
IKI 16:9
TYPE
CL126N_0_12
TYPE
CL612N_0_16
*Potenza termica nominale
*Nominal heat output - *Puissance thermique nominale
*Feuerungswärmeleistung - *Potencia térmica nominal
kcal/h
10.344
13.400
kW
12,03
15,58
Rendimento
Efficiency - Rendement - Wirkungsgrad - Rendimiento
%
78,17
78,2
Consumo orario di combustibile
Hourly fuel consumption - Consommation horaire de bois-Stündlicher
Verbrauch des Brennstoffs - Consumo horario de leña
kg/h
3,6
4,66
Portata dei fumi
Exhaust smoke volume - Débit de fumée - Rauchmenge - Volumen de
humos
g/s
11
12,8
Emissioni di CO al 13 % di O
²
CO emission (at 13% O
2
) - Émissions de CO (13% O
2
) - CO Emissionen
(13% O
2
) - Emisiones de CO (13% O
2
)
mg/
Nm
3
983,7
827,6
Temperatura fumi
Smoke temperature - Tempèrature fumèes - Rauchtemperature-
Temperatura humos
°C
287,6
319,03
Carico di legna consigliato
Suggested wood quantity - Charge recommandée de bois - Empfohlene
Holzmenge - Carga recomendada de leña
kg/h
3,00 - 4,60 3,00 - 4,60
Combustibile
Fuel - Combustible - Brennstoff - Combustible
Legna - Wood - Holz
Tiraggio della canna fumaria
Draft - Tirage - Zug - Tiro
Pa
12±2
12 ± 2
Peso
Weight - Poids - Gewicht - Peso
kg
278
278
Presa d’aria esterna
External Air inlet - Prise d’air externe - Außenlufteinlasskammer - Toma
de aire externa
cm
Ø 12
Ø 12
Tubo ingresso aria
Air Inlet pipe - Tuyau d’entrée d’air - Lufteinlassrohr - Tubo de entrada
de aire
cm
Ø 15
Ø 15
Uscita fumi
Smoke outlet - Évacuation fumées - Rauchaustritt - Salida humo
cm
Ø 18
Ø 18
Stufa adatta per locali non inferiori a
Stove suitable for rooms of no less than: - Foyer indiqué pour del
volumes non inférieurs à: - Heizofen für Räume mit mindestens: -
Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a:
m
3
60
70
Il focolare funziona a combustione intermittente
The appliance is capable of discontinuous operation - Der ofen ist ein Zeitbrand feuerstatt - L’appareil fonctionne à
combustion intermittente - El aparato funciòna a combustion intermitente.
*LE PRESTAZIONI EMISSIVE E DI FUNZIONAMENTO OTTIMALE, IN RELAZIONE AL D.L.G. 186/2017, SI OTTENGONO
ALLA POTENZA TERMICA GLOBALE MAX.
* The emissive and optimal performance performances, in relation to d.l.g. 186/2017, are obtained at the total
thermal power max / * Die emissiven und optimalen Leistungsleistungen, bezogen auf d.l.g. 186/2017, ergeben
sich bei der gesamten Wärmeleistung max / * Les performances de performance émissives et optimales, en rela-
tion avec d.l.g. 186/2017, sont obtenus à la puissance thermique totale max / * Los rendimientos de rendimiento
emisivo y óptimo, en relación con d.l.g. 186/2017, se obtienen con la potencia térmica total máxima.
18
004774662 - 14/11/2019 - Italy
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Содержание IKI UP
Страница 12: ...IKI 16 9 IKI 16 9 TF 3 4 12 004774662 14 11 2019 Italy MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENSTELLUNG MONTAGE MONTAJE...
Страница 14: ...A B C IKI SQUARE MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENSTELLUNG MONTAGE MONTAJE 1 2 3 14 004774662 14 11 2019 Italy...
Страница 15: ...IKI SQUARE MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENSTELLUNG MONTAGE MONTAJE 4 5 15 004774662 14 11 2019 Italy...
Страница 26: ...26 004774662 14 11 2019 Italy...
Страница 27: ...27 004774662 14 11 2019 Italy...