PACIFIC PLAY TENTS Teepee Скачать руководство пользователя страница 2

TROU

HOLE

ORIFICIO

POLE SLEEVE

HOLE

POLE

ORIFICIO

TROU

FUNDA PARA POSTE

MANCHON DE MÂT

POSTE

MÂT

EYELET

CORD

OJAL

OEILLET

CORDÓN

CORDE

2

1

3

Tie together wood poles and teepee 

using cord (supplied). Starting at the 

front, thread cord through an eyelet 

in the canvas, then through the hole 

at the top of a pole. Repeat until all 

poles are attached to the canvas. 

Secure the string with a knot. Spread 

out lower corners of tent with poles 

evenly spaced and adjust

top cluster of tied poles so tent is 

stabilized.

Ate los postes de madera al tipi con el cordón. 

Comenzando por la parte de en frente, ingrese el cordón 

dentro del ojal de la lona y después dentro del orificio de 

la parte superior del poste. Repita hasta que los postes 

estén atados a la lona. Ate el cordón con un nudo. 

Extienda las esquinas inferiores de la tienda de campaña, 

asegurándose de que el espacio entre los postes sea 

uniforme. Ajuste los postes atados a la lona para 

estabilizar la tienda de campaña.
Attachez ensemble les mâts en bois et le tipi en utilisant 

la corde fournie. À partir de l’avant, enfilez la corde dans 

un œillet dans la toile, puis dans le trou dans le haut d’un 

mât. Répétez cette étape jusqu’à ce que tous les mâts 

soient attachés à la toile. Attachez la corde en faisant un 

nœud. Étendez les coins inférieurs de la tente en plaçant 

les mâts à distance égale et ajustez le regroupement de 

mâts attachés dans le haut pour stabiliser la tente.

Insert assembled poles into pole 

sleeves of tent, making sure holes on 

pole are at top. Tent pole sections will 

stay connected if poles are pushed 

(not pulled) through the sleeves.

Una vez ensamblados, ingrese los postes dentro de las 

fundas de la tienda de campaña, asegurándose de que los 

orificios del poste queden en la parte de arriba. Las 

secciones de poste de la tienda de campaña se 

mantendrán conectadas, si los postes se ingresan

empujándolos (no jalándolos) a través de las fundas.
Insérez les mâts assemblés dans les manchons de mât de 

la tente en vous assurant que les trous sur les mâts sont 

dans le haut. Les parties des mâts de tente resteront 

connectées si les mâts sont poussés (et non tirés) dans les 

manchons.

Gracias por comprar esta tienda, la cual es parte de nuestra grandiosa línea de productos. En Pacific Play Tents® estamos 
seguros que a usted y a sus hijos les proporcionará horas interminables de diversión, creatividad y entretenimiento durante 
todo el año. Le aconsejamos que lea y comprenda todos los pasos del proceso de ensamblaje antes de ensamblar el producto. 
Ensamblarlo será fácil y divertido.

Algunos consejos adicionales...

    La tienda debe ensamblarse con la supervisión de un adulto. No permita que

  los niños salten sobre la tienda. 
  Ármese y utilícese sobre una superficie suave o lisa. No utilice objetos

  afilados al jugar en la tienda. 
  No la utilice cerca de una llama o chimenea.
  La tienda puede montarse al aire libre, pero no es a prueba de agua ni a prueba de 

  la intemperie. No se debe exponer a la humedad y debe guardarse en un lugar 

  cerrado durante la noche. 
  Límpiela con un paño suave o una esponja, agua fría y jabón líquido suave. 

  Seque al aire libre. Nunca utilice agua caliente o coloque la tienda dentro 

  de la secadora.

FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR. 

NO APLIQUE FUERZA EXCESIVA A LOS POSTES DURANTE EL ENSAMBLAJE.

Tipi

I n s t r u c C i o n E S

Merci d’avoir acheté cette tente de notre magnifique gamme de produits. Chez Pacific Play TentsMD, nous sommes 
convaincus qu’elle vous procurera, à vous et vos enfants, des heures entières de plaisir et de divertissement créatif tout 
au long de l’année. Nous vous invitons à lire et à comprendre chaque étape du processus de montage avant l’assemblage. 
Le montage est facile et amusant.

Quelques conseils supplémentaires...

  La tente doit être montée sous la surveillance d’un adulte. 

  Ne pas laisser les enfants sauter sur la tente.
  Assembler sur une surface plane ou lisse. Éviter tout objet pointu 

  lorsqu’on joue avec la tente.
  Ne pas placer la tente à proximité d’une flamme ou d’un feu.
  La tente peut être installée à l’extérieur, mais elle n’est pas à l’épreuve de l’eau 

  et des intempéries. Elle ne doit pas être exposée à l’humidité et ne doit pas être 

  rangée à l’intérieur pour la nuit.
  Nettoyer avec un chiffon sec ou une éponge, à l’eau froide et au savon doux. 

  Faire sécher à l’air. Ne jamais utiliser d’eau chaude, ni mettre dans le sèche-linge.

EUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE.

NE PAS FORCER SUR LES ARCEAUX PENDANT L’ASSEMBLAGE.

Tipi

I n s t r u c t i o n s

Assemble upper and lower sections of wood poles using connector tubes as shown. 

Line up pole slot with connector.

Ensamble las secciones superiores e inferiores de los postes de madera utilizando los tubos conectores, tal y como

se muestra. Alinee y conecte la ranura del poste con el conector
Assemblez les parties supérieure et inférieure des mâts en bois à l’aide des tubes de raccord comme illustré. 

Alignez la fente du mât avec le connecteur.

Отзывы: