Palram GARDA 17x20 Скачать руководство пользователя страница 12

CONSEJOS DE SEGURIDAD

DURANTE EL MONTAJE

• 

• 

Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No se salte ningún paso.

• • 

Recomendamos firmemente el uso de guantes de trabajo durante el montaje. 

• • 

Use siempre zapatos y gafas de seguridad al trabajar con aluminio extruido.

• • 

Al usar una escalera plegable o herramientas eléctricas asegúrese de que sigue las instrucciones de seguridad de los fabricantes.

• • 

No toque los cables eléctricos aéreos con los perfiles de aluminio.

• • 

No intente montar el invernadero en días de viento o días con humedad.

• • 

No trepe ni se ponga de pie en el tejado.

• • 

Disponga todas las bolsas plásticas en lugar seguro - guárdelas fuera del alcance de niños.

• • 

Mantenga a los niños fuera del área de montaje.

• • 

No se apoye ni empuje el producto durante la construcción.

• • 

No coloque su producto en un área expuesta al viento excesivo.

• • 

No intente montar este producto si usted está cansado, ha tomado drogas o alcohol o si usted es propenso a ataques de mareo.

• • 

Artículos calientes recientemente usados tales como parrillas, sopletes etc. no deben ser almacenados en el producto. 

• • 

Asegúrese de que no hay tuberías o cables ocultos en el suelo antes de anclar a los cimientos.

• • 

Este producto fue diseñado para ser utilizado principalmente como un Gazebo de jardín.

• • 

Asegúrese de anclar el producto directamente a una base sólida para aumentar su estabilidad y resistencia al viento, especialmente 

en áreas con condiciones climáticas severas. Asegúrese de que no haya obstáculos entre la zona de montaje y la posición final del producto. 

Durante el montaje, se encontrará con diferentes iconos. 
Para obtener más información, consulte lo siguiente:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Puede utilizar espray lubricante de silicona para facilitar el 
deslizamiento de los paneles en los contornoes. No ponga 
espray en los paneles.  

Use un martillo de goma si hiciere falta.

Asegúrese de quitar la película plástica que cubre ambos lados 
del panel.

Todos los paneles que tengan estampado LADO EXTERIOR 
(THIS SIDE OUT) deben mirar hacia fuera para ofrecer una protección 
UV completa. Quite la pegatina de plástico una vez 
los paneles se enganchen en su sitio. 

Este ícono indica que el instalador debe estar dentro del producto.

Este ícono indica que el instalador debe estar fuera del producto.

Extension Kit

Los pasos marcados con líneas discontinuas se refieren únicamente 

a las extensiones.
Algunos de los pasos son innecesarios para el montaje de un solo 
producto.
Durante el montaje de un producto individual o de una extensión, 
pueden sobrar algunas piezas.

Los siguientes 2 íconos le indicarán si el ajuste de los tornillos 
es necesario o no.
en algún paso puede ser necesario apretar de forma temporal 

algunos tornillos para evitar que se caiga un perfil.

Apriete todos los tornillos una vez esté completado el montaje.

CUIDADOS & MANTENIMIENTO

• 

• 

Cuando precise limpiar su producto, use una solución de detergente suave y aclare con agua limpia fría.  

• • 

NO use acetona, limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los paneles transparentes. 

• • 

Limpie el producto una vez terminado el montaje.

ANTES DEL MONTAJE

• 

• 

Seleccionar un lugar:
- Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial.

- El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelada.

- Escoja una ubicación soleada y apartada de árboles que la cubran.

• • 

El producto debe fijarse directamente a una superficie sólida.

• • 

Este montaje consta de varias partes y sería óptimo que lo realizasen dos personas. El proceso de montaje llevará alrededor de medio día.

• • 

Extraiga todas las piezas de componentes de sus embalajes. Ordene las piezas y compruebe que están todas usando la lista de contenidos. 

• • 

Las piezas deberían colocarse cerca y tenerlas a mano. Ponga las piezas pequeñas (p. ej. tornillos) en un bol para no perderlas.

• • 

Por favor, tenga en cuenta que este producto incluye perfiles con múltiples superficies. 
Como resultado, algunos de los agujeros de los perfiles no se utilizan durante el montaje.

• • 

Por favor, revise todas las instrucciones antes de empezar. Siga los pasos del montaje en el orden exacto. 

• • 

Consulte las limitaciones, requisitos, permisos y a las autoridades locales para la construcción de este cobertizo de jardín.

• • 

Por favor asegúrese de que tiene suficiente espacio lateral para la inserción de los paneles del techo durante el proceso de montaje.

¡IMPORTANTE!

• 

• 

Conecte firmemente el producto a una superficie nivelada inmediatamente después de terminar el montaje.

• • 

Anclar este producto al suelo es esencial para su estabilidad y rigidez. Es necesario completar esta fase para que su garantía sea válida.

• • 

Durante el montaje, ponga algo suave por debajo de las piezas, para evitar que se rayen o estropeen.

• • 

Recomendamos comprobar las restricciones o convenios para la construcción de este producto en su área. 
Además, aconsejamos comprobar si necesita presentar algún formulario o si se requiere algún permiso antes de construir el producto.

ES

INFORMACIÓN

Содержание GARDA 17x20

Страница 1: ...instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE A member of Palram Industries Ltd 85253_22 08_MV 1 5 RECYCLABLE R...

Страница 2: ...Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra Por favor mire nuestro video de montaje How to Assemble Escan e el c d...

Страница 3: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Страница 4: ...x2 2 people needed Work gloves Spirit Level Tape measure Allen Key Ladder Silicone Cordless drill Phillips head Wrench 10 mm 13 32 Wrench 13 mm 1 2 Philips head Screwdriver Electric Drill With Drill...

Страница 5: ...REIDEN Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn Maak het terrein vrij Egaliseer de grond IT IT PREPARARE IL SITO Il prodotto deve essere posizionata e fissata su una superficie piana Sgom...

Страница 6: ...on Vraag een deskundige welke bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor andere ondergronden niet meegeleverd IT IT SCEGLIERE IL TIPO DI FONDAMENTA Mento Super cie di legno Le viti per muratura e i tasse...

Страница 7: ...e la profondit necessaria per questi fori Pietre da pavimentazione Terreno solido asfalto SK SK Vykopte jamy do zeme a vypl te ich bet nom V pr pade zamrznut ch oblast skontrolujte po adovan h bku pot...

Страница 8: ...and mellem poler NL NL AFMETINGEN De illustratie beschrijft de hart op hart afstand tussen palen IT IT DIMENSIONI L illustrazione descrive la distanza da centro a centro tra i pali SK SK ROZMERY Ilust...

Страница 9: ...ct Extension Kit Steps marked with dashed outlines refer to Extensions only Some of the steps are irrelevant for an assembly of a single product When assembling a single or an extended product some pa...

Страница 10: ...llateur doit tre l int rieur du produit Cette ic ne indique que l installateur doit tre en dehors du produit Extension Kit Les tapes marqu es en pointill s ne concernent que les extensions Certaines t...

Страница 11: ...n sollte Extension Kit Die mit Strichlinien markierten Schritte beziehen sich nur auf Erweiterungen Einige der Schritte sind f r den Zusammenbau eines einzelnen Produkts nicht relevant Beim Zusammenba...

Страница 12: ...e a las extensiones Algunos de los pasos son innecesarios para el montaje de un solo producto Durante el montaje de un producto individual o de una extensi n pueden sobrar algunas piezas Los siguiente...

Страница 13: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE...

Страница 14: ...n Kit Stappen gemarkeerd met gestreepte omtrek verwijzen enkel naar uitbreidingen Sommige van de stappen zijn irrelevant voor de montage van een enkel product Bij het monteren van een enkel of een uit...

Страница 15: ...e FR PRINCIPALES TAPES D ASSEMBLAGE Lorsque vous rencontrez cette ic ne d information pendant l assemblage veuillez vous r f rer l tape d assemblage correspondante pour d autres commentaires important...

Страница 16: ...T ren und achten Sie dabei genau auf die Ausrichtung Die Verriegelung der T ren sollte von innen erfolgen ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES Al encontrar este icono de informaci n durante el montaje cons...

Страница 17: ...schuiven dan wordt dit gemakkelijk gedaan door 2 personen Een op een ladder in de buurt van de top en de andere die van onderaf duwt Let op u installeert de panelen met de UV beschermde kant naar buit...

Страница 18: ...Contents Item 8729 8051 8127 Iv 8723 8724 Qty 6 12 6 6 6 8727 8726 8725 8728 6 6 6 6 Item Qty 9140 9141 9139 6 6 6 6 8132 8130 8131 8129 6 6 6 6 8738 8756 8757 8737 8736 8764 8734 1 1 1 6 6 6 6...

Страница 19: ...Contents Item 8762 4000 4010 8754 8735 8531 Qty 1 18 4 18 4 2 18 24 Item Qty 9048 8082 4045 4008 8721 7121 466 433 8192 8703 5001 N a 1 1 24 2 150 15 1 13 132 12 20 5 132 12 12 78 12...

Страница 20: ...4 I 11 II r r 1 6 I 1II i 41 111 1 11 I 1 1 1 li 11 it 1111 1 1 1 ill r II 101 I 411 I 1 g II I IIII 11 Il I I I I I I I I III III III III III III III II II II II II II II H H H H II II Lipl 7 41 ii I...

Страница 21: ...2 8051 8729 12 1 6 8127 4008 vo I 48 6 A 4008 4008...

Страница 22: ...3 8723 6 I 4008 24...

Страница 23: ...4 2 4008 4 I 8729 I I _ill 411M 8127 010 ilio 0 111 4008 so 8127 x2...

Страница 24: ...5 4 4008 20 1 I I eilli 4008 OM 8127 010 ilio milk iv 8127 0 I 0 I 0it I 5 II...

Страница 25: ...6 8764 6 8192 Qr 36 466 36...

Страница 26: ...7 4000 18 4010 18 433 18 4000...

Страница 27: ...8 8734 6 8703 12 8192 7121 12 466 or 12 12 7121 0 0 8734 I...

Страница 28: ...9 8724 8192 466 Q 12 12 1...

Страница 29: ...10 L 8192 466 Q 6 6 1...

Страница 30: ...11 8724 8192 466 Q 18 18 1 I s 0 I 466 Al...

Страница 31: ...12 8192 36 466 40 36 8192 466 8192 sJ...

Страница 32: ...13 8725 L 1 1...

Страница 33: ...14 8738 1 8756 1 8762 8721 1 433 1 8082 1 1 1 8762...

Страница 34: ...15 8757 1 7121 Er 9 1 433 1 9048 2...

Страница 35: ...16 8726 8727 1...

Страница 36: ...17 9140 9141 6 9138 6 9139 6 6 8754 2 1 r...

Страница 37: ...18 r 9140 9141 6 6 8735 4008 1...

Страница 38: ...19 r 9138 9139 6 6 8735 12 4008 12 1...

Страница 39: ...INI Entrance EN Eingang in Entr e igi Entrada...

Страница 40: ...21 8129 1 8129 01 L90 1 8129...

Страница 41: ...22 8132 1 1 8132 L90 I 8132 r...

Страница 42: ...23 r 8531 4 4045 4 I 41I...

Страница 43: ...24 8130 1 1 90 1 8130...

Страница 44: ...25 8131 1 I 1...

Страница 45: ...26 I Entrance Eingang Entree Ea Entrada DE FR...

Страница 46: ...27 8129 5 8129 90 1 8129 1 1 1 j...

Страница 47: ...28 8132 5 1 8132 90 1 8132 Ai n f...

Страница 48: ...29 8531 20 4045 20 1...

Страница 49: ...30 r 8130 1 8130 90 1 8130 4 8132 8130 F 0...

Страница 50: ...31 8131 1 8131 90 1 8131 8131 8129...

Страница 51: ...32 gn Entrance Eingang Entr e P3I Entrada DE FR...

Страница 52: ...33 8728 4008 8192 Q 18 12 466 12 PI 8728 A 8728 8728 8728...

Страница 53: ...34 8736 6 4008 12 1 41 1111111 4008 4008...

Страница 54: ...35 r 8737 L 6 4008 6 1 1...

Страница 55: ...36 5001 78 1...

Страница 56: ...37 Optional dew 0 SIM 0000000 AA teseisse...

Страница 57: ...tion que vous signaliez la d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous remboursera une part...

Страница 58: ...ig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 10 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Страница 59: ...zlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t bel t sa szerint kicser li a term k hib s r szeit vagy a garancia id tartam nak megfelel rt kcs kken ssel ar nyos r sz...

Отзывы: