background image

3 ANS ET +

3 AÑOS +

i n s t r u c t i o n s

i n s t r u c c i o n e s

SERVICIO AL CLIENTE:

Por cobrar en U.S.A. (877) 722-0083

Fuera de U.S.A. (323) 269-0431

Merci d’avoir acheté ce tunnel de notre magnifique  gamme de produits. Chez 

Pacific Play Tents

MD

, nous sommes convaincus qu’elle vous procurera, à vous et vos 

enfants, des heures entières de plaisir et de divertissement créatif tout au long de 

l’année. Nous vous invitons à lire et à comprendre chaque étape du processus de 

montage avant l’assemblage. Le montage est facile et amusant. 

Gracias por comprar este túnel, el cual es parte de nuestra grandiosa línea de productos. 

En Pacific Play Tents

®

 estamos seguros que a usted y a sus hijos les proporcionará horas 

interminables de diversión, creatividad y entretenimiento durante todo el año. Le 

aconsejamos que lea y comprenda todos los pasos del proceso de ensamblaje antes de 

ensamblar el producto. Ensamblarlo será fácil y divertido.

TUNNEL

TÚNEL

Fait en tissu ignifuge, ce produit est conforme aux spécifications 

CPAI-84 et aux normes relatives à la sécurité des jouets ASTM F963.  Il 

n’est PAS RÉSISTANT AU FEU. Le tissu brûlera s’il est laissé au contact 

prolongé d’une flamme.
CONTENU : Coque : 100 % Polyester, Armature du tunnel : acier à 

ressort rembourré

Hecha con tela retardante al fuego, la cual cumple con las 

especificaciones de CPAI-84 y los estándares de seguridad de juguetes 

ASTM F963. NO ES A PRUEBA DE FUEGO. La tela se quemará si se deja 

en continuo contacto con una llama.
CONTENIDO: Superficie: 100% poliéster, Estructura del túnel: Resorte de 

acero (acolchonado)

SERVICE À LA CLIENTÈLE :

Hors É.-U. (323) 269-0431 

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE.

1. Le tunnel s’ouvrira automatiquement puisqu’il s’agit essentiellement d’un gros  

ressort. Assurez-vous de vous tenir loin du tunnel lorsque le ressort se déploie. 

Détacher prudemment les bandes Velcro

MC

 

(A)

.

2. On peut utiliser des volets de connexion (selon les modèles) pour relier 

plusieurs tunnels ensemble. Faire chevaucher simplement le volet d’un tunnel 

au dernier volet d’un autre tunnel et attacher avec les bandes Velcro

MC

 

(B)

.

3. Pour enlever le tunnel, le compresser jusqu’à ce qu’il soit complètement à plat, 

puis bien attacher avec les bandes Velcro

MC

. Assurez-vous de toujours le tenir 

solidement lorsque vous le compressez afin d’éviter qu’il se déploie. 

FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES SE ENSAMBLAR.

1. El túnel se abrirá automáticamente, ya que se trata de un resorte grande. 

Asegúrese de mantener su distancia, ya que el túnel puede abrirse. Desprenda 

con cuidado las tiras de Velcro

 

(A)

.

2. Los connectores del túnel (en algunos modelos) se pueden utilizar para unir 

varios túneles. Simplemente monte el conector de un túnel en el extremo de 

otro túnel y ate con las tiras de Velcro

 

(B)

.

3. Para guardar el túnel, comprímalo hasta que quede completamente plano. 

Prosiga a atar con las tiras de Velcro

. Asegúrese de mantener el túnel bien 

sostenido al comprimirlo, para evitar que éste se abra.

TIRAS DE VELCRO™

BANDES DE VELCRO

MC

B

A

VOLETS DE CONNEXION

(selon les modèles)

CONECTOR

(en algunos modelos)

QUELQUES CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES...

• La tunnel doit être montée sous la surveillance d’un adulte. Ne pas 

laisser les enfants sauter sur la tunnel.

• Assembler sur une surface plane ou lisse. Éviter tout objet pointu 

lorsqu’on joue avec la tunnel.

• Ne pas placer la tente à proximité d’une flamme ou d’un feu.

• Le tunnel est fait en polyester hydrofuge. Cependant, il ne doit pas être 

laissé à l'extérieur pendant des périodes prolongées, la lumière du soleil 

pourrait affaiblir ou décolorer le tissu. Une exposition prolongée dans 

l'eau (d'un arroseur) pourrait causer de la moisissure.  Le laisser sécher 

complètement avant de le ranger.

• Nettoyer avec un chiffon sec ou une éponge, à l’eau froide et au savon 

doux. Faire sécher à l’air. Ne jamais utiliser d’eau chaude, ni mettre dans 

le sèche-linge.

ALGUNOS CONSEJOS ADICIONALES...

• El túnel debe ensamblarse con la supervisión de un adulto. No permita que 

los niños salten sobre el túnel. 

• Ármese y utilícese sobre una superficie suave o lisa. No utilice objetos 

afilados al jugar en el túnel. 

• No la utilice cerca de una llama o chimenea.

• Este túnel esta hecho de un poliéster repelente al agua. No se deje este túnel 

en el exterior o expuesto a la intemperie por periodos largos, la luz solar 

puede degradar y dañar el material, el contacto constante con el agua  o 

humedad puede producir moho. Asegúrese que este bien seco antes de 

guardarse. 

• Límpiela con un paño suave o una esponja, agua fría y jabón líquido suave. 

Seque al aire libre. Nunca utilice agua caliente o coloque la tienda dentro de 

la secadora.

Отзывы: