background image

käsittely edellyttää näiden asiakirjojen esittämistä.

Svenska: 

Produkten du köpt har tillverkats i enlighet med de högsta kvalitetsstandarderna. Produktens delar har noggrant besiktigats och

förpackats. För att undvika eventuella problem under monteringen som du utför själv eller låter en hantverkare att utföra, re

kommenderar vi 

att du, innan montering

en påbörjas, besiktigar leveransen för att säkerställa att den är komplett enligt förteckningen över ingående delar.

Denna besiktning måste utföras inom 14 dagar efter att du tagit emot leveransen. Garantianspråk är begränsade till ersättning

av defekt 

mat

erial. Defekta produktdelar, vilka redan har använts eller målats, ersätts inte. Alla vidare anspråk avvisas! I händelse av r

eklamationer, 

vänligen uppmärksamma följande: uppvisa detta besiktningsprotokoll tillsammans med inköpsbeviset till ditt inköpsstäl

le. Endast om dessa 

dokument uppvisas kan vi garantera att reklamationen behandlas skyndsamt och utan krångel.

Čeština

:  Produkt,  který  jste  zakoupil,  byl  vyroben  v  souladu  s  normami  stanovujícími  vysokou  kvalitu.  Produkt  byl  výrobcem  pečlivě 

prohlédnutý a zabalený. Aby se předešlo možným problémům při montáži prováděné svépomocí nebo stavební firmou dle vašeho výběru, 

doporučujeme vám před montáží zkontrolovat dodávku na úplnost v souladu se seznamem dílů. Tato prohlídka musí být provedena d

o 14 

dnů (!) od doručení do místa určení. Záruční nároky jsou omezeny na výměnu vadných materiálů. Vadné produkty, které již byly použity 

nebo které jsou již opatřeny nátěrem, nemohou být nahrazeny. Všechny další nároky jsou vyloučeny! V případě reklamace věnujte prosím 

pozornost  tomuto  postupu:  Předložte  svému  prodejci  tento  kontrolní  certifikát  spolu  s  prodejním  dokladem.  Pouze  v  případě,  kd

y jsou 

předloženy oba tyto dokumenty, lze reklamaci řešit rychle a bez komplikací.

Latviešu: 

Produkts, kuru  esat  iegādājies,  ir  ražota saskaņā  ar  augstām kvalitātes normām.  Šī  produkta  vienība ir  rūpīgi  pārbaudīta un 

iepakota. Lai izvairītos no iespējamiem sarežģījumiem montāžas laikā, kuru veicat jūs pats vai jūsu izvēlēts celtniecības uzņēmums, pirms 

montāžas iesakām pārbaudīt, vai piegādātajam izstrādājumam nekas netrūkst, izmantojot detaļu sarakstu. Šī pārbaude jāveic 14 dienu 

laikā  pēc  piegādāšanas.  Garantija  paredz  tikai  defektīvo  materiālu  apmaiņu.  Defektīvas  produkta  detaļas,  kuras  jau  ir  izmanto

tas vai 

nokrāsotas, netiks mainītas. Visas turpmākās prasības tiks noraidītas! Sūdzību gadījumā, lūdzu, ievērojiet šādu kārtību: lūdzu, uzrādiet šo 

pārbaudes aktu kopā ar pirkuma čeku izstrādājuma iegādāšanās vietā. Sūdzība tiks atrisināta ātri un bez sarežģījumiem tikai t

ad, ja tiks 

uzrādīti šie dokumenti.

Lietuviškai: 

Produktas,  kurį  įsigijote,  pagamintas  pagal  aukštos  kokybės  standartus.  Produkto  blokas,  kurį  reikia  surinkti,  buvo  atidžiai 

patikrintas ir supakuotas. Siekiant išvengti galimų problemų surenkant produktą patiems arba  pasirinkus tam norimą statybos bendrovę, 

prieš  surenkant  rekomenduojame  patikrinti  pristatymo  komplektaciją  pagal  dalių  sąrašą.  Ši  patikra  turi  būti  atlikta  per  14  dienų  nuo 

pristatymo į jūsų nurodytą vietą. Garantinės sąlygos taikomos tik brokuotoms dalim

s. Brokuotos produkto dalys, kurios buvo panaudotos 

arba  nudažytos,  nebekeičiamos.  Visos  kitos  pretenzijos  nesvarstomos!  Jei  teikiate  pretenziją,  atkreipkite  dėmesį  į  šias  procedūras:  į 

produkto įsigijimo vietą turite pristatyti apžiūros pažymėjimą bei pirkimo kvitą. Tik tais atvejais, kai pristatomi minėti dokumentai, pretenzija 

gali būti nagrinėjama greitai ir be komplikacijų.

Polski: 

Produkt,  który  Państwo  zakupili,  wykonano  według  najwyższych  norm  jakości.  Elementy  konstrukcyjne  przed  zapakowaniem

prze

szły dokładną kontrolę jakości. Aby uniknąć problemów podczas samodzielnego montażu, bądź montażu zleconego firmie budowlanej

,

przed  montażem  zalecamy  sprawdzenie  zawartości  przesyłki  zgodnie  z  listą  części  zamieszczonych  w  zestawie.  Kontroli  kompletności 

zestawu należy dokonać w ciągu 14 dni od dostarczenia przesyłki. Reklamacje objęte gwarancją ograniczają się do wymiany wadli

wych 

elementów. Wadliwe elementy, które zostały użyte lub pomalowane nie będą podlegały wymianie ani dalszym reklamacjom. W przypa

dku 

potrzeby  zgłoszenia  reklamacji,  prosimy  przestrzegać  poniższych  procedur:  prosimy  przedłożyć  Certyfikat  kontrolny  wraz  z  para

gonem 

zakupu i adresem dostawy. Reklamacje będą rozpatrywane wyłącznie po dostarczeniu powyższych dokumentów.

Portuguesa: 

O produto que comprou foi fabricado em conformidade com as normas de alta qualidade. A unidade do produto foi 

cuidadosamente inspecionada e embalada. Para evitar possíveis problemas durante a montagem realizada por si ou pela empresa d

e

construção  à  sua  escolha,  recomendamos  que  inspecione  a  entrega  na  íntegra,  em  conformidade  com  a  lista  de  peças  antes  da 

montagem.  Esta  inspeção  deve  ser  realizada  no  prazo  de  14  dias  após  a  entrega.  As reclamações  de  garantia  limitam

-

se  à  troca  de

materiais defeituosos. As peças do produto com defeito, que já tenham sido utilizadas ou pintadas, excluem

-

se da substituição. Excluem

-

se todas as outras reclamações! Em caso de reclamações, por favor, tome atenção aos seguintes procedimentos: Por favor, apres

ente 

este certificado de i

nspeção, juntamente com o recibo de venda no seu local de compra. Apenas nos casos em que estes documentos

sejam apresentados a queixa será tratada com rapidez e sem complicações.

Eesti: 

Ostetud toode

on toodetud vastavuses kõrgete kvaliteedi normidega. Toote ühik on hoolikalt kontrollitud ja pakendatud. Et vältida

võimalikke probleeme paigaldamisel, mida teostate ise või teostab teie poolt valitud paigaldusettevõte, soovitame enne paigal

dama asumist 

kontrollida toote komplekssust detailide nimekirja alusel, mille leiate kaasas olevast juhendist. See kontroll tuleb teostada 

14 päeva jooksul

pärast  tarnet.  Garantii  alla  kuuluvad  kaebused  on  piiratud  defektsete  detailide  välja  vahetamisega.  Defektsed  deta

ilid, mida on juba 

kasutatud või värvitud, ei kuulu garantiikorras välja vahetamise

le

. Kõik edasised kaebused on välistatud! Kaebuste korral palun pöörake

tähelepanu järgnevale: palun hoidke see kontrollakt koos müügiarvega alles. Ainult nende dokumentide 

esitamisel lahendatakse kaebused 

kiiresti ja ilma komplikatsioonideta.

Factory inspection by

● Fabriekscontrole door ● Werkskontrolle

durch ● Contrôle à partir de l’usine par ● Collaudato da ● Inspector 

de fábrica ● Fabrikkkontroll utført av ● Fabriks Kontrol udført af ●

Tehtaan tarkastaja

Fabriksbesiktigat av

● Zkontrolováno ve

výrobním závodě ● Rūpnīcas pārbaudi veicis ● Apžiūrą gamykloje 

atliko

Kontrola fabryczna do

● Inspeção de fábrica, por: ●

Tehase kontroll teostatud:

……………………………………

………………………………………..

Pack number

● Pack Nr. ● Pack Nr.● Packet n° ● Pacco N. ●

Paquete N

o

● Serienr ●

Pakettinro

Produktionsnummer

● Číslo

paketu

Iepakojuma numurs

● Pakuotės numeris ●

Nnumer 

opakowania

● Número de embalagem ●

Pakinumber:

……………………………………………………

……………………….

Date 

● Datum ● Date ● Data ● Fecha ●

Dato

● Päiväys ●

Datum

Datums

● Kuupäev

:

…..............……………………………………………………………….

Отзывы: