background image

ES

Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de ensamblar y compruebe la cantidad y la condición de las piezas.

Ensamblado

El cajón de arena se debe instalar de conformidad con los diagramas incluidos en el manual. El ensamblado requiere de
una cinta métrica, un taladro inalámbrico y un taladro de madera. Haga perforaciones para
los tornillos para evitar grietas en la madera.

Instalación

El cajón de arena se debe instalar en una superficie lisa cubierta de un material apropiado: arena, cortezas o césped. La distancia mínima entre el sistema del cajón de arena y
otros objetos (incluyendo aquellos situados sobre el suelo, como ramas de árboles) debe ser de 2 metros. Arena no incluida en el kit.

Uso

Todos los tornillos protuberantes y bordes afilados deben ser alisados inmediatamente después de la instalación para evitar el riesgo de lesiones. La estabilidad, el desgaste
de las partes móviles y el ajuste de las conexiones deben ser revisados al menos cada 1-3 meses. El estado del material de base, la corrosión de los accesorios y las piezas de
madera se deben revisar una vez al año.

Advertencias.

No conviene para niños menores de 2 años. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. Arena (no incluida en el kit). Peligro de asfixia.

Destinado a los niños de 2 a 14 años (máx. 50kg/usuario).

Este producto está diseñado para su uso simultáneo por 4 personas.

Solo para uso doméstico en exteriores.

Se requiere ensamblaje por un adulto.

¡Precaución! Detalles de madera pueden contener pequeñas astillas o bordes afilados y extremos puntiagudos

¡NOTA! La estructura NO SE DEBE alterar sin el consentimiento del fabricante, de lo contrario existe riesgo de lesiones serias. Estas instrucciones se deben conservar para
evitar conflictos ulteriores.

Para su información: La madera, como material natural, es sensible a los cambios del ambiente. Las variaciones de temperatura y las condiciones climáticas pueden causar
el rompimiento y endurecimiento de la madera – en particular, en el caso de productos de madera cortados a máquina. Sin embargo, generalmente esto no afecta la dureza de
la madera.

MADERA TRATADA QUE CONTIENE UN PRODUCTO BIOCIDA. Control de organismos que destruyen la madera.
Ingredientes activos: carbonato de cobre/hidróxido de cobre (1:1) y ácido bórico.
Evite la inhalación del aserrín. No lo use en contacto con agua potable ni alimentos. No lo use para viviendas de animales ni en estanques de peces. Disponga de la madera
tratada responsablemente. Los desechos industriales deben ser eliminados por agentes autorizados.

PT

Leia atentamente as instruções antes da montagem e verifique o número e a
condição das partes.

Montagem

O caixa de areia deve ser instalado de acordo com os desenhos incluídos no manual. Para a montagem é necessário
fita métrica, berbequim sem fios e uma broca de madeira. Antes de apertar, faça o furo com o berbequim
para evitar rachaduras na madeira.

Instalação

O conjunto de caixa de areia deve ser instalado numa superfície lisa coberta com um material apropriado: areia, casca ou relva bem conservada.
A distância entre o conjunto de caixa de areia e outros objetos (incluindo os localizados acima do solo, tais como galhos de árvores) deve ser de pelo menos 2 metros.
Areia não incluída no kit.

Utilização

Todos os parafusos salientes e rebordos afiados devem ser aplainados de forma a ficarem lisos imediatamente após a instalação para evitar possíveis lesões. A
estabilidade, o desgaste das partes móveis e a força das ligações devem ser verificados pelo menos a cada 1 a 3 meses. A adequação do material de base, a corrosão de
acessórios e o eventual apodrecimento das peças de madeira devem ser verificados uma vez por ano.

Avisos.

Contra-indicado para crianças com menos de 2 anos. A utilizar sob a vigilância directa de adultos. Areia (não incluída no kit). Risco de sufocamento.

Destinado a crianças entre 2 e 14 anos (max 50 kg/utilizador).

O produto é projetado para uso simultâneo até 4 pessoas.

Apenas para uso doméstico no exterior.

Necessáriamontagem por um adulto.

Atenção. Os detalhes de madeira poderão ter rasgos e extremidades ou pontas afiadas.

NOTA! A estrutura não deve ser alterada sem a autorização do fabricante, caso contrário, existe o risco de ferimentos graves. Estas instruções devem ser mantidas a fim
de evitar conflitos posteriores.

Para sua informação: A madeira, sendo um material natural, é sensível às alterações ambientais. As flutuações das condições de temperatura e de tempo podem causar a
rachadura ou endurecimento da madeira - particularmente no caso de produtos de madeira de corte da máquina. No entanto, isto geralmente não afeta a resistência da
madeira.

MADEIRA TRATADA CONTENDO PRODUTO BIOCIDA. Controlo de organismos destruidores da madeira.
Ingredientes ativos: carbonato de cobre / hidróxido de cobre (1: 1) e ácido bórico.
Evitar a inalação da serragem. Não utilizar em contacto com água potável ou para contacto direto com alimentos. Não use em camas para animais ou em viveiros de
peixes. Descarte a madeira tratada de forma responsável. Os resíduos industriais devem ser eliminados através de um contator de resíduos autorizado.

Ø3

Ø2

Ø3

Ø2

Содержание ARENERO MV19-1616

Страница 1: ...ompte En cas d une réclamation veuillez respecter le déroulement suivant il vous faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l achat Ce ne sera que moyennant présentation de ces documents qu un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible Italiano La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità Il...

Страница 2: ...rodukto įsigijimo vietą turite pristatyti apžiūros pažymėjimą bei pirkimo kvitą Tik tais atvejais kai pristatomi minėti dokumentai pretenzija gali būti nagrinėjama greitai ir be komplikacijų Polski Produkt który Państwo zakupili wykonano według najwyższych norm jakości Elementy konstrukcyjne przed zapakowaniem przeszły dokładną kontrolę jakości Aby uniknąć problemów podczas samodzielnego montażu b...

Страница 3: ...dor Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon Tālrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rah...

Страница 4: ...eitung Assemblage manuel de montage et d entretien Manuale di montaggio istallazione e manutenzione Montaje instalación y mantenimiento Manual de montagem instalação e manutenção Handleiding voor montage installatie ne onderhoud Vejledning for montering og vedligehold Montāžas uzstādīšanas un kopšanas rokasgrāmata Surinkimo montavimo ir priežiūros vadovas Instrukcja montażu instalacji i konserwacj...

Страница 5: ...1 32 x 40 x 190 8 2 19 x 95 x 1540 8 3 19 x 120 x 1570 8 4 19 x 120 x 1570 4 5 32 x 40 x 265 4 6 25 x 45 x 425 6 F1 3 5 x 13 50 F2 4 5 x 40 110 F3 100 x 30 x 1 7 8 MV19 1616 ...

Страница 6: ...1 2 ...

Страница 7: ...A B R3 001 002 002 9 0 0 001 1pcs 002 4pcs 4 0x40 8pcs 2 4 0x40 1 2mm A B 002 002 ...

Страница 8: ...001 3pcs 002 4pcs 4 0x40 24pcs 2 4 0x40 1 2mm X Y X Y C D E C D E ...

Страница 9: ...001 4pcs 4 0x40 16pcs 2 4 0x40 1 2mm F G R3 x4 x4 F G ...

Страница 10: ...003 1pcs 004 1pcs 005 2pcs 4 0x40 8pcs 2 4 0x40 1 2mm x2 003 004 005 180 40 180 40 H R 3 R3 I 14 6 H I ...

Страница 11: ...004 1pcs 3 5x13 12pcs 2pcs 2 3 5x13 1 1 5mm x2 K L 2 x x Y Y 2 2 K L ...

Страница 12: ...003 2pcs 006 3pcs 4 0x40 12pcs 2 4 0x40 1 2mm x2 J 425 14 10 180 45 537 5 45 537 5 45 180 J ...

Страница 13: ... 3 5x13 12pcs 2pcs 2 3 5x13 1 1 5mm x2 250 250 14 M x x 14 M ...

Страница 14: ... 4 0x40 8pcs 2 4 0x40 1 2mm 14 x x N N Y Y ...

Страница 15: ...003 2pcs 4 0x40 10pcs 2 4 0x40 1 2mm O 14 14 P O P X X ...

Страница 16: ...1 4 2 3 ...

Страница 17: ...in Kontakt mit Trinkwasser oder direktem Kontakt mit Lebensmitteln verwenden Nicht als Einstreu für Tiere oder in Fischteichen verwenden Behandeltes Holz verantwortungsvoll entsorgen Gewerbemüll sollte durch ein anerkanntes Entsorgungsunternehmen entsorgt werden EN Read these instructions carefully prior to assembly and check the number and condition of the parts Assembly Sand pit must be installe...

Страница 18: ...nstallazione leggere attentamente le istruzioni e verificare il numero e la conformità degli elementi contenuti nell imballaggio Assemblaggio Le attrezzature per la sabbiera per bambini devono essere installate come indicato nelle figure di montaggio contenute nel manuale di istruzioni Prima di iniziare le operazioni di montaggio dell attrezzatura procurarsi tutti gli attrezzi necessari nastro di ...

Страница 19: ...sablemente Los desechos industriales deben ser eliminados por agentes autorizados PT Leia atentamente as instruções antes da montagem e verifique o número e a condição das partes Montagem O caixa de areia deve ser instalado de acordo com os desenhos incluídos no manual Para a montagem é necessário fita métrica berbequim sem fios e uma broca de madeira Antes de apertar faça o furo com o berbequim p...

Страница 20: ...ierverblijven gebruik het hout niet in een visvijver Verduurzaamd hout kan niet bij het gewone afval Industrieel afval moet worden afgevoerd via een erkend afvalverwerkingsbedrijf DK Inden placeringen bør du læse denne vejledning igennem og kontrollere om delenes antal passer til det i beskrivelsen angivne Montering Sandkasse skal monteres i henhold til tegningerne i vejledningen Det er nødvendigt...

Страница 21: ...īķos Izmetiet apstrādāto koksni atbildīgi Rūpnieciskie atkritumi jāizmet ar pilnvarota atkritumu apsaimniekotāja palīdzību LT Prieš montavimą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir patikrinkite dalių skaičių ir būklę Surinkimas Smėlio dėžė turi būti sumontuotos pagal šiame vartotojo vadove pateiktus brėžinius Montuojant reikalinga matavimo juosta akumuliatorinis gręžtuvas ir grąžtas medžiui...

Страница 22: ...uj odpady z drewna impregnowanego odpowiedzialnie Odpadów przemysłowych należy pozbywać się wyłącznie za pośrednictwem autoryzowanego kontraktora gospodarki odpadami CZ Před montáží si přečtěte tyto pokyny a zkontrolujte počet a stav dílů Montáž Pískoviště musí být smontováno v souladu s výkresy které jsou součástí tohoto návodu Při montáži budete potřebovat maticové klíče akumulátorovou vrtačku a...

Страница 23: ...elty puu vastuullisesti Teollisuusjäte pitää hävittää valtuutetun jätehuoltoyrityksen kautta SE Läs igenom dessa instruktioner noggrant innan montering och kontrollera att alla detaljer är hela och finns med Ihopmontering Sandlåda måste monteras enligt figurerna i manualen Måttband skruvdragare och träborr krävs för monteringen Innan skruvarna monteras var god borra hål för att undvika att träet s...

Страница 24: ...ig Ikke bruk som underlagsmateriale for dyr eller i vann i fiskeoppdrett Impregnert trevirke skal gjenvinnes ansvarsfullt Industriavfall skal sendes til gjenvinning via en godkjent aktør ET Enne paigaldust lugege läbi antud juhend ning kontrollige detailide vastavust ja arvu Montaaž Toode tuleb monteerida vastavalt juhendis olevatele joonistele Monteerimisel on vajalikud mõõdulint akutrell ja puup...

Отзывы: