background image

III. Montage 

 

Il est conseillé de mettre l'avant-toit en place avec l'assistance d'au moins deux personnes. 

  Avant que vous commenciez la mise en place de l’avant-toit, vérifiez, suivant la nomenclature, 

que tous les détails sont bien présents. 

  Mettez les détails dans l’ordre d'installation. 

 

La chose la plus importante pour la longévité et la sécurité de votre avant-toit est un bon embasement. 
Seul l'embasement porteur bien aplani et rectangulaire garantit la bonne mise en place de l’avant-toit 
et  sa  stabilité.  Si  l'embasement  est  d’une  haute  qualité,  la  longévité  de  votre  l'avant-toit  sera  
prolongée  de  plusieurs  années.  Il  est  conseillé  de  faire  pour  l’avant-toit  un  jambage.  Demandez 
conseil à des professionnels ou bien laissez-leur préparer un embasement eux-mêmes. 

ATTENTION  !  Les  matériaux  nécessaires  pour  la  mise  en  place  d’un  embasement  (pâte  de 
béton,  boulons,  équerres)  ne  sont  pas  inclus  dans  l’ensemble  de  l’avant-toit,  vous  devez  les 
procurer séparément.

 

 

Tout d’abord, mesurez les emplacements des poteaux à l'aide de la figure 1 ou, si c'est le cas de l'arc 
de bois laminé, à l'aide de la figure 1a. Préparez l’embasement pour les poteaux.  Mettez les équerres 
dans les emplacements des poteaux. On peut obtenir l’inclinaison nécessaire de l'avant-toit des deux 
manières suivantes :  

a)  en mettant les équerres sur les hauteurs différentes (voir figure 2) 

b)  en coupant les poteaux de derrière. 

Mettez  les  poteaux  en  place  de  façon  à  diriger  en  dehors  les  encoches  de  l’extrémité  supérieure  de 
poteau. Ensuite, fixez les poteaux aux équerres à l’aide des boulons appropriés.  

Mettez les poutres en place (Pos. 2).Observez les saillies du devant et du derrière en se référant à la 
figure 1 ou, si c’est le cas de l’arc de bois laminé, à la figure 1a. Faites passer les poutres à travers le 
trou  qui  se  trouve  dans  l’extrémité  supérieure  du  poteau.  Veillez  à  ce  que  les  détails  soient  bien 
aplanis  et  leur  position  soit  rectangulaire.    Fixez  les  poutres  aux  poteaux  à  l’aide  des  boulons,  des 
écrous et des rondelles (Pos.13-15).  

Mettez  les  chevrons  en  place  (Pos.  3).Toutes  les  distances  sont  visibles  sur  la  figure  3.    Fixez  les 
chevrons à l’aide des équerres (Pos.19). 

Ensuite mettez en place les détails d’appui (Pos. 4). La position de ces détails est bien visible sur les 
figures 2 et 3. Fixez les détails d’appui à l’aide des équerres (Pos.20).  

Mettez en place les poutres d’appui (Pos. 5) et fixez leur extrémité inférieure aux poteaux à l'aide des 
boulons  et  des  rondelles  (Pos.  16  et  17)  et  leur  extrémité  supérieure  à  un  détail  d'appui  (Pos.  4)  à 
l'aide des boulons (Pos. 21). 

Mettez en place tous les autres poutres (Pos. 6 et 7) d’appui de la façon décrite plus haut.  

Pour  rendre  l’avant-toit  encore  plus  stable,  mettez  en  place  les  diagonales  (Pos.  8).  Fixez  les 
diagonales à l’aide des vis (Pos. 22) sur la côté inférieure des chevrons, comme il est indiqué sur la 
figure 3. 

Ensuite, mettez en place les lattes de bordure (Pos. 9 et 10) et fixez-les à l’aide des vis (Pos. 22).  

Avant  de  mettre  en  place  les  planches  de  toit  veillez  à  ce  que  l’avant-toit  soit  bien  aplani.  Fixez  les 
planches de toit (Pos. 11) à l’aide des clous (Pos. 23).  

Ensuite, mettez en place les lattes intérieures (Pos. 12) à l’aide des clous (Pos. 23). 

 

La couverture de toit (n'est pas incluse dans l’ensemble !) est mise en place en dernier ressort. 

Содержание 704884

Страница 1: ...ations ult rieures sont exclues Si une r clamation avait lieu veuillez respecter le d roulement suivant Il vous faudra pr senter votre commer ant sp cialis ce bulletin de contr le avec le r c piss de...

Страница 2: ...Aankoopbewijs Datum Kaufbeleg Datum Date du r c piss Data prova d acquisto Fecha recibo Kvitteringsdato Kasse bons dato Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf afhalen Spedition Selbstabholer Pa...

Страница 3: ...otto Reservado el derecho a modificaciones t cnicas Produsent forbeholder seg retten til endre tekniske egenskaper ved produktet Alle rechten en technische wijzigingen voorbehouden Installation manual...

Страница 4: ...rol number of the carport We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden detai...

Страница 5: ...is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the pain...

Страница 6: ...that the cuts at the upper end of posts are facing outwards Then fix the posts with respective bolts in the beam support brackets Position the beams Pos 2 Check the overhang in front and at the back a...

Страница 7: ...llnummer des Carports Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstell...

Страница 8: ...en Sobald diese trocken ist sollten Sie Ihr Carport mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung sch tzt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beac...

Страница 9: ...auben noch einmal die Rechtwinkligkeit Verschrauben Sie nun die Sattelbalken mit Hilfe von Bolzen Muttern und Unterlegscheiben Pos 13 15 mit den Pfosten Danach werden Dachsparren verlegt Legen Sie die...

Страница 10: ...umentation Vous trouverez sur le bon de contr le le num ro de contr le du carport La r clamation ne peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre re...

Страница 11: ...ntage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans le toit d un appr t D s que cet appr t sera sec vous devrez rev tir votre carport d un glacis pour bois qui prot gera le bois contre l h...

Страница 12: ...oteaux aux querres l aide des boulons appropri s Mettez les poutres en place Pos 2 Observez les saillies du devant et du derri re en se r f rant la figure 1 ou si c est le cas de l arc de bois lamin l...

Страница 13: ...ieme alla fattura d acquisto IMPORTANTE E assolutamente necessario conservare la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della carport Reclami possono essere evasi...

Страница 14: ...o di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sar asciugato verniciare la carport con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidit e dalle...

Страница 15: ...o l esterno Poi fissare i punti con bulloni nei bracci di supporto della trave Posizionare le travi Pos 2 Controllare davanti e dietro secondo la Fig 1 o secondo la Fig 1a in caso di arco laminato Tra...

Страница 16: ...uejas ser n atendidas solamente si suministra al vendedor el n mero de control de su casita La garant a no cubre Peculiaridades naturales de la madera Piezas que hayan sido pintadas tratadas con prese...

Страница 17: ...r fuera De lo contrario las puertas y ventanas se pueden deformar Despu s de armar la casa recomendamos para su acabado final usar pintura protectora para exteriores para evitar da os por humedad y ra...

Страница 18: ...perior del poste est n orientados hacia fuera Entonces fije los postes con pernos adecuados a las zapatas Ponga en su lugar las vigas Pos 2 Siga el plano Fig 1 o en el caso del arco el plano 1 a Talad...

Страница 19: ...CP3651...

Страница 20: ...a tetto Tabla de tejado 19 89 3180 40 11 2 Roof board Dachbrett Planche du toit Tavola tetto Tabla de tejado 19 89 1950 40 12 Roof slat Dacheckleiste Latte Strisce Liston de tejado 32 32 2550 6 Pos Co...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: