background image

Période depuis l›achat

Produit de remplacement ou partie

Remboursement 

Jusqu’à un an après l’achat

Gratuit

100%

De la fin de la 1

ère

 année à la fin de la 2

nde

 

L’acquéreur paiera 10% du prix d’achat d’origine

90%

De la fin de la 2

nde

 année à la fin de la 3

ème

 

L’acquéreur paiera 20% du prix d’achat d’origine

80%

De la fin de la 3

ème

 année à la fin de la 4

ème

 

L’acquéreur paiera 30% du prix d’achat d’origine

70%

De la fin de la 4

ème

 année à la fin de la 5

ème

 

L’acquéreur paiera 40% du prix d’achat d’origine

60%

De la fin de la 5

ème

 année à la fin de la 6

ème

  

L’acquéreur paiera 50% du prix d’achat d’origine

50%

De la fin de la 6

ème

 année à la fin de la 7

ème

 

L’acquéreur paiera 60% du prix d’achat d’origine

40%

De la fin de la 7

ème

 année à la fin de la 8

ème

 

L’acquéreur paiera 70% du prix d’achat d’origine

30%

De la fin de la 8

ème

 année à la fin de la 9

ème

 

L’acquéreur paiera 80% du prix d’achat d’origine

20%

De la fin de la 9

ème

 année à la fin de la 10

ème

 

L’acquéreur paiera 90% du prix d’achat d’origine

10%

 

Garantie limitée à 10 ans de Palram 

Détails du produit: SkyLight Shed

Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie n° 512106824) dont le siège social est adressé au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400,  
Israël (“Palram”) garantit que le Produit n’a aucun défaut de matériel ou de manufacture pour une période de 10 ans à dater de la date  
d’acquisition, conformément aux définitions et conditions incluses dans cette garantie.

I. 

Garanties légales

1. Garantie de défaut caché

1.1 

Conformément à l’article 1641 du Code Civil, l’acheteur est en droit de mettre en œuvre la garantie pour vice caché dans un délai de 2 ans au 
plus tard à compter de la découverte du défaut.

1.2 

Afin de bénéficier de cette garantie contre les défauts cachés, l’acheteur doit fournir (i) une preuve d’achat, (ii) la preuve que le défaut du 
produit était caché et existant au moment de l’achat du produit, et (iii) qu’un tel défaut rend le produit impropre à l’usage auquel il est destiné 
ou qu’il altère tellement l’utilisation du produit que l’acheteur ne l’aurait pas acheté, ou aurait seulement payé un prix moindre pour cela, aurait 
il/ elle connu de tels défauts.

1.3 

Conformément à l’article 1644 du Code civil, l’acheteur a le choix entre retourner le produit aux frais de Parlam et se faire rembourser le prix, ou 
garder le produit et se faire rembourser une partie du prix.

2. Garantie de conformité

1.1 

En application des articles L.217-4 et suivants. du Code de la consommation, le produit doit, au moment de la livraison, être conforme au 
contrat. Toute réclamation relative à un défaut de conformité du produit doit être présentée dans un délai de deux ans au plus tard à compter 
de la livraison du produit.

1.2  

Afin de bénéficier de cette garantie de conformité, l’acheteur doit fournir une preuve d’achat. 

1.3 

En application de l’article L. 217-9 du Code de la consommation, en cas de défaut de conformité du produit, l’acheteur peut choisir entre la 
réparation et le remplacement du produit.. Palram peut néanmoins choisir de ne pas procéder conformément au choix de l’acheteur  si ce 
choix entraîne un coût manifestement disproportionné par rapport à l’autre option, compte tenu de la valeur du produit ou de la gravité du 
défaut. Palram procéderait alors avec l’option non choisie par l’acheteur, à moins que cela s’avère impossible.

1.5 

Si aucune réparation ou remplacement du produit n’est possible, l’acheteur peut retourner le produit et obtenir le remboursement du prix 
ou garder le produit et obtenir le remboursement d’une partie du prix. La même option s’appliquerait également (i) si la solution demandée, 
proposée ou convenue conformément à l’article 1.3 ne peut être mise en œuvre dans le mois suivant la demande de l’acheteur, ou (ii) si cette 
solution ne peut être mise en œuvre sans inconvénient majeur pour l’acheteur compte tenu de la nature du produit et de son usage prévu. La 
vente ne sera toutefois pas annulée si le défaut de conformité est mineur.

Ces garanties légales s’appliquent quelle que soit la garantie commerciale définie ci-dessous.

II. Garantie commerciale

1. Conditions

1.1 

Cette garantie ne sera valide que si le produit est installé, nettoyé, manipulé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Palram.

1.2 

Sans déroger de ce qui est susdit, tout dommage causé par usage de la force, une mauvaise manipulation, un usage inapproprié, une 
utilisation, un montage ou une maintenance négligente, des accidents, un impact avec d’autres objets étrangers, du vandalisme, des polluants, 
un dégât, une peinture, connexion, collage, scellage qui n’est pas conforme avec le manuel de l’utilisateur ou tout dommage résultant de son 
nettoyage avec un détergent incompatible et les moindres déviations du produit  ne sont pas couverts par cette garantie.

1.3 

Cette garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un acte de force majeure, qui comprend mais n’est pas limité par la grêle,  
la tempête, une tornade, un ouragan, un blizzard, une inondation ou les effets d’un incendie.

1.4 

Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations écrites par Palram.

1.5 

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine du produit. Elle ne s’étend pas à tout autre acquéreur ou utilisateur du produit  
(y compris mais non limité à toute personne qui acquerrait le produit de son acquéreur d’origine).

2. 

Réclamations et notifications

2.1 

Toute réclamation de garantie (autre que les garanties légales énoncées dans la section I. ci-dessus) doit être notifiée par écrit à Palram dans les 
30 jours suivant la découverte du produit défectueux, en joignant le reçu original et cette garantie.

2.2 

Le demandeur doit permettre à Palram d’inspecter le produit impliqué et le site d’installation lorsque le produit est dans son emplacement 
d’origine et n’a pas été enlevé ou déplacé ni modifié de quelque façon et/ou envoyer le produit à Palram pour vérification (les taxes et frais de 
ports n’étant pas à la charge du client).

2.3 

Palram se réserve le droit d’enquêter indépendamment sur la cause de toute panne.

 

FR

FR

3. Compensation

3.1 

Si une réclamation sous cette Garantie est convenablement notifiée et approuvée par Palram, l’acheteur, au choix de Palram, peut 
soit  
(a) acquérir un Produit de remplacement ou les pièces détachées nécessaires; ou (b) recevoir un remboursement du prix d’achat du 
Produit d’origine:

4. 

Conditions générales et limitations

4.1 

MIS A PART CE QUI A ETE SPECIFIQUEMENT INDIQUE DANS CETTE GARANTIE, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU 
SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTABILITE POUR UN 
OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMET.

4.2 

MIS A PART LA OU NOUS L’AVONS SPECIFIQUEMENT DECLARE DANS CETTE GARANTIE, PALRAM N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE 
PERTE OU DOMMAGE DONT L’ACQUEREUR SOUFFRIRAIT, DIRECTEMENT, INDIRECTEMENT OU EN CONSEQUENCE DE L’UTILISATION 
DU PRODUIT  
OU DE TOUTE AUTRE MANIERE LIEE AU PRODUIT.

4.3 

SI PALRAM N’A PAS LE DROIT SELON LA MOINDRE LOI APPLICABLE D’EXCLURE LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR 
MARCHANDE OU D’ADAPTABILITE A UNE FIN SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT, LA DUREE D’UNE TELLE GARANTIE EST 
EXPRESSEMENT LIMITEE  
A CELLE DE CETTE GARANTIE OU, SI ELLE EST PLUS LONGUE, A LA PERIODE MAXIMALE EXIGEE PAR LA  LOI.

4.4 

L’ACHETEUR EST LE SEUL RESPONSABLE DANS LA DETERMINATION SI LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, 
L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PRODUIT EST SURE ET APPROPRIEE POUR TOUT ENDROIT, POUR TOUTE APPLICATION 
DONNEE OU DANS TOUTE CIRCONSTANCE DONNEE. PALRAM N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE OU BLESSURE 
CAUSE A L’ACHETEUR, TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RESULTANT D’UNE MANIPULATION, UN STOCKAGE, UNE INSTALLATION, 
UN MONTAGE OU UNE UTILISATION DU PRODUIT OU UN MANQUE A SUIVRE LES INSTRUCTIONS ECRITES CONCERNANT LA 
MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PRODUIT.

4.5 

SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EXPRESSÉMENT INDIQUÉE PAR PALRAM, LE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À DES USAGES 
RÉSIDENTIELS ET COMMERCIAUX NORMAUX. PALRAM N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE, DOMMAGE, FRAIS OU DEPENSE 
RESULTANT D’UNE UTILISATION DU PRODUIT POUR TOUTE FIN QUI N’EST PAS RECOMMANDEE PAR LES INSTRUCTIONS ECRITES  OU 
QUI N’EST PAS PERMISE PAR LA MOINDRE LOI OU AUTRES CODES APPLICABLES DANS L’ENDROIT OU L’ACQUEREUR UTILISERAIT LE 
PRODUIT.

4.6  

CETTE ETAPE D’ANCRAGE DU PRODUIT AU SOL EST ESSENTIELLE A SA STABILITE ET A SA RIGIDITE, ELLE EST DE PLUS NECESSAIRE 
POUR ASSURER LA VALIDITE DE VOTRE GARANTIE.

Содержание SkyLight Shed-4x6

Страница 1: ...19 08_600803_MV 8 7 SkyLight TM Shed 4x6 Wind Resistance 90km hr 56ml hr SnowLoad 15 4lbs ft2 75kg m2 4x6 4x6 Tan Deco x2 4 mm 5 32 10mm 13 32 Light Transmission Roof 10 Panels 0 ...

Страница 2: ...customer serviceDE palram com Ireland United Kingdom Austria Germany Luxembourg 00330169 791 94 04 848 6816 Palram Palram Applications 1995 Ltd France customer serviceFR palram com info il palram co il Belgium Portugal Spain Israel 27 11 397 7771 Palram South Africa receptionza palram com South Africa PLX Palram Americas INC 877 627 8476 hobbyservice poly tex com USA 0169 791 094 Palram DIY France...

Страница 3: ...nd servis garland cz Czech Republic Hungary Slovakia 062 287 33 77 Ritter info ritter ch Switzerland 61 3 9219 4444 Palram Australia salesvic palram com 1300 449 107 Greenhouse Maze info mazedistribution com au Australia Australia Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Horisont www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi Finland Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 Ntrade kontakt o...

Страница 4: ...ng Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Untergrund errichtet werden um seine Funktion einwandfrei leisten zu konnen Wir empfehlen die Verwendung von Beton oder eines Holzdecks als Untergrund Der Schuppen kann nicht auf Gras oder Kies aufgebaut werden Wir empfehlen die Prufung auf Einschra...

Страница 5: ...tet monteres Produktet m5 monteres p5 et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler bruke betong eller plattform av tre som fundament Boden ma ikke monteres pa gress eller grus Vi anbefaler at du undersoker om det finnes restriksjoner for oppsett av bod der du bor I tillegg er det lurt a undersoke om du ma sende inn soknad eller om det er nodvendig med eventuelle tillatelser for...

Страница 6: ...f structurele schroeven worden niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it prodotto II it prodottodeve essere costruito su una superficie solida per garantire una resa adeguata Si raccomanda l uso di piattaforme in cemento o in legno II capannone non pun essere costruito sull erba ne sulla ghiaia Si pr...

Страница 7: ...se Az alapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy a beton vagy a hajOpad16 alapot hasznaljon A feszer nem epitheto fore vagy kavicsra Javasoljuk hogy ellenorizze hogy milyen korlatozasokvagy elorrasok vannak ervenyben lakOhelyen a termeks epit...

Страница 8: ...iedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas A Stingra virsma betons koka klajs zimejums B Koka klajs rasejums Lai nodro Sinatu ertu piekluvi montaZas laika parliecinieties vai virsma ir attirita virs produkts montaZas vietas Parliecinieties lai starp produkts atbalst...

Страница 9: ...B ...

Страница 10: ...ion and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete Before Starting Assembly Choose your site carefully before beginning assembly The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base such as concrete asphalt deck etc Complete site preparation before unpacking part...

Страница 11: ... nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau claire froide N utilisez pas d acetone de nettoyants abrasifs ou autres detergents speciaux pour nettoyer les panneaux Nettoyez le produit une fois le montage termine Avant l Assemblee Choisissez votre site avec soin avant de commencer l assemblage La surface du sol doit etre parfaitement plate et nivel et avoir une base...

Страница 12: ...nden Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau Um die Gartenlaube zu reinigen verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spOlen Sie es mit kaltem sauberemWasser ab Verwenden Sie kir die Reinigung der Paneele kein Azeton keine Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel Bevor Sie beginnen Wahlen Sie I hren Standort sorgfaltig bevor Sie mit dem Aufbau beginnen Der Unt...

Страница 13: ...to use una soluciOn de detergente suave y aclarelo con agua limpia fda No utilice acetona limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales para limpiar los paneles Antes de empezar Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial La superficie del terreno debe estar perfectamente plana nivelada y tener una base sOlida tal como concreto asfalto cubierta etc Prepare el lugar de instal...

Страница 14: ...cd raCNLcI12 C ULUcd CAUcraC cLC1 rac GaC11 U Nl Na NUClU64 CC1ccU CCLULULLII Ncl C ULCcU NU UCALKL DtraL mita 6ccGcCl LCUU u CU ULLGLU CANC UralU Nl NC CLULC Ncl C CCLU C ULCcU NU UCALKL CCU NlicL MCI Nl LLULU UldlLr CN C U AUCUA UC551 11 CULLU uradu uel ICcCIL NUL uurk cc L L LCCL C UCidca CACilcCAcCl crn LAID CALCULI CN C C1GC UUCidca NC L UlUcLUI ucLuau CACicULLI UClcUlUclU CALCACA GNU_ C ULCc...

Страница 15: ...gsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att reng6ra panelerna G6r ren produkten nar ihopsattningen ar klar Fore montering Valj plats noggrant innan du paborjar monteringen Markytan maste vara halt platt och jamn och ha en fast bas sasom betong asfalt dack etc Genomfor forberedelse av platsen for boden innan du packar upp artiklar och startar monteringen Sortera delarna och kont...

Страница 16: ...ceton slipende rengjoringsmidler eller andre kjemikalier p5 de gjennomsiktige delene Rengjor produktet n5r monteringen er ferdig For montering Velg grunnlaget med omhu for du monterer Jordingens overflate m5 vre helt flat og utjevnet og ha en solid base som betong asfalt dekk etc GO klar plasseringsomrklet for du pakker ut deler og begynner monteringen Sorter delene og sjekk dem opp mot delelisten...

Страница 17: ...lla ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jalkeen Ennen kokoamista Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista Maan pinnan on oltava taysin tasainen ja suora ja perustan oltava kiintea kuten betoni asfaltti puukansi jne Tee paikan valmistelut valmiiksi ennen kuin purat osta pakkauksesta ja aloitat...

Страница 18: ... slibende rengoringsmidler eller andre specialrengoringsmidler til at rengore panelerne Rengor produktet n5r monteringen er udfort For montering Vaelg stedet omhyggeligt inden du p5begynder samlingen Gulvoverfladen skal vre helt flad og vandret og have solid grund under sig skom beton asfalt etagedk osv Frdiggor forberedelse inden udpakning af dele og begyndelse montering Sorter delene og kontroll...

Страница 19: ...an de panelen Maak het product schoon na assemblage Voor de vergadering Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de montage Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn en een stevige ondergrond hebben zoals beton asfalt een dek enz Voltooi de voorbereiding van de locatie voordat u onderdelen uitpakt en begint met de montage Sorteer de onderdelen en controleer dit met de materiaa...

Страница 20: ...e acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci it prodotto una volta che it montaggio e completo Prima dell Assemblea Scegliete con cura it vostro luogo di montaggio prima di assemblare II terreno delle superficie deve essere perfettamente piatto e livellato e deve avere una solida base come cemento asfalto terra ecc Completare la prepazione del posto...

Страница 21: ...chnite ho Cistou studenou vodou Na Cistenie panelov nepouEvajte acet6n abrazivne CistiCe alebo ine pecialne Cistiace prostriedky Po ukonCeni montage vyCistite vyrobok Pred Montaiou Pred zaCiatkom montage si starostlivo vyberte svoje stranky Povrch zeme musi byt dokonale rovny a musi mat pevn6 zakladnu napriklad bet6n asfalt atd Kompletna priprava miesta pred rozbalenim dielov a zaCiatkom montage R...

Страница 22: ...etergenta in sperite s hladno Cisto vodo Za Cikenje plok ne uporabljajte acetona abrazivnih Cistil ali drugih posebnih detergentov Odstite izdelek ko je sklop sestavljen Pred sestavijanjem Preden zathete sestavljanje previdno izberite mesto postavitve Povrina tal mora biti povsem ravna in izravnana in imeti trdno podlago kot je npr beton asfalt krov itd Pripravo povrine zakljudte pred razpakiranje...

Страница 23: ...ehmet pesuvahendilahustja kairige toodet puhta lama veega Arge kasutage paneelide puhastamiseks atsetooni abrasiivseid puhastusaineid ega muid erilisi detergente Puhastage toodet siis kui selle kokkupanek on lOppenud Enne kokkupanekut Valige kokkupaneku eelselt hoolikalt selleks sobiv koht Aluspind peab olema taiesti tasane ja kindel ning tugeva p6hjaga nagu asfalt betoon tekk jms LOpetage piirkon...

Страница 24: ...itasahoz ne hasznaljon acetont surolOszereket vagy egyeb specialis tisztitOszereket A termeket csak a felszerelest kovetoen tisztitsa meg Osszeszereles elott MielOtt megkezdene az Osszeszerelest gondosan valassza meg annak helyet A alapnak tokeletesen siknak es egyenletesnek valamint szilardnak kell lennie peldaul beton aszfalt hakipadlO stb A hely elokesziteset vegezze el meg az alkatreszek kicso...

Страница 25: ... Srodka czyszczqcego i splukiwae zimnq woclq Do mycia paneli nie utywaj acetonu sciernych SrodkOw czyszczqcych ani innych substancji chemicznych WyczySe produkt po zakoriczonym montatu Przed montaiem Wybierz swojq witrync dokladnie przed rozpoczcciem montatu Podloga musi by idealnie plaska i wyr6wnana a takte wykonana z solidnego materialu taki jak beton asfalt kamieri itp Nalety przygotowae teren...

Страница 26: ...teH0A xonogHo6 eogo6 He ocnonb3y6 re aoe roH a6pa3oeHbie Llocrfutme cpegcrea ono gpyroe cnewianbHbie roolowoe cpegcrea LIVICTKO naHene6 OHocrore npogyer nocne 3aeepweHoe c6opeo Ilepegt c6opKoth nepeg HaLlaflOM c6opeo TWaTellbH0 eb16epore mecro 110BepXHOCTb rpyHra BOJDKHa 6b1Tb a6C0J1FOTHOpoeHo6 VI H013110p0BaHHOVI a TaKAe VIMeTb reepgoe ocHoeaHoe Hanpomep 6e roH aalmnb r ROCKS VI T R 110 Kally6CTa...

Страница 27: ...i Panelu tirganai neizmantojiet acetonu abrazivus tirganas lidzeklus vai citus ip8us mazgManas lidzeklus Notiriet produktu kad montaZa ir pabeigta Pirms montaias Pirms montaZas rupigi izvelieties vietu Zemes virsmai jabut pilnigi plakanai un nolimenotai un tai jabut ar cietu pamatni piemeram betonu asfaltu koka klaju utt Pabeidziet vietnes sagatavoanu pirms detalu izsainoanas un montaZas sakuma Sa...

Страница 28: ...jr rortok saponatu kterjr pote oplachnete studenou dstou vodou K gterii panelu nepou2ivejte aceton drhnouci cistici prostfedky ani jine specialni odma ffovaci prostfedky Po dokon fli montage odstete produkt Pfed montaif Pied monta2isi pedive zvolte umisteni Povrch zerne musi lajrt dokonale plochy a vyrovnanjr a mit pevnou zakladnu jako je beton asfalt apod Dokon le pfipravu mista pied rozbalenim d...

Страница 29: ...Contents Item Qty 7733 7732 7726 7978 7725 8353 1 I I 4 2 2 2 1 1 Item Qty Item Qty 7381 7382 8013 7964 8444 7966 7973 I 00 s so 00 1 1 2 2 1 4 2 7979 7981 7980 2 2 2 7356 8480 2 1 ...

Страница 30: ...g 0 0 0c 0 q1c 0 0 0c 0 41c 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0000 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 c 0 c gc 0 0c gc c c 0 I I OR 7A Qty Item 1 7984 2 7717 1 8439 2 7720 4 8468 1 8466 1 8465 Qty Item 411 466 7441 7442 7444 7524 4045 4008 Black 11 4008 Silver 431 422 428 g Qty 28 2 28 2 6 1 28 2 18 2 4 1 4 8 1 2 1 4 4 4 ...

Страница 31: ...1 7703 1 7733 7703 7733 t I ...

Страница 32: ... 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 1 7733 1 7733 ...

Страница 33: ...3 7720 2 411 2 466 2 7441 2 ...

Страница 34: ... 1 7704 1 A 4 7732 4111106 7704 ...

Страница 35: ...5 1 411 1 466 1 7441 C 1 ...

Страница 36: ...6 7704 7704 ...

Страница 37: ... 7 7720 1 411 1 466 1 7441 1 0mm ...

Страница 38: ...8 7704 1 7733 7704 ...

Страница 39: ...9 1 7720 1 411 1 466 1 7441 1 ...

Страница 40: ...1 1 0 7733 1 ...

Страница 41: ...11 7720 1 411 1 466 1 7441 1 ...

Страница 42: ...1 12 7717 1 ...

Страница 43: ... 13 7706 111111111111111111111111111 2 7725 8353 ...

Страница 44: ...14 ...

Страница 45: ...15 2 7720 2 ...

Страница 46: ...16 r 8013 1 8466 1 8468 1 7442 8 442 1 ______ A ...

Страница 47: ...17 8013 1 801 3 ...

Страница 48: ...18 7978 O 2 411 2 466 2 10mm 13 32 ...

Страница 49: ...19 8465 4 7442 16 411 8 466 8 13 32 ...

Страница 50: ...U ff Ii ...

Страница 51: ......

Страница 52: ...CV q a 1 El 1 t I ...

Страница 53: ......

Страница 54: ...24 7973 2 4008 Black 4008 Silver 4 2 7980 2 7981 2 ...

Страница 55: ......

Страница 56: ...I ...

Страница 57: ...27 r7702 2 OR 8105 7 4 2 8439 2 ...

Страница 58: ...1 28 I i Note that panels and profiles are connected in the right direction and that profile holes are placed correctly as illustrated 7382 A I 0 I 1 I s 7381 Or 29 ...

Страница 59: ...29 I i Note that panels and profiles are connected in the right direction and that profile holes are placed correctly as illustrated 7382 e 1 1 0 11 I 1 7381 1 1 ...

Страница 60: ...1 30 7726 2 7524 4 O ...

Страница 61: ... 31 Push aluminum profiles against part 8439 and then use Self Drilling Drilling screws 4045 to connect to the profile diagram b No pre holes is needed 4045 4 ...

Страница 62: ... 32 0 0 2 7444 4 428 4 431 0 4 422 4 MI ...

Страница 63: ...1 33 8480 A 1 7444 4 O ...

Страница 64: ... 34 6 ...

Страница 65: ... 35 B 8480 1 7444 4 ...

Страница 66: ...36 i Anchor the shed on to a solid surface such as concrete or asphalt use suitable screws and plugs Screws and plugs are not supplied ...

Страница 67: ...preises 50 Ende des 6 Jahr bis zum Ende des 7 Jahr Käufer zahlt 60 des ursprünglichen Kaufpreises 40 Ende des 7 Jahr bis zum Ende des 8 Jahr Käufer zahlt 70 des ursprünglichen Kaufpreises 30 Ende des 8 Jahr bis zum Ende des 9 Jahr Käufer zahlt 80 des ursprünglichen Kaufpreises 20 Ende des 9 Jahr bis zum Ende des 10 Jahr Käufer zahlt 90 des ursprünglichen Kaufpreises 10 Palram s 10 years Limited Wa...

Страница 68: ...tretenu conformément aux recommandations écrites de Palram 1 2 Sans déroger de ce qui est susdit tout dommage causé par usage de la force une mauvaise manipulation un usage inapproprié une utilisation un montage ou une maintenance négligente des accidents un impact avec d autres objets étrangers du vandalisme des polluants un dégât une peinture connexion collage scellage qui n est pas conforme ave...

Страница 69: ...año El comprador pagará el 30 del precio original de compra 70 Fin del 4 º año hasta el final del 5 º año El comprador pagará el 40 del precio original de compra 60 Fin del 5 º año hasta el final del 6 º año El comprador pagará el 50 del precio original de compra 50 Fin del 6 º año hasta el final del 7 º año El comprador pagará el 60 del precio original de compra 40 Fin del 7 º año hasta el final ...

Страница 70: ...v 7 år til slutten av 8 år Kjøperen betaler 70 av den opprinnelige kjøpesummen 30 Slutten av 8 år til slutten av 9 år Kjøperen betaler 80 av den opprinnelige kjøpesummen 20 Slutten av 9 år til slutten av 10 år Kjøperen betaler 90 av den opprinnelige kjøpesummen 10 SV Begränsningar i Palrams 10 års garanti Produktinformation SkyLight skjul Palram Applications 1995 Ltd Bolagsnummer 512106824 vars re...

Страница 71: ...rial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode på 10 år fra købsdatoen underlagt definitionerne og vilkårene indeholdt i denne garanti 1 Vilkår 1 1 Denne garanti er kun gældende hvis Produktet er installeret rengjort håndteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger 1 2 Uden at afvige fra d...

Страница 72: ...eaankoopbedrag 20 Einde van 9e jaar tot einde van 10e jaar koperbetaalt90 vanhetoorspronkelijkeaankoopbedrag 10 IT Garanzia limitata 10 anni Palram Informazioni sul prodotto SkyLight Shed Palram Applications 1995 Ltd società numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che il Prodotto sarà privo da difetti di materiale...

Страница 73: ...ujúci zaplatí 50 z pôvodnej kúpnej ceny 50 Koniec 6 roka až do konca 7 roka kupujúci zaplatí 60 z pôvodnej kúpnej ceny 40 Koniec 7 roka až do konca 8 roka kupujúci zaplatí 70 z pôvodnej kúpnej ceny 30 Koniec 8 roka až do konca 9 roka kupujúci zaplatí 80 z pôvodnej kúpnej ceny 20 Koniec 9 roka až do konca 10 roka kupujúci zaplatí 90 z pôvodnej kúpnej ceny 10 Palrami 10 aastane piiratud garantii Too...

Страница 74: ...eti ki 50 A 6 év végétől a 7 év végéig A vevő az eredeti vételár 60 át fizeti ki 40 A 7 év végétől a 8 év végéig A vevő az eredeti vételár 70 át fizeti ki 30 A 8 év végétől a 9 év végéig A vevő az eredeti vételár 80 át fizeti ki 20 A 9 év végétől a 10 év végéig A vevő az eredeti vételár 90 át fizeti ki 10 Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat Szczegóły produktu SkyLight Shed Palram Applications ...

Страница 75: ...ια περίοδο 10 ετών από την αρχική ημερομηνία αγοράς και με την επιφύλαξη των ορισμών τους όρους και τις προϋποθέσεις που εμπεριέχονται στην παρούσα εγγύηση 1 Συνθήκες 1 1 Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο αν το Προϊόν εγκαθίσταται καθαρίζεται χρησιμοποιείται και συντηρείται σύμφωνα με τις γραπτές συστάσεις της Palram 1 2 Χωρίς να παρεκκλίνουμε από τα παραπάνω δεν καλύπτονται από αυτή την εγγύηση η ζημιά ...

Страница 76: ...a finalul 4 an până la finalul celui de al 5 an cumpărătorul va plăti 40 din prețul original plătit 60 De la finalul 5 an până la finalul celui de al 6 an cumpărătorul va plăti 50 din prețul original plătit 50 De la finalul 6 an până la finalul celui de al 7 an cumpărătorul va plăti 60 din prețul original plătit 40 De la finalul 7 an până la finalul celui de al 8 an cumpărătorul va plăti 70 din pr...

Отзывы: