background image

  

Gwarancja Palramu ograniczona na 5 lat.

Szczegóły produktu: Szklarnie

Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) której zarejestrowane biuro znajduje się w Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, 
Izrael (“Palram”) gwarantuje, że produkt pozbawiony jest wad materiałowych bądź usterek w wykonaniu na okres 5 lat liczonych od pierwotnej 
daty zakupu przedmiotu zgodnie z definicjami, warunkami i zastrzeżeniami zawartymi w niniejszej gwarancji.

1.  

Warunki

1.1  

Niniejsza gwarancja obowiązuje dany produkt wyłącznie jeśli jego montaż, czyszczenie, obsługa i konserwacja były wykonywane zgodnie 
z pisemnymi zaleceniami Palramu (Zalecane zastosowanie: Ogrodnictwo hobbystyczne).

1.2  

Bez naruszenia powyższych warunków, szkody spowodowane użyciem siły, niepoprawną obsługą, nieodpowiednim zastosowaniem, 
niedbałym użyciem lub montażem, wypadkami, oddziaływaniem obcych przedmiotów, wandalizmem, zanieczyszczeniami, przeróbkami, 
malowaniem, łączeniem, klejeniem, uszczelnianiem niezgodnym z podręcznikiem użytkownika lub szkody wynikające z czyszczenia 
niezgodnymi środkami czyszczącymi oraz pomniejszcze niezgodności Produktu nie są objęte niniejszą gwarancją.

1.3  

Niniejsza gwarancja nie dotyczy szkód spowodowanych „siłami wyższymi”, wliczają w to między innymi opady gradu, burze, tornada, 
huragany, śnieżyce, powodzie, skutki pożaru.

1.4  

Niniejsza gwarancja jest nieważna jeśli części składowe i zastosowane elementy są niezgodne z pisemnymi zaleceniami Palramu.

1.5  

Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie oryginalnego nabywcy produktu i nie obejmuje żadnego innego nabywcy bądź użytkownika 
produktu. (wliczając w to między innymi jakąkolwiek osobę, która nabyła produkt od pierwotnego nabywcy.)

1.6 

Każde inne wykorzystanie do jakichkolwiek innych celów odbywa się na wyłączną odpowiedzialność użytkownika. 

 

Palram zrzeka się i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek wykorzystanie niezalecane przez niniejszą gwarancję.

2. 

Reklamacje i zgłoszenia

2.1  

Każda reklamacja musi być zgłoszona pisemnie do Palramu w ciągu 30 dni od odkrycia wadliwego produktu z załączeniem oryginalnego 
paragonu oraz niniejszej gwarancji.

2.2  

Wnioskodawca musi zezwolić Palramowi na dokonanie kontroli reklamowanego Produktu oraz samego miejsca montażu, w czasie gdy 
Produkt nadal znajduje się w swoim pierwotnym położeniu i nie został usunięty ani przeniesiony lub zmieniony w jakikolwiek sposób i/
lub zwrócić Produkt Palramowi do kontroli.

3. Odszkodowanie

3.1 

3.1 Jeśli reklamacja zostanie poprawnie zgłoszona i zatwierdzona przez Palram, nabywca, do wyboru przez Palram, może (a) zakupić 
zastępczy produkt lub jego części; lub (b) otrzymać zwrot kosztów za oryginalny Produkt lub jego części, zgodnie z poniższym 
schematem:

Okres po zakupie

Wymiana produktu lub jego części

Refundacja

Od daty zakupu do końca 1 roku

Bezłpatnie

100%

Koniec 1 roku do końca 2 roku

purchaser will pay 20% of the original purchase price

80%

Koniec 2 roku do końca 3 roku

purchaser will pay 40% of the original purchase price

60%

Koniec 3 roku do końca 4 roku

purchaser will pay 60% of the original purchase price

40%

Koniec 4 roku do końca 5 roku

purchaser will pay 80% of the original purchase price

20%

3.2 

W celu uniknięcia jakichkolwiek wątpliwości, kalkulacja postanowienia w związku z odszkodowaniem za wadliwe części, zgodnie z 
powyższym schematem, będzie oparta na oryginalnym wkładzie finansowym Produktu za jego wadliwe części. Palram zastrzega sobie 
prawo do zapewnienia zamienników jeśli Produkt lub jakakolwiek jego część jest niedostępna lub nieaktualna.

3.3 

Niniejsza gwarancja nie pokrywa żadnych kosztów usunięcia lub montażu Produktu, podatków lub transportu, bądź jakichkolwiek innych 
bezpośrednich lub pośrednich strat które mogły nastąpić po awarii Produktu.

4. 

Warunki ogólne i ograniczenia

4.1 

INNE NIŻ KONKRETNIE OKREŚLONE W NINIEJSZEJ GWARANCJI, WSZYSTKIE INNE GWARANCJE, WYRAŻONE CZY DOROZUMIANE, 
WŁĄCZAJĄC W TO WSZYSTKIE DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ BĄDŹ STOSOWNOŚCI DO OKREŚLONEGO 
CELU NIE SĄ WŁĄCZONE TAK DŁUGO JAK POZWALA NA TO PRAWO.

4.2 

Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW KONKRETNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZEJ GWARANCJI PALRAM NIE NIE JEST ZOBOWIĄZANY ZA 
JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, JAKICH DOZNAŁ NABYWCA W SPOSÓB BEZPOŚREDNI, POŚREDNI, LUB W WYNIKU UŻYTKU, BĄDŹ 
W JAKIKOLWIEK INNY SPOSÓB POWIĄZANY Z PRODUKTEM.

4.3  

JEŚLI PALRAM JEST ZABRONIONY PRZEZ JAKIEKOLWIEK OBOWIĄZUJĄCE PRAWO POMIJAJĄC DOROZUMIANĄ GWARANCJĘ 
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ BĄDŹ STOSOWNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ZWIĄZANEGO Z PRODUKTEM, OKRES TRWANIA 
TAKICH GWARANCJI JEST JEDNOZNACZNIE OGRANICZONY DO CZASU TRWANIA TEJ GWARANCJI, BĄDŹ MAKSYMALNEGO CZASU 
WYMAGANEGO PRZEZ PRAWO.

4.4  

NABYWCA JEST WYŁĄCZNIE ODPOWIEDZIALNY ZA DOPILNOWANIE OBSŁUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAŻU, INSTALACJI, 
ORAZ CZY UŻYTKOWANIE PRODUKTU JEST BEZPIECZNE ORAZ WŁAŚCIWE W JAKIMKOLWIEK POŁOŻENIU DLA JAKIEGOKOLWIEK 
ZASTOSOWANIA I JAKICHKOLWIEK OKOLICZNOŚCI. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNE ZA SZKODY LUB OBRAŻENIA NABYWCY 
BĄDŹ JAKIEJKOLWIEK INNEJ OSOBY LUB WŁASNOŚCI WYNIKAJĄCE Z Z NIEWŁAŚCIWEJ OBSŁUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAŻU, 
INSTALACJI I ZASTOSOWANIA PRODUKTU.

4.5  

O ILE FIRMA PALRAM WYRAŹNIE NIE WSKAZAŁA INACZEJ, PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO ZWYKŁEGO UŻYTKU 
DOMOWEGO I KOMERCYJNEGO.  PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNY ZA JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, KOSZTY LUB WYDATKI 
WYNIKAJĄCE Z JAKIEKOLWIEK ZASTOSOWANIA PRODUKTU W JAKIMKOLWIEK CELU, KTÓRY NIE JEST ZALECANY PRZEZ PISEMNĄ 
INSTRUKCJĘ LUB KTÓRY NIE JEST DOZWOLONY PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LUB INNY KODEKS WYNIKAJĄCY Z LOKALIZACJI W 
KTÓREJ NABYWCA BĘDZIE STOSOWAŁ PRODUKT.

4.6 

PRZYMOCOWANIE TEGO PRODUKTU DO ZIEMI JEST KLUCZOWE DLA ZAPEWNIENIA MU STABILNOKI I SZTYWNOKI. ABY ZACHOW.K 
WA2NOK GWARANCJI, NALE2Y ZAKORICZYC TEN ETAP MONTAZU. 

PL

A Palram 5 éves korlátozott jótállása

 

   

Termék részletek: Üvegházak

A Palram Applications (1995) Ltd (cégjegyzékszám: 512106824), amelynek székhelye a Teradion Industrial Park, MP Misgav 20174, Izrael
(a továbbiakban: “Palram”), garantálja, hogy a termék az eredeti vásárlási dátumtól számítva 5 évig mentes mindennemű anyag vagy a gyártási hibától, 
a jelen garanciában szereplő feltételek betartása mellett.

1.  

Feltételek

1.1 

Ez a jótállás csak akkor érvényes, ha a termék a Palram írásbeli ajánlásainak megfelelően lett telepítve, tisztítva, kezelve és karbantartva 
(Ajánlott felhasználás: Hobbi kertészet).

1.2  

A garancia nem érvényesíthető, ha: az útmutatóban leírtaktól eltérően használják, tehát ha a kár különféle erő hatására, helytelen kezelés 
folytán, nem rendeltetésszerű használat miatt, hanyag használat végett következik be, továbbá az összeszerelés és/vagy a karbantartás 
során bekövetkezett kár esetén, vagy ha a kár idegen tárgyak által, vandalizmus, szennyező anyagok végett, vagy a kézikönyvben 
előírtaktól eltérő változtatások, festések, más összekötés, ragasztás, nem megfelelő tömítés folytán következett be, vagy a ha a kár 
a tisztítás során, nem megfelelő mosószer végett történt. A garancia vagy nem vonatkozik a gyárilag megadott minimális színbeli 
eltérésekre. 

1.3 

Ez a garancia nem vonatkozik a “vis maior” okozta károkra, amely magában foglalja többek közt a jégesőt, vihart, tornádót, hurrikánt, 
hóvihart, árvizet, tűzeseteket. 

1.4  

Ez a garancia érvényét veszti, ha a felhasznált szerkezeti elemek és alkatrészek nem kompatibilisek a Palram által írásos formában 
ajánlott alkatrészekkel.

1.5 

Ez a garancia kizárólag a termék eredeti vásárlójára vonatkozik.  Nem terjed ki a termék második vásárlójára vagy más felhasználójára 
(beleértve, de nem kizárólagosan, arra a személyre, aki a terméket az eredeti vásárlótól szerezte meg).

1.6 

A bármilyen más célú felhasználás a felhasználó kizárólagos felelőssége.

 

A Palram nem vállal felelősséget a jelen garanciától eltérő használatért.

2. 

Követelések és értesítések

2.1 

Minden garanciális igényt, a termék hibájának/meghibásodásának észrevételét követő 30 napon belül, írásban kell közölni a Palram-nak, 
mellékelve az eredeti számlát és ezt a garanciajegyet.  

2.2 

A garanciális igényt érvényesítő félnek lehetővé kell tennie a Palram számára, hogy az érintett terméket és a telepítési helyet saját maga 
is ellenőrizze, úgy, hogy a termék eredeti állapotban van, és semmilyen módon nem távolították el, nem helyezték át és nem végeztek 
módosításokat. A terméket tehát ne küldje vissza a Palram részére bevizsgálásra. 

2.3 

A Palram fenntartja magának azon jogot, hogy függetlenül vizsgálja meg a hiba okait.

3. Kártérítés

3.1. 

Ha a garanciára vonatkozó igényéről a Palram-ot megfelelően értesíti, és az jóváhagyja azt, úgy a vevő, a Palram választása szerint (a) 
megvásárolhat egy csereterméket vagy cserealkatrészt; vagy (b) az eredeti termék, vagy annak részleges vételárát visszakapja, mindezt 
az alábbi ütemezés szerint:

Vásárlás utáni időszak

Cseretermék vagy cserealkatrész

Visszatérítés

A vásárlás dátumától számítva, az 1. év végéig

Díjmentes

100%

Az 1. év végétől a 2. év végéig

A vevő az eredeti vételár 20% -át fizeti ki

80%

A 2. év végétől a 3. év végéig

A vevő az eredeti vételár 40% -át fizeti ki

60%

A 3. év végétől a 4. év végéig

A vevő az eredeti vételár 60% -át fizeti ki

40%

A 4. év végétől a 5. év végéig

A vevő az eredeti vételár 80% -át fizeti ki

20%

 
3.2 

A kétségek elkerülése végett a hibás alkatrész/-ek kompenzációjára vonatkozó meghatározás, a fenti ütemezés szerint történik, melynek 
alapját a hibás alkatrész eredeti ára képzi. A Palram fenntartja azon jogát, hogy ha a termék vagy annak bármely alkatrésze nem érhető 
el, vagy nem gyártják már, úgy azt más termékkel vagy alkatrésszel helyettesítse.

3.3 

A garancia nem terjed ki a termék eltávolításának és telepítésének költségeire, illetve az adóra, vagy szállítási költségekre, továbbá a 
termék meghibásodásából eredő bármilyen más közvetlen, vagy közvetett veszteségre.

4. 

Általános feltételek és korlátozások

4.1 

A GARANCIAJEGYBEN NEM SZEREPLŐ, EGYÉB KÖZVETLEN VAGY HALLGATÓLAGOS JÓTÁLLÁS NINCS, IDEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG, AZ 

ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ SZAVATOSSÁGOT IS. 

4.2 

KIVÉVE, HA EZEN GARANCIAJEGY KI NEM MONDJA, A PALRAM NEM FELELŐS ESETLEGES KÁROKÉRT VAGY VESZTESÉGEKÉRT A VEVŐVEL 

SZEMBEN, SEM KÖZVETLENÜL, SEM KÖZVETVE, MÉG HA AZ A HASZNÁLAT SORÁN IS KÖVETKEZIK BE, VAGY HA A KÁR BÁRMILYEN MÁS 

MÓDON KAPCSOLÓDIK A TERMÉKHEZ.

4.3 

HA A PALRAM-NAK BÁRMELY VONATKOZÓ TÖRVÉNY ÉRTELMÉBEN TILOS A FENTI GARANCIÁT FORGALOMBA HOZNI A TERMÉK EGY 

ADOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁSÁVAL ÉS ALKALMASSÁGÁVAL KAPCSOLATOSAN, ÚGY A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS, AZ ÖSSZES 

ILYEN GARANCIA ÉRVÉNYESSÉGE KIZÁRÓLAG AZ EMLÍTETT TÖRVÉNY GARANCIÁLIS IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDIK, VAGY, HA JOGILAG 

ALKALMAZHATÓ, ÚGY A GARANCIA A LEGHOSSZABB IDŐSZAKRA ALKALMAZANDÓ, MELYET A JOGSZABÁLYOK ELŐÍRNAK.

4.4 

KIZÁRÓLAGOSAN, MINDIG ÉS MINDEN KÖRÜLMÉNY KÖZÖTT, A VÁSÁRLÓ FELEL A TERMÉK MEGFELELŐ FELÉPÍTÉSI HELYÉNEK 

MEGÁLLAPÍTÁSÁÉRT, ANNAK KEZELÉSÉÉRT, TÁROLÁSÁÉRT, ÖSSZEÁLLÍTÁSÁÉRT, TOVÁBBÁ A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÉRT, 

MINDEN HELYSZÍNEN ÉS MINDEN ALKALMAZÁSI TERÜLETEN. A PALRAM NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ SEMMILYEN, A VÁSÁRLÓT, VAGY 

MÁS SZEMÉLYEKET ÉRT VAGYONI KÁROKÉRT, VAGY SÉRÜLÉSEKÉRT, AMELYEK A TERMÉK NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATÁBÓL, 

TÁROLÁSÁBÓL, TELEPÍTÉSÉBŐL, ILL. ÖSSZESZERELÉSÉBŐL ADÓDNAK, VAGY HA FENTIEKRE VONATKOZÓAN, A TERMÉKHEZ KAPCSOLÓDÓ 

ÍRÁSOS ÚTMUTATÓBAN LEÍRTAK NEM LETTEK BETARTVA. 

4.5 

AMENNYIBEN A PALRAM MÁSHOGY NEM RENDELKEZIK, ÚGY A TERMÉK KIZÁRÓLAG RENDELTETÉSSZERŰ OTTHONI, VAGY KERESKEDELMI 

FELHASZNÁLÁSRA KÉSZÜLT. A PALRAM NEM VÁLLAL SEMMILYEN FELELŐSSÉGET OLYAN VESZTESÉGEKÉRT VAGY KÁROKÉRT, MELYEK 

AZ OLYAN HELYTELEN, NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATBÓL EREDNEK, MELY HASZNÁLATI CÉL NINCS AZ ÚTMUTATÓBAN 

ÍRÁSBA FOGLALVA, ILL. HA A TERMÉKET A TÖRVÉNYEK VAGY ELŐÍRÁSOK ÉRTELMÉBEN TILOS HASZNÁLNI AZON A TERÜLETEN, AHOVÁ 

TELEPÍTETTÉK.

4.6 

A TERMEK ROGZITESE A TALAJHOZ ELENGEDHETET EN ANNAK STABILITASAHOZ ES MEREVSEGEHEZ. EZT A JOTALLAS ERVENYESITESE 

ERDEKEBEN IS EL KELL VEGEZNI.

HU

Содержание BELLA 8'x4' EXTENSION MODULE

Страница 1: ...EXTENDABLE PRODUCT 20 09_82753_MV 3 3 BELLA TM 8 x8 8 x8 8 x12 8 x8 Extension x2 10 mm 5 16 7 mm 1 4 BELLA TM 8 x4 EXTENSION MODULE...

Страница 2: ...8 x8 8 x12 8 x16 8 x20 Index Extending the Greenhouse Bella 8 Extension 8 x4 Extension 8 x4 Extension 8 x4 8 x8 8 x8 8 x8 8 x8 Extension 8 x4 8 x8...

Страница 3: ...alram DE GmbH 49 180 522 8778 acustomer serviceDE palram com Argentina Greece Greenland Estonia Iceland Mauritius Russia Japan Mexico Turkey Latvia Romaina Uzbekistan Lithuania Unguary Ukraine Swazila...

Страница 4: ...Palram South Africa 011 397 7771 areceptionza palram com 0 Greenhouse Maze 03 9544 6 999 info mazedistribution com au New Zealand Switzerland Denmark 0Garland servis garland cz 0493 523 523 Garland 4...

Страница 5: ...lles appropries Non fourni Baustellenvorbereitung Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Un...

Страница 6: ...t og klargjores for produktet monteres Produktet ma monteres pa et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler a bruke betong eller plattform av tre som fundament Vi anbefaler at du...

Страница 7: ...t product aan de grond met behulp van geschikte pluggen Niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it pro...

Страница 8: ...lapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy...

Страница 9: ...audit vai jums ir jaiesniedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas...

Страница 10: ...podlaha B Ground Surface grass soil gravel O Surface au Sol gazon sol CDBodenoberflache Gras Erde Superficie del suelo cesped tierra ypip yNni nn rx run Markgrund gras jord Fundament av jord gress jor...

Страница 11: ...with the aluminum profiles If color was scratched during assembly it can be fixed Note This product must be anchored on to a leveled surface and solid foundation to ensure its stability Make sure that...

Страница 12: ...panels only as specified in the manual Note The selected placing will affect the next assembly steps Step 8 Please make sure you place profile and screws according to the window location Step 7 Step 4...

Страница 13: ...t etre ancre sur une surface nivelee et une base solide pour assurer sa stabilite Assurez vous que les vis et les ancrages sont compatibles avec les fondations Instructions de nettoyage Pour nettoyer...

Страница 14: ...etre placees sur des panneaux seulement comme specifie dans le manuel Remarque L emplacement selectionne aura des consequences sur les prochaines etapes de montage Etape 8 Veillez a bien placer le pro...

Страница 15: ...r Montage zerkratzt wurde so kann dies in Ordnung gebracht werden Hinweis Dieses Produkt muss auf einer ebenen Flache und auf einem festen Untergrund verankert werden damit es nicht beschadigt wird un...

Страница 16: ...angegeben platziert werden Hinweis Die zur Befestigung gewahlte Platte beeinflusst die folgenden Montageschritte Schritt 8 Bitte stellen Sie sicher dass Sie die Profile und die Schrauben entsprechend...

Страница 17: ...altura con los perfiles de aluminio Si se ray6 el acabado de color durante el montaje el mismo puede ser arreglado Nota Este producto debe estar anclado a una superficie nivelada y a una base solida...

Страница 18: ...ado deben ser colocadas en los paneles solo como se especifica en el manual Nota la colocacion seleccionada afectara a los proximos pasos del montaje Paso 8 Por favor asegurese de colocar el perfil y...

Страница 19: ...CURL CCU NllcL MCI Nl LlUlU UldlLr CN C U AUCUA CCGall Critu uradu uel it eit NUL curk cc uuLCC12 C UCidca CleilcC4C1 a dau_c ClUCLI CN C C15C CUCidca NCil ClUcUll ucLuair Cleicall CC1cUlUclU CllC C A...

Страница 20: ...DE OUT r1v3mnn Dt7nn Dv 13 53Non 53 Dtnn at 1VN3 p7uv59n npyrn nr4 pvn5 v 7 nx5n UV man nNt 733 Enpn3 sivn v nnl nnvn Nnp5 inNnn Inn 35v 3177v5 inm pain 1VN3 cD rnn nvn5 n i 1n3 nvn5 1731Y371 51 V177N...

Страница 21: ...DE OUT r1v3mnn Dt7nn Dv 13 53Non 53 Dtnn at 1VN3 p7uv59n npyrn nr4 pvn5 v 7 nx5n UV man nNt 733 Enpn3 sivn v nnl nnvn Nnp5 inNnn Inn 35v 3177v5 inm pain 1VN3 cD rnn nvn5 n i 1n3 nvn5 1731Y371 51 V177N...

Страница 22: ...rgen repades under montering kan den fixas Obs Denna produkt maste forankras pa en plan yta och en fast grund for att sakra dess stabilitet Se till att skruvar och ankare ar lampliga for typen av grun...

Страница 23: ...n av de WS centrala takpanelerna Om du monterar vaxthuset med en utbyggnadsmodul mSste takfonstren placeras pa paneler endast pa det satt som anges i manualen Obs Den valda placeringen kommer att pSve...

Страница 24: ...montering kan den loses Merk Dette produktet ma forankres pa en jevn overflate med et solid fundament fora sikre stabiliteten Pass pa at skruer og ankre er kompatible med fundamentstypen Pass pa at d...

Страница 25: ...utvidelsesmodul ma du plassere takvinduet kun slik det er spesifisert i hSndboken Merk Den valgte plasseringen pSvirker de neste monteringstrinnene Trinn 8 Sorg for at du plasserer profiler og skruer...

Страница 26: ...ankkuroitava tasatulle pinnalle ja kiinteaan perustukseen jotta varmistetaan sen vakaus Varmista etta ruuvit ja ankkurit ovat yhteensopivia perustustyypin kanssa Varmista etta kokoamisalueen ja lopul...

Страница 27: ...aiheisiin Vaihe 8 varmistathan etta sijoitat profiilin ja ruuvit ikkunan sijainnin mukaan Vaihe 8 varmistathan etta sijoitat profiilin ja ruuvit ikkunan sijainnin mukaan Vaihe 7 Vaihe 43 Jos ikkuna ei...

Страница 28: ...niumsprofilerne Hvis farve blev ridset under montage kan den loses Bemaerk Dette produkt skal forankres pS en jaevn overflade og et solidt fundament for at sikre stabiliteten Sorg for at skruer og ank...

Страница 29: ...givet i manualen Bemaerk Den valgte placering pSvirker de naeste montage trin Inn 8 Sorg for at placere profil og skruer i henhold til vinduets placering Trin 7 Inn 43 Hvis vinduet ikke lukkes korrekt...

Страница 30: ...eegaliseerd oppervlak en een stevige ondergrond om de stabiliteit te garanderen Zorg ervoor dat schroeven en ankers compatibel zijn met het funderingstype Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tuss...

Страница 31: ...ndleiding Opmerking De gekozen plaatsing heeft invloed op de volgende montagestappen Stap 8 Zorg ervoor dat u het profiel en de schroeven in overeenstemming met de plaats van het vensterplaatst stop 7...

Страница 32: ...orato a una superficie livellata e solida fondamenta per assicurarne la stabilita Assicurarsi che viti e ancoraggi siano compatibili con il tipo di fondamenta Assicurarsi che non ci siano ostruzioni t...

Страница 33: ...e le finestre per il tetto su pannelli solo come specificato nel manuale Nota it posizionamento selezionato influira sui passaggi successivi del montaggio Passo 8 assicurarsi di posizionare it profilo...

Страница 34: ...ola farba poSkodena potas montane mote byt fixovana Poznamka Tento v irobok musi byt ukotveq na vyrovnaq povrch a pevnjr zaklad aby bola zaistena jeho stabilita Uistite sa Ze skrutky a kotvy su kompat...

Страница 35: ...estnene paneloch len tak ako je to uvedene v navode Poznamka Umiestnenie ktore ste si vybrali ovplyvni nasledujuce kroky montaZe Krok 8 Uistite sa Ze ste profil a skrutky dali podla umiestnenia okna k...

Страница 36: ...e med sestavljanje barva odlusdi lahko to popravite Opomba Ta izdelek mora biti pritrjen na izravnano povrino in trden temelj da se zagotovi njegova stabilnost Prepridajte se da so vijaki in sidra zdr...

Страница 37: ...dulom je treba streSna okna postaviti na panele tako kot je doloteno v prirotniku Opomba lzbrana postavitev vpliva na naslednje korake sestavljanja Korak 8 Prepritajte se da profil in vijake namestite...

Страница 38: ...iini kaableid Kui kokkupanekul on varvikihti kriimustatud siis on seda vaimalik parandada Markus Toode tuleb kinnitada tasapinnale ja tugevale aluspinnale et tagada selle stabiilsus Veenduge et kruvid...

Страница 39: ...useaknad ainult nii nagu juhendis on naidatud Markus valitud paigutus majutab jargmisi kokkupanekusamme Samm 8 veenduge et asetate profiilid ja kruvid vastavalt akna asukohale Samm 7 Samm 43 Kui aken...

Страница 40: ...vithato Megjegyzes A termek stabilitasanak biztositasa erdekeben azt egy vizszintes felulethez es egy szilard alaphoz kell rogziteni Ugyeljen arra hogy a csavarok rogzitolemek megfeleljenek az alap ti...

Страница 41: ...elhelyezni Megjegyzes Az elhelyezes kivalasztasa befolyasolja a kovetkez6 szerelesi lepeseket 8 lepes Kerjuk gyozodjon meg rola hogy a profilt es a csavarokat az ablak helyenek megfeleloen helyezze e...

Страница 42: ...ofilami okablowania powietrznego Ue2eli kolor zostal zadrapany podczas montazu mo2na go naprawi Prosimy zauwa2y ze zakotwiczenie produktu do ziemi jest kluczowe dla jego stabilnoki i sztywnoki Uwaga P...

Страница 43: ...we musza byC umieszczone tylko w spas okreSlony w instrukcji obsfugi Uwaga Wybrane miejsce bcdzie mialo wplyw na kolejne etapy montazu Krok 8 Upewnij sic ze profil i wkrcty sa rozmieszczone zgodnie z...

Страница 44: ...noKpacKy BO apemn c6opKw 3TOT MOMeHT MOMHO mcnpaawrb HoTa KpenneHme 3TOM npopyK ra K nosy nanneTcn o6n3a renbHbIM Ann ero yc rori14mBOCT1 1 VI npo4HOCT1 1 Heo6xopmmo 3aaepwlilTb 3Ty CTaTIMFO 4T06b1 Ba...

Страница 45: ...meganme Bb16paHHoe pa3meweH we noanwaeT Ha cnegpowme 3Tanbl c6opvw War 8 1101KailyiKTa y6egiirrecb 4TO Bbl pa3mecTwn VI npocimnb VI 131 1HTb1 B COOTBeTCTI31 11 1 C pacnonoxceHmem ovHa War 7 War 43 ecn...

Страница 46: ...sa tika saskrapeta to var salabot Opomba Sidranje tega proizvoda v tla je bistvenega pomena za njegovo stabilnost in togost Rastlinjak morate zasidrati na trdno podlago Prepritajte se da med obmotjem...

Страница 47: ...s novietojums ietekmes nakamos montaZas solus Solis 8 Ludzu parliecinieties ka esat ievietojis profilu un skruves atbilstoSI loga atraSanas vietai Solis 7 Solis 43 Ja logs nay aizverts pareizi ludzu a...

Страница 48: ...usi byt upevneny na vyrovnany povrch a pevny podklad aby byla zajMena jeho stabilita Ujistete se Ze rouby a upevnenijsou kompatibilni se zakladovym typem Ujistete se take Ze mezi oblasti sestavy a kon...

Страница 49: ...modulem musi byt streSni okna umistena do panelO vyhradne tak jak je uvedeno v navodu Poznamka Zvolene uloleniovlivni daki montaZnikroky Krok 8 Ujistete se Ze jste umistili profil a S rouby podle umis...

Страница 50: ......

Страница 51: ...em 7065 8454 8411 8710 318 3017 7271 Qty Item 1 4 4 4 8 2 1 8254 8255 7908 7602 Qty Item 1 1 2 4 7083 7084 7085 7086 7088 423 i Qty Item Qty 1 1 1 1 1 1 462 464 463 422 465 13 4 8 4 16 2 16 8230 7871...

Страница 52: ...Contents Item 411 8192 466 412 4008 7335 450 7442 410 461 atoo sty Qty Item Qty Item Qty 87 8 4 83 8 11 20 2 24 2 6 20 2 1 2 8797 8798 8801 8799 8800 L 1 1 1 1 1 7066 7009 2 2 1...

Страница 53: ...I 1 I I 3 1 I 9 I I I I I I I I I I J I I 8421 I I I 7039 I I I 1 7931 I I I I 8455 I I 8710 I 1 Qty Item 1 2 1 9 r I 411 1 I I I I I 466 I I I I I I 4008 I I I I I I 4045 I I I I 7442 I I I I I I 410...

Страница 54: ...ents Extension Kit Item r I I I I I I I I I I I I I 99 22 I I 8797 I I I I I 8798 I I I I 8801 I I I I 8799 I I I 8800 I I 1 Qty 1 2 1 1 1 1 1 Item I I 8447 I I I I I 7601 I I Qty 9 I 2 1 I I I I 2 1...

Страница 55: ...1 8437 1 8254 1 8255 1 450 0 8255 x2...

Страница 56: ...2 4 8363 2 7442 OVA 4 8192 r 4 466 4 466...

Страница 57: ...For Extension Kit Only _ 1 Extension Kit 7599 2 7599 2 7597 8 x1 2 8 x8 Extension 7599 7597 7597 7597 8 x1 6 8 x8 2 Extensions t I 1 2 2 7442 fp 16 A 7442 OR 7442 T 9 I I I I I I I I I I I I I I I I I...

Страница 58: ...4 7602 4 7599 3 7442 16 x4 Q 0 7599 C i r I I Extension Kit I I I L 0 0...

Страница 59: ...5 L 411 9 466 9 r Extension Kit I IL...

Страница 60: ...6 8407 1 411 10 466 10...

Страница 61: ...7 r 8 x12 8 x8 Extension i I I a...

Страница 62: ...8 r 8405 2 411 8 A...

Страница 63: ...9 t o 1 411 2 411...

Страница 64: ...10 r 8405 L 3 411 COP 6 1 x3...

Страница 65: ...11 For Extension Kit Only 8430 I Extension Kit 1 7039 1 I 8 x1 2 8 x8 Extension 411 466 8 8 a...

Страница 66: ...12 For Extension Kit Only 8405 Extension Kit 2 411 8 411 x2 x2 a...

Страница 67: ...13 r r For Extension Kit Only 8405 Extension Kit I _ 2 411 COP 4 1 x2...

Страница 68: ...14 r 8411 L 4 411 8 466 8 1 A 8411...

Страница 69: ...15 r 8414 L 4 7335 ify 8 8414 O...

Страница 70: ...ll I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Extension Kit I 2 i 1 2 8452 8455 8 x1 2 8 x8 Extension Cr 4045 6 cm _____ _4 cfr2 cm Q 2 36 0 8 4045 I 2 8453 I 8455 4045 0 8 9 7 I x2_I 1 I I I I I...

Страница 71: ...17 8452 o I 2 466 6 Extension Kith I IN 1 I I I I I a J a...

Страница 72: ...18 r 7335 4 A o 8414 o 841...

Страница 73: ...19 8452 452 452 4008 1 4008 2 8452 845 4008 lb 84...

Страница 74: ...20 r 8433 1 2 8415 8416 411 466 2 2 This side out 411...

Страница 75: ...21 8434 2 8433 1 411 466 coP...

Страница 76: ...22 I 8403 1 411 466 3 3 A...

Страница 77: ...23 8420 318 318 318 This side out This side out 318 This side out...

Страница 78: ...24 r 8451 L 2 4008 2 452 4008...

Страница 79: ...25 r 8415 8416 8402 2 1 This side out...

Страница 80: ...26 r 411 L 2 466 2 I...

Страница 81: ...27 8403 1 411 OP 2 466 2...

Страница 82: ...28 I 8420 318 This side out ml...

Страница 83: ...29 1 For Extension Kit Only 8452 8453 Extension Kit 8452 I 2 2 8455 8 x1 2 8 x8 Extension cr 6 cm 2 36 4045 air2 cm Q 0 8 4045 I 2 8453 8455 4045 8 1...

Страница 84: ...30 2 8454 4 4008 4 Extension Kite I IN 7 o 4008 Q 8454...

Страница 85: ...31 i7335 t 12 A 411 466 J I...

Страница 86: ...32 466 6 1...

Страница 87: ...33 H8419 1 r Extension Kit I L 8419 1 I I I I I a Extension Kit I I I I I L J...

Страница 88: ...34 r I I I I I I I I I I I I I 3 r Extension Kit I IN I 8418 3 _ _ a 1 9 I I I I I I I I I I I I a 14...

Страница 89: ...35 8418 4 f j...

Страница 90: ...36 For Extension Kit Only 8429 Extension Kit I _ 1 i I 1 7931 1 411 466 CGP 9...

Страница 91: ...37 L 10 t 1 411 466 5 5 Extension Kith I r I 8406 8429 Ii i r 411 1 466 1 I I I I a 9 99411 9 r I I I I I I I I I...

Страница 92: ...38 L7 1 8710 2 411 466 LW 2 6 Extension Kit I IN 8421 1 I 8710 2 I 411 2 I I 466 6 1 i a...

Страница 93: ...39 586 L 1 992 3017 I 2 2 989 991 1 Amour ftuurj 1 1 e se 4008 4 A 989 I t I S i 1 A t t i t 1 411 I 991 00...

Страница 94: ...40 r 7009 L 2 r Extension Kit I L 7009 I I 2 I I I MIA...

Страница 95: ...41 8797 1 8801 1 410 40 412 1...

Страница 96: ...42 8799 1 8800 1 1...

Страница 97: ...43 r 461 2 466 2 1...

Страница 98: ...44 I I I I 99 I I r I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I r For Extension Kit Only r Extension Kit I 1 22 1 I I 2 I I I I M I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I a...

Страница 99: ...45 464 8 465 Ds 16 422 16 11 465 464 III 11111 465 or 464 1 1 1 1 1 III 0 422 A 422 0 b 422 ir st S 422 riii s a ll 464 Sill s it 465 47 s I 46 21 gra 465 41 I O a a 0...

Страница 100: ...46 8404 8399 or 4 7066 111111 0 2 4008 4 O 8404 8399 8404 8404 8399 8404...

Страница 101: ...47 r 8417 4 8400 8401 1 411 1 318 4 4 318 O This side out 8400 8401 411 8417 I I I I I I I I I I I I I 11 This side out MN_ 8417...

Страница 102: ...48 411 19 8399 2 4008 4 0 I 1 I I 1 I 0 0 I I NI 1 4 i 1 411 X O 411 X 6 411 411 Ill...

Страница 103: ...49 8230 2 7870 7871 2 2 411 4 466 8 411 o 411 0 0 gite d __ i lit 8230 L 466 78710 787019 7870 466 110 1 8401 466...

Страница 104: ...50 8710 2 7065 1 466 9 A tto...

Страница 105: ...51 462 4 412 8 462 412 462 412 O...

Страница 106: ...52 7083 7084 7085 7086 1 1 1 1 7088 1 423 412 1 2 I 423 110...

Страница 107: ...53 7271 1 1 7271 401 111 7271 I 7271 I...

Страница 108: ...54 463 4 411IP 463...

Страница 109: ...r 1 0 Ln...

Страница 110: ...1 0 ir master_Bella ext_GH_V3 3...

Страница 111: ...Produkt f r einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Kaufdatum frei von M ngeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterl...

Страница 112: ...es parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations crites par Palram 1 5 Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine du produit Elle ne s tend pas t...

Страница 113: ...r el 20 del precio original de compra 80 Fin del 2 a o hasta el final del 3 er a o El comprador pagar el 40 del precio original de compra 60 Fin del 3 er a o hasta el final del 4 a o El comprador paga...

Страница 114: ...TT SLUTFORA DET HAR STEGET FOR ATT DIN GARANTI SKA GALLA Palrams 5 rs begrensede garanti Produktdetaljer Drivhus Palram Applications 1995 Ltd Selskapsnummer 512106824 med hovedkontor i Teradion Indust...

Страница 115: ...NGER ELLER IKKE ER TILLADT I HENHOLD TIL NOGEN G LDENDE LOVGIVNING ELLER ANDRE G LDENDE REGLER P DET STED HVOR K BER VIL BRUGE PRODUKTET 4 6 FORANKRING AF DETTE PRODUKT TIL JORDEN ER AFGORENDE FOR DET...

Страница 116: ...RING VAN DIT PRODUCT AAN DE GROND IS VAN ESSENTIEEL BELANG VOOR DE STABILITEIT EN STEVIGHEID DEZE FASE DIENT TE WORDEN VOLTOOID OM UW GARANTIE GELDIG TE LATEN BLIJVEN IT Garanzia limitata 5 anni Palra...

Страница 117: ...OLEN POD A PLATN CH PR VNYCH PREDPISOV I AK MIKO VEK IN MI PR VNYMI PREDPISMI PLATN MI V MIESTE KDE KUPUJ CI DAN V ROBOK POU VA 4 6 NA VEDOMIE UKOTVENIE TOHTO VYROBKU NA ZEM JE POTREBNE PRE JEHO STABI...

Страница 118: ...szletek vegh zak A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz m 512106824 amelynek sz khelye a Teradion Industrial Park MP Misgav 20174 Izrael a tov bbiakban Palram garant lja hogy a term k az eredeti...

Страница 119: ...o izdelku Rastlinjaki Podjetje Palram Applications 1995 Ltd mati na tevilka 512106824 katerega sede je na naslovu Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Izrael podjetje Palram jam i da bo izdelek b...

Страница 120: ...an Gratuit 100 De la finalul 1 an p n la finalul celui de al 2 an cump r torul va pl ti 10 din pre ul original pl tit 80 De la finalul 2 an p n la finalul celui de al 3 an cump r torul va pl ti 20 di...

Отзывы: