background image

Installation manual - English 

 

 
 

 

 Garden house painting and maintenance 

Wood is a natural material, growing and adapting depending on weather conditions. Large and small 
cracks, colour tone differences and changes, as well as a changing structure of wood are not errors, 
but a result of wood growing and a peculiarity of wood as a natural material.  
 
Unprocessed wood (except for foundation joists) becomes greyish after having been left untouched for 
a while, and can be turn blue and become mouldy. To protect the wooden details of your garden 
house, you must immediately process them with a wood preservative.  
 
We recommend that you cover the floor boards in advance with a colourless wood impregnation 
agent, especially the bottom sides of the boards, to which you will no longer have access when the 
house is assembled. Only this will prevent moisture penetration. 

 

We definitely recommend that you also process the doors and windows with a wood impregnation 
agent, and do that namely both inside and outside! Otherwise the doors and windows can become 
twisted.  

After  the  house  assembly  is  completed,  we  recommend  for  the  conclusive  finishing  a  weather 
protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation.  

When  painting,  use  high  quality  tools  and  paints,  follow  the  paint  application  manual  and 
manufacturer’s  safety  and  usage  instructions.  Never  paint  a  surface  in  strong  sunlight  or  rainy 
weather. Consult a specialist regarding paints suitable for unprocessed softwood and follow the paint 
manufacturer’s instructions.  

Having been properly painted, your garden house’s lifetime will increase substantially. We recommend 
that you inspect the house thoroughly once every six months.  

 

2  Preparation for assembly 

 

Tools and preparation of components 

To assemble the garden house, you will need the following tools: 

 assembly aid 

 water-level 

 

knife 

 

 

ladder 

 screwdriver 

 measuring tape 

  

 

 hammer  

 

saw 

 pliers 

 drill

 

ADVICE:

 To avoid splinters, we recommend that you wear the corresponding protective gloves during 

the assembly process. 

 

 

 

We wish you total success with the garden house installation and 
much joy with this house for many years to come! 

Содержание OLAF

Страница 1: ...pte En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr sen...

Страница 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Страница 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Страница 4: ...tekniska f r ndringar f r produkten Tootja j tab endale iguse muuta toote tehnilisi omadusi Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteri...

Страница 5: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Страница 6: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Страница 7: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Страница 8: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Страница 9: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Страница 10: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Страница 11: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Страница 12: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Страница 13: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Страница 14: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ...Date Drawing Object name File Page Scale Log Paper AS Palmako N i t u s e 2 5 T a r t u 5 0 4 0 9 E s t o n i a tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com I00523 dwg 08 01 2020 A4 1 100 007...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...9 TU90 20 1519P 15x19 N ituse 25 50409 Tartu Estonia Tel 372 735 5530 Fax 372 735 5544 www palmako ee Installation instructions Monteringsanvisning Monteringsforskrift Monteringsvejledning Asennusohje...

Страница 30: ...l brukes utend rs m males f r bruk Huomio Ulkona k ytett v t tuotteet t ytyy v rj t ennen k ytt Pane t hele Kui toodet kasutatakse v litingimustes tuleb seda enne kasutamist v rvida Caps between windo...

Страница 31: ...SILICONE 1 2 4 3 SILICONE 14 6...

Страница 32: ...M O N T A G E F O A M M O N T A G E F O A M 5 5b 5c 7 6 5a...

Страница 33: ...9 U90 20 919P 9x19 N ituse 25 50409 Tartu Estonia Tel 372 735 5530 Fax 372 735 5544 www palmako ee Installation instructions Monteringsanvisning Monteringsforskrift Monteringsvejledning Asennusohjeet...

Страница 34: ...l brukes utend rs m males f r bruk Huomio Ulkona k ytett v t tuotteet t ytyy v rj t ennen k ytt Pane t hele Kui toodet kasutatakse v litingimustes tuleb seda enne kasutamist v rvida Caps between windo...

Страница 35: ...SILICONE 1 2 4 3 SILICONE 14 6...

Страница 36: ...M O N T A G E F O A M M O N T A G E F O A M 5 5b 5c 7 6 5a...

Отзывы: