background image

Installationsmanual - Svenska 

 
 

 

 

Obehandlat trä (undantaget grundsyllar) blir gråaktiga efter att ha lämnats orörda ett tag

, de kan bli blå och 

börja mögla.

 För att skydda trädetaljer på ditt trädgårdshus måste du omedelbart behandla dem med 

träskyddsmedel.

 

 

Vi rekommenderar att du i förväg täcker golvbrädorna med ett färglöst träimpregneringsmedel, i synnerhet 
brädornas undersidor vilka du senare inte kommer åt när huset väl är monterat.

 Endast detta förebygger 

fuktinträngning. 
Vi rekommenderar definitivt att du även behandlar dörrar och fönster med ett bra impregneringsmedel och 
gör det både på in

- och utsidan! Annars kan dörrar och fönster bli skeva. 

Efter att huset är färdigmonterat, rekommenderar

 vi att slutbehandla det med en väderbeständig färg som 

skyddar träet från fukt och UV

-strålning. 

Använd  redskap  och  färg  av  bra  kvalitet  vid  målningen,  följ  användaranvisningen  för  färgen 

samt 

tillverkarens  säkerhets

-  och  användarinstruktioner.  Måla  aldrig  en  yta  i  starkt  solljus  eller  vid  regnväder. 

Rådgör  med  en  specialist  om  färger  som  lämpar  sig  för  obehandlat  barrträ

  och  följ  färgtillverkarens 

anvisningar. 
Husets  livslängd  förlängs  avsevärt

  om  det  målas  på  rätt  sätt.  Vi  rekommenderar  att  du  besiktigar  huset 

noggrant var sjätte månad.

 

 

Monteringsförberedelser 

 

Verktyg och förberedelse av komponenter 

För att montera trädgårdshuset behöver du följande verktyg:

 

 monteringshjälp 

 vattenpass 

 

kniv 

 

 

stege 

 skruvmejsel 

 måttband 

 
 

 hammare 

 

såg

 

 tång 

 borr

 

RÅD:

 För att undvika att få stickor, rekommenderar vi att du använder arbetshandskar under monteringen. 

 

Montering: 

Vi rekommenderar att man är minst 2 personer vid montering.

 

Det är viktigt att man ser till att alla komponenter finns tillgängliga innan man börjar monteringen.

 

Sortera delarna och placera dem vid de 4 hörnen runt huset i rätt ordning.

 

Lägg stor vikt vid arbetet med grunden. En bra grund är det viktigaste för att säkerställa hållbarheten och 
gör att resterande arbete kommer gå lättare.

 

 

Den sista spontade panelbrädan i golv och tak kan behöva 

klyvas i längsled. 

 

Viktigt! 

Taket är inte dimensionerat att gå eller klättra på.

 

Under inga omständigheter får någon vistas på taket.

 

 

Golv: 

För ett stabilare golv kan med fördel extra bärreglar läggas in under golvbrädorna.

 

(medföljer ej byggsatsen, ordnas från lokal byggmarknad)

 

 

Vi önskar dig lycka till med monteringen av trädgårdshuset och 
mycket glädje i många år framåt! 

Содержание ELB16-2728-1FSC

Страница 1: ...nti difettosi gi montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di c...

Страница 2: ...ers adresse Ostajan osoite K parens adress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabhole...

Страница 3: ...nisi muutoksia Tillverkaren har r tt att utf ra tekniska f r ndringar f r produkten Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvis...

Страница 4: ...er of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller Peculiarities of wood as a natural material The warranty does not cover Wooden details already...

Страница 5: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Страница 6: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Holz ist ein Naturprodukt daher geh ren die natur...

Страница 7: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Страница 8: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Le bois est un produit naturel ce qui fait que les r clamations reposant sur des...

Страница 9: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Страница 10: ...uejas ser n atendidas solamente si suministra al vendedor el n mero de control de su casita La garant a no cubre Peculiaridades naturales de la madera Piezas que hayan sido pintadas tratadas con prese...

Страница 11: ...r fuera De lo contrario las puertas y ventanas se pueden deformar Despu s de armar la casa recomendamos para su acabado final usar pintura protectora para exteriores para evitar da os por humedad y ra...

Страница 12: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Страница 13: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Страница 14: ...kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender husets serienummer til forhandleren S regenhet i treverket som et naturlig materiale Garantien dekker ikke Deler som allerede er behandlet malt grunnet...

Страница 15: ...ger i trevirket som kan utl se mange problemer En grunning sin viktigste funksjon er redusere fuktopptak og dermed redusere spenningsproblemer Den andre viktige funksjonen til en grunning er hindre da...

Страница 16: ...omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturmaterial Redan m lade tr detaljer behandlade med tr skyddsmedel Tr detaljer som inneh ller hela kvistar som inte ventyrar husets stabilitet Variationer i f...

Страница 17: ...tillverkarens anvisningar Husets livsl ngd f rl ngs avsev rt om det m las p r tt s tt Vi rekommenderar att du besiktigar huset noggrant var sj tte m nad 2 Monteringsf rberedelser Verktyg och f rberede...

Страница 18: ...element Module du mur d avant Elemento parete anteriore Elemento de pared frontal Etusein levy Frontv ggpanel 1870 x 375 x 48 mm 1 1 4 Door panel big T relement gross Module de la porte grande Element...

Страница 19: ...Kattohuovan rima sivusein varten Takpappsl kt f r sidov gg 1890 x 95 x 16 mm 2 13 Roofing felt batten for front wall Dachpappleiste f r Vorderwand Plinthe de toit pour mur d avant Liston de tela asf...

Страница 20: ...ten V gglist f r takspets f r framv gg 300 x 95 x 16 mm 2 19 Wall batten for side wall Wandleiste f r die Seitenwand Plinthe de mur angulaire pour mur lat ral Listello della parete per la parete later...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ...2 3 M M O 6 O 3 M 1 0 ELB16 1817FSC 3 23...

Страница 24: ...M M 50x50cm 166 4 cm 180 cm ELB16 1817FSC 4 23...

Страница 25: ...M M 1 8 0 c m 166 4cm 8 8 8 8 8 8 8 8 166 4 cm 180 cm ELB16 1817FSC 5 23...

Страница 26: ...H H H H 5 1 1 5 1 5 5 m 1 m 1 5 1 5 9 9 9 O2 5x50 x84 H 9 180 cm 166 4 cm 1 8 c m 0 ELB16 1817FSC 6 23...

Страница 27: ...O5x70 x2 A 1 2 3 L 3 L A 3L 3L A A 3 O 3 A 3L 180 cm 166 4 cm A A 3L ELB16 1817FSC 7 23...

Страница 28: ...1 A A A A A A 3L 1 3 A A 1 2 1 1 O5x70 x6 A 3 O 1 A A A 180 cm A A A 1 ELB16 1817FSC 8 23...

Страница 29: ...1 A A A A A A O5x70 x6 A O 3 180 cm A A A 1 A A A 1 1 1 A A ELB16 1817FSC 9 23...

Страница 30: ...166 4 cm A A A 2 2 1 A A O5x70 x6 A 3 O 2 1 1 2 ELB16 1817FSC 10 23...

Страница 31: ...O5x70 x6 A 3 O 2 166 4 cm A A A 2 2 2 A A A 1 2 ELB16 1817FSC 11 23...

Страница 32: ...O5x70 x6 A O 3 166 4 cm A A A 1 1 A A 1 ELB16 1817FSC 12 23...

Страница 33: ...O5x70 x6 A 3 O A A A 1 1 A A A 1 1 180 cm ELB16 1817FSC 13 23...

Страница 34: ...O5x70 x5 A 3 O 166 4 cm 3R 3R 105cm 1 5 c 0 m 1 0 5 c m 3R A A A A A ELB16 1817FSC 14 23...

Страница 35: ...O5x70 x8 A O 3 A x2 A x2 A x4 A x4 105cm 7R 7L 7L 7R A A A ELB16 1817FSC 15 23...

Страница 36: ...O5x70 x4 A O 3 A x2 A x2 A x1 A x1 A x2 105cm 6 6 1 0 5 A x2 A x2 A A 6 6 3R 6 3R 6 7R 6 7R ELB16 1817FSC 16 23...

Страница 37: ...O 3 M M O3 5x40 x10 C 180cm 187cm 10 10 10 1 0 10 C x5 C x5 C C A x2 5 x C 5 C x 1 0 ELB16 1817FSC 17 23...

Страница 38: ...187cm 11 10 1 1 A x2 H H 11 10 11 10 11 10 1 1 1 5m m H H H H 11 O2 5x50 x42 H ELB16 1817FSC 18 23...

Страница 39: ...3cm 3 c m Q Q Q A x2 Q O2x16 x80 G M M Q G 1 3cm Q G 2 3cm 7 c m ELB16 1817FSC 19 23...

Страница 40: ...A x2 A x2 O3 5x40 x20 C O 3 1 2 12 13 13 12 C x5 C x5 C x5 C x5 ELB16 1817FSC 20 23...

Страница 41: ...A x2 C C 15 20 15 19 15 19 15 19 15 18 15 18 15 18 15 20 16 17 17 16 17 O3 5x40 x78 C O 3 18 18 19 20 16 15 15 15 15 C C C C ELB16 1817FSC 21 23...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Отзывы: