background image

Notice de montage – Français 
 

 

Une fois que les planches du toit ont été posées, il faut 
mettre en place le carton bitumé du toit et les baguettes 
de finition du toit. Pour savoir si la couverture et les 
baguettes de finition du toit font partie de l'étendue de la 
fourniture, reportez-vous à la nomenclature.   

Commencez par visser les renforts du bord du toit et les 
baguettes du bord du toit sous les extrémités des 
planches du toit (s'ils font partie de l'étendue de la 
fourniture). Ensuite, posez le carton bitumé. 

 

 

Montage des baguettes du toit: 

 

 

 

Carton bitumé (s'il fait partie de l'étendue de la fourniture) 

Pour la couverture du toit, découpez les bandes, dans le carton bitumé joint à la fourniture, en fonction de la 
longueur du toit. Commencez par fixer les bandes bitumées sur la face inférieure du toit, en posant les bandes 
longitudinalement, de la paroi arrière à la paroi avant. Laissez dépasser la première bande latéralement 
d'environ 2-4 cm (bord du larmier). Fixez le carton bitumé avec les chevilles pour carton bitumé, en respectant 
un espacement de 15 cm environ. Lors de la mise en place des couches suivantes, veillez à ce que celles-ci 
recouvrent la couche précédente sur 10 cm au moins. 

 

Après la pose du carton bitumé viennent le 
montage des pare-vent et la fixation der 
bandeaux de pignon sur les pannes et les 
madriers de parois supérieurs. 

 

       Montage des pare-vent et des bandeaux de pignon:

 

 

Plancher 

Ce n'est qu'une fois que la maison a été entièrement montée qu'intervient la pose des planches du plancher. On 
évite ainsi un encrassement inutile du plancher.  

Posez les planches du plancher sur les longrines, donnez de petits coups pour les assembler et fixez-les 
ensuite fermement avec les clous sur les longrines. En cas de besoin, adapter les dernières planches en les 
coupant. 

Pour terminer, on place à l'intérieur les baguettes destinées au plancher, afin de recouvrir les éventuels joints 
présents au niveau des parois. Le cas échéant, recouper les baguettes pour les ajuster.  

IMPORTANT:

 Etant donné les différences de conditions climatiques à l'endroit où la maison est installée, les 

planches du plancher peuvent également travailler de façon différente. Si les planches du plancher sont très  

FRF28-3232-1

26/54

Содержание 0800.451

Страница 1: ...o si prega di verificare prima del montaggio la completezza della fornitura in base alla distinta dei pezzi Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna Eventuali diritti di garanzia si limitano alla sostituzione di materiale difettoso Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclam...

Страница 2: ...FRF28 3232 1 2 54 ...

Страница 3: ...niche al prodotto Reservado el derecho a modificaciones técnicas Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Log cabin FRF28 3232 1 Blockhaus Maisonnette en poutres Casa di travi Casa de jardin Width 320 x Depth 320 cm Breite Tiefe Largeur Profondeur Lunghezza Profondita Ancho Profundidad Log thickness 28 mm Bohlenstärke Épaisseur des murs S...

Страница 4: ...use We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that do not influen...

Страница 5: ...with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s safety and ...

Страница 6: ...ame time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete or pavement slabs Cast concrete bed Prepare the foundation so that the foundation joists are propped up on every side with intervals not exceeding 50 60 cm Consult an expert in this field or have the foundat...

Страница 7: ...The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the appended wall plans see Technical specifications First of all place half logs of front and back wall at the correct location and attach them with screws to the foundation joists Then install the side wall logs M...

Страница 8: ... logs until you reach the window height The wall plans see Technical specifications show how many logs go under the window Install the window similarly with the door Just like the door push the window frame with the window into the window aperture onto the lower log applying force Make sure that the window is not fitted backwards topsy turvy ADVICE Definitely make sure that the windows and doors o...

Страница 9: ...the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing the roof use a stable ladder Do not step on the roof as the structure is suitable to sustain only an even load snow wind etc and not a point load Begin the installation of the roof boards from the front edge of the...

Страница 10: ...ake sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Having installed the roof cover material attach the wind braces to the roof and the facia boards to the rafters and upper wall logs Installation of wind braces and facia boards Floor Only when the house is built completely can you install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floor boards on the base frame...

Страница 11: ...rews tightly so wood can further swell or diminish With the house having settled you should adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that do not allow wood to swell diminish Solutions If the door window is attached to the wall logs with screws nails rem...

Страница 12: ...er des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Holz fest ve...

Страница 13: ... sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der Türen und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls können sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beachte...

Страница 14: ...vorschläge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament geschüttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament so vor dass die Lagerhölzer überall im Abstand von max 50 60 cm gestützt sind Lassen Sie sich ggf von einem Fachmann beraten bzw lassen Sie das Fundament von einem Fachmann erstellen III Aufbau WICHTIG Im Paket finden Sie eine Zusatzbohle längste Wandbohle Im Paket finden...

Страница 15: ...rekt auf die Feder schlagen Die Wandpläne Siehe Technische Daten zeigen Ihnen den Aufbau der Wände Als erstes verlegen Sie die halben Bohlen der Vorder und Rückwand und befestigen Sie sie mit Schrauben an die Lagerhölzer Danach legen Sie die Seitenwandbohlen in ihre Position Hierbei beachten Sie dass der erste Bohlenkranz etwas über den Lagerhölzern steht die Bohlen sollten ca 3 5 mm über den Lage...

Страница 16: ... fort die Wände hochzuziehen bis Sie zur Fensterhöhe gelangen Aus den Wandplänen siehe Technische Daten wird ersichtlich wie viele Bohlen unter den Fenstern sind Beim Einsetzen der Fenster verfahren Sie genauso wie bei der Tür Schieben Sie den Fensterrahmen mit dem Fenster über die Bohlen und drücken Sie diesen ganz fest auf die untere Bohle Achten Sie darauf dass das Fenster nicht auf dem Kopf st...

Страница 17: ...hbretter ist darauf zu achten dass das Haus hundertprozentig in Waage steht Überprüfen Sie mittels einer Wasserwaage alle 4 Seitenwände WICHTIG Der Dachbelag darf nur über eine standfeste Leiter aufgebracht werden Das Dach darf nicht betreten werden da die Konstruktion für eine Gesamtbelastung Schnee Wind etc ausgelegt ist und nicht für eine Punktbelastung Beginnen Sie mit dem Verlegen der Dachbre...

Страница 18: ...Anbringung der nächsten Lagen dass diese mindestens 10 cm über die vorherige Lage überlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelblenden an die Pfetten und obersten Wandbohlen Montage der Windbretter und Giebelblenden Fussboden Erst wenn das Haus komplett aufgebaut wurde erfolgt das verlegen der Fussbodenbretter dadurch vermeiden Sie ei...

Страница 19: ...Leisten von der oberen Seite kürzer Die Schlossschrauben dürfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat müssen die Befestigungen reguliert werden damit die Wandbohlen sich nach unten setzen könnten Montage der Sturmleisten Allgemeine Tipps Problem Es entstehen Spalten zwischen den Bohlen Ursache Es sind zusätzliche Details an den Wänden a...

Страница 20: ...t être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une peinture a d...

Страница 21: ...important de peindre en une seule fois aussi bien les faces intérieures que les faces extérieures des portes et des fenêtres Dans le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l humidité et l...

Страница 22: ...ée par dessous Nous vous proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en béton ou fondations en dalles de ciment Fondations coulées en béton Préparez les fondations de façon à ce que les longrines prennent partout appui à un écartement de max 50 60 cm Faites vous le cas échéant conseiller par un spécialiste ou faites réaliser les fondations par un spécial...

Страница 23: ...ssort tourné vers le haut En cas de besoin utilisez la planche à frapper et le marteau Ne jamais frapper directement sur le ressort avec le marteau Les plans des parois voir partie Caractéristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arrière et fixez les à l aide de vis sur les longrines Placez ensuite les madriers des ...

Страница 24: ... Continuez à monter les parois jusqu à ce que vous arriviez à la hauteur des fenêtres Les plans des parois voir Caractéristiques techniques vous indiquent combien il y a de madriers sous les fenêtres Pour poser les fenêtres procédez exactement comme pour la porte Introduisez le châssis de la fenêtre avec la fenêtre au dessus des madriers et repoussez le en butée contre le madrier inférieur Veillez...

Страница 25: ...s planches du toit il convient de veiller à ce que la maison soit à cent pour cent de niveau A l aide d un niveau à bulle d air vérifiez les 4 parois latérales IMPORTANT Le revêtement du toit ne doit être mis en place que par utilisation d une échelle stable Il ne faut pas marcher sur le toit car sa construction est conçue pour une charge totale neige vent etc et non pas pour une charge ponctuelle...

Страница 26: ...rton bitumé en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez à ce que celles ci recouvrent la couche précédente sur 10 cm au moins Après la pose du carton bitumé viennent le montage des pare vent et la fixation der bandeaux de pignon sur les pannes et les madriers de parois supérieurs Montage des pare vent et des bandeaux de pignon Plancher Ce n e...

Страница 27: ...soin raccourcissez les baguettes du côté supérieur Les vis à tête bombée et collet carré ne doivent être serrées qu à la main afin que le bois puisse continuer à travailler Une fois que la maison s est bien mise en place il faut ajuster les fixations afin que les madriers des parois puissent s abaisser pour se mettre en place Montage des contreventements Conseils Problème Des fentes se forment ent...

Страница 28: ...a documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo Il legno è un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative allo stato naturale non rientrano nella garanzia Reclami relativi al materiale non ...

Страница 29: ...n un colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sarà asciugato verniciare la casetta con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidità e dalle radiazioni UV...

Страница 30: ...ll umidità Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondamenta Fondamenta a strisce o punti Fondamenta in calcestruzzo risp fondamenta con lastre da marciapiede Gettata di calcestruzzo Preparare le fondamenta in maniera tale che i travetti siano sorretti ovunque alla distanza di max 50 60 cm Fatevi eventualmente consigliare da un esperto ovvero...

Страница 31: ...verso l alto Se necessario usare il blocchetto di legno ed il martello Non battere mai con il martello direttamente sul maschio Gli schemi delle pareti vedi parte Dati Tecnici illustrano il montaggio delle pareti Per primo posare le mezze tavole della parete anteriore e posteriore e fissarle con viti ai travetti Successivamente portare le tavole delle pareti laterali nella loro posizione facendo a...

Страница 32: ...no a raggiungere l altezza delle finestra Dagli schemi della parete vedi Dati Tecnici risulta quante tavole si trovano sotto le finestre Per inserire le finestre procedere esattamente come per la porta Inserire il telaio della finestra con la finestra sopra le tavole e premere forte sulla tavola inferiore Fare attenzione di non montare la finestra a rovescio AVVERTENZA Per le finestre e le porte r...

Страница 33: ...lle tavole tetto controllare che la casetta si trovi al 100 in piano Controllare con una livella a bolla d aria tutte e 4 le pareti laterali IMPORTANTE Il rivestimento del tetto deve essere applicato solo con l uso di una scala stabile Il tetto non deve essere calpestato poiché la struttura è prevista per un caricamento totale neve vento etc e non per caricamenti concentrati Iniziare con la posa d...

Страница 34: ...riore Lasciare sporgere la prima striscia lateralmente di ca 2 4 cm grondaia Fissare il cartone catramato con gli appositi chiodi in dotazione a distanze di ca 15 cm Nell applicazione degli strati successivi badare affinché i medesimi siano sovrapposti allo strato precedente di almeno 10 cm Dopo la posa del cartone catramato montare le tavole antivento e fissare gli schermi para timpano agli arcar...

Страница 35: ...entro della prima tavola parete intera Al bisogno accorciare i listelli dalla parte superiore Le viti a testa quadra devono essere strette a mano affinché il legno possa continuare a muoversi Quando la casetta si sarà assestata è necessario registrare i fissaggi affinché le tavole parete possano assestarsi nella parte inferiore Montaggio dei listelli antivento Consigli Problema Formazione di fessu...

Страница 36: ...sideradas solamente si usted suministra al vendedor el número de control de su casita de madera La garantía no cubre Características peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Elementos que ya han sido pintados madera tratada con conservantes de la madera Elementos que contienen ramas sanas que no afectan la estabilidad de una casita Diferentes tonos de color debido a l...

Страница 37: ...por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Después del ensamblaje de la cabaña recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja la madera contra la humedad y la radiación UV Para el acabado de su cabaña utilice únicamente herramientas y pinturas de alta calidad Además siga los manuales de instruccio...

Страница 38: ...ar la ventilación Le recomendamos los siguientes tipos de cimentación Cimentación de bloques o de tiras Cimentación de losas de hormigón o de pavimento Cimentación de hormigón in situ Construya la cimentación de modo tal que las vigas de la cimentación estén debidamente apoyadas y que la distancia entre los puntos de apoyo sea por lo menos de 50 60 cm Buscar el asesoramiento de expertos o haga pre...

Страница 39: ...tregado Instalación de las vigas de cimentación Paredes Durante el montaje de las paredes recuerde que Todos los elementos han de ser montados con la lengüeta hacia arriba Si es necesario use los bloques para golpear en vez de un martillo Nunca golpee directamente en la lengüeta Monte las paredes mirando los esquemas de las paredes adjuntos ver datos técnicos En primer lugar ponga los elementos pa...

Страница 40: ...recomendable instalar los paneles de la puerta más tarde Las puertas simples tienen el marco de la puerta y el panel fijados en su lugar antes de la entrega Instalación de la marco de la puerta Solo necesario con las puertas dobles Instalación de la puerta El marco de la puerta se pone en la apertura y se empuja con firmeza en el elemento menor Al instalar una puerta doble el siguiente paso es col...

Страница 41: ...as viguetas de tejado en el las terminaciones de cuatro aguas en las muescas para las vigas Compruebe que el elemento superior de la pared terminaciones a cuatro aguas y las vigas se colocan en una posición nivelada Después de alinear las vigas en su lugar fíjelas con tornillos de fijación a las terminaciones a cuatro aguas Instalación de las viguetas de tejado ATENCIÓN Si las tablas de paredes no...

Страница 42: ...ros del tejado Material del tejado NB Algunos modelos no lo tienen incluido en el paquete de entrega Corte el material de la cubierta de acuerdo con la longitud de la cubierta en trozos adecuados y empiece ponerlo en su lugar en paralelo con el extremo inferior del tejado moviéndolo hacia arriba a la cresta del tejado y coloque las bandas de fieltro desde la parte de atrás a la pared de enfrente D...

Страница 43: ...s de las otras porque cada vez se secarán más y pueden aparecer aberturas entre las tablas Tablero de acceso NB No incluido en el paquete de entrega de los algunos modelos El tablero de acceso si se proporciona en el paquete de entrega se fija a la parte interna de la parte delantera 2 tableros y la pared trasera 2 tableros con los tornillos adjuntos Es importante taladrar los agujeros en los elem...

Страница 44: ...berías de lluvia han sido fijadas a las paredes afloje un poco el cierre que sujeta las tuberías Problema Puertas ventanas están atascadas Causa La casa cimentación ha asentado Solución Compruebe si la casa esta nivelada Si no lo está nivele las vigas de la cimentación y las paredes de nuevo Causa Puertas y ventanas se han hinchado debido a la humedad Solución Ajustar las bisagras de las puertas y...

Страница 45: ...FRF28 3232 1 45 54 ...

Страница 46: ...FRF28 3232 1 46 54 ...

Страница 47: ...FRF28 3232 1 47 54 ...

Страница 48: ...FRF28 3232 1 48 54 ...

Страница 49: ...FRF28 3232 1 49 54 ...

Страница 50: ...FRF28 3232 1 50 54 ...

Страница 51: ...FRF28 3232 1 51 54 ...

Страница 52: ...FRF28 3232 1 52 54 ...

Страница 53: ...FRF28 3232 1 53 54 ...

Страница 54: ...FRF28 3232 1 54 54 ...

Отзывы: