background image

Montaaži

-, paigaldus- ja säilitamise juhend - Eesti 

 
 

 
 

Kelp 

Kelp on enamasti ühes tükis. (Tähelepanu: mõnede mudelite puhul võib kelp koosneda ka mitmest osast! Sel 
juhul  tuleb  need  eelnevalt  kokku  kruvida.)  Pärast  viimaste  seinadetailide  paigaldamist  asetage  kelbad  esi- 
tagaseina peale ning kinnitage kruvidega.  

Kelpades on sälgud pärlinite jaoks. Ka pärlinites on vastavad sälgud, nii asetub katus kindlalt ja õigesse kohta 
paika.  

Asetage  nüüd  pärlinid  kelpades 
pärlinite 

jaoks 

ette 

nähtud 

sälkudesse. 

Kontrollige,  et  ülemine  seinadetail, 
kelbad 

ja 

pärlinid 

asetseksid 

tasapinnas.  Pärast  pärlinite  paika-
sobitamist kruvige nad ülevalt kelba 
külge. 

 

 Pärlinite paigaldus: 

 

 

TÄHELEPANU

: Juhul, kui seinadetailid ei ole korralikult ilma vahedeta üksteise peale surutud, võivad ülemine 

seinadetail ja kelbad mitte tasapinnas asetseda. Sel juhul peaksite vastavalt vajadusele seinadetaile allapoole 
koputama või kelpa või külgseinadetaili veidi madalamaks hööveldama.  

 

Katus 

Enne  katuselaudade  paigaldamist  jälgige,  et  maja  oleks  täiesti  loodis.  Kontrollige  vesiloodi  abil  kõiki  
seinu.  

TÄHELEPANU

:  Katuse  paigaldamisel  kasutada  stabiilset  redelit.  Katusele  ei  tohi  astuda,  kuna 

konstruktsioon on sobiv ühtlase koormuse (lumi, tuul jne), aga mitte punktkoormuse jaoks! 

Alustage katuselaudade paigaldamist 

katuse esiservast

. Koputage lauad kergelt kokku ja naelutage 

need ülalt ja alt naeltega pärlinite ja ülemise seinadetaili külge. 

TÄHELEPANU

:  Ärge  suruge  katuselaudu  liiga  tihedasti  kokku,  nii  väldite  niiskusest  tekkida  võivaid 

kummumisi! Jätke laudade vahele ca 1 mm vahe paisumiseks. 

 

Jälgige  kogu  katuselaudade  paigaldamise  ajal  seda,  et

 

need  harjapärlinit  kataksid  ja  laudade 

räästapoolsed  otsad  ühekaugele  ulatuksid.  Kontrollige  seda  nööri  või  külgmise  räästaliistu  abil, 
mille võite kontrollimiseks paigaldada. 

 

Katuselauad  peavad  eest  ja  tagant  pärlini  otstega  tasa  olema.  Vajadusel  saagige  mõlemad 
viimased katuselauad nii kitsaks, et nad pärlini otstega tasa oleksid. 

Содержание Ella FR28-6530

Страница 1: ...mpte En cas d une réclamation veuillez respecter le déroulement suivant il vous faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l achat Ce ne sera que moyennant présentation de ces documents qu un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible Italiano Il prodotto che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità Il...

Страница 2: ...rodukto įsigijimo vietą turite pristatyti apžiūros pažymėjimą bei pirkimo kvitą Tik tais atvejais kai pristatomi minėti dokumentai pretenzija gali būti nagrinėjama greitai ir be komplikacijų Polski Produkt który Państwo zakupili wykonano według najwyższych norm jakości Elementy konstrukcyjne przed zapakowaniem przeszły dokładną kontrolę jakości Aby uniknąć problemów podczas samodzielnego montażu b...

Страница 3: ...dor Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon Tālrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rah...

Страница 4: ...prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Tootja jätab endale õiguse muuta toote tehnilisi omadusi Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvisning Installatiegids Montážní návod Asennusohje Installationsmanual Instrukcja instalacji Paigaldusjuhend Log cabin FR28 6530 Blockhaus Maisonnette en poutres Casa di travi Casa ...

Страница 5: ... of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that do n...

Страница 6: ... windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s sa...

Страница 7: ...ation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete or pavement slabs Cast concrete bed Prepare the foundation so that the foundation joists are propped up on every side...

Страница 8: ...orresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the appended wall plans see Technical specifications Fir...

Страница 9: ... supplied already assembled Doorframe installation Only necessary for a double door Door installation The doorframe is placed at the formed aperture and pushed with force onto the lower log If it is a double door place the leaves on the hinges now To open and close the door fit the separately packaged lock and handle Window installation Continue with the installation of the wall logs until you rea...

Страница 10: ...ns ATTENTION If the wall logs are not properly pressed on top of one another without gaps the upper wall log may not be on the same level with the apexes In this case you should tap the wall logs downwards as necessary or plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION...

Страница 11: ...ake sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floor boards on the base frame tap them lightly against one another and then nail them with force to the foundation joists If necessary cut the last floor board to the suitable width The final operation is t...

Страница 12: ...ld adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that do not allow wood to swell diminish Solutions If the door window is attached to the wall logs with screws nails remove these screws nails If the storm brace is screwed on too tightly loosen its attachment...

Страница 13: ...trollnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Hol...

Страница 14: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der Türen und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls können sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farb...

Страница 15: ...s Hauses später ausreichend unterlüftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschläge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament geschüttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament so vor dass die Lagerhölzer überall im Abstand von max 50 60 cm gestützt sind Lassen Sie sich ggf von einem Fachmann beraten bzw lassen Sie das Fundament von einem Fachmann erstellen III Aufbau WICH...

Страница 16: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpläne Siehe Technische Daten zeigen Ihnen den Aufbau der Wände Als erstes verlegen Sie die halben Bohlen der Vorder und Rückwand und befestigen Sie sie mit Schrauben an die Lagerhölzer Danach legen Sie die Seite...

Страница 17: ...enmontiert Montage der Türrahmen Nur bei Doppeltür nötig Montage der Tür Der Rahmen wird von oben in die entstandene Öffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedrückt Bei einem Haus mit Doppeltür hängen Sie nun die Türblätter ein Montieren Sie nun die separat verpackten Türgriffe so dass Sie die Tür öffnen können Montage der Fenster Fahren Sie fort die Wände hochzuziehen bis Sie zur Fenst...

Страница 18: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht bündig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verlegen der Dachbretter ist darauf zu achten dass das Haus hundertprozentig in Waage steht Überprüfen Sie mittels einer Wasserwaage alle 4 Seitenwände WICHTIG Der Dachbelag darf nur über eine standfeste Lei...

Страница 19: ... bei der Anbringung der nächsten Lagen dass diese mindestens 10 cm über die vorherige Lage überlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelblenden an die Pfetten und obersten Wandbohlen Montage der Windbretter und Giebelblenden Fussboden Erst wenn das Haus komplett aufgebaut wurde erfolgt das verlegen der Fussbodenbretter dadurch vermeid...

Страница 20: ...n Sie die Leisten von der oberen Seite kürzer Die Schlossschrauben dürfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat müssen die Befestigungen reguliert werden damit die Wandbohlen sich nach unten setzen könnten Montage der Sturmleisten Allgemeine Tipps Problem Es entstehen Spalten zwischen den Bohlen Ursache Es sind zusätzliche Details an de...

Страница 21: ...ion ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une pe...

Страница 22: ... est très important de peindre en une seule fois aussi bien les faces intérieures que les faces extérieures des portes et des fenêtres Dans le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l hum...

Страница 23: ...proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en béton ou fondations en dalles de ciment Fondations coulées en béton Préparez les fondations de façon à ce que les longrines prennent partout appui à un écartement de max 50 60 cm Faites vous le cas échéant conseiller par un spécialiste ou faites réaliser les fondations par un spécialiste III Montage IMPORTAN...

Страница 24: ...t avec le marteau Les plans des parois voir partie Caractéristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arrière et fixez les à l aide de vis sur les longrines Placez ensuite les madriers des parois latérales dans leur position A cet égard veillez à ce que la première couronne de madriers soit un peu au dessus des longri...

Страница 25: ... la porte emballées séparément de façon à ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fenêtres Continuez à monter les parois jusqu à ce que vous arriviez à la hauteur des fenêtres Les plans des parois voir Caractéristiques techniques vous indiquent combien il y a de madriers sous les fenêtres Pour poser les fenêtres procédez exactement comme pour la porte Introduisez le châssis de la fenêtre ...

Страница 26: ...sser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi latérale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller à ce que la maison soit à cent pour cent de niveau A l aide d un niveau à bulle d air vérifiez les 4 parois latérales IMPORTANT Le revêtement du toit ne doit être mis en place que par utilisation d une échelle stable Il ne faut pas marcher sur le toit car sa ...

Страница 27: ...es pour carton bitumé en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez à ce que celles ci recouvrent la couche précédente sur 10 cm au moins Après la pose du carton bitumé viennent le montage des pare vent et la fixation der bandeaux de pignon sur les pannes et les madriers de parois supérieurs Montage des pare vent et des bandeaux de pignon Planc...

Страница 28: ... cas de besoin raccourcissez les baguettes du côté supérieur Les vis à tête bombée et collet carré ne doivent être serrées qu à la main afin que le bois puisse continuer à travailler Une fois que la maison s est bien mise en place il faut ajuster les fixations afin que les madriers des parois puissent s abaisser pour se mettre en place Montage des contreventements Conseils Problème Des fentes se f...

Страница 29: ... la documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo Il legno è un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative allo stato naturale non rientrano nella garanzia Reclami relativi al materiale no...

Страница 30: ...nestre con un colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sarà asciugato verniciare la casetta con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidità e dalle radi...

Страница 31: ...o superiore sporga di almeno 5 cm dal pavimento per proteggere la vostra casetta meglio dall umidità Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondamenta Fondamenta a strisce o punti Fondamenta in calcestruzzo risp fondamenta con lastre da marciapiede Gettata di calcestruzzo Preparare le fondamenta in maniera tale che i travetti siano sorretti o...

Страница 32: ...n dotazione Montaggio dei travetti Pareti Per il montaggio delle pareti è importante sapere che Le tavole di parete vengono unite sempre con il maschio verso l alto Se necessario usare il blocchetto di legno ed il martello Non battere mai con il martello direttamente sul maschio Gli schemi delle pareti vedi parte Dati Tecnici illustrano il montaggio delle pareti Per primo posare le mezze tavole de...

Страница 33: ...ggio del telaio porta solo per doppia porta Montaggio della porta Il telaio viene inserito da sopra nell apertura creatasi e premuta fortemente sulla tavola inferiore Nelle casette con doppia porta applicare ora i battenti Montare ora le maniglie imballate separatamente per poter aprire la porta Montaggio delle finestre Procedere alzando le pareti fino a raggiungere l altezza delle finestra Dagli ...

Страница 34: ...li arcarecci IMPORTANTE Se i lati superiori degli arcarecci non chiudono a filo con il timpano abbassare le tavole parete battendo o piallare il timpano risp la tavola parete laterale Tetto Prima della posa delle tavole tetto controllare che la casetta si trovi al 100 in piano Controllare con una livella a bolla d aria tutte e 4 le pareti laterali IMPORTANTE Il rivestimento del tetto deve essere a...

Страница 35: ...ne la posa delle tavole pavimento per evitare che il pavimento si sporchi inutilmente Appoggiare le tavole pavimento sui travetti unirle battendo leggermente e fissarle stabilmente sui travetti con i chiodi Se necessario adattare le ultime tavole tagliandole Infine applicare internamente i battiscopa per coprire eventuali giunti alle pareti I listelli devono eventualmente essere adattate tagliando...

Страница 36: ...i applicati particolari che impediscono il movimento del legno Rimedio Se finestra porta sono fissate alle tavole da parete con viti chiodi eliminarli Se i listelli antivento sono avvitati alle tavole in modo troppo rigido montarli in modo flessibile Se alla parete è montata una conduttura acqua montare i fissaggi in modo più flessibile Problema Finestre e porte si bloccano Causa La casetta le fon...

Страница 37: ...s solamente si usted suministra al vendedor el número de control de su casita de madera La garantía no cubre Características peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Elementos que ya han sido pintados madera tratada con conservantes de la madera Elementos que contienen nudos que no afectan la estabilidad de una casita Diferentes tonos de color debido a las variedades ...

Страница 38: ... como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Después del ensamblaje de la cabaña recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja la madera contra la humedad y la radiación UV Para el acabado de su cabaña utilice únicamente herramientas y pinturas de alta calidad Además siga los manuales de inst...

Страница 39: ...imentación de bloques o de tiras Cimentación de losas de hormigón o de pavimento Cimentación de hormigón in situ Construya la cimentación de modo tal que las vigas de la cimentación estén debidamente apoyadas y que la distancia entre los puntos de apoyo sea por lo menos de 50 60 cm Buscar el asesoramiento de expertos o haga preparar la cimentación por especialistas cualificados 3 Ensamblaje de la ...

Страница 40: ... ver datos técnicos En primer lugar ponga los elementos parcialmente preparados de las paredes delanteras y traseras en su lugar y fíjelos con tornillos a las vigas de cimentación Luego coloque las vigas de las paredes laterales en su posición Asegúrese de que la primera ronda de los elementos se extiende un poco sobre las vigas de la cimentación los elementos deben ser unos 3 5 mm sobre las vigas...

Страница 41: ...las ventanas Continuar con la instalación de los elementos hasta llegar al nivel de las ventanas Los esquemas de la pared ver datos técnicos le mostrarán la cantidad de los elementos que se colocan debajo de las ventanas Instale las ventanas en la manera en que se describe la instalación de la puerta Al igual que en caso de la puerta los marcos de las ventanas se empujan firmemente en las abertura...

Страница 42: ...ruebe que la casa esta totalmente nivelada Compruebe todas las paredes con el instrumento de nivelación ATENCIÓN Para poner el tejado utilice una escalera estable No pasee por el tejado porque la construcción es apropiada para un peso uniforme nieve viento etc pero no para una carga puntual Comience la colocación de las tablas del tejado desde la parte delantera del tejado Golpee suavemente las ta...

Страница 43: ... y a continuación clave las tablas fuertemente a las vigas de la cimentación Si es necesario la última tabla debe ser de cortada más fina para encajarla en su lugar Por último se fijan los listones que ayudan a cubrir las diferencias entre el suelo y las paredes Si es necesario los listones tienen que ser cortados para tener la longitud justa ATENCIÓN Dependiendo del clima los suelos pueden expand...

Страница 44: ... casa dispone de elementos adicionales incluidos que no permiten la expansión contracción de la madera Solución Si una puerta ventana se ha sido fijada a los elementos de la pared con tornillos detalles clavos retire los tornillos clavos Si un tablero de acceso ha sido fijado con un tornillo demasiado firmemente afloje un poco el tornillo Si las tuberías de lluvia han sido fijadas a las paredes af...

Страница 45: ...å kontrollarket Vi kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender husets kontrollnummer til forhandleren Garantien dekker ikke Særegenhet i treverket som et naturlig materiale Deler av huset som er blitt malt behandlet med trebevaringsmidler Deler av huset som inneholder hele kvister som ikke representerer en fare for husets stabilitet Variasjoner i fargetone som er forårsaket av forskjeller i t...

Страница 46: ...e og vinduene med et treimpregneringsmiddel både på innsiden og på utsiden Ellers kan dørene og vinduene slå seg Når huset er ferdig montert anbefaler vi at det ferdige huset behandles med et værbestandig malingsstrøk som beskytter treverket mot fuktighet og UV stråler Bruk maleredskaper og maling av høy kvalitet når du maler huset Følg anvisningene på malerspannet og malingsprodusentens sikkerhet...

Страница 47: ...g med luftåpninger under husets gulv til ventilasjon Vi anbefaler følgende fundamenttyper Kant eller søylefundament Fundamentmur av betong eller stein Helstøpt betongsåle Forbered fundamentet slik at bærebjelkene i fundamentet støttes opp på hver side med avstander som ikke overstiger 50 60 cm Rådfør deg med en fagperson på området eller få fundamentet produsert av fagfolk 3 Montering av hagehuset...

Страница 48: ...r veggene i samsvar med vedlagte veggtegning se Tekniske spesifikasjoner Aller først legges halvparten av stokkene til fremre og bakre vegg på riktig plass deretter festes de til bærebjelkene med festeskruene Monter så stokkene til sideveggene Pass på at det første laget med stokker stikker litt ut over bærebjelkene stokkene må stikke ca 3 5 mm ut over bjelkene På den måten beskyttes huset mot fuk...

Страница 49: ...ontering av vindu Fortsett med montering av veggtømmer til du når vindushøyde Veggtegningene se Tekniske spesifikasjoner viser hvor mange stokker det skal være under vinduet Monter vinduet omtrent på samme måte som døren Skyv vinduskarmen med vinduet med makt ned på den nedre stokken i vindusåpningen slik som med døren Pass på at vinduet ikke monteres bak frem feil vei ANMERKNING Pass godt på at v...

Страница 50: ...om mulig ned i hverandre eller høvle takstolen eller veggstokken litt lavere Taket Pass på at huset er fullstendig i vater før takbordene monteres Bruk et vater for å kontrollere alle veggene OBS Bruk en stabil stige når du skal montere taket Ikke tråkk på taket for strukturen er kun egnet for å motstå jevn belastning snø vind osv og ikke konsentrert belastning Start monteringen av takbordene fra ...

Страница 51: ...t takpappen til takbordene med vedlagte pappstifter med mellomrom på omlag 15 cm Pass på at papplengdene overlapper hverandre med minst 10 cm Gulvet Gulvet monteres først når resten av huset er ferdig så unngår du at gulvet blir skitnet til under arbeidet Plasser gulvbordene på basisrammen bank dem lett mot hverandre og fest dem godt fast med spiker til bærebjelkene Skjær de siste gulvbordene til ...

Страница 52: ...ene for mye slik at treet kan utvide seg eller trekke seg sammen Når huset har satt seg justeres festene slik at veggtømmeret kan sette seg Montering av stromavstivere Generelle anmerkninger Problem Mellomrom mellom veggtømmeret Årsak Det er festet andre detaljer til huset slik at treverket ikke har plass til å utvide seg trekke seg sammen Løsninger Dersom dør vindu er festet til veggtømmeret med ...

Страница 53: ...ollblanketten innehåller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till återförsäljaren Garantin omfattar inte Egenheter för trä som ett naturmaterial Redan målade trädetaljer behandlade med träskyddsmedel Trädetaljer som innehåller hela kvistar som inte äventyrar husets stabilitet Variationer i färgton orsakade av olikheter i träets struktur...

Страница 54: ...ehandlar dörrar och fönster med ett bra impregneringsmedel och gör det både på in och utsidan Annars kan dörrar och fönster bli skeva Efter att huset är färdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en väderbeständig färg som skyddar träet från fukt och UV strålning Använd redskap och färg av bra kvalitet vid målningen följ användaranvisningen för färgen samt tillverkarens säkerhets och...

Страница 55: ...r Förbered grunden så att dess övre kant sticker upp minst 5 cm från marken Säkerställ samtidigt att det finns tillräckliga luftspalter under huset för ventilation Vi rekommenderar följande grundalternativ Balkgrund eller plintgrund Grund av betongplattor eller trottoarplattor Gjuten betongbädd Förbered grunden så att grundskarvarna stöttas upp på alla sidor med ett avstånd som inte överstiger 50 ...

Страница 56: ...ntering av grundbjälkar Väggar Vid montering av väggarna är det viktigt att tänka på att Timmerstockarna monteras alltid med noten uppåt Använd om nödvändigt slagklossen och en hammare Slå aldrig direkt på noten med hammaren Montera väggarna enligt bifogade väggritningar se Tekniska specifikationer Börja med att placera fram och bakväggens halvtimmerstockar på rätt plats och fäst dem med skruvar i...

Страница 57: ... är en dubbeldörr placera ut dörrbladen och gångjärnen nu För att öppna och stänga dörren sätt i det separat packade låset och handtaget Montering av fönster Fortsätt med monteringen av väggarnas timmerstockar till du når fönsterhöjd Väggritningarna se Tekniska specifikationer visar hur många timmerstockar som ska vara under fönstret Montera fönstret på samma sätt som dörren Precis som med dörren ...

Страница 58: ...hyvla ner vinkelspetsen eller sidoväggens timmerstock något Tak Säkerställ att huset är helt jämt innan takbrädorna monteras Använd vattenpasset för att kontrollera alla väggar OBS Använd en stabil stege för att placera taket Kliv inte på taket eftersom strukturen endast håller för en jämn belastning snö vind etc och inte en belastningspunkt Påbörja monteringen av takbrädorna från takets främre ka...

Страница 59: ... nedsmutsning av golvet Placera golvbrädorna på underredet knacka dem lätt mot varandra och spika dem därefter med kraft fast dem i grundbjälkarna Såga om så behövs av den sista golvbrädan till en passande bredd Det sista steget är att montera golvlisterna så att avståndet mellan golvbrädorna och väggarna täcks Såga om så behövs av golvlisterna till en passande bredd OBS Beroende på klimatet på de...

Страница 60: ...or i väggtimret Orsak Ytterligare detaljer som inte låter träet svälla krympa har fästs i huset Lösningar Om dörren fönstret är fäst i väggtimret med skruvar spikar avlägsna dessa skruvar spikar Om stormbeslaget är för hårt fastskruvat lossa fästet något Om stuprör är monterade på väggen lossa deras fästen något Problem Dörrarna och fönstren fastnar Orsak Huset grunden har satt sig Lösning Kontrol...

Страница 61: ...sessa on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten käsittely edellyttää että mökin valvontanumero ilmoitetaan myyjälle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo maalattu käsitelty kyllästysaineella Puuosien oksakohdat silloin kun ne eivät vaaranna mökin vakautta Puun rakenteesta johtuvat sävyerot jotka eivät vaikuta puun kestävyyteen Puuosissa oleva...

Страница 62: ...niin sisä kuin ulkopuolelta Muuten on vaara että ovet ja ikkunat vääntyvät Mökin pystytyksen jälkeen se kannattaa käsitellä kauttaaltaan sään vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV säteilyltä Maalatessa käytä laadukkaita työvälineitä ja maaleja noudata maalausohjetta sekä valmistajan turvallisuus ja käyttöohjeita Älä koskaan maalaa suorassa auringonpaisteessa tai sa...

Страница 63: ...onta tulevaa vuotta Valmistele perustus niin että sen yläreuna ulottuu maan pinnasta noin 5 cm korkeudelle Varmista samalla että mökin alle jää riittävästi aukkoja ilmanvaihtoa varten Suosittelemme seuraavia perustusvaihtoehtoja jatkuva tai pilariantura antura betoni tai käytävälaatoista valettu betonialusta Tee perustus niin että niskapalkit tuetaan kummastakin päästä korkeintaan 50 60 cm välein ...

Страница 64: ...ketissa ei ole mukana asianomaisia tarvikkeita Niskapalkkien asennus Seinät Seiniä asennettaessa on tärkeää muistaa seuraavat seikat Hirret asennetaan aina niiden urospontti ylöspäin Käytä tarvittaessa lyöntikappaletta ja vasaraa Älä koskaan lyö vasaralla suoraan urosponttiin Pystytä seinät liitteenä olevien seinäkaavioiden mukaisesti katso tekniset erittelyt Aseta aivan ensimmäiseksi etu ja takas...

Страница 65: ... alahirteen Jos ovi on pariovi aseta ovenpuoliskot nyt saranoille Asenna erikseen pakatut lukko ja kahva paikoilleen jotta ovi voidaan avata ja sulkea Ikkunan asennus Jatka seinähirsien asennusta kunnes tulet ikkunan korkeudelle Seinäkaaviot katso tekniset erittelyt osoittavat montako hirttä tulee ikkunan alapuolelle Asenna ikkuna samalla tavalla kuin ovi Työnnä ikkunankarmi ikkuna aukkoon alahirr...

Страница 66: ...ähirsiä alaspäin tarpeen mukaan tai höylättävä päätykolmiota tai seinähirttä hieman ohuemmaksi Katto Varmista ennen kattolautojen asennusta että maja on täysin suorassa Tarkista kaikki seinät vatupassilla HUOMIO Käytä kattoa asentaessasi tukevia tikkaita Älä astu katolle koska rakenne soveltuu kantamaan ainoastaan tasaisen kuorman lumi tuuli yms eikä pistekuormaa Aloita kattolautojen asennus katon...

Страница 67: ...ään 10 cm Lattia Vasta kun maja on kokonaan pystytetty voidaan asentaa lattialaudat Näin vältetään lattian turha likaantuminen Aseta lattialaudat perusrungolle naputtele ne kevyesti kiinni toisiinsa ja naulaa ne sitten vahvasti kiinni niskapalkkeihin Katkaise laudat tarvittaessa sopivan mittaisiksi Viimeisenä toimenpiteenä on lattialistojen asentaminen peittämään lattialautojen ja seinän välinen r...

Страница 68: ...ajan asetuttua niin että seinähirret pääsevät painumaan Tukipuiden asentaminen Yleisiä ohjeita Ongelma Seinähirsien väliin ilmaantuu rakoja Syy Majaan on asennettu lisärakenteita niin ettei puu pääse turpoamaan kutistumaan Ratkaisut Jos ovi tai ikkuna on kiinnitetty seinähirsiin ruuveilla tai nauloilla poista nämä naulat tai ruuvit Jos tukipuu on kiinnitetty liian tiukkaan löysää sen kiinnitystä J...

Страница 69: ...sets kontrolnummer fremgår af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til sælgeren Garantien omfatter ikke følgende Ujævnheder og afvigelser grundet træets naturlige egenskaber Detaljer som allerede er behandlede med træbeskyttelse Detaljer som indeholder hele knaster der ikke påvirker husets stabilitet Afvigelser i træets farvenuancer som ikke påvirker træets levetid...

Страница 70: ...at du behandler også døre og vinduer med træbeskyttelse Det er vigtigt at behandle døre og vinduer både på inder og ydersiden Ellers kan de trække sig skæve eftehånden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytte ydersiden mod vejr vind og UV stråling Brug højkvalitative redskaber og maling under malingsarbejdet følg instruktioner og anbefalinger fra malings...

Страница 71: ...n god fundament holder Jeres nye havehus mange flere år Fundamentet skal laves sådan at dens øverste kant er ca 5 cm fra jordoverfladen Samtidig skal der være tilstrækkeligt med lufthuller for ventilationen under gulvet Vi anbefaler følgende fundamenttyper Lægte eller punktfundamen Fundament lavet af beton eller stenmursten Støbt fundament Fundamentets støttepiller skal placeres med max 50 60 cm a...

Страница 72: ...fundamentsprosser Vægge Ved monteringen af vægge er det vigtigt at Delene monteres altid med noten øverst Hvis nødvendigt brug slagklodsen og hammeren Slå aldrig direkte på brættet noten Placér væggene som vist på den vedlagte vægplacering se Teekniske data Først monteres dele til de halve for og bagvægge og skrues fast i fundamentsprosser Dernæst monteres sidevæggernes sprosser OBS Den første omg...

Страница 73: ...ng indtil vinduets højde På vægplanen se Tekniske data kan man se hvor mange dele der skal være under hvert vindue Vindue monteres ligesom døren Vinduesrammen sammen med selve vinduet skubbes hårdt i vindueshullet så den sidder fast på den nederste del Vær opmærksom på at vinduet vender rigtigt TIPS Ved monteringen af døre og vinduer skal man være opmærksom på hvilken vej disse åbnes Døre åbnes al...

Страница 74: ... ned så det passer med højden Tag Før monteringen af taget skal alt tjekkes for at være i vatter Kontrollér samtlige vægge OBS Ved monteringen af taget skal der bruges en stabil stige Man må ikke betræde taget eftersom tagets konstruktion er beregnet til jævn fordeling af trykket sne vind o lign og ikke beregnet til punktbelastning Begynd tagbræddernes montering fra tagets forside Bank brædderne l...

Страница 75: ...oducenten eller søg vejledning hos specialister Gulv Først når hele huset er færdigmonteret kan man lægge gulv ellers bliver den unødigt beskidt Placér gulvbrædderne på soklen bank dem forsigtigt mod hinanden og søm dem fast i fundamentsprosserne Hvis nødvendigt skal man save det sidste bræt i bredden så den kommer til at passe Til sidst placeres gulvlister for at give lidt luftsprækker mellem gul...

Страница 76: ...kunne synke nedad Stormlister Generelle tips Problem Der kommer sprækker mellem vægdelene Årsag Der er monteret ekstra udstyr på huset som ikke lader træet bevæge sig efter vejforholdene Løsning Hvis dør vindue er fastgjort på væggen med skruer søm skal disse skruer søm fjernes Hvis stormlisten er fastgjort for hårdt skal den løsnes ved boltene Hvis der er monteret nedløbs rør på væggen skal monte...

Страница 77: ...chten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbeschermingsiddel Knoesten in het hout die de stabiliteit van het tuinhuis niet in het gedrang brengen Kleurschakeringen veroorzaakt door verschillen in houtstructuur die de levensduur van het hout niet b...

Страница 78: ...wel aan de binnen als aan de buitenkant Anders kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV straling Gebruik bij het schilderen kwaliteitsgereedschap en verven Volg de bij de verf geleverde veiligheids gebruikshandleiding Schilder nooit een oppervlak i...

Страница 79: ...ring zal Uw tuinhuis zal er nog heel lang staan Bereidt de fundering zo dat de bovenkant minstens 5 cm uit de grond steekt Verzeker er U van dat er onder de vloer voldoende luchtopeningen voor ventilatie zijn Wij bevelen de volgende funderingsopties aan Strip of spot fundering Fundering van beton of voetpadtegels Gegoten betonplaat Bereidt de fundering zo voor dat de funderingsbalken aan elke kant...

Страница 80: ... zijn niet in het pakket inbegrepen Montage van de funderingsbalken Wanden Bij het monteren van de muren is het belangrijk erop te letten dat De balken steeds met de tong naar boven worden gemonteerd U indien nodig de slagblokken en de hamer gebruikt Sla nooit direct met de hamer op de tong Monteer de muren overeenkomstig de montageplannen zie Technische specificaties Allereerst plaatst U de halve...

Страница 81: ...apart verpakte slot samen met de klink Raam montage Ga verder met de montage van de muren tot op de hoogte van de ramen Het montageplan zie Technische speificaties geeft aan hoeveel balken er onder het raam zitten Monteer het raam zoals de deur druk net als bij de deur de raamkozijn krachtig in de raamopening tot op de ondergelegen balk Zorg ervoor dat het raam niet achterstevoren ondersteboven is...

Страница 82: ...den te kloppen of de topbalk of zijmuur wat bijschaven Dak Let er vooraleer de dakpanelen te plaatsen op dat het tuinhuis volledig vlak staat Gebruik de waterpas om alle muren te controleren OPGELET Gebruik bij het plaatsen van het dak een stabiele ladder Betreedt het dak niet want dit is enkel voorzien voor het dragen van een gelijkmatig verdeelde last sneeuw wind enz en niet voor plaatselijke be...

Страница 83: ...stens 10 cm overlapt Vloer De vloerpanelen kunnen enkel geïnstalleerd worden als het tuinhuis volledig gemonteerd is zo vermijdt U onnodige bevuiling van de vloer Plaats de vloerdelen op de baisstructuur tik ze licht tegen mekaar aan en vernagel ze krachtig met de funderingsbalken Zaag indien nodig het laatste vloerdeel op de geschikte breedte De laatste operatie is het aanpassen van de plinten om...

Страница 84: ...t de toevoegingen aan zodat de muurbalken zich kunnen zetten Installatie van de stormankers Algemeen advies Probleem Er onstaan openingen tussen de muurbalken Oorzaak Er zijn bijkomende details aan het tuinhuis bevestigd die niet toelaten dat het hout uitzet of krimpt oplossing Als de deur raam verschroefd vernageld is aan de muurbalken verwijder dan deze schroeven nagels Als het stormanker te vas...

Страница 85: ...lnumbri Kaebustega saab arvestada ainult juhul kui Te edastate müüjale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui loodusliku materjali loomulikust käitumisest ja iseärasustest tulenevad muutused Detailid mis on juba värvitud puidukaitsevahendiga töödeldud Detailid milles esineb terveid oksi mis ei kahjusta maja stabiilsust Puidu struktuuri erinevustest tingitud erinevad värvitoonid mis e...

Страница 86: ... ka uksi ja aknaid Oluline on uksi aknaid töödelda kindlasti nii seest kui ka väljastpoolt Vastasel korral võivad nad kõveraks tõmbuda Pärast maja montaaži soovitame lõplikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks värvi mis kaitseb puitu niiskuse ja UV kiirguse eest Värvimisel kasutage kõrgekvaliteedilisi tööriistu ja värve järgige värvide kasutusjuhendit tootja ohutus ja kasutamisjuhiseid ...

Страница 87: ...almistage vundament nii et vundamendiprussid oleksid toestatud igalt poolt mitte suurema vahe tagant kui 50 60 cm Laske end erialaspetsialistil nõustada või laske vundament spetsialistidel ette valmistada 3 Aiamaja montaaž TÄHELEPANU Majapakist leiate lisaks 2 3 märgistatud löögiklotsi ca 20 30 cm pikkune seinaprofiil Need nimetatud detailid EI OLE tükitabelites märgitud Joonistel on detailid tähi...

Страница 88: ...tage need kruvidega vundamendiprusside külge Järgmisena asetage paika küljeseina prussid Siin jälgige et esimene detailiring ulatuks veidi üle vundamendiprusside detailid peaksid ca 3 5 mm üle prusside ulatuma Nii kaitsete maja niiskuse eest et vihmavesi saaks vabalt maasse voolata TÄHELEPANU Pärast esimest detailiringi mõõtke diagonaalide pikkused ja vajadusel paigaldage detailid uuesti Ainult ju...

Страница 89: ...ud ukselukk ja lingid Akende paigaldamine Jätkake seinadetailide paigaldamist kuni jõuate akna kõrgusele Seinaplaanidest vt Tehnilised andmed näete mitu detaili akna alla läheb Paigaldage aken sarnaselt uksega Aknaraam koos aknaga lükata nagu ukski aknaavasse tugevasti alumise detaili peale Jälgige et akent ei monteeritaks tagurpidi nö pea peale NÕUANNE Akende ja uste puhul jälgida tingimata seda ...

Страница 90: ...apoole koputama või kelpa või külgseinadetaili veidi madalamaks hööveldama Katus Enne katuselaudade paigaldamist jälgige et maja oleks täiesti loodis Kontrollige vesiloodi abil kõiki seinu TÄHELEPANU Katuse paigaldamisel kasutada stabiilset redelit Katusele ei tohi astuda kuna konstruktsioon on sobiv ühtlase koormuse lumi tuul jne aga mitte punktkoormuse jaoks Alustage katuselaudade paigaldamist k...

Страница 91: ...ndlite või kärgkattega mis annab Teie majale ka ilusa välimuse Järgige kattematerjali tootja nõuandeid ja küsige nõu oma erialaspetsialisti käest Põrand Alles seejärel kui maja on tervikuna üles ehitatud paigaldatakse põrandalauad nii väldite asjatut põranda määrdumist Asetage põrandalauad alusraamile koputage nad kergelt üksteise vastu ning seejärel naelutage need tugevasti vundamendiprusside kül...

Страница 92: ...tuleb kinnitusi reguleerida et seinadetailid saaksid allapoole vajuda Tormiliistude paigaldus Üldised nõuanded Probleem Seinadetailide vahele tekivad vahed Põhjus Maja külge on kinnitatud lisadetailid mis ei lase puidul kasvada kahaneda Lahendused Kui uks aken on kruvide naeltega seinadetailide külge kinnitatud siis kruvid naelad eemaldada Kui tormiliist on liiga kõvasti kinni kruvitud kinnitust l...

Страница 93: ...BOX ...

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ...BOX ...

Страница 102: ...LAZFB19 3232 4 LAZFB19 2632 For model with floor and foundation ...

Страница 103: ......

Страница 104: ......

Страница 105: ... 4 5x70 4 5x70 3 10 D D E E 1 2 1 E2 A A B B C C LAZFB19 3232 4 LAZFB19 2632 AR1 AR1 20x20x40 AR1 For model with floor and foundation SP1 CoB1 CoB1 RB1 002 001 002 BM2 Pst3 Pst4 4 5x50 22pcs M8x80 6pcs 3 5x25 20x20x40 AR1 5 001 002 002 003 002 002 BM2 ...

Страница 106: ......

Отзывы: