background image

9

Auto-UV 75

MA50-06 RU 2018

РУССКИЙ

Pahlén AB

Box 728, S-194 27 Upplands Väsby, Sweden, Phone +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80

BELYSNING

TYP 300 CA

Art. nr. 12270

LIGHTING

BELEUCHTUNG

File: R10198-3.cdr

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

1:2

OA 2006-04-26

OA

2007-09-20

belysning typ 300 CA vinyl

Håltagningsmall för

M10112 2

Th

is

do

cu

m

en

ta

nd

its

co

nt

en

ts

ar

e

th

e

ex

cl

us

iv

e

pr

op

er

ty

of

Pa

hl

én

s

an

d

m

ay

no

tb

e

co

pi

ed

,

re

pr

od

uc

ed

,t

ra

ns

m

itt

ed

or

co

m

m

un

ic

at

ed

to

a

th

ird

pa

rty

,o

ru

se

d

fo

ra

ny

pu

rp

os

e

w

ith

ou

tw

rit

te

n

pe

rm

is

si

on

.

n

240

45°

22,

22,5°

22,5°

45°

45

°

22

,5

°

22,5

°

22

,5°

45

°

45

°

n

12(3x)

n

14(8x)

UP

Ø257

вверх

·--,

___ 

_. 

-----......._· 

'--. 

�. 

__ 

__

 

---·--._ -

c..o 

---·--·-·

---

140 

� 

CX) 
CX) 

B-

300-800

··· 

.  ·

-

'• 

  . 

.. 

·

·

-

�- . 

.. 

-. 

-

... . 

·

'• 

.·.•· 

·:  ·•.  ·.

·.· 

,,,

·

•, 

. .. 

·

 

·.. . 

·

.

.·.· . 

:

.

· 

. .. 

·

·

·

.,. 

_

.

--

�. 

;:�: 

_

·

 

..

, --< 

'° 

..--i 

"& 

<J 

<J 

. Ll

<J 

,1 

<J  Ll 

� 

______ 

--

......_ 

_______ 

<J 

.6 

<l· 

.  Ll 

,1 

<J 

_____ 4_ 

--

10 

200 

 .. 

· .. ·. .

. ·

• . 

...... 

...... 

<JL'.i/:/: 

,1 

·:::::.

:::::: 

<J 

'\:/: 

:::::: 

,1  .. :::::: 

:::::: 
:::::: 

·-·-. 

---

35 

'& 

25-30

OC) 
OC) 

'& 

tj-

300

-800

� 

300-800

--

� 

<1

· 

Ll 

_. Ll 

<1 

.Ll 

Ll 

<I· 

CX) 

CX) 

"0-

Ll. 

CD 

Ll 

..--

<1 

"0-

<1 

..--

Ll 

"0-

<I 

Ll

<1 

Ll 

----

i------1 40 

------<-1 

Светодиодный светильник 300 Classic

Тип 300A, бетон

:

Typ 300CA, poolduk:

Артикул

 123281

Светодиодный светильник 

 

красный/зеленый/синий

Артикул

 123291

Светодиодный светильник 

 

красный/зеленый/синий

Артикул

 123381

Светодиодный светильник белый

Артикул

 123391

Светодиодный светильник белый

Светильник должен подключаться через разделительный трансформатор 12В, 60Вт/300Вт.

Установка распределительной коробки должна осуществляться с учетом местных правил организации электросетей

.

Установите нишу для светильника в стену бассейна. Положите немного водостойкой смазки 

 

в резьбу ниши. Установите кабельный канал в нише и распределительной коробке.

Уплотните резьбу, например, с помощью уплотняющей ленты. Кабельный канал должен

 

устанавливаться таким образом, чтобы радиус изгиба не был меньше 100 мм.
Для тип 300A:   Передний край ниши не должен выступать за плоскость бетонной 

 

стены (см. схему).
Для тип 300CA:   После установки облицовки, заполните бассейн водой до уровня

 

примерно на 10 см ниже ниши. Установите фронтальное пластиковое кольцо и 

 

уплотнение, чтобы облицовка плотно прилегала к нише.
Вставьте кабель в кабельный канал и присоедините его к распределительной 

 

коробке. Затяните крепление в распределительной коробке для уплотнения кабеля

.

Установите контактное гнездо на кабеле лампы там, где он проходит через 

 

уплотнитель кабеля в нише и затяните уплотнитель кабеля. 

 

Оберните лишний кабель вокруг колбы светильника и вставьте

  

осветительный прибор в нишу.

Перед тем, как включить светильник, убедитесь, 

 

что он полностью покрыт водой.
Рекомендуемые параметры качества воды:

Общее содержание хлора:   не более 3,5 мг/л 

(ppm)*

Содержание солей-хлоридов:  не более 250 мг/л

Значение  

 

рН: 7.2–7.6

Щелочность:  

 

60–120 мг/л (ppm)

Кальциевая жесткость:  

100–300 мг/л (ppm)

Железа:  

 

не более 0.1 мг/л*

Меди:  

 

не более 0.2 мг/л*

Марганца:  

 

не более 0.05 мг/л*

Фосфорa:  

 

не более 0.01 мг/л*

Нитратов:  

 

не более 50 мг/л*       * Согласно EN 16713-3

Если вода не соответствует этим ограничениям, действие гарантии 

 

прекращается.

Тип 300A

Тип стены: 200 мм бетонная стена, 

облицованная плиткой

Тип 300CA

Тип стены: строительные блоки с изоляцией 

и прокладкой

Тип 300CA

Тип стены: фанера на раме или 

оцинкованная сталь

Схема элементов прожектора 300 СА для бассейна

  1.  Гайка М8 + шайба (3шт.)

  2.  Рамка

  3.  Кабельный канал

  4.  Уплотнение самоклеющееся

  5.  Уплотнение

  6.  Винт с потайной головкой М6х20 (8шт.)

  7.  Винт М5х20 (2 шт)

  8.  Блок лампы

  9.  Фронтальное пластиковое кольцо

10.  Облицовка

11.  Ниша для светильника

12.  Распределительная коробка

Содержание LED 300A Classic

Страница 1: ...ox 728 SE 194 27 Upplands V sby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Manual User manual Gerbrauchsanleitung Manuiale d usa Manual de instrucciones MA50 0...

Страница 2: ......

Страница 3: ...en Applicera lite vattenfast fett i nischens g ngor G nga i kabelr ret i belysningsnischen och kopplingsdosan G ngan skall t tas med t ex g ngtape Kabelr ret skall f rl ggas s att b jningsradien ej un...

Страница 4: ...all den bytas ut av en servicetekniker eller annan beh rig person Uppstart Kontrollera att lamporna r korrekt installerade Synkronisering av flera flerf rgade lampor 1 Aktivera synkroniseringen av de...

Страница 5: ...some waterproof grease in the threads of the niche Thread the cable conduit in the niche and in the junction box The thread shall be sealed with e g thread tape The cable conduit shall be placed so t...

Страница 6: ...e light is damaged it shall be replaced by a service agent or other qualified person Start up Make sure that each light is installed correctly Synchronizing multiple lights 1 To synchronize the lights...

Страница 7: ...Anschlussdose montieren Das Gewinde soll mit z B Gewindeklebeband dicht gemacht werden Das Kabelrohr soll so plaziert werden dass der Biegungsradius nicht niedriger als 100 mm ist F r 300A Die Vorder...

Страница 8: ...nbetriebsetzung Vergewissern Sie sich dass jedes Licht korrekt installiert wurde Synchronisierung mehrerer Lichter 1 Um die Lichter auf das gleiche Programm zu synchronisieren schalten Sie die Lichter...

Страница 9: ...This document and its contents are the exclusive property of Pahl ns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission n...

Страница 10: ...1 4404 Bygel till LED lampa 1 4 LED lampa Spectravision 700 multi alt vit 1 3 PVC U list PVC GV 1 5 L 550mm 1 2 EN 1 4404 Frontring 1 1 Mat Title Name Qty Item 1 5m 3m Pos 8 r bipackad lampan 8 1 2 3...

Страница 11: ...pared de la piscina Aplique grasa impermeabilizante en las roscas del nicho Enrosque el conducto para cables en el nicho y en la caja de conexiones Deber sellar la rosca con por ejemplo cinta de sella...

Страница 12: ...reemplazarlo un agente de servicio u otra persona calificada Encendido Aseg rese de que cada l mpara est correctamente instalada Sincronizaci n de varias l mparas 1 Para sincronizar las l mparas al m...

Страница 13: ...le filettature della nicchia Far passare la canalina del cavo nella nicchia e nella scatola di derivazione La filettatura deve essere sigillata ad esempio con nastro in teflon La canalina del cavo dev...

Страница 14: ...Se il cavo esterno dell illuminazione danneggiato deve essere sostituito da un addetto alla manutenzione o personale qualificato Avvio Assicurarsi che ogni luce sia installata correttamente Sincronizz...

Отзывы: