![PACIFIC PLAY TENTS 20408 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/pacific-play-tents/20408/20408_instructions_746358002.webp)
3 ANS ET +
3 AÑOS +
i n s t r u c t i o n s
i n s t r u c c i o n e s
SERVICIO AL CLIENTE:
Por cobrar en U.S.A. (877) 722-0083
Fuera de U.S.A. (323) 269-0431
Merci d’avoir acheté ce tunnel de notre magnifique gamme de produits. Chez
Pacific Play Tents
MD
, nous sommes convaincus qu’elle vous procurera, à vous et vos
enfants, des heures entières de plaisir et de divertissement créatif tout au long de
l’année. Nous vous invitons à lire et à comprendre chaque étape du processus de
montage avant l’assemblage. Le montage est facile et amusant.
Gracias por comprar este túnel, el cual es parte de nuestra grandiosa línea de productos.
En Pacific Play Tents
®
estamos seguros que a usted y a sus hijos les proporcionará horas
interminables de diversión, creatividad y entretenimiento durante todo el año. Le
aconsejamos que lea y comprenda todos los pasos del proceso de ensamblaje antes de
ensamblar el producto. Ensamblarlo será fácil y divertido.
TUNNEL
TÚNEL
Fait en tissu ignifuge, ce produit est conforme aux spécifications
CPAI-84 et aux normes relatives à la sécurité des jouets ASTM F963. Il
n’est PAS RÉSISTANT AU FEU. Le tissu brûlera s’il est laissé au contact
prolongé d’une flamme.
CONTENU : Coque : 100 % Polyester, Armature du tunnel : acier à
ressort rembourré
Hecha con tela retardante al fuego, la cual cumple con las
especificaciones de CPAI-84 y los estándares de seguridad de juguetes
ASTM F963. NO ES A PRUEBA DE FUEGO. La tela se quemará si se deja
en continuo contacto con una llama.
CONTENIDO: Superficie: 100% poliéster, Estructura del túnel: Resorte de
acero (acolchonado)
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Hors É.-U. (323) 269-0431
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE.
1. Le tunnel s’ouvrira automatiquement puisqu’il s’agit essentiellement d’un gros
ressort. Assurez-vous de vous tenir loin du tunnel lorsque le ressort se déploie.
Détacher prudemment les bandes Velcro
MC
(A)
.
2. On peut utiliser des volets de connexion (selon les modèles) pour relier
plusieurs tunnels ensemble. Faire chevaucher simplement le volet d’un tunnel
au dernier volet d’un autre tunnel et attacher avec les bandes Velcro
MC
(B)
.
3. Pour enlever le tunnel, le compresser jusqu’à ce qu’il soit complètement à plat,
puis bien attacher avec les bandes Velcro
MC
. Assurez-vous de toujours le tenir
solidement lorsque vous le compressez afin d’éviter qu’il se déploie.
FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES SE ENSAMBLAR.
1. El túnel se abrirá automáticamente, ya que se trata de un resorte grande.
Asegúrese de mantener su distancia, ya que el túnel puede abrirse. Desprenda
con cuidado las tiras de Velcro
™
(A)
.
2. Los connectores del túnel (en algunos modelos) se pueden utilizar para unir
varios túneles. Simplemente monte el conector de un túnel en el extremo de
otro túnel y ate con las tiras de Velcro
™
(B)
.
3. Para guardar el túnel, comprímalo hasta que quede completamente plano.
Prosiga a atar con las tiras de Velcro
™
. Asegúrese de mantener el túnel bien
sostenido al comprimirlo, para evitar que éste se abra.
TIRAS DE VELCRO™
BANDES DE VELCRO
MC
B
A
VOLETS DE CONNEXION
(selon les modèles)
CONECTOR
(en algunos modelos)
QUELQUES CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES...
• La tunnel doit être montée sous la surveillance d’un adulte. Ne pas
laisser les enfants sauter sur la tunnel.
• Assembler sur une surface plane ou lisse. Éviter tout objet pointu
lorsqu’on joue avec la tunnel.
• Ne pas placer la tente à proximité d’une flamme ou d’un feu.
• Le tunnel est fait en polyester hydrofuge. Cependant, il ne doit pas être
laissé à l'extérieur pendant des périodes prolongées, la lumière du soleil
pourrait affaiblir ou décolorer le tissu. Une exposition prolongée dans
l'eau (d'un arroseur) pourrait causer de la moisissure. Le laisser sécher
complètement avant de le ranger.
• Nettoyer avec un chiffon sec ou une éponge, à l’eau froide et au savon
doux. Faire sécher à l’air. Ne jamais utiliser d’eau chaude, ni mettre dans
le sèche-linge.
ALGUNOS CONSEJOS ADICIONALES...
• El túnel debe ensamblarse con la supervisión de un adulto. No permita que
los niños salten sobre el túnel.
• Ármese y utilícese sobre una superficie suave o lisa. No utilice objetos
afilados al jugar en el túnel.
• No la utilice cerca de una llama o chimenea.
• Este túnel esta hecho de un poliéster repelente al agua. No se deje este túnel
en el exterior o expuesto a la intemperie por periodos largos, la luz solar
puede degradar y dañar el material, el contacto constante con el agua o
humedad puede producir moho. Asegúrese que este bien seco antes de
guardarse.
• Límpiela con un paño suave o una esponja, agua fría y jabón líquido suave.
Seque al aire libre. Nunca utilice agua caliente o coloque la tienda dentro de
la secadora.