background image

Notice de montage 

– Français 

 

 

Peinture et entretien  

Le  bois  est  un  produit  naturel  qui  travaille  de  façon  variable.  Des  caractéristiques  telles  que  les  madrures 
grossières et fines, les nuances de couleurs et les modifications, de même que les imbrications, ont leur origine 
dans  la  croissance  du  bois.  Dans  le  cas  de  bois  qui  poussent  en  pleine  nature,  ces  caractéristiques  sont 
normales et ne doivent  par conséquent pas être considérées comme des défauts mais, au contraire, comme 
une particularité de ce matériau naturel qu'est le bois. 

Au  bout  de  quelque  temps,  le  bois  non  traité  (à  l'exception  des  longrines)  prendra  une  teinte  grise,  il  pourra 
bleuir et moisir. Pour protéger votre maisonnette en poutres, il convient que vous le traitiez avec des produits de 
protection du bois appropriés.  

Pour  protéger  votre  maison  de  jardin  de  façon  optimale,  nous  vous  conseillons  de  traiter  préalablement  les 
planches du plancher à l'aide d'un apprêt incolore. En particulier la face inférieure à laquelle vous ne pourrez 
plus avoir accès après le montage. Ce n'est que de cette façon que l'on empêche l'humidité de pénétrer.  

Nous conseillons de traiter impérativement les portes et les fenêtres également à  l'aide d'un apprêt. Il est très 
important de peindre en une seule fois aussi bien les faces intérieures que les faces extérieures des portes et 
des fenêtres! Dans le cas contraire, elles pourront se déformer. 

Une fois le montage effectué, nous vous conseillons de revêtir l'extérieur (sans le toit) d'un apprêt. Dès que cet 
apprêt sera sec, vous devrez revêtir votre maison d'un glacis pour bois qui protégera le bois contre l'humidité et 
le rayonnement ultraviolet.  

Pour  la  peinture,  n'utilisez  qu'un  outillage 

et  une  peinture  de  haute  qualité,  et  respectez  les  consignes  de 

sécurité et de mise en œuvre du fabricant de peintures. Ne peignez jamais en plein soleil ou lorsque le temps 
est à la pluie. Faites-vous  conseiller de façon détaillée par  votre revendeur spécialisé quant  à la protection à 
utiliser pour les conifères non traités. 

En refaisant régulièrement la peinture, vous augmentez sensiblement la durée de vie de votre maison de jardin. 
Nous vous conseillons également une inspection semestrielle de votre maison de jardin. 

 

Préparation au montage 

 

Outils et préparation des détails 

Pour le montage, vous avez besoin du matériel suivant: 

 

  une  personne  pour  vous  

            aider au montage 

 

niveau à bulle d'air 

 

couteau 

 

 

echelle double 

 tournevis 

 

mètre-ruban 

  

 

 marteau 

 

scie 

 pince 

  foret 

REMARQUE:

 

Pour éviter les blessures provoquées par d'éventuels éclats de bois, nous vous demandons de 

porter des gants de protection correspondants lors du montage. 

 

 

Nous vous souhaitons beaucoup de moments heureux, une installation 
réussie et beaucoup d'années joyeuses dans votre maisonnette! 

Содержание EL19-2930

Страница 1: ...mpte En cas d une réclamation veuillez respecter le déroulement suivant il vous faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l achat Ce ne sera que moyennant présentation de ces documents qu un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible Italiano Il prodotto che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità Il...

Страница 2: ...rodukto įsigijimo vietą turite pristatyti apžiūros pažymėjimą bei pirkimo kvitą Tik tais atvejais kai pristatomi minėti dokumentai pretenzija gali būti nagrinėjama greitai ir be komplikacijų Polski Produkt który Państwo zakupili wykonano według najwyższych norm jakości Elementy konstrukcyjne przed zapakowaniem przeszły dokładną kontrolę jakości Aby uniknąć problemów podczas samodzielnego montażu b...

Страница 3: ...dor Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon Tālrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rah...

Страница 4: ...eseen teknisiä muutoksia Tillverkaren har rätt att utföra tekniska förändringar för produkten Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvisning Installatiegids Asennusohje Installationsmanual Element house EL19 2930 Elementhaus Maison à modules Casetta in elementi Cobertizo Redskapsbod Element huis Elementti piharakennus Frigge...

Страница 5: ...7 9 m2 278 292 340 338 ...

Страница 6: ...L5 99 x 556 x 89 1 EL6 2687 x 500 x 89 2 1 45 x 70 x 2737 4 2 44 x 95 x 3340 1 3 44 x 95 x 3340 1 4 44 x 120 x 3340 8 5 45 x 70 x 657 6 6 45 x 70 x 657 6 7 16 x 120 x 1440 6 8 19 x 120 x 1840 4 9 28 x 95 x 3335 2 10 16 x 95 x 3335 6 11 34 x 70 x 2035 18 12 19 x 91 x 2055 2 13 19 x 100 x 2055 2 ...

Страница 7: ...PP2_5x16ZN Ø 2 5 x 16 2 F6 QKRPP3x20ZN Ø 3 x 20 70 F7 QKRPP4_5x50ZN Ø 4 5 x 50 120 F8 QKRPP4_5x70ZN Ø 4 5 x 70 140 F9 QKRPP5x90ZN Ø 5 x 90 100 F10 QKRPP6x120ZN Ø 6 x 120 4 F11 QULRA2018Zn 1 F12 QLVU 6 1 F13 QR120 2 F14 QHP16 E 6 F15 QHP16 I 6 F16 QKRPP3x30ZN Ø 3 x 30 4 F17 QKRPP3_5x25ZN Ø 3 5 x 25 5 ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...1 1 1 F10 F10 2737 2877 3971 ...

Страница 10: ...2 EL1 EL1 EL2 EL2 EL1 EL1 EL1 EL1 EL2 EL4 EL3 EL5 F9 11 F8 a 8x 1494 ...

Страница 11: ...3 EL6 EL6 2 3 F8 a 8x F8 F8 ...

Страница 12: ...4 4 6 5 F9 F8 F9 ...

Страница 13: ...5 7 10 7 10 F7 7 F7 F7 ...

Страница 14: ...6 R1 R1 R1 R2 R3 R4 R3 8 9 R4 R5 R6 9 F8 8 R2 ...

Страница 15: ...7 VVR1 VVR10 TU70 91P 10x F9 F1 F2 F3 F4 F5 F4 F5 VVR1 VVR10 12x F6 ...

Страница 16: ...mber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that ...

Страница 17: ...namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s safety and usage instructions Never paint a surface in...

Страница 18: ...trollnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Hol...

Страница 19: ...ten der Türen und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls können sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungsh...

Страница 20: ...ion ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une pe...

Страница 21: ... faces intérieures que les faces extérieures des portes et des fenêtres Dans le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l humidité et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez...

Страница 22: ... la documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo Il legno è un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative allo stato naturale non rientrano nella garanzia Reclami relativi al materiale no...

Страница 23: ...tante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sarà asciugato verniciare la casetta con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidità e dalle radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezz...

Страница 24: ...didas solamente si usted suministra al vendedor el número de control de su casita de madera La garantía no cubre Características peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Elementos que ya han sido pintados madera tratada con conservantes de la madera Elementos que contienen nudos que no afectan la estabilidad de una casita Diferentes tonos de color debido a las varieda...

Страница 25: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Después del ensamblaje de la cabaña recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja la madera contra la humedad y la radiación UV Para el acabado de su cabaña utilice únicamente herramientas y pinturas de alta calidad Además siga los manuales de instrucciones para las pinturas y las a...

Отзывы: