background image

Manual de montaje 

 

1 Información general 

 Estimado cliente, 

¡Nos alegra que haya elegido una casita nuestra! 

¡Por favor, lea atentamente estas instrucciones de montaje antes de empezar a montarlo!

 Esto le 

ahorrará problemas y pérdida de tiempo. 

 

Consejos: 

¾

 

Preserve los elementos empaquetados hasta su ensamblaje completo en condiciones secas evitando 
el contacto directo con el suelo, y protéjalos contra las condiciones meteorológicas adversas 
(humedad, luz solar, etc.) ¡No las mantenga en una habitación con altas temperaturas!

 

¾

  Durante la elección de la ubicación de la cabaña en su jardín, no escoja un lugar donde quede 

expuesta a condiciones climáticas extremas (zonas de fuertes nevadas o vientos fuertes), en caso 
contrario será necesario sujetar su cabaña (por ejemplo, con anclajes) al subsuelo. 

 

 Garantía  

Su casita esta hecha de madera de abeto de alta calidad y se entregará en estado natural (rugoso). Si, a 
pesar de nuestras inspecciones minuciosas, se encontrara con defectos, presente al vendedor un listado 
completo de 

verificación

 y el recibo al vendedor. 

 

ATENCIÓN: ¡Por favor, conservar la documentación relativa a la cabaña! El número de control de 
la casita se encuentra en el listado de verificación. ¡Sus quejas serán atendidas solamente si 
usted suministra al vendedor el número de control de su casita de madera!

 

La garantía no cubre: 

¾

  Características peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural 

¾

  Elementos que ya han sido pintados (madera tratada con conservantes de la madera) 

¾

  Elementos que contienen nudos que no afectan la estabilidad de una casita 

¾

  Diferentes tonos de color debido a las variedades estructurales de la madera que no afectan la 

esperanza de vida de la madera 

¾

  Elementos con pequeñas grietas / divisiones (causadas por el secado) que no son penetrantes y no 

afectan a la construcción de la casita 

¾

 

Elementos torcidos de madera si pueden ser instalados todavía 

 

¾

 

Tableros de techo y suelo con superficie (oculta) rugosa, variaciones de color, y disminución

 

¾

  Quejas provocadas por un montaje incompetente de la casita o asentamientos de la casita debidos a 

fallos de la construcción de los cimientos 

¾

  Quejas causadas por alteraciones no autorizadas hechas en la cabaña, tales como el doblado de los 

elementos de madera o de las ventanas / puertas como consecuencia del incompetente trato de la 
madera, de la excesivamente rígida fijación de las tablas de acceso o atornillado de los marcos de 
las puertas a los elementos de las paredes, etc. 

 

La satisfacción de las reclamaciones cubiertas por la garantía, se limita al intercambio de los 
materiales desaparecidos / defectuosos. ¡Todas las demás exigencias están excluidas!

 

 

 

 

 

Содержание Eva

Страница 1: ... si prega di verificare prima del montaggio la completezza della fornitura in base alla distinta dei pezzi Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna Eventuali diritti di garanzia si limitano alla sostituzione di materiale difettoso Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclama...

Страница 2: ......

Страница 3: ...iene il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto Reservado el derecho a modificaciones técnicas Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Pavilion PA44 3838 Pavillon Pavillon Padiglione Pabellón Diameter Ø 379 cm Durchmesser Diamètre Diametro Diámetro Log thickness 44 mm Bohlenstärke Épaisseur des murs Spessore delle pareti Gros...

Страница 4: ...of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that do no...

Страница 5: ...is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s safety and usage instructions Never paint a surface in strong sunlight or rainy weather Consult a specialist regarding paints suitable for unprocessed softwood a...

Страница 6: ...important to remember that The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the appended wall plans see Technical Specifications Floor ATTENTION Depending on the climate at the house location the floor boards can either swell or diminish If the floor boards are ve...

Страница 7: ...lnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Holz fe...

Страница 8: ...ufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungshinweise des Farbenherstellers Streichen Sie nie in praller Sonne oder beim regnerischen Wetter Las...

Страница 9: ... Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpläne Siehe Technische Daten zeigen Ihnen den Aufbau der Wände Fussboden WICHTIG Aufgrund der unterschiedlichen klimatischen Verhältnisse wo das Haus aufgestellt ist können auch Fussbodenbretter unterschiedlich arbeiten Wenn die Fussbodenbretter ...

Страница 10: ...e peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une peintur...

Страница 11: ...le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l humidité et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez qu un outillage et une peinture de haute qualité et respectez les consignes ...

Страница 12: ...t tourné vers le haut En cas de besoin utilisez la planche à frapper et le marteau Ne jamais frapper directement sur le ressort avec le marteau Les plans des parois voir partie Caractéristiques techniques vous montrent le montage des parois Plancher IMPORTANT Etant donné les différences de conditions climatiques à l endroit où la maison est installée les planches du plancher peuvent également trav...

Страница 13: ...documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo Il legno è un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative allo stato naturale non rientrano nella garanzia Reclami relativi al materiale non ve...

Страница 14: ...menti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sarà asciugato verniciare la casetta con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidità e dalle radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezzi e vernici di qualità e rispettare le istruzioni di sicurezza e applicazione del produttore de...

Страница 15: ... sapere che Le tavole di parete vengono unite sempre con il maschio verso l alto Se necessario usare il blocchetto di legno ed il martello Non battere mai con il martello direttamente sul maschio Gli schemi delle pareti vedi parte Dati Tecnici illustrano il montaggio delle pareti Pavimento IMPORTANTE A causa delle diverse condizioni climatiche nei luoghi in cui la casetta può essere collocata anch...

Страница 16: ...s solamente si usted suministra al vendedor el número de control de su casita de madera La garantía no cubre Características peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Elementos que ya han sido pintados madera tratada con conservantes de la madera Elementos que contienen nudos que no afectan la estabilidad de una casita Diferentes tonos de color debido a las variedades ...

Страница 17: ...ndamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja la madera contra la humedad y la radiación UV Para el acabado de su cabaña utilice únicamente herramientas y pinturas de alta calidad Además siga los manuales de instrucciones para las pinturas y las advertencias de seguridad y las instrucciones de uso proporcionadas por el fabricante No pintar durante una luz intensa del...

Страница 18: ...de ser montados con la lengüeta hacia arriba Si es necesario use los bloques para golpear en vez de un martillo Nunca golpee directamente en la lengüeta Monte las paredes mirando los esquemas de las paredes adjuntos ver datos técnicos Suelo ATENCIÓN Dependiendo del clima los suelos pueden expandirse así como encogerse Si los suelos están extremadamente secos pero el clima es húmedo las tablas se c...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Отзывы: