background image

Installatiegids 

 

1 Algemene informatie 

 Geachte klant, 

 

Wij zijn zeer verheugd dat U beslist heeft in het voordeel van ons tuinhuis!  

Lees deze handleiding aandachtig alvorens te starten met de montage van het tuinhuis! 

U zal zo 

problemen voorkomen en geen tijd verliezen.  

Aanbevelingen: 

¾

  Bewaar het bouwpakket op een droge plaats tot het volledig gebouwd is, maar niet in direct contact met 

de grond en beschermd tegen weersomstandigheden (vochtigheid, zonlicht, enz.). Bewaar het pakket niet 
in een verwarmde ruimte! 

¾

  Wanneer U de locatie kiest voor het tuinhuis, let er dan op dat het enerzijds niet onderhevig is aan 

extreme weersomstandigheden (plaatsen met zware sneeuwval of winden); anderzijds bevestigt U het 
huis best (bv. met ankers) aan de ondergrond.  

 

 Garantie 

Uw huis is gemaakt van hoogwaardige spar en geleverd in natuurlijke (onbehandelde) vorm. Als, ondanks 
onze gedegen inspectie, U toch klachten zou hebben, stuur dan het ingevulde controleblad en de 
aankoopfactuur naar de verkoper..  

OPGELET: Gelieve de bij Uw bouwpakket gevoegde documentatie te bewaren! Het controleblad bevat 
het controlenummer van Uw tuinhuis. We kunnen enkel klachten behandelen indien U het 
controlenummer aan Uw verkoper bezorgt!  

De garantie dekt niet: 

¾

  Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal  

¾

  Houten reeds geschilderde delen (behandeld met een houtbeschermingsiddel)  

¾

  Knoesten in het hout

 

die de stabiliteit van het tuinhuis niet in het gedrang brengen  

¾

  Kleurschakeringen veroorzaakt door verschillen in houtstructuur die de levensduur van het hout niet 

beïnvloeden.   

¾

  Houten afwerkingsstukken (veroorzaakt door het drogen) kleine scheuren en openingen die geen invloed 

hebben op de structuur van het tuinhuis  

¾

  Verwrongen houten afwerkingsstukken, als ze desondanks toch kunnen geïnstalleerd worden. 

¾

  Dak- en vloerpanelen die op verborgen plaatsen ongeschaafde plekken, kleurverschillen en taning 

kunnen vertonen.  

¾

  Klachten voortkomend uit een incompetente wijze van installeren van het tuinhuis of het naastgelegen 

huis tengevolge van een incompetente fundering.  

¾

  Klachten veroorzaakt door het aanbrengen van zelf-geïnitieerde wijzigingen, zoals het vervormen van 

houten details aan deuren/ramen tengevolge van incompetente behandeling van het hout;  aan het 
tuinhuis, het te vast bevestigen van stormankers, deurlijsten die worden vastgeschroefd aan wand logs, 
etz.  

De klachten gedekt door garantie zijn beperkt tot het vervangen van gebrekkig/foutief material. Alle 
andere vragen worden uitgesloten!  

  

 
 

 

Содержание 883388

Страница 1: ...enti difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova d acquisto al rivenditore Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi Español La casa que ha adquirido ha sido fabricada de...

Страница 2: ...bers adresse Ostajan osoite Köparens adress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rahdinkuljettaja Nouto Muut S...

Страница 3: ...tteeseen teknisiä muutoksia Tillverkaren har rätt att utföra tekniska förändringar för produkten Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvisning Installatiegids Asennusohje Installationsmanual Play house 883388 ELC16 1827 Spielhaus Maison de jeu Casa de juego infantil Casa dei giochi Lekehus Speelhuis Leikkimökki Lekstuga Wid...

Страница 4: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller Peculiarities of wood as a natural material The warranty does not cover Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that d...

Страница 5: ...namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s safety and usage instructions Never paint a surface in...

Страница 6: ...unter Aufsicht von Erwachsenen Achtung 1 Das Haus ist im Boden zu verankern Die Benutzung eines nicht verankerten Hauses ist verboten Die Anker gehören nicht zum Lieferumfang und die Befestigungsweise sind je nach Bodenbeschaffenheit zu wählen siehe Aufbauanleitung 2 Das Dachdeckungsmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten Vor der Ingebrauchnahme des Hauses sollten Sie ein geeignetes achdeckun...

Страница 7: ...trollnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Hol...

Страница 8: ...ten der Türen und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls können sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungsh...

Страница 9: ...ion ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une pe...

Страница 10: ... faces intérieures que les faces extérieures des portes et des fenêtres Dans le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l humidité et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez...

Страница 11: ...en behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbeschermingsiddel Knoesten in het hout die de stabiliteit van het tuinhuis niet in het gedrang brengen Kleurschakeringen veroorzaakt door verschillen in houtstructuur die de levensduur van het hout niet beïn...

Страница 12: ...wel aan de binnen als aan de buitenkant Anders kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV straling Gebruik bij het schilderen kwaliteitsgereedschap en verven Volg de bij de verf geleverde veiligheids gebruikshandleiding Schilder nooit een oppervlak i...

Страница 13: ... Kontrollblanketten innehåller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till återförsäljaren Garantin omfattar inte Egenheter för trä som ett naturmaterial Redan målade trädetaljer behandlade med träskyddsmedel Trädetaljer som innehåller hela kvistar som inte äventyrar husets stabilitet Variationer i färgton orsakade av olikheter i träets st...

Страница 14: ...pregneringsmedel och gör det både på in och utsidan Annars kan dörrar och fönster bli skeva Efter att huset är färdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en väderbeständig färg som skyddar träet från fukt och UV strålning Använd redskap och färg av bra kvalitet vid målningen följ användaranvisningen för färgen samt tillverkarens säkerhets och användarinstruktioner Måla aldrig en yta ...

Страница 15: ...ituksessa on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten käsittely edellyttää että mökin valvontanumero ilmoitetaan myyjälle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo maalattu käsitelty kyllästysaineella Puuosien oksakohdat silloin kun ne eivät vaaranna mökin vakautta Puun rakenteesta johtuvat sävyerot jotka eivät vaikuta puun kestävyyteen Puuosissa o...

Страница 16: ...ara että ovet ja ikkunat vääntyvät Mökin pystytyksen jälkeen se kannattaa käsitellä kauttaaltaan sään vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV säteilyltä Maalatessa käytä laadukkaita työvälineitä ja maaleja noudata maalausohjetta sekä valmistajan turvallisuus ja käyttöohjeita Älä koskaan maalaa suorassa auringonpaisteessa tai sateella Kysy asiantuntijalta käsittelemät...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ...A A A A ...

Страница 22: ......

Страница 23: ...F6 F6 F6 F6 F6 F6 1 F6 6x 13 13 13 12 12 12 12 12 12 ...

Страница 24: ...2 F6 F6 F6 F6 F6 4x 14 14 13 14 ...

Страница 25: ...3 F4 F7 8x F6 F6 17 17 17 15 16 16 16 ...

Страница 26: ...4 20 20 ...

Страница 27: ...5 4A 4B ...

Страница 28: ...6 2 1B ...

Страница 29: ...2 1B 1B 1A 7 35 36 37 F14 35 36 ...

Страница 30: ...3B 8 ...

Страница 31: ...9 ...

Страница 32: ...F1 1x F7 4x F3 1x F7 3x F9 4x F3 2x F10 10 38 39 40 F15 ...

Страница 33: ...F10 4x F5 1x F7 F13 F2 11 ...

Страница 34: ...F9 34 24 12 F7 ...

Страница 35: ...F7 2x F7 2x F13 F13 F5 F5 F2 13 ...

Страница 36: ...F6 2x F4 1x F10 8x F7 14 ...

Отзывы: