Installatiegids
Basisstructuur
(Funderingsbalken)
De basisstructuur van het tuinhuis moet volledig vlak en waterpas zijn om de montage probleemloos
te kunnen uitvoeren.
OPGELET: een ander tuinhuis kan andere funderingseisen hebben
– zie hiervoor de
bijgevoegde tekening van de basisstructuur (in Technische specificaties)!
Pla
ats de geïmpregneerde funderingsbalken, in overeenstemming met de tekening, op gelijke
afstanden, op de voorbereide fundering. Controleer nogmaals of de balken waterpas en in een rechte
hoek liggen alvorens ze vast te schroeven.
ADVIES
: Het is aangeraden om tussen de fundering en de funderingsbalken een dampscherm te
plaatsen omdat dat het tuinhuis zal beschermen tegen vocht en verval.
ADVIES
: Om bescherming te verzekeren tegen wind en storm, is het aan te raden om de
funderingsbalken aan de fundering vast te maken. (hiervoor kunt U bv. Metalen hoeken, ankers, enz.)
gebruikenen. De overeenkomstige materialen zijn niet in het pakket inbegrepen!
Montage van de funderingsbalken:
Wanden :
Bij het monteren van de muren, is het belangrijk erop te letten dat:
De balken steeds met de tong naar boven worden gemonteerd!
U, indien nodig, de slagblokken en de hamer gebruikt! Sla nooit direct met de hamer op de tong!
Monteer de muren overeenkomstig de montageplannen (zie Technische specificaties).
Allereerst plaatst U de halve dikke planken van de voor- en
achterwand en bevestigt U ze met schroeven aan de
balken. Plaats daarna de planken van de zijwanden in hun
positie. Let er hierbij op dat de eerste laag planken
ongeveer 3-5 cm uitsterkt buiten de balken Dit resulteert in
een drupkant en bescherming tegen vocht.
OPGELET
: Meet na de eerste laag balken de diagonale
lengten en hermonteer de balken indien nodig. Enkel
wanneer de diagonalen even lang zijn is de basisstructuur
rechthoekig en kunt U wederzijds de balken vasthechten.
De eerste laag balken:
Ga verder met demontage van de muren door de muurbalken stevig in elkaar te duwen. Gebruik,
indien nodig, het slagblok en een hamer. Vergeet niet tegelijkertijd met de montage van de deur en de
Содержание PM44-5034
Страница 94: ......
Страница 95: ......
Страница 96: ......
Страница 97: ...BOX...
Страница 98: ......
Страница 99: ......
Страница 100: ......
Страница 101: ......
Страница 102: ......
Страница 103: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 104: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 105: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 106: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 107: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 108: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 109: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 110: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 111: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 112: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 113: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 114: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 115: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Страница 116: ......