background image

7

tección a tierra del cable eléctrico. 

23.Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después 

del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el 

 equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. 

24.Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la 

frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el 

equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de 

que el valor seleccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de 

corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista. 

25.Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, 

sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma eléctrica. 

26.Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén 

siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes 

de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector 

del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni 

el adaptador de corriente con las manos húmedas. 

27.No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida 

útil del sistema.

28.NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las  mismas 

características. Si el fusible se funde continuamente, póngase en contacto con un servicio 

 técnico autorizado. 

29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable 

 eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica. 

30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo 

para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo 

y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo 

cuidado. 

31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo 

durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico y el adaptador de corriente.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El 

equipo no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. 

Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un 

 técnico cualificado.

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la 

presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden 

causar una descarga eléctrica y suponer un riesgo para la salud.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de 

la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

ADVERTENCIA ¡ALTO VOLUMEN!

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso co-

mercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de 

 accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de infor-

mar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. 

Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar 

fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños 

auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse 

precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB.

Para evitar posibles daños auditivos, evite la exposición a volúmenes altos durante 

un tiempo prolongado.

Un volumen alto, incluso durante un breve espacio de tiempo, puede provocar pérdida 

de audición. Mantenga siempre el volumen a un nivel que le resulte agradable.

Содержание PWT04

Страница 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG PWT 04 UNIVERSAL PEDALBOARD POWER SUPPLY 4 OUTPUTS...

Страница 2: ...and paper cardboard 21 Plastic bags must be kept out of reach of children FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 22 CAUTION If the power cord of the device is equipped with an earthing contact...

Страница 3: ...e sicher dass das Ger t sicher installiert ist und nicht herunter fallen kann 7 Beachten Sie bei der Installation die f r Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften 8 Installieren und betreiben Sie da...

Страница 4: ...e Sch den auftreten k nnen Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgf ltig 31 Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Ger t l nger nich...

Страница 5: ...eli une prise murale avec terre Ne d sactivez jamais la mise la terre d un appareil 23 N allumez pas l appareil imm diatement s il a subi une grande diff rence de temp rature ambiante par exemple lors...

Страница 6: ...y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas Aseg rese de que los soportes de pared est n correctamente instalados y firmemente fijados Aseg rese de que el equipo est s lidamente instal...

Страница 7: ...Volex deber desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo Esto implica que un tir n en el cable el ctrico puede desplazar el equipo y provocar da os personales o materiales Por tanto aseg rese...

Страница 8: ...8 DEFINE YOUR TONE...

Страница 9: ...una potencia total de 1000 mA La PWT 04 est protegida contra cortocircuito y sobrecarga y est regulada para suministrar tensi n de forma constante Lea detenidamente estas instrucciones para conocer s...

Страница 10: ...der Buchse 2 Die Ausg nge 1 bis 4 liefern 9 Volt Gleichspannung die maximale Kapazit t betr gt jewei ls 250 mA FR DESCRIPTION PANNEAU 1 L embase orange sert au raccordement de l adaptateur secteur liv...

Страница 11: ...spannung 100 250 V Anzahl Ausg nge 4 Ausgangsanschl sse 2 1 x 5 5 mm Ausgangsspannug 9 V Ausg nge isoliert Ja Polarit t Innenstift minus L nge der Zuleitung 25 50 cm Anzeigeelemente Power Breite 80 mm...

Страница 12: ...l Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS G ltig in der Europ ischen Union und anderen europ ischen L ndern mit M lltrennung Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugeh r...

Страница 13: ...RICANTE Y LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD5 Consulte nuestras condiciones de garant a y limitaciones de responsabilidad en https cdn shop adamhall com media pdf Manufacturers Declarations PALMER_DE_EN_ES...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...WWW PALMER GERMANY COM PALMER IS A BRAND OF THE ADAM HALL GMBH ADAM HALL GMBH ADAM HALL STR 1 61267 NEU ANSPACH GERMANY FON 49 6081 94 19 0 FAX 49 6081 94 19 1000 WWW ADAMHALL COM REV 01...

Отзывы: