFLEGE WARTUNG Zur Reinigung verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spülen es mit kaltem sauberem Wasser nac...

Страница 6: ...o el montaje CUIDADOS MANTENIMIENTO Cuando precise limpiar su producto use una solución de detergente suave y aclare con agua limpia fría NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los paneles transparentes Limpie el producto una vez terminado el montaje ANTES DEL MONTAJE Seleccionar un lugar El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelad...

Страница 7: ... להרכבת רלוונטיים אינם מהשלבים חלק מסוימים חלקים הארכה מוצר או בודד מוצר הרכבת בעת עודפים להיות עשויים לא או הידוק נחוץ האם מציינים אלה סמלים 2 בכדי נחוץ להיות עשוי הברגים של זמני הידוק מהשלבים בחלק פרופיל של נפילתו את למנוע ההרכבה בסיום היטב הברגים את הדק ותחזוקה טיפול נקיים קרים במים ולרחוץ עדין בסבון להשתמש יש המוצר את לנקות כדי מיוחדים וסבונים שוחקים ניקוי חומרי באצטון להשתמש אין ההתקנה בסיום ...

Страница 8: ...r s kruvar vara nödvändigt för att förhindra att en profil faller ner Drag åt alla skruvar islutet av monteringen RENGÖRINGSINSTRUKTIONER Vid rengöring av produkt använd ett milt rengöringsmedel och skölj med kallt rent vatten Använd inte aceton rengöringsmedel innehållande slipmedel eller andra specialmedel för att rengöra panelerna Gör ren produkten när ihopsättningen är klar FÖRE MONTERING Välja...

Страница 9: ...kruer når du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Rengjør produktet med mildt rengjøringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengjøringsmidler eller andre kjemikalier på degjennomsiktige delene Rengjør produktet når monteringen er ferdig FØR MONTERING Velge et sted Velg grunnlaget med omhu før du monterer Tänk på dörrens öppning inne eller ute Produkt må plasser...

Страница 10: ...anko kiristää ruuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin väliaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen estämiseksi Kiristä kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedellä Älä käytä paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jälkeen ENNEN ...

Страница 11: ...uerne skal strammes eller ej Midlertidig tilspænding af et par skruer kan være nødvendig for at forhindre at en profil glider Stram alle skruer når du er ferdig med monteringen RENGØRINGSVEJLEDNING Anvend en mild rengøringsopløsning for at rengøre produkt og skyl med rent koldt vand Anvend ikke acetone slibende rengøringsmidler eller andre specialrengøringsmidler til at rengøre panelerne Rengør pro...

Страница 12: ...t Maak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit af met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen vande panelen Maak het product schoon na assemblage VÓÓR DE VERGADERING Selecteer een site Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de mon...

Страница 13: ...posti fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci il prodotto una volta che il montaggio è completo PRIMA DELL ASSEMBLEA Seleziona un sito Scegliete con cur...

Страница 14: ...hnutie niekoľkých skrutiek môže byť potrebné Na konci montáže prosím dotiahnite všetky skrutky POKYNY NA ČISTENIE Na vyčistenie výrobku použite jemný roztok saponátu s vodou a opláchnite ho čistou studenou vodou Na čistenie panelov nepoužívajte acetón abrazívne čističe alebo iné špeciálne čistiace prostriedky Po ukončení montáže vyčistite výrobok PRED MONTÁŽOU Výber stránky Miesto montáže si opatr...

Страница 15: ...ov da profil ne zdrsne ven Ko je sestavljanje končano zategnite vse vijake NAVODILA ZA ČIŠČENJE Za čiščenje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno čisto vodo Za čiščenje plošč ne uporabljajte acetona abrazivnih čistil ali drugih posebnih detergentov Očistite izdelek ko je sklop sestavljen PRED SESTAVLJANJEM Izbira kraja postavitve Izdelkaje treba namestiti in pritrditi na ...

Страница 16: ...mõne kruvi ajutine pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja küürige toodet puhta külma veega Ärge kasutage paneelide puhastamiseks atsetooni abrasiivseid puhastusaineid ega muid erilisi detergente Puhastage toodet siis kui selle kokkupanek on lõppenud ENNE KOKKUPANEKUT Koha valimine Valige kokkup...

Страница 17: ...tani hogy a szelvény ne tudjon leesni Húzza meg az összes csavart az összeszerelés befejezése után TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ Amikor a termék tisztításra szorul használjon enyhe tisztítószeres oldatot majd öblítse le hideg tiszta vizzel A panelek tisztításához ne használjon acetont súrolószereket vagy egyéb speciális tisztítószereket A terméket csak a felszerelést követően tisztítsa meg ELŐKÉSZÜLET AZ ÖS...

Страница 18: ... Do czyszczenia produkt należy użyć delikatnego środka czyszczącego i spłukiwać zimną wodą Do mycia paneli nie używaj acetonu ściernych środków czyszczących ani innych substancji chemicznych Wyczyść produkt po zakończonym montażu PRZED MONTAŻEM Wybierz miejsce Wybierz swoją witrynę dokładnie przed rozpoczęciem montażu Przed montażem rozważ kierunek otwierania drzwi do wewnątrz lub na zewnątrz Prod...

Страница 19: ...яните все гайки ИНСТРУКЦИИ ПО УБОРКЕ Чтобы очистить продукт используйте раствор мягкого моющего средства и смойте средствопосле очищения холодной водой Не используйте ацетон абразивные чистящие средства или другие специальные моющие средства для чистки панелей Очистите продукт после завершения сборки ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Выбор площадки Перед началом сборки тщательно выберите место Определите напра...

Страница 20: ...līdēšanu var būt nepieciešams īslaicīgi pievilkt dažas skrūves Po končani sestavi zategnite vse vijake TĪRĪŠANAS NORĀDĪJUMI Lai tīrītu produktu izmantojiet vieglu mazgāšanas līdzekļa šķīdumu un noskalojiet ar tīru un aukstu ūdeni Paneļu tīrīšanai neizmantojiet acetonu abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai citus īpašus mazgāšanas līdzekļus Notīriet produktu kad montāža ir pabeigta PIRMS MONTĀŽAS Vietas...

Страница 21: ...roubů aby se zabránilo vyklouznutí profilu Na konci montáže dotáhněte všechny matice NÁVOD K ČIŠTĚNÍ K čištění produkt používejte slabý roztok saponátu který poté opláchněte studenou čistou vodou K čištění panelů nepoužívejte aceton drhnoucí čisticí prostředky ani jiné speciální odmašťovací prostředky Po dokončení montáže očistěte produkt PŘED MONTÁŽÍ Zvolení místa Vyberte si místo před zahájením m...

Страница 22: ...dere FI FI TÄRKEÄT ASENNUSVAIHEET Kun näet tämän tietokuvakkeen asennuksen aikana katso tärkeät lisähuomautukset olennaisesta asennusvaiheesta Vaihe 5 Varo naarmuttamasta paneeleita tästä vaiheesta eteenpäin DA DA VIGTIGE MONTERINGSTRIN Når du støder på dette informationsikon under monteringen se det relevante monteringstrin for vigtige yderligere kommentarer Trin 5 Pas på ikke at ridse panelet fr...

Страница 23: ... porysować panelu RU RU ВАЖНЫЕ ЭТАПЫ СБОРКИ Если во время сборки вам встречается такая справочная иконка необходимо обратиться к соответствующему этапу сборки для ознакомления с дополнительными важынми замечаниями Шаг 5 Начиная с этого шага будьте осторожны чтобы не поцарапать панель LT LT SVARĪGAS DARBĪBAS MONTĀŽAI Saskaroties ar šo informācijas ikonu montāžas laikā lūdzu skatiet attiecīgo montāž...

Страница 24: ...Contents Item Item Qty Qty 1 1 1 4 2 2 4 2 6 6 6 4 4 6 5000 8930 4008 433 4010 4000 9619 9039 9041 9040 7873 9502 9503 3009 ...

Страница 25: ...2 1 4 3 4008 9619 9503 9502 9619 a b 9502 9503 9039 9039 8930 9040 9039 9041 9041 ...

Страница 26: ...5 7 6 8 7873 7873 7873 a b 9039 9039 9041 9041 4008 a b 8930 9040 3009 3009 3009 3009 3009 ...

Страница 27: ...9 Min 20 cm 7 8 Min 20 cm 7 8 131 3 cm 51 7 Min 20 cm 7 8 x2 8 cm 3 2 3 cm 1 1 10 10mm 13 32 11 13 mm 1 2 4000 433 4010 x2 ...

Страница 28: ...12 5000 master_NanLou2050_cnp_V1 3 ...

Страница 29: ... et à condition que vous signaliez la défaillance par écrit dans les 30 jours suivant la découverte du défaut Canopia remplacera à sa seule discrétion les pièces défectueuses du produit ou vous remboursera une partie proportionnelle du prix d achat sur une base d amortissement linéaire pour la durée de la garantie SV BEGRÄNSNINGAR I PALRAM CANOPIA 3 ÅRS GARANTI Palram Canopia Ltd Bolagsnummer 5121...

Страница 30: ...el af købsprisen beregnet ved hjælp af den lineære metode på grundlag af garantiens varighed SK 3 ROČNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd číslo spoločnosti 512106824 ktorej sídlo je v priemyselnom parku Teradion M P Misgav 2017400 Izrael ďalej len Canopia zaručuje že výrobok bude bez vád materiálu alebo spracovania po dobu 3 rokov od pôvodného dátumu nákupu Táto záruka platí len...

Страница 31: ...st igazoló bizonylat és a termék meghibásodására vonatkozó bizonyíték benyújtása esetén valamint a hiba észlelésétől számított 30 napon belül írásban benyújtott kárbejelentés esetén saját belátása szerint kicseréli a termék hibás részeit vagy a garancia időtartamának megfelelő értékcsökkenéssel arányos részét visszatéríti Önnek CS 3 LETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd Společnost ...

Страница 32: ...td Companie Nr 512106824 cu sediul la Parcul Industrial Teradion oficiul poștal mobil Misgav 2017400 Israel în continuare Canopia garantează că produsul va fi menținut fără defecte de material sau de folosit pentru o perioadă de 3 ani de la data inițială de cumpărare Această garanție este valabilă numai dacă produsul este instalat folosit curățat și întreținut în conformitate cu specificațiile pre...

Страница 33: ...istance For the small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the rooflight NPD not relevant to an open multi purpose cover For the sheet material 5 86 W m K Direct airborne sound insulation NPD not relevant to an open multi purpose cover Radiation transmittance Light transmittance Tv 93 0 Solar direct transmittance Te 81 83 Solar factor g value 0 85 Air permeability F...

Страница 34: ... déterminée non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Transmission thermique Pour le dôme de toit pas de performance déterminée non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Pour les matériaux en feuilles 5 86 W m K Isolation directe aux bruits aériens pas de performance déterminée non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Transmission du rayonneme...

Страница 35: ...ass Für den großen weichen Körper NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Wärmeleitfähigkeit Für die Lichtkuppel NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Für das Plattenmaterial 5 86 W m K Direkte Luftschallisolierung NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Strahlungstransmissionsgrad Lichtdurchlässigkeit Tv 93 0 Sonnenstrahlentransmissionsgrad Te 81 83 Son...

Отзывы: