Palmako Tom Скачать руководство пользователя страница 1

Inspection Certificate 

Controlecertificaat 

● Kontrollschein ● Bulletin de contrôle ●  Certificato di 

controllo  

● Certificado de control ● Kontrollskjema ● Kontrol Certifikat ● 

Tarkastustodistus 

● Besiktningsprotokoll 

 

 

Please keep safely! 

Zorgvuldig te bewaren! 

● Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! 

● Da conservare! ● ¡A conservar! ● Ta vare på denne! ● Opbevares 
sikkert! 

● Ole hyvä ja säilytä huolella! ● Vänligen förvara säkert! 

 

                     Art. Nr. ELBD16-2218   

 

 

English:

 The house you have purchased was manufactured in accordance with the high quality norms. The building unit has been carefully inspected and 

packed. In  order  to  avoid possible  problems  during  the  assembly carried  out  by  yourself  or the  building  company  of  your choice,  we  recommend that  you 
inspect  the  delivery  for  its  completeness  in  accordance  with  the  list  of  pieces  before  assembly.  This  inspection  must  be  carried  out  within  14  days  after 
delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange of defective materials. Defective building parts, which have already been used or painted, 
are excluded from being replaced. All further claims are excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present 
this inspection certificate along with the sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be 
dealt with quickly and without complications. 

Dutch

: Het door U gekochte tuinhuis werd vervaardigd volgens de hoge kwaliteitsnormen. Het tuinhuis werd zorgvuldig gecontroleerd en verpakt. Om tijdens 

de  montage,  uitgevoerd  door  Uzelf  of  een  door  U  gekozen  aannemer,  problemen  te  vermijden,  raden  we  U  aan,  vÓÓr  de  montage,  de  levering  te 
controleren  op  volledigheid  in  overeenstemming  met  de  onderdelenlijst.  Deze  controle  dient  te  gebeuren  binnen  14  dagen  na  levering  bij  U  thuis. 
Waarborgvorderingen zijn beperkt tot het vervangen van gebrekkig materiaal. Gebrekkige onderdelen die reeds gebruikt of geschilderd zijn, zijn uitgesloten 
van  vervanging.  Alle  latere  vorderingen  zijn  uitgesloten! In  geval  van  klachten,  gelieve  dan te  letten op  de  volgende  procedure:  Leg  dit controlecertificaat, 
samen  met  Uw  aankoopbewijs  voor  aan  Uw  verkoper.  Enkel  in  gevallen  waarbij  deze  documenten  voorgelegd  worden,  zal  de  klacht  snel  en  zonder 
complicaties behandeld worden.

 

Deutsch:

 

Das  von  Ihnen  gekaufte  Haus  wurde  nach  der  hohen  Qualitätsnorm  gefertigt.  Der  Bausatz  wurde  sorgfältig  geprüft  und  verpackt.  Um  etwaige 

auftretende  Probleme 

während  des  Aufbaus  durch  Sie  oder  Ihre  Aufbaufirma  zu  vermeiden,  kontrollieren  Sie  bitte  die  Lieferung  auf  Vollständigkeit  laut 

Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ihnen erfolgen. Ansprüche auf Gewährleistung beschränken sich 
auf  den Austausch  von  fehlerhaftem  Material.  Fehlerhafte Bauteile,  die bereits  verbaut  oder  gestrichen  wurden,  sind  vom  Umtausch  ausgeschlossen. Alle 
weiteren Ansprüche sind ausgeschlossen! Sollte es zu einer Beanstandung kommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler 
diesen  Kontrollschein  zusammen  mit  dem  Einkaufsbeleg  vor.  Nur  bei  Vorlage  dieser  Unterlagen  ist  eine  schnelle  und  problemlose  Bearbeitung  Ihrer 
Beanstandung möglich. 

Français:

 La cabane que vo

us venez d’acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. L’ensemble de construction a été testé et emballé 

avec soin. Afin d’éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous-même ou la société de construction mandatée, nous vous prions de bien 
vouloir vérifier que toutes les pièces ont été fournies selon la liste des pièces avant que vous ne commenciez la construction. Il vous incombe de faire ce 
contrôle  dans  les  14  jours  après  la  fourniture.  Les  revendications  en  dédommagement  se  limitent  à  l’échange  de  matériel  défectueux.  Des  pièces  de 
construction  défectueuses,  déjà  construites  ou  peintes,  sont  exclues  de    tout  échange.  Toutes  les  revendications  ultérieures  sont  exclues  !  Si  une 
réclamation avait lieu, veuillez respecter le déroulement suivant : Il vous faudra présenter, à votre commerçant spécialisé, ce bulletin de contrôle avec le 
récépissé  de  l’achat.  Ce  ne  sera  que  moyennant  présentation  de  ces  documents  qu’un  traitement  rapide  et  sans  problème  de  votre  réclamation  sera 
possible! 

Italiano:

 

La  casetta  che  avete  acquistato  è  stata  prodotta  secondo  la  norma  di  alta  qualità.  Il  kit  è  stato  controllato  ed  imballato  con  cura.  Per  evitare 

eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base alla distinta dei pezzi. Tale 
verifica  deve  essere  effettuata  entro  14  giorni  dalla  consegna.  Eventuali  diritti  di  garanzia  si  limitano  alla  sostituzione  di  materiale  difettoso.  Gli  elementi 
difettosi  già  montati  o  verniciati  sono  esclusi  dal  diritto  alla  sostituzione.  Ogni  altro  diritto  resta  escluso!  In  caso  di  reclamazione,  procedere  nel  modo 
seguente: presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova d’acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere 
evasa rapidamente e senza problemi. 

Español: 

La casa que ha adquirido ha sido fabricada de acuerdo con normas de alta calidad. Las piezas de la casa han sido cuidadosamente 

inspeccionadas y embaladas. Con el fin de evit

ar posibles problemas durante el montaje, hecho por usted o por la empresa de construcción de su elección, 

le recomendamos revisar el paquete entregado, con la lista de piezas, antes de armar la casa. Haga la revisión dentro de 14 días después de recibir el 
paquete. La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas. No se reemplazarán las partes defectuosas que ya hayan sido utilizadas o pintadas. ¡No 
se aceptan otras reclamaciones! En casos de queja, por favor, presente este certificado junto con l

a factura en el lugar donde hizo la compra. Sólo 

presentando estos documentos podremos resolver su problema rápidamente y sin complicaciones. 

Norsk:

 

Produktet du har kjøpt, ble produsert i henhold til høye kvalitetskrav. Produktet har blitt kontrollert nøye og deretter omhyggelig pakket. For å unngå 

mulige problemer under monteringen, uansett om du gjør det selv eller får en godkjent håndverker til å gjøre det, anbefaler vi at du kontrollerer leveransen 
mot delelisten for å se om alle delene er inkludert. Denne kontrollen må gjøres innen 14 dager etter at delene ble levert til din adresse. Garantikrav 
begrenser seg til bytte av defekte deler. Defekte elementer som allerede har blitt brukt eller malt/beiset/limt, vil ikke bli erstattet. Alle andre krav er utelukket! 
Dersom du har en reklamasjon, vennligst gjør som følger: Lever dette kontrollskjema med kvitteringen til salgsstedet. Bare når du har med disse 
dokumentene kan klagen behandles raskt og uten komplikasjoner.

 

Dansk: 

Det købte hus er fremstillet i overensstemmelse med de høje kvalitets krav. Produktet er blevet omhyggeligt inspiceret og pakket. For at undgå 

eventuelle problemer i løbet af monteringen udført af dig selv eller håndværker af dit eget valg, anbefaler vi, at du undersøger leverancen for fuldstændighed 
i overensstemmelse med listen over dele før samling. Denne inspektion skal foretages inden 14 dage efter levering til din plads. Garantikrav er begrænset til 
udveksling af defekte materialer. Defekte bygningsdele, som allerede er brugt eller malet, er udelukket fra at blive erstattet. Alle yderligere krav er udelukket! 
I tilfælde af klager, skal du være opmærksom på følgende procedurer: Venligst præsentere denne kontrol certifikat sammen med kvitteringen til det sted hvor 
produktet er købt. Kun i de tilfælde, hvor disse dokumenter er forelagt kan klagen behandles hurtigt og uden komplikationer. 

Suomi: 

Ostamasi mökki on valmistettu korkeita laatuvaatimuksia noudattaen. Rakennus on huolella tarkastettu ja pakattu. Jotta pystytys joko itsesi tai 

valitsemasi rakennusliikkeen toimesta sujuisi ongelmitta, suosittelemme, että tarkistat toimituksen sisällön osaluettelon avulla ennen kokoamisen 
aloittamista. Tämä tarkistus tulee tehdä 14 päivän kuluessa toimituksesta. Takuuvaateet rajoittuvat viallisten materiaalien vaihtamiseen. Viallisia osia, joita on 
jo käytetty ja jotka on maalattu, ei vaihdeta uusiin. Lisävaatimuksia ei huomioida! Mahdollisissa valitustapauksissa toimi seuraavasti: Esitä oheinen 
tarkastustodistus ja kassakuitti ostopaikassa. Valituksen nopea ja mutkaton käsittely edellyttää näiden asiakirjojen esittämistä.

 

Svenska: 

Huset du köpt har tillverkats i enlighet med de högsta kvalitetsstandarderna. Byggnadens delar har noggrant besiktigats och förpackats. För att 

undvika eventuella problem under monteringen som du utför själv eller låter en hantverkare att utföra, rekommenderar vi att du, innan monteringen påbörjas, 
besiktigar 

leveransen för att säkerställa att den är komplett enligt förteckningen över ingående delar. Denna besiktning måste utföras inom 14 dagar efter att 

du tagit emot leveransen. Garantianspråk är begränsade till ersättning av defekt material. Defekta byggnadsdelar, vilka redan har använts eller målats, 
ersätts inte. Alla vidare anspråk avvisas! I händelse av reklamationer, vänligen uppmärksamma följande: uppvisa detta besiktningsprotokoll tillsammans med 
inköpsbeviset till ditt inköpsställe. Endast om dessa dokument uppvisas kan vi garantera att reklamationen behandlas skyndsamt och utan krångel.

 

 
Factory inspection by

 

● Fabriekscontrole door ● Werkskontrolle 

durch 

● Contrôle à partir de l’usine par ● Collaudato da ● Inspector 

de 

fábrica ● Fabrikkkontroll utført av ● Fabriks Kontrol udført af ● 

Tehtaan tarkastaja 

● Fabriksbesiktigat av:  

 
…………………………………………………………………………….. 

 
Pack number

 

● Pack Nr. ● Pack Nr.● Packet n° ● Pacco N. ● 

Paquete N

o

 

● Serienr ● Pakettinro ● Produktionsnummer: 

 
……………………………………………………………………………. 

Date 

● Datum ● Date ● Data ● Fecha ●

 

Dato 

● Päiväys ● Datum: 

 
…..............………………………………………………………………. 

 

 

Содержание Tom

Страница 1: ...fettosi gi montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di control...

Страница 2: ...ers adresse Ostajan osoite K parens adress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabhole...

Страница 3: ...years max 50 kg user Attention It is not allowed to climb on the barriers and roof of the assembled house Caution Wooden details can contain slight torn grain or sharp ends and edges Sleeping area ca...

Страница 4: ...ase submit the filled out control sheet and purchase invoice to the product seller ATTENTION Please be sure to keep the documentation accompanying the house package The control sheet includes the cont...

Страница 5: ...s Never paint a surface in strong sunlight or rainy weather After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moist...

Страница 6: ...possible injuries from splinters we recommend to wear the corresponding protective gloves during the assembly process To protect your eyes from sawdust we recommend to wear protective glasses during...

Страница 7: ...er von 3 bis 14 Jahren maximal 50 kg Person Attention Es ist nicht erlaubt auf Abgrenzungen und Dach des aufgebauten Hauses zu klettern Achtung Holzteile k nnen Holzsplitter Risse scharfe Kanten und E...

Страница 8: ...trolle zu Reklamationen kommen sollte legen Sie Ihrem Fachh ndler den ausgef llten Kontrollschein mit Ihrer Einkaufsrechnung vor WICHTIG Bitte unbedingt die Dokumentation aufbewahren Auf dem Kontrolls...

Страница 9: ...erkzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungshinweise des Farbenherstellers Streichen Sie nie in praller Sonne oder beim regnerischen Wetter W hrend l ngerer Trockenzeiten kann sich...

Страница 10: ...meiden empfehlen wir w hrend des Aufbaus entsprechende Schutzhandschuhe zu tragen Um Ihre Augen vor S gemehl zu sch tzen empfehlen wir w hrend des Aufbaus eine Schutzbrille zu tragen Vor dem Schrauben...

Страница 11: ...3 a 14 ans max 50 kg utilisateur Attention Il est interdit de grimper sur les barri res et le toit de la maison assembl e Les elements en bois peuvent presenter des echardes des extremites et des bor...

Страница 12: ...tre revendeur sp cialis le bon de contr le rempli et votre facture d achat IMPORTANT Veuillez imp rativement conserver la documentation Vous trouverez sur le bon de contr le le num ro de contr le de l...

Страница 13: ...ra le bois contre l humidit et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez qu un outillage et une peinture de haute qualit et respectez les consignes de s curit et de mise en uvre du fabric...

Страница 14: ...sibles blessures avec des chardes nous recommandons d utiliser des gants convenables lors de l assemblage Pour prot ger vos yeux de la sciure nous recommandons d utiliser des lunettes de protection lo...

Страница 15: ...r un adulto Destinado a los ni os de 3 a 14 a os m x 50kg usuario Atenci n No se permite subir a las barreras ni al techo de la casa ensamblada Detalles de madera pueden contener peque as astillas o b...

Страница 16: ...nspecciones descubriese defectos presente llene la ficha de control y pres ntela al vendedor junto con la factura ATENCI N Por favor conserve la documentaci n adjunta al paquete La ficha de control in...

Страница 17: ...uales de pintura y las instrucciones de seguridad y uso del fabricante No se debe pintar bajo luz solar intensa o bajo la lluvia Consulte un especialista sobre pinturas para madera suave no procesada...

Страница 18: ...ibles por causa de astillas recomendamos usar los guantes protectores correspondientes durante el ensamblado Para proteger sus ojos del aserr n recomendamos usar gafas protectoras durante el ensamblad...

Страница 19: ...chiesto assemblaggio da parte di un adulto Destinati ai bambini da 3 a 14 anni Max 50 kg bambino Importante Non consentito salire sul tetto e sulle transenne della casetta assemblata I dettagli in leg...

Страница 20: ...nordico e viene consegnata in stato non trattato Qualora nonostante il nostro accurato controllo in fabbrica dovessero sorgere reclami sar necessario presentare al negoziante il certificato di contro...

Страница 21: ...idit e dalle radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezzi e vernici di qualit e rispettare le istruzioni di sicurezza e applicazione del produttore della vernice Non verniciare in pieno sole o in...

Страница 22: ...ge si consiglia di indossare guanti protettivi durante il processo di assemblaggio Per proteggere gli occhi dalla segatura si consiglia di indossare occhiali protettivi durante l assemblaggio Eseguire...

Страница 23: ...Bedoeld voor kinderen van 3 tot 14 jaar max 50 kg kind Opmerking Het is niet toegestaan om op de hekken en het dak van het gemonteerde huis te klimmen Houten versieringen kunnen aan de uiteinden gebr...

Страница 24: ...en zou hebben stuur dan het ingevulde controleblad en de aankoopfactuur naar de verkoper OPGELET Gelieve de bij Uw bouwpakket gevoegde documentatie te bewaren Het controleblad bevat het controlenummer...

Страница 25: ...ik bij het schilderen kwaliteitsgereedschap en verven Volg de bij de verf geleverde veiligheids gebruikshandleiding Schilder nooit een oppervlak in felle zon of bij regenweer Tijdens lange perioden va...

Страница 26: ...erwondingen door splinters te voorkomen adviseren wij u om bij de montage beschermende handschoenen te dragen Om uw ogen te beschermen tegen zaagsel adviseren wij u om bij de montage een veiligheidsbr...

Страница 27: ...egnet for barn mellom 3 og 14 r maks 50 kg Husk Det er ikke tillatt klatre p rekkverk og tak i det ferdigmonterte huset Tredetaljene kan inneholde flis skarpe kanter og ender Slaapgedeelte mag door ma...

Страница 28: ...n til reklamasjon ber vi deg fylle ut kontrollskjema og sende det sammen med kj psbeviset og kvitteringen til forhandleren OBS S rg for oppbevare all dokumentasjon som f lger med huspakken Husets seri...

Страница 29: ...tandig malingsstr k utvendig som beskytter treverket mot fuktighet og UV str ler Bruk maleredskaper og maling beis av h y kvalitet n r du maler huset F lg anvisningene p spannet og produsentens sikker...

Страница 30: ...ALING Vi anbefaler deg ta p vernehansker under montasjearbeidet for unng mulige flisskader Vi anbefaler ogs bruk av vernebriller under montasjearbeidet for beskytte ynene fra sagflis Vennligst bor hul...

Страница 31: ...oksen Beregnet til b rn mellem 3 og 14 r max 50 kg person Opm rksomhed Det er ikke tilladt at klatre p r kv rk og tag p det monterede hus Dele af tr kan indeholde splinter eller skarpe ender og kanter...

Страница 32: ...rol skulle v re klager eller mangler ved huset skal disse indgives til s lgeren sammen med udfyldt kontrolskema og indk bskvittering OBS Venligst opbevar vedlagte dokumentation til havehuset Husets ko...

Страница 33: ...tive redskaber og maling under malingsarbejdet f lg instruktioner og anbefalinger fra malingsproducenten Mal aldrig i direkte sollys eller i regnvejr S g tips og r d hos din malingsforhandler og f lg...

Страница 34: ...BEM RK For at undg skader fra splinter anbefaler vi at anvende passende beskyttelseshandsker under monteringen Vi anbefaler at anvende beskyttelsesbriller under monteringen for at beskytte dine jne m...

Страница 35: ...en koottava Tarkoitettu 3 14 vuotiaille lapsille enint n 50 kg Huomio Kootun m kin kaiteilla ja katolla ei saa kiipeill Puuosista saattaa irrota tikkuja ja niiss voi olla ter vi reunoja Nukkumatilassa...

Страница 36: ...imatta sinulla on tuotteesta huomautettavaa ole hyv ja toimita t ytetty valvontailmoitus ja ostolasku tuotteen myyj lle HUOM Muista s ilytt m kkipaketin mukana tulevat asiakirjat Valvontailmoituksessa...

Страница 37: ...maalausohjetta sek valmistajan turvallisuus ja k ytt ohjeita l koskaan maalaa suorassa auringonpaisteessa tai sateella Kysy asiantuntijalta k sittelem tt m lle havupuulle sopivista maaleista ja noudat...

Страница 38: ...ss on suositeltavaa k ytt asianmukaisia suojak sineit jotta sormiin ei mene tikkuja My s suojalasien k ytt asentamisen yhteydess on suositeltavaa jotta silmiin ei joudu sahajauhoa Poraa ennen ruuvaami...

Страница 39: ...n fr n 3 till 14 r max 50 kg anv ndare Se upp Det r inte till tet att kl ttra p det monterade husets r cken och tak Tr detaljer kan ha grova ytor vassa kanter eller spetsiga ndar Sovutrymmet f r inte...

Страница 40: ...ning skulle ha n gra reklamationer v nligen skicka den ifyllda kontrollblanketten och ink psbeviset till v r terf rs ljare SE UPP V nligen se till att beh lla dokumentationen tillsammans med husets f...

Страница 41: ...vid m lningen f lj anv ndaranvisningen f r f rgen samt tillverkarens s kerhets och anv ndarinstruktioner M la aldrig en yta i starkt solljus eller vid regnv der R dg r med en specialist om f rger som...

Страница 42: ...att undvika stickor rekommenderar vi att du anv nder arbetshandskar under monteringen F r att skydda dina gon fr n s gsp n rekommenderar vi att du b r skyddsglas gon under monteringen F r att undvika...

Страница 43: ...ku od 3 do 14 let max 50 kg a pouze pod dohledem dosp l ch Pozor Na st ny a st echu smontovan ho domku nen povoleno l zt D ev n sti mohou obsahovat drobn vytrhan vl kna nebo ostr konce a hrany Oblast...

Страница 44: ...roveden Pokud m te navzdory na kontrole st nosti za lete vypln n kontroln list a fakturu prodejci produktu Pozor Dokumentaci p ilo enou k balen domku uchovejte pros m Kontroln list obsahuje kontroln s...

Страница 45: ...bezpe nostn pokyny a pokyny k pou it Povrch nikdy nenat rejte na siln m slune n m sv tle nebo za de tiv ho po as Po dokon en mont e domku doporu ujeme pro celkovou ochranu pou t n t r odoln pov trnost...

Страница 46: ...li mo n m zran n m doporu ujeme abyste b hem mont e nosili vhodn ochrann rukavice Chcete li sv o i ochr nit p ed prachem z pilin doporu ujeme abyste b hem procesu mont e nosili ochrann br le P ed rou...

Страница 47: ...ukt veid J saliek pieaugu am cilv kam Piem rots b rniem vecum no 3 14 gadiem ne vair k par 50 kg Uzman bu Ir aizliegt k pt uz gatav s m ji as marg m un jumta Koka deta m var b t skabargas asi gali un...

Страница 48: ...ta dab g neapstr d t veid Ja neraugoties uz m su r p go p rbaudi jums ir k das s dz bas l dzu iesniedziet aizpild tu kontrollapu kop ar pirkuma eku izstr d juma p rdev jam UZMAN BU L dzu saglab jiet...

Страница 49: ...r d jumus un ra ot ja dro bas un lieto anas instrukcijas Nekad nekr sojiet virsmas sp c g saules gaism vai lietain laik Kad m ji as mont a ir pabeigta iesak m veikt p d jo apdari ar kr su kas aizsarg...

Страница 50: ...datsl ga z mulis PADOMS lai izvair tos no iesp jam m skabargu rad t m traum m iesak m mont as laik valk t piem rotus aizsargcimdus Lai pasarg tu acis no z u skaid m iesak m mont as laik valk t aizsar...

Страница 51: ...i turi suaugusieji Tinka nuo 3 iki 14 met vaikams ne daugiau kaip 50 kg D mesio Draud iama lipti ant surinkto namelio barjer ir stogo Medin se detal se gali b ti atplai a tri kamp ir kra t Miego zonoj...

Страница 52: ...te pretenzij pateikite u pildyt kontrolin lap ir pirkimo kvit produkto pardav jui D MESIO b tinai i saugokite dokumentus pristatomus namelio pakuot je Kontroliniame lape pateikiamas kontrolinis namel...

Страница 53: ...ykite pavir iaus jei stipriai vie ia saul arba lyja Surinkus namel rekomenduojame padengti j paskutiniu apdailos sluoksniu saugan iu nuo klimato s lyg t y dr gm s ir ultravioletini spinduli Jei namel...

Страница 54: ...pj klo repli reguliuojamo ver liarak io Pie tuko PATARIMAS siekiant i vengti galim su alojim d l skeveldr rekomenduojame surenkant m v ti atitinkamas apsaugines pir tines Siekiant apsaugoti akis nuo...

Страница 55: ...ach Wymagany monta przez osob doros Przeznaczony dla dzieci od 3 do 14 lat maksymalnie 50 kg u ytkownik Uwaga Nie wolno wspina si na barierki ani dach z o onego domu Na elementach drewnianych mog wyst...

Страница 56: ...postaci naturalnej nieprzetworzonej Przeprowadzamy dok adn kontrol jako ci naszych produkt w jednak w przypadku znalezienia jakiej wady prosimy przes a wype nion kart kontroln wraz z za czona faktur...

Страница 57: ...ukcji producenta i rodk w ostro no ci Nigdy nie maluj na du ym s o cu ani podczas deszczu Po zako czeniu monta u zaleca si wyko czenie domu warstw farby odpornej na szkodliwe dzia anie warunk w atmosf...

Страница 58: ...tek pi a kombinerki klucz francuski o wek PORADA Aby zapobiec skaleczeniom drzazgami zalecamy u ywanie r kawic ochronnych podczas monta u Gogle ochronne zabezpiecz oczy przed py em Przed skr ceniem wy...

Страница 59: ...entre 3 e 14 anos max 50 kg utilizador Aten o N o permitido subir para o telhado nem para as barreiras da casa montada Os detalhes de madeira poder o ter rasgos e extremidades ou pontas afiadas A zona...

Страница 60: ...ento de controlo preenchido e a fatura de compra ATEN O Por favor certifique se de que mant m a documenta o que acompanha a embalagem da casa O documento de controlo inclui o n mero de controlo da cas...

Страница 61: ...a pinte uma superf cie sob sol forte ou tempo de chuva Depois de conclu da a montagem da casa recomendamos para o acabamento conclusivo a utiliza o de uma pintura de prote o do clima que ir proteger a...

Страница 62: ...tar poss veis les es com lascas recomendamos a utiliza o de luvas protetoras durante o processo de montagem Para proteger os seus olhos do p das serragens recomendamos a utiliza o de culos protetores...

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ...EL1 845 x 1167 x 48 1 EL2 845 x 1167 x 48 1 EL3 2200 x 1047 x 48 1 EL4 2200 x 1167 x 48 1 EL5 2200 x 1047 x 48 1 EL6 1768 x 1180 x 48 1 EL7 1768 x 1180 x 48 1 EL8 1768 x 548 x 48 1 Kuup ev 23 02 2017...

Страница 67: ...x 1768 5 2 16 x 89 x 2170 20 3 28 x 120 x 1106 1 4 28 x 120 x 1106 1 5 28 x 120 x 400 3 6 45 x 45 x 1285 1 7 44 x 95 x 2200 1 8 44 x 95 x 1768 1 EL9 482 x 1150 x 48 1 EL10 805 x 1768 x 48 1 EL11 1290...

Страница 68: ...x 1920 25 12 16 x 89 x 1200 25 13 16 x 120 x 1965 2 14 16 x 120 x 1240 2 15 16 x 45 x 1965 2 16 16 x 45 x 1240 2 17 16 x 45 x 2200 2 18 19 x 120 x 270 2 19 19 x 95 x 193 6 20 19 x 95 x 400 9 21 12 x...

Страница 69: ...F1 150 mm 2 F3 45 x 15 x 13 1 F4 40 x 40 x 40 8 F5 4 5 x 70 90 F6 4 5 x 50 54 F7 3 5 x 40 76 F8 3 5 x 30 64 F9 3 x 16 34 F10 2 5 x 50 225 F11 1 4 x 40 64 F12 370 x 370 x 1 5 4 Kuup ev 18 07 2016...

Страница 70: ...ELDB16 2218 ELBD 2 Assembly manual...

Страница 71: ...det 1 5 pcs det 2 20 pcs F10 100 pcs 1 2170 1768 2799...

Страница 72: ...EL1 1 pcs EL2 1 pcs EL4 1 pcs EL6 1 pcs EL7 1 pcs F5 38 pcs 2 EL4 EL6 B B A A EL4 det 2...

Страница 73: ...EL3 1 pcs EL5 1 pcs EL8 1 pcs det 7 1 pcs F3 1 pcs F5 21 pcs F6 2 pcs 3 A A F3 1x EL2 EL3...

Страница 74: ...EL10 1 pcs det 6 1 pcs F4 5 pcs F5 1 pcs F6 4 pcs F7 24 pcs F9 16 pcs 4 B B A A...

Страница 75: ...EL11 1 pcs det 3 1 pcs det 4 1 pcs det 5 3 pcs F4 1 pcs F5 16 pcs F6 12 pcs F7 2 pcs F9 8 pcs 5 B B A A...

Страница 76: ...det 8 1 pcs det 9 1 pcs det 10 1 pcs det 22 16 pcs F4 2 pcs F7 8 pcs F8 10 pcs F9 8 pcs F11 64 pcs F12 4 pcs 6...

Страница 77: ...det 11 25 pcs det 12 25 pcs det 13 2 pcs det 14 2 pcs det 15 2 pcs det 16 2 pcs det 17 2 pcs det 18 2 pcs 7 F7 40 pcs F8 10 pcs F10 125 pcs F10...

Страница 78: ...nel kit materiale di copertura del t PT N o inclu dos no kit material para a cobertura de teto FR Non inclus dans le kit mat riau de couverture de to DK Ikke inkluderet i s ttet tagd kningsmateriale L...

Страница 79: ...EL 12 8 pcs det 21 8 pcs F8 32 pcs 9...

Отзывы: