background image

11

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEKNISKE SPECIFIKATIONER

ECOFIRE

®

 BIANCA 9 PRO2 LC

TYPE AP008S_2_09 

CARATTERISTICHE TECNICHE

 

TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

USCITA FUMI

SMOKE OUTLET / ÉVACUATION FUMÉES / RAUCHAUSTRITT / SALIDA HUMO

Ø 8 cm

TUBO INGRESSO ARIA

AIR INLET PIPE/ TUBE D’AMENÉE D’AIR COMBURANT / LUFTEINLASSROHR
 TUBO DE ENTRADA DE AIRE / LUFT INLOPPSRÖR / CEV ZA IZGOREVALNI ZRAK

Ø 6 cm

PRESA D’ARIA ESTERNA

EXTERNAL AIR INLET / PRISE D’AIR EXTERNE/ AUSSENLUFTEINLASSKAMMER / TOMA DE AIRE EXTERNA / 

Ø 10 cm

COMBUSTIBILE

FUEL / COMBUSTIBLE / BRENNSTOFF / COMBUSTIBLE / BRÄNSLE

Pellet di legno

TIRAGGIO DELLA CANNA FUMARIA

DRAFT / ZUG / TIRAGE / TIRO / RÖKKANALENS DRAG

“3D

7,5$**,20,1,023(5',0(16,21$0(172'(/&$0,12

0,1,080'5$)7)25)/8(6,=,1*0,1,0$/(75(.9225',0(16,21(5,1*6&+22567((1
7,5$*(0,1,0803285/(',0(16,211(0(17'8&21'8,7'()80e(

TIRO MÍNIMO PARA EL DIMENSIONAMIENTO DE LA CHIMENEA:

0.0 Pa

SUPERFICIE RISCALDABILE

HEATABLE SURFACE / BEHEHIZBARE FLÄCHE / SURFACES CHAUFFÉES / SUPERFICIE CALENTABLE 

50 m

2

STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A

STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN / HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS / 
FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À 
CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 

40 m

3

CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE

FEEDING CONTAINER CAPACITY / CAPACITÉ RÉSERVOIR D’ALIMENTATION / 
FASSUNGSVERMÖGEN BESCHICKUNGSBEHÄLTER / 
CAPACIDAD DEPÓSITO DE ALIMENTACIÓN / BEHÅLLARENS KAPACITET / 

22 kg

PESO

WEIGHT / POIDS / GEWICHT / PESO 

183 kg

*LE PRESTAZIONI EMISSIVE E DI FUNZIONAMENTO OTTIMALE, IN RELAZIONE AL D.L.G. 186/2017, 

6,277(1*212$//$327(1=$7(50,&$*/2%$/(0$;

* T

HE

 

EMISSIVE

 

AND

 

OPTIMAL

 

PERFORMANCE

 

PERFORMANCES

IN

 

RELATION

 

TO

 

D

.

L

.

G

. 186/2017, 

ARE

 

OBTAINED

 

AT

 

THE

 

TOTAL

 

THERMAL

 

POWER

 

MAX

 (5) / * D

IE

 

EMISSIVEN

 

UND

 

OPTIMALEN

 L

EISTUNGSLEISTUNGEN

BEZOGEN

 

AUF

 

D

.

L

.

G

. 186/2017, 

ERGEBEN

 

SICH

 

BEI

 

DER

 

GESAMTEN

 W

ÄRMELEISTUNG

 

MAX

 (5) /  * L

ES

 

PERFORMANCES

 

DE

 

PERFORMANCE

 

ÉMISSIVES

 

ET

 

OPTIMALES

EN

 

RELATION

 

AVEC

 

D

.

L

.

G

186/2017, 

SONT

 

OBTENUS

 

À

 

LA

 

PUISSANCE

 

THERMIQUE

 

TOTALE

 

MAX

 (5) / * L

OS

 

RENDIMIENTOS

 

DE

 

RENDIMIENTO

 

EMISIVO

 

Y

 

ÓPTIMO

EN

 

RELACIÓN

 

CON

 

D

.

L

.

G

. 186/2017, 

SE

 

OBTIENEN

 

CON

 

LA

 

POTENCIA

 

TÉRMICA

 

TOTAL

 

MÁXIMA

 (5).

Содержание 805804571

Страница 1: ...ire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto Denne brugsvejledning er en integreret del af produktet Det anbefales at læse vejledningen omhyggeligt inden installation vedligeholdelse eller brug...

Страница 2: ...ÄHRTEN VORZUG DANKEN UND IHNEN ZUR WAHL GRATULIEREN DAMIT SIE IHREN NEUEN ECOMONOBLOCCO SO GUT WIE MÖGLICH BENUTZEN KÖNNEN BITTEN WIR SIE DIE IN DIESER BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN GENAU ZU BEFOLGEN CHER CLIENT NOUS SOUHAITONS AVANT TOUT VOUS REMERCIER DE LA PRÉFÉRENCE QUE VOUS NOUS AVEZ ACCORDÉE EN ACHETANT NOTRE PRODUIT ET VOUS FÉLICITIONS POUR VOTRE CHOIX AFIN DE VOUS PE...

Страница 3: ...UFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA FJERNELSE AF PALLEN DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES MINIMUMSAFSTAND FRABRÆNDBARE MATERIALER ...

Страница 4: ...ef 13 O2 a potencia parcial p Pressione massima di esercizio Maximum operating waterpressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale d utilisation Presìon màxima de utilizaciòn Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo TwMax Temperatura massima dell acqua Maximum water temperature Maximale Wassertemperatur Température maximale de l eau Tem...

Страница 5: ...e Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos Røgudledningsrør K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental Rumføler L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación Strømforsyningskabel M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor Tændingskontakt N Termostato a riarmo ma...

Страница 6: ...ary After cleaning it remove it and clean the EUD LHU FKDPEHU J Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer 8VH D ÀH LEOH EUXVK WR FOHDQ WKH H FKDQJH SLSHV RI WKH FRPEXVWLRQ FKDPEHU J Remove any possible remains that fall into the exhaust compartment with the help of an ash vacuum cleaner Reposition the ash drawer Grid fan c...

Страница 7: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 8: ...et le vider en veillant à nettoyer l espace s il FRQWLHQW GHV UpVLGXV J L utilisation d un aspirateur à cendres adapté peut simplifier le nettoyage des cendres Nettoyage du logement du collecteur de fumée Le logement du collecteur de fumée doit être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque nécessaire Après avoir nettoyé le brasier le retirer et QHWWR HU O HVSDFH TXL O DEULWH J Enlever le tiroir à cendre...

Страница 9: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 10: ...164 kcal h 3 68 kW 7 740 kcal h 9 kW RENDIMENTO 1 5 1 0 17 5 81 6 5 5 1 0 172 91 90 52 TEMPERATURA FUMI 602 7 03 5 785 7 03Ê5 785 80Ê 6 5 8 7 03 5 785 TEMPERATURA HUMOS 97 6 C 174 1 C PORTATA FUMI 602 2 5 7 e 7 80e 5 8 0 1 92 80 1 8026 4 4 g s 5 8 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE 285 8 2168037 21 6781 1 5 7672 9 5 5 8 216200 7 21 25 5 5 85 17 216802 20 867 325 25 0 83 kg h 2 05 kg h EMISSIONI DI...

Страница 11: ... 0 Pa SUPERFICIE RISCALDABILE HEATABLE SURFACE BEHEHIZBARE FLÄCHE SURFACES CHAUFFÉES SUPERFICIE CALENTABLE 50 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 40 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ ...

Страница 12: ...m Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 326 535 O 80 O 60 561 555 1135 1200 282 183 O 80 ECOFIRE BIANCA 9 PRO2 LC ...

Страница 13: ...ndig termostat 3 Sonda ambiente Room probe Sonde ambiant Raumsonde Sonda ambiente Rumføler 4 Sonda pellet Pellet probe Sonde pellet Pelletsonde Sonda pellet Pilleføler 5 Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos Røgføler 6 Differenziale di pressione Pressure differential Differential de pression Druckdifferenzial sensor Diferencial de presion Trykdifferentiale 7 Resistenza ad i...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos Virksomheden Palazzetti påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne brochure og forbeholder ...

Отзывы: