background image

© Palmer Musical Instruments, Adam Hall GmbH, D-61267 Neu-Anspach, Daimlerstr. 9, Germany TEL: ++49 (0)6081 94190

FAX: ++49 (0)6081 43280 WEB: www.adamhall.com, www.palmer-germany.com EMAIL: [email protected]

SICHERHEITSHINWEISE

1.  Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 
2.  Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 
3.  Befolgen Sie die Anweisungen. 
4.  Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informa-

tionen vom Gerät. 

5.  Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 
6.  Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstalla-

tionen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. 
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. 

7.  Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften. 
8.  Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen 

oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es 
ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann. 

9.  Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät. 
10.  Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden. 
11.  Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor 

Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen 
Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. 

12.  Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine 

mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät. 

13.  Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können. 
14.  Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör. 
15.  Öffnen Sie das Gerät zum Batteriewechsel, verändern Sie das Gerät nicht.
16.  Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. 

durch Stolperfallen zu vermeiden. 

17.  Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei mög- 

licherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.

18.  Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das 

Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort 
aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses 
Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden. 

19.  Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 
20.  Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung 

der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander. 

21.  Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden
22.  Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war 

(beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. 
Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 

23.  Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an 

der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 

24.  Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter 

stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht 
benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer 
am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und 
Netzadapter niemals mit nassen Händen. 

25.  Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netz-

adapter aus der Steckdose. 

26.  Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder 

wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

ACHTUNG: 

  

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repa riert oder gewartet werden 
können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal durchführen. 

ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts 
unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller 
ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. 
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts kön-
nen hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu 
irreparablen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe 
Lautstärken über 90 dB. 

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adam-
hall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf
Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / 
E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0

 

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS  

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol 
auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der 
Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- 
oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses 
Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe 
dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgung-
smöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden 
regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die 
ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusam-
men mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

EINFÜHRUNG

Die PLI04USB ist speziell zum Einspeisen unsymmetrischer Stereo-Audiosignale vom USB-Port eines 
Computers in symmetrierte Mikrofoneingänge entwickelt. Sie ist mit einem hochwertigen 24-Bit 
D/A-Wandler für die Sampleraten 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz ausgestattet. Die beiden standard-
mäßig belegten XLR-Ausgänge sind transformatorsymmetriert und besitzen eigene Trennschalter für 
die Masseleitung. Die PLI04USB verfügt zudem über einen Kopfhörerausgang mit Lautstärkeregler 
sowie Monosummen- und Ground-Lift-Schalter.

Ausstattung und Betrieb der PLI04USB

EINGANGSSEITE

1

 USB-Eingang. Verbinden Sie einen USB-Port Ihres Computers und diesen Eingang mit einem guten 

USB-Kabel.

2

 Sampleraten-Anzeige. Diese LEDs zeigen die aktuelle Samplerate an: orange = 44,1 kHz,

weiß = 48 kHz, grün = 96 kHz.

3

 Spannungsversorgungs-Anzeige. Die rote LED leuchtet, wenn die PLI04USB über das USB-Kabel 

mit Betriebsspannung versorgt wird.

4

 Kopfhörerausgang. Schließen Sie zum Vorhören einen Kopfhörer an diese Stereo-Miniklinkenbuchse an.

5

 Regler zur Einstellung der Kopfhörerlautstärke.

6

 Monosummen-Schalter. Dieser Taster bildet aus dem Stereosignal eine Monosumme, die an allen 

Ausgängen anliegt. So funktioniert die PLI04USB gleichzeitig als Split-Box, um das Monosignal der 
beiden XLR-Ausgänge an zwei getrennte Audiosysteme zu verteilen.

AUSGANGSSEITE

7

 XLR-Ausgänge L/R. Diese Ausgänge führen das symmetrische Stereosignal oder die Monosumme 

mit Mikrofonpegel, wenn 

6

 gedrückt ist.

8

 Trennschalter L/R. Diese beiden Taster trennen Computer und Mischpult galvanisch, um Brummen 

durch Erdschleifen und/oder Störgeräusche des Computers im Audiosignal zu eliminieren. Die schnelle 
Problemlösung bei Mono-Anwendung mit zwei Mischpulten.

9

 Ground-Lift-Schalter. Dieser Taster unterbricht die Masseverbindung von Computer und Mischpult, um 

Brummen durch Erdschleifen und/oder Störgeräusche des Computers im Audiosignal zu eliminieren. Die 
schnelle Problemlösung bei Stereoanwendung.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Produktart:        

Line Isolator

Typ:       

Aktiv

Anzahl Kanäle:  

2

Anzahl Eingänge:             

1

Eingangsart:       

USB

Anzahl Ausgänge:           

3

Ausgangsanschlüsse:    

XLR/m, 3,5mm TRS

Ausgangsart:     

Symmetrisch

Ausgangsimpedanz: 

550 Ohm, Kopfhörer 43 Ohm

Max. Ausgangspegel:    

4,4 dBu, Kopfhörer 8,5 dBu

Trafosymmetriert:          

Ja

Übersetzungsverhältnis:            

1:2

Frequenzgang: 

10 – 41000 Hz

Gehäusematerial:           

Aluminium

Gehäuseoberfläche:

Pulverbeschichtet

Breite:  

140 mm

Tiefe     

95 mm

Höhe:   

35 mm

Gewicht:

0,68 kg

6

4

5

1

2

3

7

7

8

9

8

PLI

04

USB –

 

2-KANAL USB DI BOX UND LINE ISOLATOR

Отзывы: