Palazzetti Dory Скачать руководство пользователя страница 28

8

Diana - Dory - Stella - Stella con forno

cod. 004770470 - 06/008

IT

8.  INFORmAzIONI PER LA DEmOLIzIONE E LO 

SmALTImENTO

   

La demolizione e lo smaltimento della stufa sono ad esclusivo 

carico e responsabilità del proprietario.

Smantellamento e smaltimento possono essere affidati anche 

a terzi, purchè si ricorra sempre a ditte autorizzate al recupero 

ed all’eliminazione dei materiali in questione.

 

 

INDICAzIONE

attenersi sempre e comunque alle normative 

in  vigore  nel  Paese  dove  si  opera  per  lo 

smaltimento  dei  materiali  ed  eventualmente 

per la denuncia di smaltimento.

    

!

  ATTENzIONE

Tutte  le  operazioni  di  smontaggio  per  la 

demolizione devono avvenire a stufa spenta 

e fredda.

   

 

 

Rottamare  la  struttura  della  stufa  tramite  le 

ditte autorizzate.

    

!

  ATTENzIONE

L’abbandono  della  stufa  in  aree  accessibili 

costituisce un grave pericolo per persone ed 

animali.

   

 

 

La responsabilità per eventuali danni a persone 

ed animali ricade sempre sul proprietario.

All’atto  della  demolizione  la  marcatura  CE,  il  presente 

manuale  e  gli  altri  documenti  relativi  a    questa  stufa 

dovranno essere distrutti.

9.  COSA FARE SE L’APPARECChIATURA NON 

FUNzIONA

Difficoltà di accensione del fuoco

Aprire l’aria primaria e il registro fumi;

Usare legna ben asciutta;

Verificare che la canna fumaria sia adeguata all’apparecchio 

utilizzato;

Esce fumo dalla piastra

Verificare che il registro aria primaria sia aperto;

Verificare che l’imbocco del camino non abbia perdite;

Verificare  che  la  cenere  e  i  residui  di  combustione  non 

ostruiscano il condotto di scarico o la griglia;

Tiraggio insufficiente;

Il vetro si sporca troppo velocemente

Legna  umida:  usare  legna  ben  stagionata  (15%  di  umidità 

relativa);

Verificare  che  la  cenere  e  i  residui  di  combustione  non 

ostruiscano il condotto di scarico o la griglia

Materiale combustibile non adatto; 

Troppo materiale combustibile; 

Tiraggio insufficiente (vedi allacciamento e canna fumaria);

regolazione  non  corretta  dei  registri:  con  il  registro  aria 

secondaria chiuso il vetro si sporca molto velocemente.

c’è condensa all’interno della camera di combustione

Durante le prime accensioni è normale che si crei condensa in 

quanto i materiali di rivestimento contengono dell’umidità;

Se il problema continua, accertarsi che la legna utilizzata non 

sia umida o mal stagionata;

Verificare che il camino non sia troppo grande e che il fuoco 

non riesca a riscaldarlo fino in cima.

Содержание Dory

Страница 1: ...DIANA DORY STELLA STELLA FORNO STUFE A LEGNA DORY DIANA STELLA STELLA CON FORNO Istruzioni Uso e manutenzione instructions for use and maintenance gebrauchsanweisungen und instandhaltung...

Страница 2: ...gli installatori operatori e manutentori delle stufe In caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento contattare il costruttore o il servizio di assistenza tecnica autorizzato citando il numero d...

Страница 3: ...e disclosed D Die Heizger te anstehend Heizofen genannt der PALAZZETTI LELIO S P A in Folge PALAZZETTI werden unter Einhaltung der von den diesbez glichen europ ische Richtlinien vorgegebenen Sicherhe...

Страница 4: ...Avvertenze per il manutentore 3 Caratteristiche del combustibile e descrizione della stufa 3 1 CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE 3 2 PARTI PRINCIPALE DELLA STUFA A LEGNA 4 movimentazione e trasporto 5...

Страница 5: ...at to do if the stove does not work Technical specifications D Nhaltsverzeichnis 1 EINLEITUNG 1 1 SYMBOLE 1 2 ANWENDUNGSZWECK 1 3 Zweck und Inhalt des Handbuchs 1 4 Aufbewahrung des Handbuchs 1 5 ERG...

Страница 6: ...2 DESTINAZIONE D USO L apparecchiatura Palazzetti la nuova stufa per il riscaldamento tecnologicamente avanzata funzionante esclusivamente a legna che produce calore in un ambiente sano e sicuro La de...

Страница 7: ...hnicians The manual of instructions for use and maintenance manual is an integral part of the stove D Sehr geehrter Kunde Zuallererst m chten wir Ihnen f r den uns gew hrten Vorzug danken und Ihnen zu...

Страница 8: ...ziale o totale delle specifiche in esso contenute Palazzetti declina altres ogni responsabilit derivante da uso improprio della stufa od uso non corretto da parte dell utilizzatore da modifiche e o ri...

Страница 9: ...uction products B Directive 85 374 EEC on the approximation of the laws regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products D der Montage und der...

Страница 10: ...iretta o indiretta dovuta a installazione non conforme alle normative vigenti nel paese ed alle direttive di sicurezza inosservanza delle istruzioni contenute nel manuale installazione da parte di per...

Страница 11: ...1 7 Grundlegende eingehaltene und einzuhaltende Unfallverh tungsnormen A Richtlinie 89 106 EWG zur Angleichung der Rechts und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten ber Bauprodukte B Richtlinie 8...

Страница 12: ...Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Verificare che le predisposizioni della canna fumaria e della presa d aria siano conformi al tipo di installazione Usare sempre i dispositivi d...

Страница 13: ...den Vor dem Austausch gewisser Bestandteile nicht erst abwarten bis sie komplett abgenutzt sind Wird ein verschlissener Bestandteil vor seinem kompletten Kaputtgehen ersetzt k nnen Unf lle die eben au...

Страница 14: ...ziare qualsiasi operazione di manutenzione assicurarsi che la stufa nel caso in cui sia stata utilizzata si sia raffreddata Qualora anche uno solo dei dispositivi di sicurezza risultasse starato o non...

Страница 15: ...den Kein Wasser auf den betriebenen Heizofen bzw zum L schen des Feuers in die Feuerstelle sch tten Sich nicht auf die offene T r lehnen ihre Stabilit t wird beeintr chtigt Den Heizofen nicht als St t...

Страница 16: ...su pavimenti con adeguata capacit portante Le istruzioni di montaggio e smontaggio della stufa sono riservate ai soli tecnici specializzati E sempre consigliabile che gli utenti si rivolgano al nostro...

Страница 17: ...tion conditions and on the routine maintenance carried out D 4 Handhabung und Transport Das Ger t wird mit allen vorgesehenen Teilen geliefert Achtung das Ger t kippt leicht Der Schwerpunkt des Heizof...

Страница 18: ...i sopra della stufa vanno protette con materiale ignifugo Prevedere uno spazio tecnico accessibile per eventuali manutenzioni 5 4 Aria comburente La stufa durante il suo funzionamento preleva una quan...

Страница 19: ...D Einige wichtige Faktoren sind Verbrennungsluft Eigenschaften des Rauchabzugsystems In den anstehenden Abs tzen sind einige Anweisungen enthalten die einzuhalten sind damit der Heizofen mit maximale...

Страница 20: ...5 4 pu essere fatto purch siano rispettate le seguenti regole assicurarsi sullo stato di manutenzione della canna fumaria in caso di canna fumaria vecchia e si consiglia di provvedere al risanamento i...

Страница 21: ...meter minimum value from 1 5 to 2 mm H2 O D denen feuergef hrliche Aktivit ten ausgef hrt werden Gefahr Die ffnung zur Verbrennungsluftzufuhr darf nicht mittels Rohrleitung an den Heizofen angeschloss...

Страница 22: ...per un tempo di circa un ora per permettere il completo assestamento degli eventuali tamponamenti in muratura sul raccordo fumi e l essiccazione dei materiali protettivi delle parti metalliche Durant...

Страница 23: ...eln die Heiz fen eine starke Hitze besonders an der oberen Platte am Oberteil und an der T r der Feuerstelle aus diesem Grund darf das Einf llen des Brennmaterials nur von Erwachsenen die mit dem Umga...

Страница 24: ...uoco avviato opportuno regolare il registro dell aria in base alle esigenze di calore o in funzione a quanto si desidera far durare la carica di legna 6 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA VALVOLA FUM...

Страница 25: ...of the damper into the collar and fix it to the damper by means of the screw Insert the fixing clamps to block the pivot 1 4 D 6 3 EINSTELLUNG DER VERBRENNUNG Die prim re Verbrennung erfolgt durch den...

Страница 26: ...e il funzionamento della stufa pericoloso In condizioni normali il vetro tende ad annerirsi in fase di accensione e tende a schiarire durante il funzionamento ATTENZIONE ilvetroceramico resistentealle...

Страница 27: ...mbustion blackening of glass poor draft with smoke entering the room D 7 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 7 1 Vorbeugende SicherheitsmaSSnahmen Vor jedem Wartungseingriff unbedingt folgende Sicherheitsma...

Страница 28: ...re se l apparecchiatura non funziona Difficolt di accensione del fuoco Aprire l aria primaria e il registro fumi Usare legna ben asciutta Verificare che la canna fumaria sia adeguata all apparecchio u...

Страница 29: ...er the fire heats it all the way to the top D 8 Informationen f r den Abriss und die Entsorgung Der Abriss und die Entsorgung des Heizofens geht ganz und gar zu Lasten des Eigent mers der auch daf r v...

Страница 30: ...issions de CO Emisiones de CO 13 O 2 potenza ridotta 13 O 2 heat output 13 O 2 Teillast 13 O 2 r f 13 O 2 ref 13 O 2 a puissance partielle potencia parcial d Distanza minima da Distance between sides...

Страница 31: ...umi Smoke discharge Rauchabzug cm 12 12 15 15 Superficie riscaldabile Heatablesurface Beheizbare Fl che m 2 85 85 90 90 Portata fumi Smoke flow rate Rauchmenge g s 5 8 5 8 7 7 8 3 Peso Weight Gewicht...

Страница 32: ...DIANA 10 45 5 48 5 107 5 32 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 DIANA...

Страница 33: ...DORY 45 5 9 108 47 33 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 DORY...

Страница 34: ...STELLA 104 54 50 5 17 5 34 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 STELLA...

Страница 35: ...STELLA CON FORNO Forno Ofen 26x36xh20 133 5 50 5 17 5 54 35 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 STELLA CON FORNO...

Страница 36: ...ppareil Die Firma Palazzetti bernimmt f r eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und beh lt sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern La empresa Palaz...

Отзывы: