background image

EN

Warnung:

•  Wenn nötig, tragen Sie Silikondichtstoff auf.
•  Sie sind selbst für die Entscheidung verantwortlich, ob Verwendung, Lagerung, Aufbau und 

Anbringung dieses Produktes in eine bestimmten Umgebung oder für einen bestimmten 
Verwendungszweck sicher und angemessen ist. Der Hersteller kann nicht für Schäden 
oder Verletzungen Ihrer oder jeder anderen Person und/oder Schäden an Eigentum 
verantwortlich gemacht werden, die sich aus unsachgemäßer Behandlung, Lagerung, 
Montage oder Installation des Produktes ergeben. Das Produkt ist ausschließlich für den 
normalen privaten Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie dieses Produkt für keinen 
Einsatzzweck, der nicht von dieser Anleitung oder den Bauvorschriften des Aufstellortes 
empfohlen wird. Seien Sie stets vorsichtig, und benutzen Sie Sicherheitsausrüstung 
(einschließlich Augenschutz), wenn Sie dieses Produkt zusammenbauen oder anbringen.

Beim Aufbau:

•  Legen Sie eine weiche Unterlage unter die Bauteile, um Kratzer und Beschädigungen  

zu vermeiden.

Schritt 10 : 

Stellen Sie vor dem Einsetzen der Verkleidungen und dem Einrasten sicher, 

dass Sie die abdeckende Kunststofffolie von beiden Seiten der Verkleidung entfernen.

Schritt 11:

 : Um das Paneel einzusetzen zu können, drücken Sie es von unten.

Schritt 12+13: 

Schneiden Sie den Überschuss der Gummidichtung mit einer Schere ab.

Schritt 12: 

Montieren Sie die Gummidichtung am Boden des Produkts.

Schritt 13: 

Montieren Sie die Gummidichtung oberhalb der Platte, oben am Produkt.

* Bitte ziehen Sie alle Schrauben am Ende des Aufbaus fest.

DE

WICHTIG

Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage dieses 

Produktes beginnen. Bitte führen Sie die einzelnen Schritte in der in dieser Anleitung ange-

gebenen Reihenfolge durch. Bewahren Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch sicher auf.

Pflege- und Sicherheitshinweise

•  Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, dass das Produkt von mindestens zwei  

Personen zusammengebaut wird.

•  Stellen Sie sicher, dass sich in der Wand keine versteckten Kabel oder Rohre befinden,  

bevor Sie anfangen zu bohren.

•  Einige Teile können scharfe Ecken haben. Bitte beim Umgang mit den Teilen vorsichtig sein. 

Immer Handschuhe, Augenschutz und lange Ärmel beim Zusammenbau oder irgendwelchen 
Wartungsarbeiten an Ihrem Produkt tragen.

•  Nicht versuchen, das Produkt bei windigem oder nassem Wetter zusammenzubauen.
•  Nicht versuchen, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie müde sind, Drogen, Medikamente  

oder Alkohol zu sich genommen haben oder wenn Sie zu Schwindelanfällen neigen.

•  Alle Plastiktüten in sicherer Weise entsorgen - nicht in die Hände von kleinen Kindern  

gelangen lassen.

•  Kinder von der Baustelle fernhalten.
•  Bei Benutzung einer Trittleiter oder von Elektrowerkzeugen auf jeden Fall die 

Sicherheitsempfehlungen des Herstellers einhalten.

•  Nicht auf das Dach klettern oder darauf stehen.
•  Sich nicht an die Profile hängen und sich nicht darauf legen.  
•  Dach und Dachrinne von Schnee, Schmutz und Blättern freihalten.
•  Eine starke Schneelast auf dem Dach kann dazu führen, dass es unsicher ist sich unter oder  

in der Nähe des Daches zu befinden.

•  Wenn die Farbe während der Montage zerkratzt wurde, kann sie fixiert werden

Reinigungshinweise

•   Säubern Sie das Produkt nach dem Aufbau.
•  Um die Gartenlaube zu reinigen, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spülen  

Sie es mit kaltem, sauberem Wasser ab.

•  Verwenden Sie für die Reinigung der Paneele kein Azeton, keine Scheuermittel oder andere 

spezielle Reinigungsmittel.

Bevor Sie beginnen

•  Wählen Sie Ihren Standort sorgfältig, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
•  Beachten Sie bitte vor dem Aufbauen die Öffnungsrichtung der Tür   

(nach innen oder außen).

•  Sortieren Sie die Teile und prüfen, ob alle Teile, die auf der Inhaltsliste stehen enhalten sind. 
•  Die Teile sollten in Ihrer unmittelbarer Nähe liegen. Bewahren Sie alle Kleinteile (Schrauben etc.)  

in einer Schüssel auf damit sie nicht verloren gehen.   

•  Consult Fragen Sie bei den örtlichen Behörden nach, ob es irgendwelche Einschränkungen 

für den Aufbau gibt oder Genehmigungen erforderlich sind, um diesen Gartenschuppen 
aufzustellen.         

Hinweis:

Der mit diesem Produkt gelieferte Wandverankerungssatz eignet sich nur für Beton oder 
massive Ziegelwände. Andere Wandtypen benötigen einen passenden Wandfixierungskit

   Wenn Sie auf das Informationssymbol stoßen, gehen Sie bitte zum jeweiligen 

Aufbauschritt, um die ergänzenden Hinweise nachzulesen.

Содержание Bremen 2050

Страница 1: ...CANOPY T RVORD CHER MARQUISE 2050 21 04_602173_MV_1 1 EN 14963 200 6 10mm 13 32 13 mm 1 2 8 mm 5 16 REGISTERED DESIGN 0 07992383 00 0 1 REGISTERED DESIGN...

Страница 2: ...com FRANCE BELGIUM AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN USA 33 169 791 094 49 180 522 8778 877 627 8476 customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com hobbyservice poly tex com IRELAND UNITED...

Страница 3: ...3 523 Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 servis garland cz www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi kontakt ogrodosfera pl AUSTRALIA AUSTRAL...

Страница 4: ...ut close at hand Keep all small parts screws etc in a bowl so they do not get lost Please consult your local authorities if any permits are required prior to constructing the product Additional inform...

Страница 5: ...le montage du produit Veuillez suivre les tapes dans l ordre indiqu dans ces instructions Conservez ces instructions en lieu s r pour r f rence ult rieure Attention Appliquez du mastic en silicone si...

Страница 6: ...Ecken haben Bitte beim Umgang mit den Teilen vorsichtig sein Immer Handschuhe Augenschutz und lange rmel beim Zusammenbau oder irgendwelchen Wartungsarbeiten an Ihrem Produkt tragen Nicht versuchen d...

Страница 7: ...ue sellador de silicona si es necesario Es su responsabilidad exclusiva el determinar si la manipulaci n el almacenamiento el montaje la instalaci n o el uso de este producto resultan seguros y adecua...

Страница 8: ...EN HE 10 11 13 12 12 13...

Страница 9: ...m Item Qty Qty Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 9598 9596 9600 9599 9658 9597 9649 9659 9041 8933 9040 8932 3005 3010 3004 3009 1 1 2 2 7872 4000 5000 9601 9602 4010 421 7175 431 7024 4008 433 4006 4 5 4...

Страница 10: ...3005 3010 9598 9658 9598 9658 9598 9658 3 X Y X Y Min 20 cm 9 8 4 x4 a a b 4009 4006 8 mm 5 16 6 cm 2 4 x4 x4 x5 x5 FOR CANOPY 1500 FOR CANOPY 1500 FOR CANOPY 2050 FOR CANOPY 2050 a a b b a b 9598 96...

Страница 11: ...8933 9041 9600 9649 15 4 cm 6 9596 9596 9597 9597 15 4 cm 6 35cm 13 78 9596 9596 9597 9596 9597 9597 ONLY FOR CANOPY 1500 ONLY FOR CANOPY 2050 a a b b b c a a 4010 4000 433 10mm 13 32 13 mm 1 2 9 cm 3...

Страница 12: ...10 9 11 12 a a a a 3004 3009 3004 3009 8932 9040 7872 7873 7872 7873 8932 9040...

Страница 13: ...13 15 14 16 a a a b b a a a b 5 mm 3 16 3004 3009 3004 9602 9601 421 431 7175 7024 4008 4008 9599 9659 9599 9659 a 7 mm 3 16 x2 x2...

Страница 14: ...17 a a 5000 2 cm 5000 5000 a a a a master_Flat canopy_1500_2050_cnp_V1 1 18...

Страница 15: ...ereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert gereinigt behandelt und gepflegt ist 1 2 Ohne Abweichung von oben genannten Sch den die durch Anwendung von Gewalt unsachgem e B...

Страница 16: ...avec d autres objets trangers du vandalisme des polluants un d g t une peinture connexion collage scellage qui n est pas conforme avec le manuel de l utilisateur ou tout dommage r sultant de son netto...

Страница 17: ...ario de arriba se basar en la contribuci n de la pieza defectuosa al coste original del Producto Palram se reserva el derecho de proporcionar sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo n...

Страница 18: ...pesummen 66 Slutten av 2 r til slutten av 3 r Kj peren betaler 66 av den opprinnelige kj pesummen 33 NN SV Begr nsningar i Palrams 3 rs garanti Produktinformation Canopy D rr skal Palram Applications...

Страница 19: ...Del e Refundering Fra k bsdato til udgangen af 1 r Uden beregning 100 Udgangen af 1 r til udgangen af 2 r k ber vil betale 33 af den oprindelige k bspris 66 Udgangen af 2 r til udgangen af 3 r k ber v...

Страница 20: ...anno l acquirente pagher il 66 del prezzo originale 33 NL PALRAM s 3 jaars beperkte garantie Productgegevens Canopy afdak boven deur Palram Applications 1995 Ltd Bedrijfsnummer 512106824 met maatschap...

Страница 21: ...v Palram Applications 1995 Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo je v priemyselnom parku Teradion M P Misgav 20174000 Izrael alej len Palram poskytuje z ruku e v robok bude bez ch b materi lu a v...

Страница 22: ...M BEN TILOS HASZN LNI AZON A TER LETEN AHOV TELEP TETT K HU V s rl s ut ni id szak Csereterm k vagy cserealkatr sz Visszat r t s A v s rl s d tum t l sz m tva az 1 v v g ig D jmentes 100 Az 1 v v g t...

Страница 23: ...n hradn Produkt nebo st sti nebo b obdr et vr cen pen z p vodn ceny Produktu nebo sti st v e v souladu s n sleduj c m rozvrhem 3 2 V po et pro rozhodnut ohledn kompenzace za vadnou st vadn sti bude k...

Страница 24: ...E SCRISE SAU CARE NU ESTE PERMIS DE ORICE REGLEMENT RI APLICABILE SAU ALTE CODURI N VIGOARE N LOCUL N CARE CUMP R TORUL VA FOLOSI PRODUSUL Perioad dup data cump r rii Produs sau pies piese de nlocuire...

Страница 25: ...EN 16153 2013 Resistance to fire NPD External fire performance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For...

Страница 26: ...die ext rieur FROOF Imperm abilit Pour le d me de toit avec armature Pass Pour les mat riaux en feuilles Pass R sistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure soupl...

Страница 27: ...festgelegt Brandverhalten bei Brand von Au en FROOF Wasserdichtigkeit F r die Lichtkuppel mit Aufsetzkr nzen Pass F r das Plattenmaterial Pass Sto festigkeit F r den kleinen harten K rper Pass F r den...

Отзывы: