Press the release button (A) towards the dials and
press down to unfasten buckle.
Wrap the StrapSafe 100 around luggage and fasten
the buckle. While holding the lock body firmly, pull the
strap until it constricts around your luggage.
model # PE180YB
StrapSafe 100 is an adjustable, Travel Sentry®
Approved locking luggage strap that can be safely opened
and relocked by TSA (Transportation Security Administration)
agents at all US airports.
StrapSafe 100 est une sangle ajustable pour bagages,
Travel Sentry® Approved, pouvant être ouverte et refermée,
sans l’abimer, par le personnel de TSA (Transportation
Security Administration) dans tous les aéroports des
Etats-Unis.
StrapSafe 100 ist ein verstellbarer, Travel Sentry®
Approved, verschließbarer Gepäckriemen, der vom
Sicherheitspersonal der TSA an amerikanischen Flughäfen
ohne Beschädigung geöffnet und wieder verschlossen
werden kann.
StrapSafe 100 es una correa de engache para equipaje
Travel Sentry® Approved regulable que los agentes de la
Transport Security Administration (TSA) pueden abrir y
cerrar con seguridad en todos los aeropuertos de EE.UU.
StrapSafe 100 è una cinghia sicura e regolabile per
bagagli con certificazione Travel Sentry® Approved che può
essere aperta e richiusa in modo sicuro dagli agenti della
TSA (Ente statunitense per la sicurezza dei trasporti) presso
tutti gli aeroporti degli Stati Uniti.
StrapSafe 100 は、米国の全空港において TSA(米国
連邦航空省運輸保安局)職員によるロック解除・再ロックが安
全に行える、Travel Sentry
®
認定の調整可能荷物ロック用ス
トラップです。
Copyright© 2008 Outpac Designs Ltd.
All rights reserved.
US Patent # 6016675
Made in Taiwan / Fabriqué à Taiwan
www.pacsafe.com
Using the StrapSafe 100 :
1
2
®
10
9
10
9
10
9
1
( A )
®
1 0 9
1 0 9
1 0 9
2
Poussez le bouton d’ouverture (A) en direction des
molettes de combinaison et appuyez pour ouvrir la
boucle.
Encerclez un bagage avec StrapSafe 100 et fermez
la boucle. En tenant fermement le cadenas d’une
main, tirez sur la sangle jusqu’à ce qu’elle soit ser
rée autour du bagage.
Utilisation de StrapSafe 100:
Drücken Sie den gelben Rastknopf (A) in Richtung
des Zahlenschlosses und nach unten, um die
Schnalle zu öffnen.
Schlingen Sie StrapSafe 100 um Ihr Gepäck und
befestigen Sie die Schnalle. Halten Sie das Schloss
fest und ziehen Sie so lange am Riemen, bis er fest
sitzt.
Einsatz von StrapSafe 100:
1
2
1
2
Premere il pulsante di rilascio (A) verso i dischi e
tenere premuto per sganciare la fibbia.
Avvolgere lo StrapSafe 100 intorno al bagaglio e
chiudere la fibbia. Tenendo premuto con fermezza
il blocco della serratura, tirare la cinghia fino a che
si stringe intorno al bagaglio.
Uso della StrapSafe 100:
Presione el botón de liberación (A) hacia los discos y
presione hacia abajo para desabrochar la hebilla.
Rodee el equipaje con StrapSafe 100 y abroche la
hebilla. Sostenga el cuerpo del candado con firmeza
y tire de la correa hasta que quede bien apretada
al equipaje.
Cómo utilizar StrapSafe 100:
StrapSafe 100の使い方:
リリース・ボタン(A)をダイヤルの方向に押し、押し下げ
てバックルを外します
。
StrapSafe 100を荷物を一周するよう巻きつけ、
バックルをしっかりと締めて下さい。鍵本体をしっ
かりと固定しながら、荷物が締め付けられるまでス
トラップを引っ張って下さい。
1
2
1
2
1
2
CinstPE180YB(20080925)
Содержание StrapSafe 100 PE180YB
Страница 3: ... 1 0 9 1 0 9 1 0 9 1 A ...
Страница 4: ... 1 0 9 1 0 9 1 0 9 2 ...