Palram Olympia Скачать руководство пользователя страница 65

A Palram 12 éves korlátozott jótállása

 

   

Termék részletek: Kerti menhelyek és teraszfedelek

A Palram Applications (1995) Ltd (cégjegyzékszám: 512106824), amelynek székhelye a Teradion Industrial Park, MP Misgav 20174, Izrael
(a továbbiakban: “Palram”), garantálja, hogy a termék az eredeti vásárlási dátumtól számítva 10 évig mentes mindennemű anyag vagy a gyártási 
hibától, a jelen garanciában szereplő feltételek betartása mellett. 

1.  

Feltételek

1.1 

Ez a jótállás csak akkor érvényes, ha a termék a Palram írásbeli ajánlásainak megfelelően lett telepítve, tisztítva, kezelve és karbantartva. 

1.2  

A garancia nem érvényesíthető, ha: az útmutatóban leírtaktól eltérően használják, tehát ha a kár különféle erő hatására, helytelen kezelés 

folytán, nem rendeltetésszerű használat miatt, hanyag használat végett következik be, továbbá az összeszerelés és/vagy a karbantartás 

során bekövetkezett kár esetén, vagy ha a kár idegen tárgyak által, vandalizmus, szennyező anyagok végett, vagy a kézikönyvben 

előírtaktól eltérő változtatások, festések, más összekötés, ragasztás, nem megfelelő tömítés folytán következett be, vagy a ha a kár 

a tisztítás során, nem megfelelő mosószer végett történt. A garancia vagy nem vonatkozik a gyárilag megadott minimális színbeli 

eltérésekre. 

1.3 

Ez a garancia nem vonatkozik a “vis maior” okozta károkra, amely magában foglalja többek közt a jégesőt, vihart, tornádót, hurrikánt, 

hóvihart, árvizet, tűzeseteket. 

1.4  

Ez a garancia érvényét veszti, ha a felhasznált szerkezeti elemek és alkatrészek nem kompatibilisek a Palram által írásos formában 

ajánlott alkatrészekkel.

1.5 

Ez a garancia kizárólag a termék eredeti vásárlójára vonatkozik.  Nem terjed ki a termék második vásárlójára vagy más felhasználójára 

(beleértve, de nem kizárólagosan, arra a személyre, aki a terméket az eredeti vásárlótól szerezte meg).

2. 

Követelések és értesítések

2.1 

Minden garanciális igényt, a termék hibájának/meghibásodásának észrevételét követő 30 napon belül, írásban kell közölni a Palram-nak, 

mellékelve az eredeti számlát és ezt a garanciajegyet.  

2.2 

A garanciális igényt érvényesítő félnek lehetővé kell tennie a Palram számára, hogy az érintett terméket és a telepítési helyet saját maga 

is ellenőrizze, úgy, hogy a termék eredeti állapotban van, és semmilyen módon nem távolították el, nem helyezték át és nem végeztek 

módosításokat. A terméket tehát ne küldje vissza a Palram részére bevizsgálásra. 

2.3 

A Palram fenntartja magának azon jogot, hogy függetlenül vizsgálja meg a hiba okait.

3. Kártérítés

3.1. 

Ha a garanciára vonatkozó igényéről a Palram-ot megfelelően értesíti, és az jóváhagyja azt, úgy a vevő, a Palram választása szerint (a) 

megvásárolhat egy csereterméket vagy cserealkatrészt; vagy (b) az eredeti termék, vagy annak részleges vételárát visszakapja, mindezt 

az alábbi ütemezés szerint:

3.2 

A kétségek elkerülése végett a hibás alkatrész/-ek kompenzációjára vonatkozó meghatározás, a fenti ütemezés szerint történik, melynek 

alapját a hibás alkatrész eredeti ára képzi. A Palram fenntartja azon jogát, hogy ha a termék vagy annak bármely alkatrésze nem érhető 

el, vagy nem gyártják már, úgy azt más termékkel vagy alkatrésszel helyettesítse.

3.3 

A garancia nem terjed ki a termék eltávolításának és telepítésének költségeire, illetve az adóra, vagy szállítási költségekre, továbbá a 

termék meghibásodásából eredő bármilyen más közvetlen, vagy közvetett veszteségre.

4. 

Általános feltételek és korlátozások

4.1 

A GARANCIAJEGYBEN NEM SZEREPLŐ, EGYÉB KÖZVETLEN VAGY HALLGATÓLAGOS JÓTÁLLÁS NINCS, IDEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG, AZ 

ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ SZAVATOSSÁGOT IS. 

4.2 

KIVÉVE, HA EZEN GARANCIAJEGY KI NEM MONDJA, A PALRAM NEM FELELŐS ESETLEGES KÁROKÉRT VAGY VESZTESÉGEKÉRT A VEVŐVEL 

SZEMBEN, SEM KÖZVETLENÜL, SEM KÖZVETVE, MÉG HA AZ A HASZNÁLAT SORÁN IS KÖVETKEZIK BE, VAGY HA A KÁR BÁRMILYEN MÁS 

MÓDON KAPCSOLÓDIK A TERMÉKHEZ.

4.3 

HA A PALRAM-NAK BÁRMELY VONATKOZÓ TÖRVÉNY ÉRTELMÉBEN TILOS A FENTI GARANCIÁT FORGALOMBA HOZNI A TERMÉK EGY 

ADOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁSÁVAL ÉS ALKALMASSÁGÁVAL KAPCSOLATOSAN, ÚGY A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS, AZ ÖSSZES 

ILYEN GARANCIA ÉRVÉNYESSÉGE KIZÁRÓLAG AZ EMLÍTETT TÖRVÉNY GARANCIÁLIS IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDIK, VAGY, HA JOGILAG 

ALKALMAZHATÓ, ÚGY A GARANCIA A LEGHOSSZABB IDŐSZAKRA ALKALMAZANDÓ, MELYET A JOGSZABÁLYOK ELŐÍRNAK.

4.4 

KIZÁRÓLAGOSAN, MINDIG ÉS MINDEN KÖRÜLMÉNY KÖZÖTT, A VÁSÁRLÓ FELEL A TERMÉK MEGFELELŐ FELÉPÍTÉSI HELYÉNEK 

MEGÁLLAPÍTÁSÁÉRT, ANNAK KEZELÉSÉÉRT, TÁROLÁSÁÉRT, ÖSSZEÁLLÍTÁSÁÉRT, TOVÁBBÁ A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÉRT, 

MINDEN HELYSZÍNEN ÉS MINDEN ALKALMAZÁSI TERÜLETEN. A PALRAM NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ SEMMILYEN, A VÁSÁRLÓT, VAGY 

MÁS SZEMÉLYEKET ÉRT VAGYONI KÁROKÉRT, VAGY SÉRÜLÉSEKÉRT, AMELYEK A TERMÉK NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATÁBÓL, 

TÁROLÁSÁBÓL, TELEPÍTÉSÉBŐL, ILL. ÖSSZESZERELÉSÉBŐL ADÓDNAK, VAGY HA FENTIEKRE VONATKOZÓAN, A TERMÉKHEZ KAPCSOLÓDÓ 

ÍRÁSOS ÚTMUTATÓBAN LEÍRTAK NEM LETTEK BETARTVA. 

4.5 

AMENNYIBEN A PALRAM MÁSHOGY NEM RENDELKEZIK, ÚGY A TERMÉK KIZÁRÓLAG RENDELTETÉSSZERŰ OTTHONI, VAGY KERESKEDELMI 

FELHASZNÁLÁSRA KÉSZÜLT. A PALRAM NEM VÁLLAL SEMMILYEN FELELŐSSÉGET OLYAN VESZTESÉGEKÉRT VAGY KÁROKÉRT, MELYEK 

AZ OLYAN HELYTELEN, NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATBÓL EREDNEK, MELY HASZNÁLATI CÉL NINCS AZ ÚTMUTATÓBAN 

ÍRÁSBA FOGLALVA, ILL. HA A TERMÉKET A TÖRVÉNYEK VAGY ELŐÍRÁSOK ÉRTELMÉBEN TILOS HASZNÁLNI AZON A TERÜLETEN, AHOVÁ 

TELEPÍTETTÉK.

HU

Vásárlás utáni időszak

Cseretermék vagy cserealkatrész

Visszatérítés

A vásárlás dátumától számítva, az 1. év végéig

Díjmentes

100%

Az 1. év végétől a 2. év végéig

A vevő az eredeti vételár 10% -át fizeti ki

90%

A 2. év végétől a 3. év végéig

A vevő az eredeti vételár 20% -át fizeti ki

80%

A 3. év végétől a 4. év végéig

A vevő az eredeti vételár 30% -át fizeti ki

70%

A 4. év végétől a 5. év végéig

A vevő az eredeti vételár 40% -át fizeti ki

60%

A 5. év végétől a 6. év végéig

A vevő az eredeti vételár 50% -át fizeti ki

50%

A 6. év végétől a 7. év végéig

A vevő az eredeti vételár 60% -át fizeti ki

40%

A 7. év végétől a 8. év végéig

A vevő az eredeti vételár 70% -át fizeti ki

30%

A 8. év végétől a 9. év végéig

A vevő az eredeti vételár 75% -át fizeti ki

25%

A 9. év végétől a 10. év végéig

A vevő az eredeti vételár 80% -át fizeti ki

20%

A 10. év végétől a 11. év végéig

A vevő az eredeti vételár 85% -át fizeti ki

15%

A 11. év végétől a 12. év végéig

A vevő az eredeti vételár 90% -át fizeti ki

10%

IT

  

Garanzia limitata 12 anni Palram

Informazioni sul prodotto: Rifugi da giardino e coperture per patio

Palram Applications (1995) Ltd (società numero: 512106824) i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000,
Israele (“Palram”) garantisce che il Prodotto sarà privo da difetti di materiale o di lavorazione in un periodo di 10 anni dalla data originale
 d’acquisto soggetta alle definizioni, termini e condizioni contenute in questa garanzia.

1.  

Condizioni

1.1 

La presente garanzia sarà valida solo se il Prodotto è installato, pulito, trattato e mantenuto secondo le raccomandazioni scritte di Palram.

1.2  

Senza deroghe a quanto descritto sopra, i danni causati da forzature, trattamento incorretto, uso inappropriato, uso disattento o 

assemblaggio o manutenzione, incidenti, impatto da oggetti estranei, vandalismo, inquinanti, alterazioni, pittura, connessioni, incollature, 

chiusura non conformi al manuale utente o danni derivanti dalla pulizia con detergenti incompatibili e variazioni minori al Prodotto non 

sono coperti dalla presente garanzia.

1.3  

La presente garanzia non è valida per i danni derivanti da cause di forza maggiore che includono, ma non si limitano a, grandine, tempeste, 

tornadi, uragani, bufere di neve, allagamenti, effetti del fuoco.

1.4  

La presente garanzia si ritiene nulla se le parti strutturali e i componenti usati non sono compatibili con le raccomandazioni scritte di Palram.

1.5  

La presente garanzia è valida solo per l’acquirente originario del Prodotto. Tale garanzia non si estende ad altri acquirenti o utenti del 

Prodotto (che includono, ma non si limitano a, ogni persona che acquista il Prodotto dall’acquirente originario).

2. 

Richieste e notifiche

2.1 

Ogni richiesta in garanzia deve essere notificata a Palram per iscritto entro 30 giorni dalla scoperta del Prodotto difettoso, allegando la 

ricevuta di acquisto originale e la presente garanzia. 

2.2  

Il richiedente deve consentire a Palram di ispezionare il Prodotto in questione e lo stesso sito di installazione mentre il Prodotto è ancora 

nella sua posizione originale e non è stato rimosso, spostato o alterato in alcun modo e/o restituire il Prodotto a Palram per effettuare una 

prova.

2.3  

Palram si riserva il diritto di indagare in modo indipendente la causa di qualsiasi avaria.

3. Risarcimento

3.1 

Se la richiesta sotto garanzia viene notificata in modo appropriato e approvata da Palram, l’acquirente potrà, secondo l’opzione offerta da 

Palram, (a) acquistare un Prodotto in sostituzione o una o più parti, oppure (b) ricevere un risarcimento del Prodotto originale o del prezzo di 

acquisto di una o più parti, tutte in conformità alla seguente tabella:

3.2 

Onde evitare ogni dubbio, il calcolo per determinare il risarcimento per la/le parte/i difettosi, secondo la tabella di cui sopra, verrà basato 

sulla contribuzione della parte difettosa sul costo originale del Prodotto. Palram si riserva il diritto di fornire sostituzioni se il Prodotto o 

qualsiasi parte di esso sia obsoleta o non disponibile.

3.3  

La presente garanzia non copre alcun costo o spesa relativa alla rimozione e all’installazione del Prodotto, imposte, spese di spedizione o 

qualsiasi altra/e perdita/e diretta/e o indiretta/e derivante/i dal Prodotto avariato.

4. 

Condizioni generali e limitazioni

4.1 

DIVERSAMENTE DA QUANTO È STATO SPECIFICATO NELLA PRESENTE GARANZIA, TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, 

COMPRESE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO ESCLUSE SECONDO LE 

LEGGI VIGENTI. 

4.2  

ECCETTO SE SPECIFICATAMENTE INDICATO NELLA PRESENTE GARANZIA, PALRAM NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUNA PERDITA O DANNI 

SUBITI DALL’ACQUIRENTE, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE,COME CONSEGUENZA DELL’USO O LEGATI IN QUALSIASI ALTRO MODO AL 

PRODOTTO.

4.3  

SE LA LEGGE VIGENTE NON CONSENTE A PALRAM DI ESCLUDERE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO 

PARTICOLARE IN RELAZIONE AL PRODOTTO, LA DURTA DI TALI GARANZIE IMPLICITE VIENE ESPRESSAMENTE LIMITATA ALLA DURATA DELLA 

PRESENTE GARANZIA O, SE PRESENTA DURATA MAGGIORE, AL PERIODO MASSIMO PREVISTO DALLE LEGGI VIGENTI.

4.4  

L’ACQUIRENTE È IL SOLO RESPONSABILE NEL DETERMINARE SE IL TRATTAMENTO, LA CONSERVAZIONE, L’ASSEMBLAGGIO, L’INSTALLAZIONE 

DEL PRODOTTO SIA SICURA E OPPORTUNA IN QUALSIASI LUOGO, PER QUALSIASI SCOPO O IN QUALSIASI CIRCOSTANZA. PALRAM NON 

È RESPONSABILE DI ALCUN DANNO O FERITE SUBITE DALL’ACQUIRENTE, O QUALSIASI ALTRA PERSONA O PROPRIETÀ DERIVANTI DA 

TRATTAMENTO, CONSERVAZIONE, INSTALLAZIONE, ASSEMBLAGGIO O USO IMPROPRIO DEL PRODOTTO O DALLA MANCATA OSSERVANZA 

DELLE ISTRUZIONI RELATIVE A TRATTAMENTO, CONSERVAZIONE, INSTALLAZIONE, ASSEMBLAGGIO E USO DEL PRODOTTO. 

4.5  

A MENO CHE NON SIA ESPRESSAMENTE INDICATO DA PALRAM, IL PRODOTTO È INTESO SOLTANTO PER UN USO NORMALE, LOCALE E 

COMMERCIALE. PALRAM NON È RESPONSABILE DI ALCUNA PERDITA, DANNO, COSTO O SPESA DERIVANTI DALL’USO DEL PRODOTTO PER 

QUALSIASI ALTRO SCOPO NON SUGGERITO NELLE ISTRUZIONI O CHE NON VENGA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE O DA ALTRI 

CODICI VIGENTI NELLA LOCALITÀ DOVE L’ACQUIRENTE USERÀ IL PRODOTTO. 

Periodo dopo l’acquisto

Prodotto o parte/i in sostituzione

Risarcimento

Dalla data di acquisto fino alla fine del primo anno

Gratuito

100%

Fine del primo anno fino alla fine del secondo anno 

l’acquirente pagherà il 10% del prezzo originale

90%

Fine del secondo anno fino alla fine del terzo anno 

l’acquirente pagherà il 20% del prezzo originale 

80%

Fine del terzo anno fino alla fine del quarto anno

l’acquirente pagherà il 30% del prezzo originale

70%

Fine del quarto anno fino alla fine del quinto anno

l’acquirente pagherà il 40% del prezzo originale

60%

Fine del quinto anno fino alla fine del sesto anno

l’acquirente pagherà il 50% del prezzo originale

50%

Fine del sesto anno fino alla fine del settimo anno

l’acquirente pagherà il 60% del prezzo originale

40%

Fine del settimo anno fino alla fine del tondo anno

l’acquirente pagherà il 70% del prezzo originale

30%

Fine del tondo anno fino alla fine del nono anno

l’acquirente pagherà il 75% del prezzo originale

25%

Fine del nono anno fino alla fine del decimo anno

l’acquirente pagherà il 80% del prezzo originale

20%

Fine del decimo anno fino alla fine dell’undicesimo anno

l’acquirente pagherà il 85% del prezzo originale

15%

Fine dell’undicesimo anno fino alla fine del dodicesimo anno l’acquirente pagherà il 90% del prezzo originale

10%

Содержание Olympia

Страница 1: ...6 1 W x 9 7 10 H L With additional 40 margin of safety Snow Load 1 70kg 2 35lbsift2 I Wind Resistance 1 20km hr 75m1 hr J 9 Light Transmission Cl I Clear 61 White 2 _ Bronze 10 de At mi i 0 0 10mm 13...

Страница 2: ...71m 32 Index 3 05 m 10 41111 4 25m 14 11111111 iiii41111111t 5 46m 17 4 1 S EZ Link OPTIONAL Use either all the supplied poles or store dispose of the surplus pole s Product Sizes Supplied Poles Surpl...

Страница 3: ...ngland France Germany International customer service palram com customer serviceUK palram com customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com customer service palram com www palramapplicat...

Страница 4: ...sodass Sie den Abstand zwischen dem Haus den Saulen auf der Vorderseite einstellen konnen 0 Fondazione in calcestruzzo Utilizzare viti e tasselli per la muratura forniti con il kit di copertura del p...

Страница 5: ...flexibel zodat u de afstand vanaf de woning en tussen de palen aan de voorzijde zelf kunt bepalen 0 Betongunderlag CI Anvand skruvarna och murverksankarna som foljer med paketet med uteplatstaket 0 T...

Страница 6: ...co pozwala na dobranie ich odlegloki od budynku oraz odlegloki pomiedzy slupami z przodu 11v3 nrriv vuon 117 3 nriv Dv cppollonn nro2 nmv117 111 vnnvn ni nun 0 pn1v5 yvn 1n5 orm ron yv5 Eporznn cp11n...

Страница 7: ...Concrete...

Страница 8: ...ning instructions In order to clean the product use a mild detergent solution and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean...

Страница 9: ...ns and level the surface prior to the assembly Make sure you use suitable screws and anchors Step 13 Please apply silicone sealants above beam 7288 7290 in order to prevent water from seeping in Step...

Страница 10: ...assemblage elle peut etre reparee Instructions de nettoyage Pour nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau claire froide N utilisez pas d acetone de nettoyants abras...

Страница 11: ...t important de bien preparer la zone d installation de marquer et de niveler la surface en respectant les instructions du mode d emploi Assurez vous d utiliser les bonnes vis et pattes de scellement E...

Страница 12: ...t zu werden Wenn die Farbe wahrend der Montage zerkratzt wurde kann sie fixiert werden Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau Urn die Gartenlaube zu reinigen verwenden Sie ein m...

Страница 13: ...e vor der Montage zu ebnen Achten Sie darauf dass Sie geeignete Schrauben und DObel verwenden Schritt 13 Bitte bringen Sie die Silikondichtungen Ober Balken 7288 7290 an urn das Eindringen von Wasser...

Страница 14: ...ucciones de limpieza Limpie el producto una vez terminado el montaje Cuando necesite limpiar su producto use una solucion de detergente suave y aclarelo can agua limpia fria No utilice acetona limpiad...

Страница 15: ...Paso 7 es importante planificar el area de instalacion marcarla segun las instrucciones y nivelar la superficie antes del montaje Paso 13 Por favor aplique selladores de silicona sobre la viga 7288 7...

Страница 16: ...43 ninvvai Innyv nivrin 131W31 413W riNn y5nIn Irma nimvn 1ppnn5 rvynn ppa tp invp 131513 IN inu rcrn5 1 43 nw ron nrrnra 15N n p5n1 bou5 1 43 n3nn niiNp n nnvn n p5n5 n13 inn 51 pm mix rwm pn opwn m...

Страница 17: ...wnnwn nnra xmll nayinn n95 nvynn nix nnn o5 Inv mpnnn nrx nx inn5 mwn 7 25W trawnn Onmal 13 111 non n r rn Nmn5 roa 7290 7288 n 1p5 5vn n1p 5 vn mn 13 25v n15vn 90 wn 1 570I 101 ininn n1511 m pn 5 o11...

Страница 18: ...anyand ett milt rengoringsmedel och skolj med kallt rent vatten Anyand inte aceton rengoringsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att reng6ra panelerna Gor ren produkten nar ihop...

Страница 19: ...jamna ut ytan fore montering Se till att du any ander lampliga skruvar och ankare Steg 13 Applicera silikontatningsmedel Over balken 7288 7290 for att forhindra att vatten sipprar in Steg 15 Se till a...

Страница 20: ...jore produkt bruk et mildt vaskemiddel og skyll med kaldt rent vann lkke brukaceton skuremidlereller andre spesial midler til a rengjore panelene Rengjor produktet nar monteringen er ferdig For monter...

Страница 21: ...onene og vatre underlaget for montering Bruk egnede skruer og bolter Trinn 13 For silikontetningsmiddel over bjelke 7288 7290 for a unnga at vann trenger inn Trinn 15 Sorg for at vinkelen mellom bakve...

Страница 22: ...voidaan kiinnittaa Puhdistusohjeet Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista...

Страница 23: ...den mukaisesti ja tasoittaa pinta ennen asennusta Varmista etta kaytat soveltuvia ruuveja ja ankkureita Vaihe 13 Kayta silikonitiivistetta palkin 7288 7290 ylapuolella varmistaaksesi etta vesi ei peas...

Страница 24: ...t rengore havepavillonen og skyl med rent koldt vend Anvend ikke acetone slibende rengoringsmidler eller andre specialrengoringsmidler til at rengore panelerne Rengor produktet nar monteringen er udfo...

Страница 25: ...ter instruktionerne og niveauer overfladen nden samlingen Sorg for at bruge passende skruer og ankre Inn 13 Mew silikonforseglingsmidler over strale 7288 7290 for at forhindre at vand siver i Inn 15 S...

Страница 26: ...n en koud water Gebruik geen aceton schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen van de panelen Maak het product schoon na assemblage Voor de vergadering Kies deze locatie zorgv...

Страница 27: ...as te maken voordat u gaat monteren Zorg er voor dat u geschikte schroeven en ankers gebruikt Stap 13 Breng siliconen afdichtmiddelen aan boven balk 7288 7290 om te voorkomen dat er water naar binnen...

Страница 28: ...isciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci it prodotto una volta che it montaggio e completo Prima d...

Страница 29: ...ioni e livellare la superficie prima dell assemblaggio Assicurati di utilizzare viti e ancoraggi adatti Passaggio 13 Applicare sigillanti siliconici sopra la trave 7288 7290 al fine di evitare infiltr...

Страница 30: ...Contents Item 7040 7041 8071 8072 7290 7288 Qty i 1 1 1 1 Item Qty Item Qty 9119 7 7039 8303 8758 8621 7038 2 1 6 6 6 TO01 1...

Страница 31: ...Contents Item 8192 466 450 4043 7335 4000 4010 433 424 Qty Item Qty 7121 5000 5001 40 4 40 5 12 18 2 20 2 20 2 44 6 12 12 36 6 36 6 7296 7297 7294 7295 7999 7997 7998 a D 1 1 1 1 1 2 2...

Страница 32: ...1 _ 8618 _ i 3 8758 424 6 6 7121 433 6 12 433 424 x3 8758 8758 II...

Страница 33: ...2 7040 7041 8192 12 L 81944 2 TT a T 8192...

Страница 34: ...3 8621 2 466 4...

Страница 35: ...4 8621 4 8621 466 8 8621...

Страница 36: ...5 7296 1 7297 1 4043 4 gitil 043...

Страница 37: ...6 424 6 7121 6 433 12...

Страница 38: ...7 4000 2 4010 l 2 433 2 425 cm 167 4010 10 0 ao x2...

Страница 39: ...1 8 7039 lafttak 1 7335 1 OP...

Страница 40: ...1 9 7288 1 4010 6...

Страница 41: ...10 7288 1 4000 7335 1 6 433 6 6 T...

Страница 42: ...A 11 7293 7291 1 1...

Страница 43: ...12 8303 1 8192 8 466 8...

Страница 44: ...1 13 7294 1 7295 1 4043 6 O...

Страница 45: ...14 8620 1 8192 1 466 1...

Страница 46: ...15 8620 1 8192 1 466 1...

Страница 47: ...4 04 16 8619 6 8192 6 466 6...

Страница 48: ...17...

Страница 49: ...18 9119 6 8803 This side out 12 p r...

Страница 50: ...1 19 7038 o0 00 6 450 12 8192 6...

Страница 51: ...20 7999 1 7039 1 8192 466 4 4...

Страница 52: ...21 8071 1 8072 1 8072 8071...

Страница 53: ...22 7997 2 7998 2 4043 8 4043 4043 4043 7998...

Страница 54: ...A 23 466 8 8192 2...

Страница 55: ...24 226 cm 286 cm 89 112 5 0 go _ I id I u I il I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I 1 5 cm 54 cm 2 21 2 5 cm 54 cm 2 21 2 14 I I I cc...

Страница 56: ...25 5001 28 5000 12...

Страница 57: ...26 4000 12 4010 12 433 12 5000 5001 24 8 0...

Страница 58: ...Jahr bis zum Ende des 9 Jahr K ufer zahlt 75 des urspr nglichen Kaufpreises 25 Ende des 9 Jahr bis zum Ende des 10 Jahr K ufer zahlt 80 des urspr nglichen Kaufpreises 20 Ende des 10 Jahr bis zum Ende...

Страница 59: ...e soit la garantie commerciale d finie ci dessous II Garantie commerciale 1 Conditions 1 1 Cette garantie ne sera valide que si le produit est install nettoy manipul et entretenu conform ment aux reco...

Страница 60: ...bspris 40 Udgangen af 7 r til udgangen af 8 r k ber vil betale 70 af den oprindelige k bspris 30 Udgangen af 8 r til udgangen af 9 r k ber vil betale 75 af den oprindelige k bspris 25 Udgangen af 9 r...

Страница 61: ...sunt compatibile cu recomand rile scrise ale Palram 1 5 Acest certificat de garan ie este acordat exclusiv cump r torului ini ial al Produsului Nu se extinde asupra niciunui alt cump r tor sau utiliz...

Страница 62: ...en andel som den felaktiga skadade delen utg r av hela produktens anskaffningspris Tillverkaren f rbeh ller sig r tten att leverera en ers ttande produkt produktdel om originaldelar inte l ngre r till...

Страница 63: ...ohjekirjassa antamien ohjeiden mukaisesti 1 2 Poikkeamatta edell mainitusta vauriot jotka ovat syntyneet liiallisesta voiman k yt st v r st tai sopimattomasta k yt st huolimattomasta asennuksesta k yt...

Страница 64: ...Fin del 8 a o hasta el final del 9 a o El comprador pagar el 75 del precio original de compra 25 Fin del 9 a o hasta el final del 10 a o El comprador pagar el 80 del precio original de compra 20 Fin d...

Страница 65: ...ranzia limitata 12 anni Palram Informazioni sul prodotto Rifugi da giardino e coperture per patio Palram Applications 1995 Ltd societ numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Ind...

Страница 66: ...FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the roofligh...

Страница 67: ...materiaux en feuilles Pass Resistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple pas de performance determinee Transmission thermique Pour le dome de toit pas de...

Страница 68: ...htigkeit Fur die Lichtkuppel mit Aufsetzkranzen Pass Fur das Plattenmaterial Pass StoBfestigkeit Fur den kleinen harten Korper Pass Fur den groBen weichen Korper NPD Warmeleitfahigkeit Fur die Lichtku...

Отзывы: